Kärcher 1.400-114.0 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

English . . . . . 4
Spanish . . . . . 12
French. . . . . .22
8.757-100.0-C 01/18
TV1 Indoor Wet & Dry Vac
WARNING:
This product and accessories may contain a chemical known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
For more information about this regulation: www.P65Warnings.ca.gov
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
1. Stretch Hose
2. Handle
3. On/Off Switch
4. Latch
5. Dirt Canister
6. Power Cord
7. Crevice Tool
8. Hard Floor Nozzle
9. Wide Crevice Tool
10. Turbo/Pet Hair Tool
11. Extension Wand (2 pc)
12. Dusting Brush
13. Tool Storage Bag (Not Shown)
Machine Parts List
1
2
8
910
7
5
4
3
11
6
12
4 English
Please read and
comply with these
original
instructions prior
to the initial operation of your
appliance and store them for later use
or subsequent owners.
Important Safety
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Servicing of Double
Insulated Appliances . . . . . . . . . . . . . 6
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . 6
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 6
Emptying the Dirt
Container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wet Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dry Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning the Filter . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Household Use Only
Indicates “an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.”
Indicates “a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could
result in death or injury.”
Indicates “a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury or in
property damage incidents.”
TV1 Indoor Wet & Dry Vac
Contents
Specifications
TV1 Indoor Wet & Dry Vac
Voltage 120 V - 60Hz
Power
Consumption
3A/350W
Power Cord 18AWG2CR
Container Capacity 1.06 Gal (4 L)
Sound Pressure
Level
(EN 60704)
LpA 77 dB[A]
Sound Power Level LpA 88 dB[A]
Sound Uncertainty KpA 1.5 dB[A]
Hand-arm
Vibration Value
< 2.5 m/s²
Vibration
Uncertainty
0.2 m/s²
Weight (Without
Accessories)
6.8Lbs (3.1Kg)
Serial Number
Hazard Levels
English 5
Read all the instructions before using
the product.
When using this product basic
precautions should always be
followed, including the following:
To reduce the risk of injury, close
supervision is necessary when a
product is used near children.
Know how to stop the product quickly.
Be thoroughly familiar with the
controls.
Stay alert - watch what you are doing.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs.
Keep operating area clear of all
persons.
Do not overreach or stand on
unstable support. Keep good footing
and balance at all times.
Follow the maintenance instructions
specified in the manual.
Do not put any object into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not place fingers or other body
parts in vacuum unless unplugged.
Do not pick up anything that is
burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
Use extra care when cleaning on
stairs.
Not to be used as a toy.
Risk Of Fire/Explosion
Do not pick up acids, alkaline,
solvents, or any flammable material
in this product. These products can
cause physical injuries to the
operator and irreversible damage to
the machine.
Risk of Electrocution
Inspect cord before using - Do not
use if cord is damaged.
Keep all connections dry and off the
ground.
Do not touch plug or appliance with
wet hands.
Do not use extension cord with this
product.
Connect to individual branch circuit
only.
To Reduce The Risk Of Electric
Shock - Use indoors only.
Do not pull or carry by cord, use cord
as a handle, close a door on cord, or
pull cord around sharp edges or
corners. Keep cord away from
heated surfaces.
Turn off all controls before
unplugging.
Do not suction water with filter
installed in machine.
Do not leave appliance when plugged
in. Unplug from outlet when not in
use and before servicing.
Do not store outdoors.
Use only as described in this manual.
Use only manufacturer's recom-
mended attachments.
Important Safety
Instructions
6 English
Do not use with damaged cord or
plug.
If appliance is not working as
intended, has been dropped, dam-
aged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center.
Do not unplug by pulling on cord.
Unplug by pulling on plug, not cord.
To reduce the risk of electric shock,
this appliance has a polarized plug
(one plug is wider than the other).
This plug will fit into a polarized outlet
one way. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse the plug. If the
plug still does not fit, contact a
qualified electrician to install a proper
outlet. Do not modify the plug in any
way.
In a double insulated appliance, two
systems of insulation are provided
instead of grounding. No grounding
means is provided on a
double-insulated appliance, nor
should a means for grounding be
added to the appliance. Servicing a
double-insulated appliance requires
extreme care and knowledge of the
system, and should be done only by
qualified service personnel.
Replacement parts for a
double-insulated appliance must be
identical to the parts they replace. A
double-insulated appliance is marked
with the words:
"DOUBLE INSULATION" or "DOUBLE
INSULATED"
The symbol (square within a square)
may also be used on the product.
Your TV1 Indoor Wet & Dry Vac
comes ready to use.
1. Uncoil the electrical cord from the
base of the TV1 Indoor Wet & Dry
Vac.
2. Plug the cord into a working outlet.
3. Remove the hose from the handle.
Save These Instructions
Servicing of Double
Insulated Appliances
Assembly Instructions
Operating Instructions
English 7
4. Turn the machine On and Off by
toggling the power switch on top of
the TV1 Indoor Wet & Dry Vac.
Make sure the TV1 Indoor Wet &
Dry Vac is turned off before
emptying the Dirt Container.
1. Open the latches on the front and
back of the TV1 Indoor Wet & Dry
Vac.
2. Lift the TV1 Indoor Wet & Dry Vac
straight up from the Dirt Container.
3. Empty the Dirt Container.
4. Reverse the steps to reinstall the Dirt
Container.
NOTE: For dry cleaning, the filter must
be installed.
Emptying the Dirt
Container
8 English
Your TV1 Indoor Wet & Dry Vac Is
capable of cleaning up wet spills, as
well as dry ones. The filter must be
removed before cleaning up wet spills.
Do not suction water with filter
installed in machine. This can lead
to damage to your product and
property.
Make sure the TV1 Indoor Wet &
Dry Vac is turned off before
removing the filter.
Do not pick up acids, alkaline,
solvents, or any flammable material
in this product. These products can
cause physical injuries to the
operator and irreversible damage
to the machine.
1. Open the latches on the front and
back of the TV1 Indoor Wet & Dry
Vac.
2. Lift the TV1 Indoor Wet & Dry Vac
straight up from the Dirt Container.
3. Rotate the filter to unlock.
4. Remove the filter.
5. Replace the Dirt Container.
Wet Cleaning
English 9
The filter must be installed before
cleaning up dry spills.
Make sure the TV1 Indoor Wet &
Dry Vac is turned off before
installing the filter.
1. Open the latches on the front and
back of the TV1 Indoor Wet & Dry
Vac.
2. Lift the TV1 Indoor Wet & Dry Vac
straight up from the Dirt Container.
3. Install the filter.
4. Rotate the filter to lock.
5. Replace the Dirt Container.
Dry Cleaning
10 English
1. Remove the filter as shown under
Wet Cleaning.
2. When necessary, clean under
running water only. Do not wipe or
brush down. Do not submerse or
place filter in dishwasher.
3. Allow the filter to dry completely.
4. Reinstall the filter into the TV1 Indoor
Wet & Dry Vac.
Suction Hose With Connecting
Piece:
NOTE: Accessories, such as the
Dusting Brush (optional) can be directly
attached to the connecting piece and
thus connected to the suction hose.
For convenient working even in tight
spaces.
Recommendation: In order to vacuum
the floor, attach the extension wands
to the suction hose.
Extension Wands 2 X 0.5 M
Put both Extension Wands together
and connect them with the handle.
Crevice Nozzle:
For edges, joints, heaters and hard to
reach locations.
Floor Nozzle
Used for both wet and dry cleaning.
To change the accessories, hold the
hose and remove the current
attachment.
Place the new accessory on the
hose.
Cleaning the Filter Accessories
English 11
To store the TV1 Indoor Wet & Dry
Vac, first wrap the cord around the
base. Then place the TV1 Indoor Wet
& Dry Vac indoors in a cool dry place.
Do not use abrasives, glass or
universal cleaners! Never immerse
the appliance in water.
Clean the appliance and accessory
parts made of plastic with a
commercial plastic cleaner.
If required, rinse the container and
accessories with water properly and
dry them before reuse.
Often, failures have simple causes
and you can do the troubleshooting
yourself using the following overview.
If you are in doubt or if the failure is
not listed here please contact the
authorized customer service.
Turn off the appliance and remove
the mains plug prior to any care
and maintenance work.
Repair works may only be
performed by the authorized
customer service.
