Sony SDM-E76D Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
2-681-477-02(1)
© 2006 Sony Corporation
Printed in China
CAUTION
Do not carry the display by holding the stand or the control button
opening.
Doing so will make the display unstable.
Be careful not to catch any part of your body, an animal, etc. in the gap
in the stand or in the control button opening.
When you adjust the angles of the display, be careful not to get your
fingers caught between the stand and the display.
Precautions / Précautions / Sicherheitsmaßnahmen / Precauciones / Precauzioni / / Försiktighetsåtgärder /
Voorzorgsmaatregelen / Precauções / /
English
ATTENTION
Ne transportez pas l’écran en le saisissant par le support ou par
l’ouverture des touches de commande.
L’écran risquerait d’être instable.
Prenez garde à ne pas coincer une partie du corps, un animal, etc. dans
l’espace du support ou dans l’ouverture des touches de commande.
Lorsque vous réglez les angles d’inclinaison de l’écran, prenez garde
de ne pas vous coincer les doigts entre le support et l’écran.
VORSICHT
Halten Sie den Bildschirm beim Tragen nicht am Ständer und nicht an
der Öffnung fur die Steuertaste.
Andernfalls kann der Bildschirm kippen.
Achten Sie darauf, dass kein Körperteil und auch kein Haustier usw. in
der Lücke am Ständer oder in der Öffnung für die Steuertaste
eingeklemmt wird.
Achten Sie beim Einstellen der Neigung und Drehung des Bildschirms
darauf, sich nicht die Finger zwischen dem Ständer und dem
Bildschirm einzuklemmen.
PRECAUCIONES
No transporte la pantalla sujetándola por el soporte ni por la abertura
del botón de control.
Si lo hace, desestabilizará la pantalla.
Evite que cualquier parte de su cuerpo o la de alguna mascota, etc.
quede atrapada en el hueco del soporte o en la abertura del botón de
control.
Cuando ajuste los ángulos de la pantalla, tenga cuidado de no pillarse
los dedos entre el soporte y la misma.
ATTENZIONE
Non trasportare lo schermo afferrandolo dal supporto o dall’apertura
dei tasti di controllo.
In tal modo il display potrebbe diventare instabile.
Far attenzione a non incastrare una parte del corpo nello spazio tra il
supporto e la parte inferiore dello schermo o nell’apertura dei tasti di
controllo ed evitare che vi passino animali domestici.
Durante la regolazione dell’angolazione del display, prestare attenzione
a non schiacciarsi le dita tra il supporto e il display.
Français
Deutsch
Español
Italiano

Transcripción de documentos

2-681-477-02(1) Precautions / Précautions / Sicherheitsmaßnahmen / Precauciones / Precauzioni / Voorzorgsmaatregelen / Precauções / ご注意 / / Försiktighetsåtgärder / English CAUTION • Do not carry the display by holding the stand or the control button opening. Doing so will make the display unstable. • Be careful not to catch any part of your body, an animal, etc. in the gap in the stand or in the control button opening. • When you adjust the angles of the display, be careful not to get your fingers caught between the stand and the display. © 2006 Sony Corporation Français ATTENTION • Ne transportez pas l’écran en le saisissant par le support ou par l’ouverture des touches de commande. L’écran risquerait d’être instable. • Prenez garde à ne pas coincer une partie du corps, un animal, etc. dans l’espace du support ou dans l’ouverture des touches de commande. • Lorsque vous réglez les angles d’inclinaison de l’écran, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts entre le support et l’écran. Printed in China Español PRECAUCIONES • No transporte la pantalla sujetándola por el soporte ni por la abertura del botón de control. Si lo hace, desestabilizará la pantalla. • Evite que cualquier parte de su cuerpo o la de alguna mascota, etc. quede atrapada en el hueco del soporte o en la abertura del botón de control. • Cuando ajuste los ángulos de la pantalla, tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el soporte y la misma. Deutsch VORSICHT • Halten Sie den Bildschirm beim Tragen nicht am Ständer und nicht an der Öffnung fur die Steuertaste. Andernfalls kann der Bildschirm kippen. • Achten Sie darauf, dass kein Körperteil und auch kein Haustier usw. in der Lücke am Ständer oder in der Öffnung für die Steuertaste eingeklemmt wird. • Achten Sie beim Einstellen der Neigung und Drehung des Bildschirms darauf, sich nicht die Finger zwischen dem Ständer und dem Bildschirm einzuklemmen. Italiano ATTENZIONE • Non trasportare lo schermo afferrandolo dal supporto o dall’apertura dei tasti di controllo. In tal modo il display potrebbe diventare instabile. • Far attenzione a non incastrare una parte del corpo nello spazio tra il supporto e la parte inferiore dello schermo o nell’apertura dei tasti di controllo ed evitare che vi passino animali domestici. • Durante la regolazione dell’angolazione del display, prestare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il supporto e il display.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SDM-E76D Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación