Xerox 4110 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Xerox 4110: Impresora multifunción monocromática con capacidad de impresión, copiado, escaneo y fax. Ofrece una resolución de impresión de 1200 x 1200 ppp, una velocidad de impresión de hasta 30 páginas por minuto y un alimentador automático de documentos de 50 hojas. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de 4,3 pulgadas para facilitar su uso. La Xerox 4110 es ideal para pequeñas oficinas y grupos de trabajo que necesitan un dispositivo multifuncional fiable y eficiente.

Xerox 4110: Impresora multifunción monocromática con capacidad de impresión, copiado, escaneo y fax. Ofrece una resolución de impresión de 1200 x 1200 ppp, una velocidad de impresión de hasta 30 páginas por minuto y un alimentador automático de documentos de 50 hojas. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de 4,3 pulgadas para facilitar su uso. La Xerox 4110 es ideal para pequeñas oficinas y grupos de trabajo que necesitan un dispositivo multifuncional fiable y eficiente.

Utilities
Printing from
Windows
Printing from
Mac OS
Welcome
Configuration
and Setup
Configuration
and Setup
Print Server
Setup Roadmap
Install utilities and printer drivers (User Software) on client workstations
FR
Installez les utilitaires et les pilotes d’imprimante (Logiciels Utilisateur)
sur les postes de travail clients
DE
Installieren Sie die Dienstprogramme und Druckertreiber (Anwendersoftware)
auf den Client-Workstations
+IT+
Installare i programmi di utilità e i driver di stampa (Software utente)
sulle stazioni di lavoro client
ES
Instale las utilidades y los controladores de impresora (Software del usuario)
en las estaciones de trabajo cliente
FR
Imprimez une page de configuration
DE
Drucken Sie die Konfigurationsseite
+IT+
Stampare la pagina di configurazione
ES
Imprima la página Configuración
Print Configuration page
©2005 Electronics for Imaging, Inc. P/N: 45051737
Customize Setup*
FR
Personnalisez la configuration*
DE
Ändern Sie die Einstellungen im Setup-Programm*
+IT+
Personalizzare la configurazione*
ES
Personalice la configuración*
FR
Assurez-vous que le périphérique d’impression et le serveur d’impression sont sous tension
DE
Schalten Sie das Ausgabegerät und den Druckserver ein
+IT+
Accertarsi che l’unità di stampa e il server di stampa siano accesi
ES
Asegúrese de que el dispositivo de impresión y el servidor de impresión estén encendidos
FR
*La plupart du temps, la configuration par défaut est suffisante
DE
*In den meisten Fällen sind die Standardeinstellungen ausreichend
+IT+
*Nella maggior parte dei casi, è sufficiente la configurazione predefinita
ES
*En la mayoría de los casos, la configuración por omisión es suficiente
*In most cases, the default Setup configuration is sufficient
Print Pages Configuration
• Server Setup
• Network Setup
• Printer Setup
Use this Roadmap after a service
technician has unpacked and
connected the Print Server. In
some cases, initial print device
settings may be required; see
Configuration and Setup
(minimum)
Setup Enter Password
FR
Configuration Saisir mot de passe Configuration du serveur / Configuration du réseau /
Configuration de l’imprimante (minimum)
DE
Setup ausführen Kennwort eingeben Server-Setup / Netzwerk-Setup / Drucker-Setup (Minimum)
+IT+
Configurazione Immettere password Config server / rete / stampante (minimo)
ES
Configuración Intro contraseña Config del servidor / Config de la red / Config impresora (mínimo)
FR
Imprimer pages Configuration
DE
Seiten drucken Konfiguration
+IT+
Stampa pagine Configurazione
ES
Imprimir páginas Configuración
FR
Utilisez ce Résumé une fois
que votre technicien S.A.V a
déballé et connecté le serveur
d’impression. Une configuration
préalable du périphérique
d’impression est parfois
nécessaire ; voir Configuration
et installation
+IT+
Usare questo Roadmap dopo
che il tecnico dell’assistenza
ha disimballato e collegato
il server di stampa. In alcuni
casi potrebbe essere necessario
selezionare le impostazioni
iniziali dell’unità
di stampa;
vedere Configurazione
e
impostazione
DE
Nehmen Sie nach dem
Auspacken und Anschließen
des Druckservers die
Konfiguration anhand dieser
Übersicht vor. Evtl. sind
bestimmte Gerätegrund-
einstellungen nötig (siehe
Konfiguration und Setup)
ES
Utilice estas Instrucciones una
vez que el servicio técnico haya
desempaquetado y conectado el
servidor de impresión. En algunos
casos, puede ser necesaria la
configuración inicial del dispositivo
de impresión. Consulte Instalación
y configuración
Advanced Controller
Interface
(monitor, keyboard, and mouse)
Standard or optional
Interface contrôleur
avancée
(moniteur, clavier et souris)
En standard ou en option
Interfaccia per il controller
avanzato
(monitor, tastiera e mouse)
Standard o opzionale
Erweiterte
Controllerschnittstelle
(Monitor, Tastatur und Maus)
Standard- oder optionales
Zubehör
Interfaz para controlador
avanzado
(monitor, teclado y mouse)
Estándar u opcional
1)
2)
3)
4)
User Software
User Documentation
Print Server Setup
via
Control Panel, Command
WorkStation, or WebSetup.