Check the following points:
Accessories, suction hose or suction
pipes are clogged, please remove the
obstruction.
If the hose is clogged, remove it by
twisting the connection on the TV1
Indoor Wet & Dry Vac, then lifting up.
Dirt Container is full: Empty the Dirt
Container.
Maintenance
Storing the TV1 Indoor
Wet & Dry Vac
Cleaning the TV1 Indoor
Wet & Dry Vac
Troubleshooting
12 Español
Por favor, lea y
cumpla con estas
instrucciones orig-
inales antes del
uso inicial del aparato y guarde las
mismas para que puedan ser utiliza-
das posteriormente o para los propi-
etarios subsiguientes
Instrucciones
Importantes De
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Servicio De Doble
Electrodomésticos
Aislados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones De Montaje . . . . . . . . . 15
Instrucciones De Operación . . . . . . . 15
Vacíe el recipiente de residuos.. . . . . 15
Limpieza de Líquidos. . . . . . . . . . . . . 16
Limpieza En Seco . . . . . . . . . . . . . . . 17
Limpieza Del Filtro . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso doméstico solamente
Indica “una situación de peligro inmi-
nente que, si no se evita, puede
causar lesiones graves e incluso la
muerte”.
Indica “una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede
causar lesiones e incluso la muerte”
TV1 Indoor Wet & Dry Vac
Contenidos
Especificaciones
TV1 Indoor Wet & Dry Vac
Tensión 120 V - 60Hz
Poder Consumo 3A/350W
Cable de
alimentación
18AWG2CR
Capacidad del
envase
1.06 Gal (4 L)
Nivel de presión
sonora
(EN 60704)
LpA 77 dB[A]
Nivel de potencia
sonora
LpA 88 dB[A]
Incertidumbre
sonora
KpA 1.5 dB[A]
Mano-brazo Valor
de la vibración
< 2.5 m/s²
Vibración
Incertidumbre
0.2 m/s²
Peso (sin los
accesorios)
6.8Lbs (3.1Kg)
Número de serie
Símbolos de aviso de
seguridad
Español 13
Indica “una situación de peligro poten-
cial que, si no se evita, puede causar
lesiones de poca importancia o leves",
o daños materiales.
Lea todas las instrucciones antes de
usar el producto.
Al utilizar este producto, tome
siempre las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
Para reducir el riesgo de lesiones, es
preciso vigilar atentamente si se usa
el producto cerca de niños.
Es necesario saber cómo parar
rápidamente el producto y parar
hemorragias. Estar familiarizado con
los mandos.
Estar atento, prestar atención a lo
que se está haciendo.
No ponga en funcionamiento el
producto si está cansado o está bajo
la influencia de alcohol o drogas.
Mantenga la zona de trabajo libre de
personas.
No sobrecargar o colocar sobre un
soporte inestable. Mantener el
equilibrio en todo momento.
Seguir las instrucciones de
mantenimiento especificadas en el
manual.
No introduzca ningún objeto en las
aberturas del aparato.
No utilice el aparato mientras está
bloqueada una de las aberturas;
evite la penetración de polvo, hila-
chas, pelos o cualquier objeto que
pueda inhibir la circulación del aire.
Mantenga su cabello, la ropa suelta,
los dedos y todas las partes de su
cuerpo alejadas de las aberturas y
piezas en movimiento.
No coloque los dedos ni otras partes
del cuerpo debajo de la aspiradora a
menos que este desenchufada.
No utilice el aspirador para recoger
cuerpos en llamas o humeantes,
tales coma cigarrillos, cerillas o ceni-
zas calientes.
Tenga mucho cuidado al limpiar las
escaleras.
No debe ser utilizado como un jug-
uete.
Riesgo de incendio/explosión
No recoja ácidos, solventes, o
cualquier material inflamable o
alcalino en este producto. Estos pro-
ductos pueden causar heridas físicas
al operario y daños irreparables a la
máquina.
Riesgo de electrocución
Inspeccione el cable antes de usarlo.
No utilice el producto si el cable está
dañado.
Mantenga todas las conexiones
secas y alejadas del suelo.
No manipule el enchufe ni el electro-
doméstico con las manos húmedas.
Conecte el aparato solamente a un
circuito derivado individual.
