Roger Technology H21/500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IV
Serie H21
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
ADVERTENCIAS SOBRE EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
El presente manual de uso y mantenimiento es parte integrante del producto y debe entregarse al usuario. Conserve este manual de uso y mantenimiento y todo el material
informativo.
PARA SU SEGURIDAD
Lea atentamente las advertencias contenidas en el presente manual, ya que proporcionan importantes informaciones relativas a la seguridad de uso y mantenimiento,
independientemente de anteriores experiencias incluso del mismo modelo.
SÍMBOLOS UTILIZADOS
Se reere a las informaciones que conviene que lea absolutamente, para su seguridad personal, para la seguridad de los demás y para evitar daños a las cosas.
Se reere a las advertencias de reciclaje.
ROGER TECHNOLOGY ESTÁ A SU DISPOSICIÓN PARA ULTERIORES ACLARACIONES O CONSEJOS.
ADVERTENCIAS ESPECIALES PARA EL USUARIO
En este manual de uso y mantenimiento, están indicadas las instrucciones destinadas al usuario.
Para un uso correcto de funcionamiento y mantenimiento ordinario, están indicadas una serie de advertencias especiales para el usuario, que conviene que lea
absolutamente.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
El servomotor electromecánico forma parte de un sistema automático de apertura y cierre de cancelas/puertas: para garantizar la eciencia de la instalación y para su correcto
funcionamiento, visto que el automatismo puede accionarse a distancia, es indispensable que el mantenimiento de la instalación sea encomendado a personal profesionalmente
cualicado.Haga controlar, al menos cada 6 meses, la eciencia del automatismo, los dispositivos de seguridad, la conexión de tierra, la eciencia del sistema de desbloqueo,
y ejecute y controle la completa maniobra manual.
LISTA DE ADVERTENCIAS ESPECIALES PARA EL USUARIO
No actúe en las proximidades de bisagras o de órganos mecánicos en movimiento, ya que pueden generar situaciones de peligro por la facilidad con la que pueden aferrar
partes del cuerpo o indumentos y por la dicultad de liberarse de ellos. Se recuerda que este aparato puede desarrollar fuerzas muy elevadas, que pueden constituir una fuente
de peligro.No entre en el radio de acción de la cancela mientras esté en movimiento. Espere hasta que se haya parado completamente: una cancela en movimiento puede ser
muy peligrosa para las personas que entren en su radio de acción.Accione la cancela únicamente cuando resulte completamente visible y libre de obstáculos.
No permita que niños o animales jueguen o permanezcan en las proximidades del radio de acción de la cancela.No permita que los niños jueguen con los mandos de apertura
o los radiomandos.No se oponga al movimiento de la cancela ya que, si lo hace, puede causar situaciones de peligro.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
AVISOS NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
O presente manual de uso e manutenção faz parte integrante do produto e deve ser entregue ao utilizador. Conserve o presente manual de uso e manutenção e todo o material
informativo.
PARA A SUA SEGURANÇA
Leia muito bem os avisos constantes do presente manual, pois fornecem informações importantes relativas à segurança de uso e manutenção independentemente de
experiências anteriores, mesmo se de modelo igual.
SÍMBOLOS UTILIZADOS
Refere-se às informações das quais lhes aconselhamos absolutamente a leitura, para a sua segurança pessoal, para a segurança das outras pessoas e para
evitar danos às coisas.
Refere-se às instruções de reciclagem.
A ROGER TECHNOLOGY ESTÁ A SUA DISPOSIÇÃO PARA MAIS ESCLARECIMENTOS OU CONSELHOS
AVISOS ESPECIAIS PARA O UTILIZADOR
No presente manual de uso e manutenção encontram-se as instruções destinadas ao utilizador.
Para uma utilização correcta e para a manutenção ordinária, estão indicadas uma série de advertências particulares para o utilizador, cuja leitura é muito importante.