See Configuration and Setup
for supported setup method(s)
Print Server
FR
Résumé de
configuration du
serveur d’impression
Documentation Utilisateur
Configuration du serveur
d’impression
via le panneau
de commande, la Command
WorkStation, ou WebSetup.
Voir Configuration et installation
pour la ou les procédures de
configuration prises en charge
Serveur d’impression
+IT+
Guida alla
configurazione del
server di stampa
Documentazione per l’utente
Configurazione del server
di stampa
dal pannello di
controllo, Command WorkStation
o WebSetup. Vedere
Configurazione e impostazione
per i metodi di configurazione
supportati
Server di stampa
DE
Druckserver -
Setup-Übersicht
Anwenderdokumentation
Setup des Druckservers
über Bedienfeld, Command
WorkStation oder WebSetup
(weitere Infos siehe
Konfiguration und Setup)
Druckserver
ES
Instrucciones de
configuración del
servidor de impresión
Documentación del usuario
Configuración del servidor
de impresión
a través del panel
de control, Command WorkStation
o WebSetup. Consulte Instalación
y configuración para ver los
métodos de configuración
admitidos
Servidor de impresión
Make sure the print device and Print Server are turned on
LEGEND
FR
LÉGENDE
+IT+
LEGENDA
DE
LEGENDE
ES
LEYENDA
Utilities
Printing from
Windows
Printing from
Mac OS
Printing from
Windows
Printing from
Mac OS
Locate the Print Server on the network
FR
Localisez le serveur d’impression sur le réseau
DE
Suchen Sie den Druckserver im Netzwerk
+IT+
Individuare il server di stampa sulla rete
ES
Busque el servidor de impresión en la red
Print a sample document
User Documentation includes:
*Includes an overview of each piece in documentation set
FR
*Inclut une présentation de chaque document du kit de documentation
DE
*Mit Kurzübersicht über gesamte Dokumentation
+IT+
*Include informazioni generali su ciascun documento del set
ES
*Incluye una descripción general de cada elemento del conjunto
de documentación
FR
La documentation utilisateur
comprend :
DE
Die Anwenderdokumentation
umfasst die folgenden
Dokumente:
+IT+
La documentazione per
l’utente include:
ES
La documentación del usuario
contiene lo siguiente:
FR
Imprimez un document test
DE
Drucken Sie ein Testdokument
+IT+
Stampare un documento campione
ES
Imprima un documento de ejemplo
Print Options
FR
Options d’impression
DE
Druckoptionen
+IT+
Opzioni di stampa
ES
Opciones de impresión
Utilities
FR
Utilitaires
DE
Dienstprogramme
+IT+
Programmi di utilità
ES
Utilidades
Variable Data Printing
FR
Impression de données variables
DE
Variabler Datendruck
+IT+
Stampa di dati variabili
ES
Impresión de datos variables
Workflow Examples
FR
Exemples de flux
DE
Workflow-Beispiele
+IT+
Esempi di flusso di lavoro
ES
Ejemplos de flujos de trabajo
Welcome*
FR
Bienvenue*
DE
Einführung und erste Schritte*
+IT+
Guida introduttiva*
ES
Bienvenida*
Configuration and Setup
FR
Configuration et installation
DE
Konfiguration und Setup
+IT+
Configurazione e impostazione
ES
Instalación y configuración
Printing from Windows
FR
Impression sous Windows
DE
Drucken unter Windows
+IT+
Stampa da Windows
ES
Impresión desde Windows
Printing from Mac OS
FR
Impression sous Mac OS
DE
Drucken unter Mac OS
+IT+
Stampa da Mac OS
ES
Impresión desde Mac OS
Color Printing**
FR
Impression couleur**
DE
Drucken in Farbe**
+IT+
Stampa a colori**
ES
Impresión a color**
Graphic Arts Package**
FR
Graphic Arts Package**
DE
Graphic Arts Package**
+IT+
Graphic Arts Package**
ES
Graphic Arts Package**
Fiery Color Reference**
FR
Référence Fiery pour la couleur**
DE
Fiery Farbreferenz**
+IT+
Riferimento per il colore Fiery**
ES
Guía de referencia del color de Fiery**
**If supported by your print server
FR
**Fourni en fonction du serveur d’impression
DE
**Nur bei entsprechender Unterstützung durch Druckserver
+IT+
**Se supportati dal server di stampa
ES
**Si se admite en su servidor de impresión
5)
6)
FR
Utilisez l’adresse IP ou le nom du serveur
DE
Verwenden Sie die IP-Adresse oder den Servernamen
+IT+
Utilizzare l’indirizzo IP o il nome server
ES
Utilice la dirección IP o el nombre del servidor
Use IP address or server name

Transcripción de documentos