Instrucciones
Importantes De
Seguridad
14 Español
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica-Úselo sólo en interiores.
No tire del aparato ni lo transporte
utilizando el cable eléctrico; no use el
cable a modo de asa, ni cierre una
puerta con el cable pillado; no tienda
el cable en torno a aristas vivas o
esquinas. No pase con el aparato par
encima del cable. Mantenga el cable
simpre lejos de superficies calientes.
Apague todos los controles antes de
desenchufar.
No succione el agua con el filtro
instalado en la máquina.
No lo deje enchufado.
No almacene al aire libre.
No desatienda el electrodoméstico si
está enchufado.
Desenchúfelo de la corriente cuando
no esté en uso y antes de realizar tar-
eas de mantenimiento.
Utilícelo únicamente como se indica
en este manual.
Utilice solamente accesorios
recomendados por el fabricante.
No lo utilice si el cable o el enchufe
están dañados.
Si el electrodoméstico no está funcio-
nando como debería, se le cayó, se
dañó, fue dejado al aire libre o fue
sumergido en el agua, llévelo a un
centro de reparación.
No lo desenchufe tirando del cable.
Desenchúfelo tirando del enchufe, no
del cable.
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, el enchufe de este electro-
doméstico tiene una pata polarizada
(una pata es más ancha que la otra).
Esta pata entrará en un tomacorriente
polarizado de una sola forma. Si el
enchufe no entra totalmente en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así
no entrara, póngase en contacto con
un electricista matriculado para insta-
lar un tomacorriente adecuado. No
modifique el enchufe de ninguna
forma.
En un artefacto con aislamiento doble,
se suministran dos sistemas de
aislamiento en lugar de conexión a
tierra. Un artefacto con aislamiento
doble se suministra sin conexión a
tierra. Y, no es necesario agregar un
medio de conexión a tierra al arte-
facto. El mantenimiento de un arte-
facto con aislamiento doble requiere
mucho cuidado y amplios conocimien-
tos del sistema, y debería ser real-
izado solamente por personal técnico
calificado.
Las piezas de reemplazo para un
artefacto con aislamiento doble deben
ser idénticas a las piezas originales.
Un artefacto con aislamiento doble
está identificado con las palabras:
"DOBLE AISLAMIENTO"
También se podría usar el símbolo (un
cuadrado dentro de otro cuadrado)
sobre el producto.
Conserve Estas
Instrucciones A Mano
Servicio De Doble
Electrodomésticos
Aislados
Español 15
Su aspiradora para líquidos y sólidos
de interiores TV1 viene lista para
usarla.
1. Desenrosque el cable eléctrico de la
base de la aspiradora para líquidos y
sólidos de interiores TV 1.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente
en buen estado de funcionamiento.
3. Extraiga la manguera de la manija.
4. Encienda y apague la máquina alter-
nando entre las posiciones On y Off
el interruptor que se encuentra en el
extremo superior de la aspiradora
para líquidos y sólidos de interiores
TV1.
Corrobore que la aspiradora para
líquidos y sólidos de interiores TV1
esté apagada antes de vaciar el
recipiente de residuos.
1. Abra los pestillos que están en la
parte frontal y posterior de la aspira-
dora para líquidos y sólidos de interi-
ores TV1.
Instrucciones De Montaje
Instrucciones De
Operación
Vacíe el recipiente de
residuos.
16 Español
2. Levante la aspiradora para líquidos y
sólidos de interiores TV1 para sepa-
rarla del recipiente de residuos.
3. Vacíe el recipiente de residuos.
4. Invierta los pasos para volver a insta-
lar el recipiente de residuos.
NOTE: Para limpieza a seco, el filtro
debe estar instalado.
Su aspiradora para líquidos y sólidos
de interiores TV1 es capaz de limpiar
derrames húmedos y también secos.
Antes de limpiar derrames húmedos
debe quitarse el filtro.
No aspire agua estando el filtro
instalado en la máquina. Ello
podría dañar su producto y causar
otros daños materiales.
Corrobore que la aspiradora para
líquidos y sólidos de interiores TV1
esté apagada antes de quitar el fil-
tro.
No recoja ácidos, solventes, o
cualquier material inflamable o
alcalino en este producto. Estos
productos pueden causar heridas
físicas al operario y daños irrepara-
bles a la máquina.