MANUTENÇÕES PERIÓDICAS
O actuador electromecânico faz parte de um sistema automático de abertura e fecho de portões/portas: para garantir a eciência do sistema e para o seu correcto funcionamento,
visto que a automação pode ser comandada à distância, é indispensável mandar fazer a manutenção do sistema por pessoal prossionalmente qualicado. Mande vericar
pelo menos a cada 6 meses a eciência da automação, os dispositivos de segurança, a ligação à terra, a eciência do sistema de desbloqueio, e controle e verique a manobra
manual.
ELENCO DE AVISOS ESPECIAIS PARA O UTILIZADOR
Evite parar nas proximidades de articulações ou de componentes mecânicos móveis que podem causar situações de perigo pela facilidade com a qual podem prender partes
do corpo ou roupas e pela diculdade de se soltar quando presos. Recorde-se de que este aparelho pode desenvolver forças muito elevadas, o que pode representar uma
fonte de perigo.Não entre no raio de acção do portão quando estiver em movimento. Aguarde até quando tiver parado completamente: um portão em movimento pode ser
muito perigoso para quem entra no seu raio de acção.Accione o portão só quando estiver completamente visível e sem impedimentos.Não permita que crianças ou animais
brinquem ou parem nas proximidades do raio de acção do portão.Não permita que as crianças brinquem com os comandos de abertura ou com os controles remotos.Não se
oponha ao movimento do portão, pois pode causar situações de perigo.Comunique estas advertências a todos os utilizadores do portão, eventualmente exponha-as em lugar
apropriado.Para qualquer falha encontrada, recorra exclusivamente a pessoal prossionalmente qualicado.
E
#
!
!
!
!
P
#
!
!
!
!
VII
Serie H21
MANIOBRA MANUAL
Le invitamos a que aprenda a utilizar la maniobra de desbloqueo de emergencia de la manera descrita y a darla a conocer a todos los usuarios de la instalación automática.
Atención: antes de efectuar la maniobra manual, desenchufe el aparato.
DESBLOQUEO Y FUNCIONAMIENTO MANUAL CON PALANCA ESTÁNDAR (RL730 - RL750)
Quite el tapón que cubre el acoplamiento de la palanca asignada en el equipamiento base, como se indica en el punto 1; introduzca la palanca, gírela hacia la punta de la hoja
unos 120°, como se indica en el punto 2, hasta que se alcance el punto de autorretención, saque la palanca y ejecute manualmente la maniobra de apertura o de cierre tirando
de la hoja o empujándola, como se indica en el punto 3.
REPOSICIÓN DEL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Con la cancela abierta, introduzca la palanca y gírela en sentido opuesto al de apertura, saque la palanca, cierre el acoplamiento con el tapón y enganche manualmente la
cancela al sistema de enganche; en alternativa, una vez conectado el aparato a la red eléctrica, el enganche se producirá automáticamente durante las maniobras sucesivas.
DESBLOQUEO Y FUNCIONAMIENTO MANUAL CON LLAVE PERSONALIZADA (RL731 - RL751)
Quite el tapón que cubre la cerradura, como se indica en el punto 1; introduzca la llave asignada en el equipamiento base y gírela hacia la punta de la hoja unos 90°, como en
el punto 2 (atención: no se puede sacar la llave); tire de la palanca hasta alcanzar el punto de autorretención, como se indica en el punto 3. Ejecute manualmente la maniobra
de apertura o de cierre tirando de la hoja o empujándola, como se indica en el punto 4.
REPOSICIÓN DEL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Con la cancela abierta, gire la palanca hasta alcanzar la posición inicial de reposo, gire la llave en sentido opuesto al de apertura, saque la llave, cierre con el tapón de la cerradura
y enganche manualmente la cancela al sistema de enganche; en alternativa, una vez conectado el aparato a la red eléctrica, el enganche se producirá automáticamente durante
las maniobras sucesivas.
OPERAÇÃO MANUAL
É importante aprender a fazer a operação de desbloqueio de emergência conforme descrito, e passar tais informações a todos os utilizadores do sistema automático.