Print Server Setup Roadmap FR Résumé de configuration du serveur d’impression FR LÉGENDE LEGEND DE DE LEGENDE Guida alla configurazione del server di stampa +IT+ LEGENDA ES Instrucciones de configuración del servidor de impresión ES LEYENDA Documentation Utilisateur Anwenderdokumentation Documentazione per l’utente Documentación del usuario Print Server Serveur d’impression Druckserver Server di stampa Servidor de impresión Print Server Setup via Control Panel, Command WorkStation, or WebSetup. See Configuration and Setup for supported setup method(s) Configuration du serveur d’impression via le panneau Setup des Druckservers Configurazione del server di stampa dal pannello di Configuración del servidor de impresión a través del panel controllo, Command WorkStation o WebSetup. Vedere Configurazione e impostazione per i metodi di configurazione supportati de control, Command WorkStation o WebSetup. Consulte Instalación y configuración para ver los métodos de configuración admitidos Advanced Controller Interface Interface contrôleur avancée Erweiterte Controllerschnittstelle Interfaccia per il controller avanzato Interfaz para controlador avanzado (monitor, keyboard, and mouse) Standard or optional (moniteur, clavier et souris) En standard ou en option (Monitor, Tastatur und Maus) Standard- oder optionales Zubehör (monitor, tastiera e mouse) Standard o opzionale (monitor, teclado y mouse) Estándar u opcional über Bedienfeld, Command WorkStation oder WebSetup (weitere Infos siehe Konfiguration und Setup) de commande, la Command WorkStation, ou WebSetup. Voir Configuration et installation pour la ou les procédures de configuration prises en charge FR Utilisez ce Résumé une fois que votre technicien S.A.V a déballé et connecté le serveur d’impression. Une configuration préalable du périphérique d’impression est parfois nécessaire ; voir Configuration et installation DE 1) Make sure the print device and Print Server are turned on 2) Customize Setup* Nehmen Sie nach dem Auspacken und Anschließen des Druckservers die Konfiguration anhand dieser Übersicht vor. Evtl. sind bestimmte Gerätegrundeinstellungen nötig (siehe Konfiguration und Setup) +IT+ Usare questo Roadmap dopo che il tecnico dell’assistenza ha disimballato e collegato il server di stampa. In alcuni casi potrebbe essere necessario selezionare le impostazioni iniziali dell’unità di stampa; vedere Configurazione e impostazione ES Utilice estas Instrucciones una vez que el servicio técnico haya desempaquetado y conectado el servidor de impresión. En algunos casos, puede ser necesaria la configuración inicial del dispositivo de impresión. Consulte Instalación y configuración Welcome FR Assurez-vous que le périphérique d’impression et le serveur d’impression sont sous tension DE Schalten Sie das Ausgabegerät und den Druckserver ein +IT+ Accertarsi che l’unità di stampa e il server di stampa siano accesi ES Asegúrese de que el dispositivo de impresión y el servidor de impresión estén encendidos FR Personnalisez la configuration* DE Ändern Sie die Einstellungen im Setup-Programm* +IT+ Personalizzare la configurazione* ES Personalice la configuración* *In most cases, the default Setup configuration is sufficient FR *La plupart du temps, la configuration par défaut est suffisante *In den meisten Fällen sind die Standardeinstellungen ausreichend +IT+ *Nella maggior parte dei casi, è sufficiente la configurazione predefinita ES *En la mayoría de los casos, la configuración por omisión es suficiente DE 4) +IT+ User Documentation Use this Roadmap after a service technician has unpacked and connected the Print Server. In some cases, initial print device settings may be required; see Configuration and Setup 3) Druckserver Setup-Übersicht Print Configuration page FR Imprimez une page de configuration DE Drucken Sie die Konfigurationsseite +IT+ Stampare la pagina di configurazione ES Imprima la página Configuración • Server Setup Setup ➝ Enter Password ➝ • Network Setup • Printer Setup (minimum) Configuration ➝ Saisir mot de passe ➝ Configuration du serveur / Configuration du réseau / Configuration de l’imprimante (minimum) DE Setup ausführen ➝ Kennwort eingeben ➝ Server-Setup / Netzwerk-Setup / Drucker-Setup (Minimum) +IT+ Configurazione ➝ Immettere password ➝ Config server / rete / stampante (minimo) ES Configuración ➝ Intro contraseña ➝ Config del servidor / Config de la red / Config impresora (mínimo) FR Print Pages ➝ Configuration