1. Abra los pestillos que están en la
parte frontal y posterior de la aspira-
dora para líquidos y sólidos de interi-
ores TV1.
Limpieza de Líquidos
Español 17
2. Levante la aspiradora para líquidos y
sólidos de interiores TV1 para sepa-
rarla del recipiente de residuos.
3. Gire el filtro para destrabarlo.
4. Quite el filtro.
5. Vuelva a colocar el recipiente de
residuos.
Antes de limpiar derrames sólidos
debe instalar el filtro.
Corrobore que la aspiradora para
líquidos y sólidos de interiores TV1
esté apagada antes de instalar el
filtro.
1. Abra los pestillos que están en la
parte frontal y posterior de la aspira-
dora para líquidos y sólidos de interi-
ores TV1.
2. Levante la aspiradora para líquidos y
sólidos de interiores TV1 para sepa-
rarla del recipiente de residuos.
Limpieza En Seco
18 Español
3. Instale el filtro..
4. Gire el filtro para trabarlo.
5. Vuelva a colocar el recipiente de
residuos.
1. Quite el filtro como se muestra en
Limpieza de Líquidos.
2. Cuando sea necesario, límpielo solo
con agua corriente. No le pase un
trapo o cepillo. No sumerja ni colo-
que el filtro en el lavavajilla.
3. Deje que el filtro se seque por com-
pleto.
4. Vuelva a instalar el filtro en la aspira-
dora para líquidos y sólidos de interi-
ores TV1.
Limpieza Del Filtro
Español 19
Manguera de aspiración con pieza
conectora:
NOTE: Los accesorios, como el Cepillo
para quitar el Polvo (opcional), pueden
adosarse directamente a la pieza
conectora y conectarse a la manguera
de aspiración.
Para un trabajo cómodo aún en espa-
cios estrechos.
Recomendación: Para aspirar el piso,
adose los tubos de extensión a la
manguera de aspiración..
Tubos de extensión 2 X 0.5 M
Una ambos Tubos de Extensión y
conéctelos a la manija.
Boquilla para Hendiduras:
Para bordes, juntas, calefactores y
lugares difíciles de llegar.
Boquilla para Pisos
Se usa para limpieza de líquidos y
secos.
Para cambiar los accesorios,
sostenga la manguera y quite el
accesorio que tiene instalado.
Coloque el nuevo accesorio en la
manguera.
Para almacenar la aspiradora para
líquidos y sólidos de interiores TV1,
primero enrosque el cordón en la
base. Luego coloque la aspiradora
para líquidos y sólidos de interiores
TV1 bajo techo en un lugar seco y
fresco.
¡No use limpiadores abrasivos,
para superficies vidriadas o univer-
sales! Nunca sumerja el artefacto
en agua.
Limpie el artefacto y los accesorios
de plástico con un limpiador comer-
cial para plásticos.
De ser necesario, enjuague el recipi-
ente y los accesorios con agua y
déjelos secar antes de volver a usar-
los.
Accesorios
Mantenimiento
Almacenamiento De La
Aspiradora Para Mojado
Y Seco Tv1 En Interiores
Limpieza de la aspiradora
de interior Wet & Dry TV1
20 Español
Con frecuencia, los fallos responden a
causas simples y usted mismo podrá
detectar y resolver el problema
usando la siguiente guía. Si tuviera
alguna duda o si el fallo no figurara en
esta guía, póngase en contacto con el
centro autorizado de atención al cli-
ente.
Apague el artefacto y desenchúfelo
antes de realizar cualquier tarea de
limpieza y mantenimiento.
Los trabajos de reparación deben
ser hechos únicamente por el cen-
tro autorizado de atención al cli-
ente.
Revise los siguientes puntos:
Los accesorios, como la manguera
de aspiración o los tubos de aspir-
ación, están obstruidos; por favor,
quite la obstrucción.
Si la manguera está obstruida,
quítela girando la conexión de la
aspiradora para líquidos y sólidos de
interiores TV1, y luego levántela.
El Recipiente de Residuos está lleno:
Vacíe el Recipiente de Residuos.