Atenção: antes de fazer a operação manual, desligue o sistema da rede eléctrica.
DESBLOQUEIO E FUNCIONAMENTO MANUAL COM ALAVANCA STANDARD (RL730 - RL750)
Abra a tampa de cobertura da união da alavanca fornecida conforme ilustra o pormenor 1; coloque a alavanca fornecida, gire 120º na direcção da ponta da folha, como indicado
no pormenor 2 até alcançar o ponto de paragem, retire a alavanca e abra ou feche manualmente puxando ou empurrando a folha conforme indicado no pormenor 3.
RESTABELECIMENTO DO FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
Com o portão aberto, coloque a alavanca e gire-a no sentido oposto ao de abertura, retire a alavanca, feche a união com a tampa, acople manualmente o portão ao sistema de
encaixe ou, após ter ligado o aparelho à rede eléctrica, o acoplamento será feito automaticamente durante as operações subsequentes.
DESBLOQUEIO E FUNCIONAMENTO MANUAL COM CHAVE PERSONALIZADA (RL731 - RL751)
Abra a tampa de cobertura da fechadura conforme indicado no pormenor 1; coloque a chave fornecida e gire aproximadamente 90º no sentido da ponta da folha, conforme
ilustra o pormenor 2 (atenção: não se pode retirar a chave); puxe a alavanca até alcançar o ponto de paragem conforme indica o pormenor 3. Abra ou feche manualmente
puxando ou empurrando a folha, conforme ilustra o pormenor 4.
RESTABELECIMENTO DO FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
Com o portão aberto, gire a alavanca até alcançar a posição inicial de repouso, gire a chave no sentido oposto ao de abertura, retire a chave, feche com a tampa de cobertura
da fechadura e acople manualmente o portão ao sistema de encaixe ou, após ligar o aparelho à rede eléctrica, o acoplamento é feito automaticamente durante as operações
subsequentes.
1
3
RL730 - RL750 RL731 - RL751
E
P
!
!

Transcripción de documentos

E INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS SOBRE EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO El presente manual de uso y mantenimiento es parte integrante del producto y debe entregarse al usuario. Conserve este manual de uso y mantenimiento y todo el material informativo. PARA SU SEGURIDAD Lea atentamente las advertencias contenidas en el presente manual, ya que proporcionan importantes informaciones relativas a la seguridad de uso y mantenimiento, independientemente de anteriores experiencias incluso del mismo modelo. SÍMBOLOS UTILIZADOS ! # Se refiere a las informaciones que conviene que lea absolutamente, para su seguridad personal, para la seguridad de los demás y para evitar daños a las cosas. Se refiere a las advertencias de reciclaje. ROGER TECHNOLOGY ESTÁ A SU DISPOSICIÓN PARA ULTERIORES ACLARACIONES O CONSEJOS. ! ADVERTENCIAS ESPECIALES PARA EL USUARIO En este manual de uso y mantenimiento, están indicadas las instrucciones destinadas al usuario. Para un uso correcto de funcionamiento y mantenimiento ordinario, están indicadas una serie de advertencias especiales para el usuario, que conviene que lea absolutamente. ! MANTENIMIENTO PERIÓDICO El servomotor electromecánico forma parte de un sistema automático de apertura y cierre de cancelas/puertas: para garantizar la eficiencia de la instalación y para su correcto funcionamiento, visto que el automatismo puede accionarse a distancia, es indispensable que el mantenimiento de la instalación sea encomendado a personal profesionalmente cualificado.Haga controlar, al menos cada 6 meses, la eficiencia del automatismo, los dispositivos de seguridad, la conexión de tierra, la eficiencia del sistema de desbloqueo, y ejecute y controle la completa maniobra manual. ! LISTA DE ADVERTENCIAS ESPECIALES PARA EL USUARIO No actúe en las proximidades de bisagras o de órganos mecánicos en movimiento, ya que pueden generar situaciones de peligro por la facilidad con la que pueden aferrar partes del cuerpo o indumentos y por la dificultad de liberarse de ellos. Se recuerda que este aparato puede desarrollar fuerzas muy elevadas, que pueden constituir una fuente de peligro.No entre en el radio de acción de la cancela mientras esté en movimiento. Espere hasta que se haya parado completamente: una cancela en movimiento puede ser muy peligrosa para las personas que entren en su radio de acción.Accione la cancela únicamente cuando resulte completamente visible y libre de obstáculos. No permita que niños o animales jueguen o permanezcan en las proximidades del radio de acción de la cancela.No permita que los niños jueguen con los mandos de apertura o los radiomandos.No se oponga al movimiento de la cancela ya que, si lo hace, puede causar situaciones de peligro. P INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR AVISOS NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO O presente manual de uso e manutenção faz parte integrante do produto e deve ser entregue ao utilizador. Conserve o presente manual de uso e manutenção e todo o material informativo. PARA A SUA SEGURANÇA Leia muito bem os avisos constantes do presente manual, pois fornecem informações importantes relativas à segurança de uso e manutenção independentemente de experiências anteriores, mesmo se de modelo igual. SÍMBOLOS UTILIZADOS ! # Refere-se às informações das quais lhes aconselhamos absolutamente a leitura, para a sua segurança pessoal, para a segurança das outras pessoas e para evitar danos às coisas. Refere-se às instruções de reciclagem. A ROGER TECHNOLOGY ESTÁ A SUA DISPOSIÇÃO PARA MAIS ESCLARECIMENTOS OU CONSELHOS ! AVISOS ESPECIAIS PARA O UTILIZADOR No presente manual de uso e manutenção encontram-se as instruções destinadas ao utilizador. Para uma utilização correcta e para a manutenção ordinária, estão indicadas uma série de advertências particulares para o utilizador, cuja leitura é muito importante. ! MANUTENÇÕES PERIÓDICAS O actuador electromecânico faz parte de um sistema automático de abertura e fecho de portões/portas: para garantir a eficiência do sistema e para o seu correcto funcionamento, visto que a automação pode ser comandada à distância, é indispensável mandar fazer a manutenção do sistema por pessoal profissionalmente qualificado. Mande verificar pelo menos a cada 6 meses a eficiência da automação, os dispositivos de segurança, a ligação à terra, a eficiência do sistema de desbloqueio, e controle e verifique a manobra manual. ! ELENCO DE AVISOS ESPECIAIS PARA O UTILIZADOR Evite parar nas proximidades de articulações ou de componentes mecânicos móveis que podem causar situações de perigo pela facilidade com a qual podem prender partes do corpo ou roupas e pela dificuldade de se soltar quando presos. Recorde-se de que este aparelho pode desenvolver forças muito elevadas, o que pode representar uma fonte de perigo.Não entre no raio de acção do portão quando estiver em movimento. Aguarde até quando tiver parado completamente: um portão em movimento pode ser muito perigoso para quem entra no seu raio de acção.Accione o portão só quando estiver completamente visível e sem impedimentos.Não permita que crianças ou animais brinquem ou parem nas proximidades do raio de acção do portão.Não permita que as crianças brinquem com os comandos de abertura ou com os controles remotos.Não se oponha ao movimento do portão, pois pode causar situações de perigo.Comunique estas advertências a todos os utilizadores do portão, eventualmente exponha-as em lugar apropriado.Para qualquer falha encontrada, recorra exclusivamente a pessoal profissionalmente qualificado. Serie H21 IV RL730 - RL750 RL731 - RL751 1 3 E MANIOBRA MANUAL Le invitamos a que aprenda a utilizar la maniobra de desbloqueo de emergencia de la manera descrita y a darla a conocer a todos los usuarios de la instalación automática. ! Atención: antes de efectuar la maniobra manual, desenchufe el aparato. DESBLOQUEO Y FUNCIONAMIENTO MANUAL CON PALANCA