Barbecook BRAHMA K-CART, Brahma K 1t El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Barbecook BRAHMA K-CART El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.barbecook.com 3
NL
MONTAGE-INSTRUCTIES
Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond.
Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen.
Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage.
FR
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Lisez attentivement les instructions avant d’assembler le barbecue. Assemblez le barbecue sur une surface plane et propre.
Attention : Soyez prudent au cours de l’assemblage du barbecue. Les outils peuvent endommager la surface émaillée. Il se peut qu’il
reste des fixations à la fin de l’assemblage.
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions before installing the barbecue. Install the barbecue on a flat and clean base.
Note: Be careful when installing the barbecue. Tools may damage the enamelled surface. Some screws may be left over after installa-
tion.
DE
MONTAGEANWEISUNGEN
Lesen Sie sich die Anweisungen vor der Montage des Grills sorgfältig durch. Montieren Sie den Grill auf einem ebenen und sauberen
Untergrund.
Achtung: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Grill montieren. Die emaillierte Oberfläche des Grills kann durch das Werkzeug beschä-
digt werden. Er kann sein, dass nach der Montage Schrauben übrig sind.
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ


Σημείωση:

ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa. Instale la barbacoa sobre una base plana y limpia.
Nota: Tenga cuidado al instalar la barbacoa. Las herramientas pueden dañar la superficie esmaltada. Pueden sobrar algunos tornillos
al terminar la instalación.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
-

Забележка: 

ET
PAIGALDUSJUHISED
Lugege hoolikalt juhiseid enne grilli paigaldamist. Asetage grill tasasele ja puhtale aluspinnale.
Märkus: Olge grilli paigaldades ettevaatlik. Tööriistad võivad selle emailitud pinda kahjustada. Mõned kruvid võivad pärast paigal-
damist üle jääda.
FI
ASENNUSOHJEET
Lue ohjeet huolellisesti ennen grillin asentamista. Asenna grilli tasaiselle ja puhtaalle alustalle.
Huomaa: Ole varovainen, kun asennat grilliä. Työkalut voivat vaurioittaa emaloitua pintaa. Asennuksesta voi jäädä ylimääräiseksi
joitakin ruuveja.
NO
INSTRUKSER FOR MONTERING
Les instruksene nøye før montering av grillen. Monter grillen på en flat og ren base.
Merk: Utvis forsiktighet ved montering av grillen. Verktøy kan skade den emaljerte overflaten. Det kan bli skruer til overs etter monte-
ringen.
SV
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION
Läs anvisningarna noga innan du installerar grillen. Installera grillen på ett platt och rent underlag.
Observera: Var försiktig när du installerar grillen. Verktygen kan skada den glaserade ytan. Vissa skruvar kan bli över efter installa-
tion.
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 3 10/08/12 15:51
www.barbecook.com 11
-
-
-
sprechend entsteht bei den Brennern etc.


werden müssen.



Fehler einstellen.
Diese Garantie gilt nicht für Fehler
aufgrund einer unsachgemäßen Instal-
lation, eines fehlerhaften Gebrauchs,
aufgrund von Veränderungen am Gerät,
der Zerlegung des Geräts oder aufgrund
von Verschleiß bedingt durch eine
schlechte Instandhaltung.


-
maßnahmen entstandene Schäden fallen





-

-
gen und Schwimmbädern.
NL

Bedankt voor u aankoop van een Bar-

®
toestel. We hopen dat u veel



en een optimale garantie regeling. Blijf op
-

en lekkere gerechtjes.

®
respecteren we de gege-
vens die we registreren. Barbecook staat
-

www.barbecook.com/registra-
tion
registreer uw toestel vandaag.


®
geniet een garantie van
twee jaar op alle fabricagefouten en dit
vanaf de datum van aankoop en in die
mate dat het gebruik in overeenstemming

-
gen van een kasticket + vermelding van

volgende plaatsen:
 
de binnenkant van de deur van je
toestel
 
 
Het nummer begint met een “C” gevolgd
door 15 cijfers.

®
is niet geschikt voor pro-


van de onderdelen die rechtstreeks bloot-



is het logische resultaat van hun gebruik.
Hierdoor kunnen bv. de branders na enige
tijd roestvorming tonen en is het normaal
dit onderdeel te vervangen.
-
ling of vervanging van onderdelen die
gebreken vertonen bij normaal gebruik.
Deze garantie is niet geldig op gebre-
ken die het gevolg zijn van een slechte
installatie, verkeerd gebruik, wijzigingen
aan het toestel, uit elkaar halen van
het toestel, slijtage of een gebrek aan
onderhoud.



(Inbreuken hierop vallen niet onder de
garantie)
Om roestvorming op roestvaste onderdelen
te voorkomen vermijd je best ieder contact


van je toestel negatief beïnvloeden. Minder

-
bad.


Le agradecemos que haya comprado un

®

disfrute mucho de esta barbacoa. Registre

para el cliente y para procesar la garantía
de la mejor forma. Manténgase al día de
-
orios nuevos y obtenga deliciosas recetas.

®
respetamos los datos que
registramos. Barbecook promete que su

notificará a terceros.
Visite www.barbecook.com/registration
-
tre el aparato hoy.

Su aparato Barbecook
®
cuenta con una
garantía de dos años contra todos los


y cuando se utilice de acuerdo con estas
instrucciones.
-
sentar el recibo de compra y mencionar el

 
situada en la cara interna de la
puerta del aparato;
 
 
-
guida de quince números.

®
no es apto
-


fuego o a fuentes de calor intenso son nor-

considerarse defectos de fabricación; son
-

aparato pueden oxidarse un poco con el
tiempo y es normal que tenga que reemp-



defectos con el uso normal.
Esta garantía no se aplica a los defectos
ocasionados por la instalación inade-
cuada, el mal uso, las alteraciones del
aparato, el desmontaje del aparato, el
desgaste o un mantenimiento inapro-
piado.



(La garantía no cubre el incumplimiento de
lo que sigue) :



entorno en el que utilice la barbacoa puede
repercutir de manera negativa en la vida
útil del aparato. Los lugares más desfavo-

situadas cerca de líneas de ferrocarril o de
una piscina.
IT




®
. Ci auspichiamo che questo

registrare il vostro prodotto presso il nostro

-
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 11 10/08/12 15:51
1/20