Troubleshooting
Español 21
22 Français
Veuillez lire et
vous confirmer à
ces instructions
originales avant la
première utilisation de votre appareil
et conservez-les pour votre utilisation
future ou celle des propriétaires sub-
séquents.
Mesures De Sécurité Importantes . . . 23
Service De Double. . . . . . . . . . . . . . . 24
Appareils Isolés . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instructions De Montage . . . . . . . . . . 25
Instructions De Fonctionnement . . . . 25
Vider La Saleté . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conteneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage humide . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage à sec. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Usage ménager seulement
Indique «une situation à risque
imminent, laquelle si elle n’est pas
évitée, entraînera des blessures
sérieuses ou la mort».
Indique «une situation à risque
potentiel, laquelle si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des
blessures ou la mort».
TV1 Indoor Wet & Dry Vac
Contenu
Spécifications
TV1 Indoor Wet & Dry Vac
Tension 120 V - 60Hz
Puissance
Consommation
3A/350W
Cordon
d'alimentation
18AWG2CR
Capacité du conte-
neur
1.06 Gal (4 L)
Niveau de pression
acoustique
(EN
60704)
LpA 77 dB[A]
Niveau de puis-
sance sonore
LpA 88 dB[A]
Incertitude sonore KpA 1.5 dB[A]
Main-bras Valeur
de vibration
< 2.5 m/s²
Vibration Incerti-
tude
0.2 m/s²
Poids (sans acces-
soires)
6.8Lbs (3.1Kg)
Numéro de série
Symbole d'alerte
de sécurité
Français 23
Indique «une situation à risque
potentiel, laquelle si elle n’est pas
évitée, peut causer des blessures
mineures ou légères, ou des
dommages matériels».
Lorsque vous utilisez ce produit, les
précautions de base devraient toujo-
urs être suivies, incluant celles-ci :
Lisez toutes les instructions avant
d'utiliser le produit.
Pour réduire le risque de blessures,
une étroite surveillance est
nécessaire lorsqu'un appareil est
utilisé à proximité d'un enfant.
Sachez comment rapidement arrêter
et purger la pression du produit.
Soyez entièrement familier avec les
commandes.
Demeurez alerte - Portez attention à
ce que vous faites.
N'utilisez pas cet appareil lorsque
vous êtes fatigués ou sous l'infl
uence d'alcool ou de drogues.
Assurez-vous qu'il n'y ait personne
dans la zone environnant l'utilisation.
Ne travaillez pas hors de portée ou
ne montez pas sur un support
instable. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout temps.
Suivez les instructions d'entretien
spécifi ées dans le manuel.
Ne mettez aucun objet dans les
ouvertures.
Ne pas utiliser avec une ouverture
bloquée; garder exempt de pous-
sière, charpie, cheveux, et tout ce qui
peut réduire le débit d'air.
Gardez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et toutes les par-
ties du corps loin des ouvertures et
des pièces mobiles.
Ne pas placer de doigts ou d'autres
parties du corps dans le vide à moins
d'être débranché.
Ne pas ramasser tout ce qui est
brûler ou fumer, comme cigarettes,
allumettes, ou cendres chaudes.
Utilisez des précautions supplémen-
taires lors du nettoyage des escali-
ers.
Ne pas être utilisé comme un jouet.
Risque d'incendie ou d'explosion
N'utilisez pas d'acides, de solvants
ou toutes matières infl ammables ou
alcalines avec ce produit. Ces
produits peuvent causer des
blessures à l'opérateur ainsi que des
dommages irréversibles à l'appareil.
Risque d'électrocution
Inspecter le cordon avant l'utilisation -
Ne pas utiliser si le cordon est
endommagé.
Garder toutes les connexions sèches
et dégagées du sol.
Ne pas manipuler la fiche ou l'appar-
eil avec les mains mouillées.
Ne pas utiliser de rallonge électrique
avec ce produit.
Connecter uniquement à un circuit de
dérivation individuel.
Mesures De Sécurité
Importantes
24 Français
Pour réduire le risque de chocs élec-
triques-utiliser à l'intérieur seulement.
Ne pas tirer ou porter par le cordon,
utiliser le cordon comme poignée,
fermer une porte sur le cordon, ou
tirer le cordon autour des bords tran-
chants ou coins. Éloigner le cordon
des surfaces chauffées.