ESTÁNDAR (RL730 - RL750) Quite el tapón que cubre el acoplamiento de la palanca asignada en el equipamiento base, como se indica en el punto 1; introduzca la palanca, gírela hacia la punta de la hoja unos 120°, como se indica en el punto 2, hasta que se alcance el punto de autorretención, saque la palanca y ejecute manualmente la maniobra de apertura o de cierre tirando de la hoja o empujándola, como se indica en el punto 3. REPOSICIÓN DEL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Con la cancela abierta, introduzca la palanca y gírela en sentido opuesto al de apertura, saque la palanca, cierre el acoplamiento con el tapón y enganche manualmente la cancela al sistema de enganche; en alternativa, una vez conectado el aparato a la red eléctrica, el enganche se producirá automáticamente durante las maniobras sucesivas. DESBLOQUEO Y FUNCIONAMIENTO MANUAL CON LLAVE PERSONALIZADA (RL731 - RL751) Quite el tapón que cubre la cerradura, como se indica en el punto 1; introduzca la llave asignada en el equipamiento base y gírela hacia la punta de la hoja unos 90°, como en el punto 2 (atención: no se puede sacar la llave); tire de la palanca hasta alcanzar el punto de autorretención, como se indica en el punto 3. Ejecute manualmente la maniobra de apertura o de cierre tirando de la hoja o empujándola, como se indica en el punto 4. REPOSICIÓN DEL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Con la cancela abierta, gire la palanca hasta alcanzar la posición inicial de reposo, gire la llave en sentido opuesto al de apertura, saque la llave, cierre con el tapón de la cerradura y enganche manualmente la cancela al sistema de enganche; en alternativa, una vez conectado el aparato a la red eléctrica, el enganche se producirá automáticamente durante las maniobras sucesivas. P OPERAÇÃO MANUAL É importante aprender a fazer a operação de desbloqueio de emergência conforme descrito, e passar tais informações a todos os utilizadores do sistema automático. ! Atenção: antes de fazer a operação manual, desligue o sistema da rede eléctrica. DESBLOQUEIO E FUNCIONAMENTO MANUAL COM ALAVANCA STANDARD (RL730 - RL750) Abra a tampa de cobertura da união da alavanca fornecida conforme ilustra o pormenor 1; coloque a alavanca fornecida, gire 120º na direcção da ponta da folha, como indicado no pormenor 2 até alcançar o ponto de paragem, retire a alavanca e abra ou feche manualmente puxando ou empurrando a folha conforme indicado no pormenor 3. RESTABELECIMENTO DO FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO Com o portão aberto, coloque a alavanca e gire-a no sentido oposto ao de abertura, retire a alavanca, feche a união com a tampa, acople manualmente o portão ao sistema de encaixe ou, após ter ligado o aparelho à rede eléctrica, o acoplamento será feito automaticamente durante as operações subsequentes. DESBLOQUEIO E FUNCIONAMENTO MANUAL COM CHAVE PERSONALIZADA (RL731 - RL751) Abra a tampa de cobertura da fechadura conforme indicado no pormenor 1; coloque a chave fornecida e gire aproximadamente 90º no sentido da ponta da folha, conforme ilustra o pormenor 2 (atenção: não se pode retirar a chave); puxe a alavanca até alcançar o ponto de paragem conforme indica o pormenor 3. Abra ou feche manualmente puxando ou empurrando a folha, conforme ilustra o pormenor 4. RESTABELECIMENTO DO FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO Com o portão aberto, gire a alavanca até alcançar a posição inicial de repouso, gire a chave no sentido oposto ao de abertura, retire a chave, feche com a tampa de cobertura da fechadura e acople manualmente o portão ao sistema de encaixe ou, após ligar o aparelho à rede eléctrica, o acoplamento é feito automaticamente durante as operações subsequentes. Serie H21 VII
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Roger Technology H21/500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para