Configuration and Setup Imprimer pages ➝ Configuration Seiten drucken ➝ Konfiguration +IT+ Stampa pagine ➝ Configurazione ES Imprimir páginas ➝ Configuración FR DE Install utilities and printer drivers (User Software) on client workstations Utilities FR Installez les utilitaires et les pilotes d’imprimante (Logiciels Utilisateur) sur les postes de travail clients DE Installieren Sie die Dienstprogramme und Druckertreiber (Anwendersoftware) auf den Client-Workstations +IT+ Installare i programmi di utilità e i driver di stampa (Software utente) sulle stazioni di lavoro client ES Instale las utilidades y los controladores de impresora (Software del usuario) en las estaciones de trabajo cliente Printing from Windows Printing from Mac OS User Software ©2005 Electronics for Imaging, Inc. P/N: 45051737 Configuration and Setup 5) Locate the Print Server on the network Utilities FR Localisez le serveur d’impression sur le réseau DE Suchen Sie den Druckserver im Netzwerk +IT+ Individuare il server di stampa sulla rete ES Busque el servidor de impresión en la red Printing from Windows Printing from Mac OS Use IP address or server name FR Utilisez l’adresse IP ou le nom du serveur Verwenden Sie die IP-Adresse oder den Servernamen +IT+ Utilizzare l’indirizzo IP o il nome server ES Utilice la dirección IP o el nombre del servidor DE 6) Print a sample document Printing from Windows FR Imprimez un document test DE Drucken Sie ein Testdokument +IT+ Stampare un documento campione ES Imprima un documento de ejemplo Printing from Mac OS User Documentation includes: FR La documentation utilisateur comprend : DE Die Anwenderdokumentation umfasst die folgenden Dokumente: +IT+ La documentazione per l’utente include: ES La documentación del usuario contiene lo siguiente: Welcome* FR Bienvenue* DE Einführung und erste Schritte* +IT+ Guida introduttiva* ES Bienvenida* Print Options FR Options d’impression DE Druckoptionen +IT+ Opzioni di stampa ES Opciones de impresión Color Printing** FR Impression couleur** DE Drucken in Farbe** +IT+ Stampa a colori** ES Impresión a color** Configuration and Setup FR Configuration et installation DE Konfiguration und Setup +IT+ Configurazione e impostazione ES Instalación y configuración Utilities FR Utilitaires DE Dienstprogramme +IT+ Programmi di utilità ES Utilidades Graphic Arts Package** FR Graphic Arts Package** DE Graphic Arts Package** +IT+ Graphic Arts Package** ES Graphic Arts Package** Printing from Windows FR Impression sous Windows DE Drucken unter Windows +IT+ Stampa da Windows ES Impresión desde Windows Variable Data Printing FR Impression de données variables DE Variabler Datendruck +IT+ Stampa di dati variabili ES Impresión de datos variables Fiery Color Reference** FR Référence Fiery pour la couleur** DE Fiery Farbreferenz** +IT+ Riferimento per il colore Fiery** ES Guía de referencia del color de Fiery** Printing from Mac OS FR Impression sous Mac OS DE Drucken unter Mac OS +IT+ Stampa da Mac OS ES Impresión desde Mac OS Workflow Examples FR Exemples de flux DE Workflow-Beispiele +IT+ Esempi di flusso di lavoro ES Ejemplos de flujos de trabajo *Includes an overview of each piece in documentation set FR *Inclut une présentation de chaque document du kit de documentation DE *Mit Kurzübersicht über gesamte Dokumentation +IT+ *Include informazioni generali su ciascun documento del set ES *Incluye una descripción general de cada elemento del conjunto de documentación **If supported by your print server FR **Fourni en fonction du serveur d’impression DE **Nur bei entsprechender Unterstützung durch Druckserver +IT+ **Se supportati dal server di stampa ES **Si se admite en su servidor de impresión
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xerox 4110 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Xerox 4110: Impresora multifunción monocromática con capacidad de impresión, copiado, escaneo y fax. Ofrece una resolución de impresión de 1200 x 1200 ppp, una velocidad de impresión de hasta 30 páginas por minuto y un alimentador automático de documentos de 50 hojas. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de 4,3 pulgadas para facilitar su uso. La Xerox 4110 es ideal para pequeñas oficinas y grupos de trabajo que necesitan un dispositivo multifuncional fiable y eficiente.