Éteignez toutes les commandes
avant débrancher.
Ne pas aspirer l'eau avec le filtre
installé dans la machine.
Ne pas laisser branché.
Ne pas entreposer à l'extérieur.
Ne pas laisser l'appareil branché.
Débrancher l'appareil de la prise lor-
squ'il n'est pas utilisé ou avant tout
entretien.
Utiliser uniquement l'appareil comme
décrit dans ce manuel.
Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser l'appareil si la fiche ou
le cordon d'alimentation est endom-
magé.
Si l'appareil ne fonctionne pas
comme prévu, s'il a été échappé,
endommagé, laissé à l'extérieur ou
échappé dans l'eau, prière de le
retourner à un centre de service.
Ne pas débrancher l'appareil en tirant
sur le cordon d'alimentation.
Débrancher l'appareil en tirant sur la
fiche plutôt que sur le cordon d'ali-
mentation.
Afin de réduire le risque de choc élec-
trique, cet appareil est muni d'une
fiche polarisée (une broche plus large
que l'autre). Cette fiche entrera dans
une prise polarisée d'un côté. Si la
fiche n'entre pas entièrement dans la
prise, inverser la fiche. Si la fiche
n'entre toujours pas, prière de con-
tacter un électricien qualifié pour
installer une prise adéquate. Ne pas
modifier la fiche de quelque manière
que ce soit.
Dans un appareil à double isolation,
deux systèmes d'isolation sont four-
nis au lieu de la mise à terre. Aucune
mise à la terre n'est fournie sur un
appareil à double isolation et aucune
mise à la terre ne doit être ajoutée à
l'appareil. L'entretien d'un appareil à
double isolation exige des précautions
extrêmes ainsi que la connaissance
du système et il ne doit être confié
qu'à du personnel de service qualifié.
Les pièces de rechange pour un
appareil à double isolation doivent
être identiques aux pièces qu'elles
remplacent. Un appareil à double iso-
lation porte la mention :
" DOUBLE INSULATION " (double
isolation) ou " DOUBLE INSULATED "
(à double isolation).
Le symbole (carré dans un carré) peut
également être utilisé sur le produit.
Conservez Ces
Instructions
Service De Double
Appareils Isolés
Français 25
L'aspirateur intérieur pour déchets sol-
ides et humides TV1 est livré prêt à
l'emploi.
1. Dérouler le cordon électrique de la
base de l'aspirateur intérieur pour
déchets solides et humides TV1.
2. Brancher le cordon dans une prise de
courant fonctionnelle.
3. Retirer le tuyau de la poignée.
4. Mettre l'appareil sous tension et hors
tension en faisant basculer l'interrupt-
eur sur le dessus de l'aspirateur
intérieur pour déchets solides et
humides TV1..
S'assurer que l'aspirateur intérieur
pour déchets solides et humides
TV1 est hors tension avant de vider
le contenant collecteur.
1. Ouvrir les loquets à l'avant et à
l'arrière de l'aspirateur intérieur pour
déchets solides et humides TV1.
Instructions De Montage
Instructions De
Fonctionnement
Vider La Saleté
Conteneur
26 Français
2. Soulever l'aspirateur intérieur pour
déchets solides et humides TV1 tout
droit vers le haut hors du conteneur
collecteur.
3. Vider le conteneur collecteur.
4. Inverser les étapes pour réinstaller le
conteneur collecteur.
NOTE: Pour le nettoyage à sec, le filtre
doit être installé..
L'aspirateur intérieur pour déchets sol-
ides et humides TV1 est capable de
nettoyer les déversements liquides
aussi bien que les déversements
secs. Le filtre doit être retiré avant de
procéder au nettoyage des déverse-
ments liquides.
Ne pas aspirer d'eau tandis que le
filtre est installé dans l'appareil.
Cela pourrait causer des dom-
mages au produit et à la propriété.
S'assurer que l'aspirateur intérieur
pour déchets solides et humides
TV1 est hors tension avant de
retirer le filtre.
N'utilisez pas d'acides, de solvants
ou toutes matières infl ammables
ou alcalines avec ce produit. Ces
produits peuvent causer des
blessures à l'opérateur ainsi que
des dommages irréversibles à
l'appareil.
1. Ouvrir les loquets à l'avant et à
l'arrière de l'aspirateur intérieur pour
déchets solides et humides TV1.
Nettoyage humide
Français 27
2. Soulever l'aspirateur intérieur pour
déchets solides et humides TV1 tout
droit vers le haut hors du conteneur
collecteur.
3. Tourner le filtre pour le déverrouiller.
4. Retirer le filtre.
5. Remettre le conteneur collecteur en
place.
Le filtre doit être installé avant de
procéder au nettoyage de déverse-
ments secs.
S'assurer que l'aspirateur intérieur
pour déchets solides et humides
TV1 est hors tension avant
d'installer le filtre.
1. Ouvrir les loquets à l'avant et à
l'arrière de l'aspirateur intérieur pour
déchets solides et humides TV1.
2. Soulever l'aspirateur intérieur pour
déchets solides et humides TV1 tout
droit vers le haut hors du conteneur
collecteur.
Nettoyage à sec
28 Français
3. Installer le filtre.
4. Tourner le filtre pour le verrouiller.
5. Remettre le conteneur collecteur en
place.
1. Retirer le filtre comme indiquer sous
Nettoyage humide.
2. Au besoin, nettoyer sous de l'eau
courante seulement. Ne pas essuyer
ou brosser. Ne pas longer le filtre
dans l'eau ou le placer au lave-vais-
selle.
3. Laisser le filtre sécher complètement.
4. Réinstaller le filtre dans l'aspirateur
intérieur pour déchets solides et
humides TV1.
Nettoyage du filtre
Français 29
Tuyau d'aspiration avec pièce de
connexion :
NOTE: Les accessoires, comme la
brosse à épousseter (en option) peu-
vent être fixés directement à la pièce de
connexion, puis connectés au tuyau
d'aspiration.
Pratique même pour les travaux dans
des espaces restreints.
Recommandation : Pour passer l'aspi-
rateur sur le plancher, fixer les rallon-
ges au tuyau d'aspiration.
2 rallonges de 0,5 m
Assembler les deux rallonges ensem-
ble, puis les connecter à la poignée.
Suceur pour interstices :
Pour les bords, les rainures, les joints,
les radiateurs et les endroits difficiles
à atteindre.
Suceur pour sol
Utilisé pour le nettoyage humide et
sec.
Pour changer les accessoires, tenir le
tuyau, puis retirer l'accessoire qui se
trouve en place.
Placer le nouvel accessoire sur le
tuyau.
Pour ranger l'aspirateur intérieur pour
déchets solides et humides TV1,
enrouler d'abord le cordon autour de
la base. Placer ensuite l'aspirateur
intérieur pour déchets solides et
humides TV1 à l'intérieur dans un
endroit sec.
Ne pas utiliser d'agents abrasifs, de
produits pour vitres ou de nettoy-
ants universels! Ne jamais plonger
l'appareil dans l'eau.
Nettoyer l'appareil et les accessoires
en plastique avec un nettoyant pour
plastique commercial.
Le cas échéant, rincer à fond le con-
tenant et les accessoires à l'eau et
les assécher avant de les réutiliser.
Accessories
Entretien
Rangement du TV1
intérieur Wet & Dry VAC
Nettoyage du TV1
intérieur Wet & Dry VAC
30 Français
Souvent, les défaillances ont souvent
des causes simples et l'utilisateur peut
rechercher lui-même les causes du
problème en utilisant l'aperçu suivant.
En cas de doute ou si la défaillance ne
figure pas sur la liste, veuillez con-
tacter le service à la clientèle autorisé.
Mettre l'appareil hors tension, puis
retirer la prise de secteur avant tout
travail de maintenance et d'entre-
tien.
Les travaux de réparation doivent
être confiés uniquement par le ser-
vice à la clientèle autorisé.
Vérifier les points suivants :
Les accessoires, le tuyau d'aspiration
ou les conduites d'aspiration sont
bouchés, veuillez enlever ce qui
cause l'obstruction.
Si le tuyau est bouché, le retirer en
tournant la connexion sur l'aspirateur
intérieur pour déchets solides et
humides TV1, puis le soulever.
Le conteneur collecteur est plein :
Vider le conteneur collecteur
Troubleshooting
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Kärcher 1.400-114.0 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para