Transcripción de documentos
Familiarización con su cámara fotográfica
es la marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW HD tiene licencia de SRS Labs, Inc.
Contenido
Familiarización con su cámara fotográfica
Identificación de características/Contenido de la cámara
Duración de la pila y número de disparos
(tiempo de grabación)
Al utilizar la cámara por primera vez
Indicador del monitor LCD
Botón de modo
Tomar una fotografía
Reproducción, eliminación y protección de imágenes
Modo MULTIMEDIA
Descarga de imágenes
Especificaciones
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico
y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia
de esta marca en el producto o en el material informativo
que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto
de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares
pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o
con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
1
4
5
6
7
8
9
10
11
14
15
Samsung Techwin cuida el medio ambiente en
todas las etapas de fabricación del producto para
conservar el planeta y está emprendiendo varias
acciones para ofrecer a los clientes productos más
ecológicos.
La marca Eco representa la voluntad de Samsung
Techwin de crear productos ecológicos e indica que
el producto cumple la directiva EU RoHS..
1
ESPAÑOL
Microsoft Windows, y el logotipo de Windows son marcas registradas de
la sociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual
son marcas registradas de sus empresas respectivas.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin
previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de
software.
Los documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el CD-ROM
de software suministrado con esta cámara. Busque los archivos PDF
con el Explorador de Windows. Antes de abrir los archivos PDF, deberá
instalar el Adobe Reader incluido en el CD-ROM de Software.
Eliminación correcta de este producto
Familiarización con su cámara fotográfica
PELIGRO
ADVERTENCIA
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o heridas graves.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se
evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara.
Puede provocar incendios, heridas, descargas eléctricas o
daños graves a usted o a la cámara. La inspección interna,
el mantenimiento y las reparaciones debe realizarlas su
distribuidor o el centro de servicio de Samsung Camera.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara,
no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la
fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe
ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios
Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya que
puede provocar incendios o descargas eléctricas.
No utilice este producto cerca de gases inflamables o
explosivos, ya que puede aumentar el riesgo de explosión.
No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o
metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej.
la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas,
Puede causar un incendio o descargas eléctricas.
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría
presentar un riesgo de descarga eléctrica.
2
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los
animales. Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del
sujeto, podría dañarle la vista.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus
accesorios fuera del alcance de niños o de animales para
evitar accidentes tales, como por ejemplo:
– Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara.
Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
– Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante
un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal
funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar
la cámara por unos pocos minutos para permitir que se
refresque.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas
extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado,
luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones
extremas de temperatura. La exposición a temperaturas
extremas puede afectar de manera adversa los componentes
internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto
puede provocar calentamiento y distorsionar la carcasa de la
cámara o provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y
sus accesorios en una zona muy ventilada.
Familiarización con su cámara fotográfica
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se
evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un
largo periodo de tiempo.
Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar
de forma irreparable los componentes de la cámara
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está
utilizando una memoria recién comprada por primera vez,
si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si
contiene imágenes capturadas con otra cámara.
No dispare el flash cuando esté en contacto con manos u
objetos. No toque el flash tras utilizarlo continuamente. Puede
quemarse la piel.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si de dejan
cerca de la carcasa. No deje tarjetas de banda magnética
cerca de la carcasa.
ESPAÑOL
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría
provocar un fuego o una lesión.
– Use pilas de la especificación correcta para la cámara.
– No haga cortocircuito, ni caliente o tire las pilas en el fuego.
– No inserte la pila con la polaridad invertida.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el
adaptador de CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de
desenchufar el adaptador del enchufe de la pared. A continuación,
asegúrese de que están desconectados los cables de otros
dispositivos antes de mover la cámara. El no hacer esto puede
dañar los cordones o cables y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que
se tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las
direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse
el cable o la cámara.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el
conector de 20 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca
conecte el conector de 20 patillas al puerto USB de un ordenador.
No inserte la tarjeta de memoria del otro modo.
Hacerlo podría dañar la cámara.
Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe
comprobar el estado de la cámara. Samsung no se hace
responsable de los fallos de funcionamiento de la cámara.
3
Identificación de características/Contenido de la cámara
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón OIS /
MP3, PMP hold Botón
Botón POWER
(Encendido)
Botón del
obturador
Micrófono
Altavoz
Flash
Correa de la cámara fotográfica
Abrir
Monitor LCD
Lente
Lámpara del
sensor AF/
disparador
automático
Botón T de zoom
(Zoom digital)
Lámpara de
estado de la
cámara
Cerrar
Cerrar
Terminal de conexión para
auriculares USB / AV /DC
Botón M (modo)
Abrir
Tapa de la lente
Botón Fn/Delete
Empuje y mantenga la cubierta de
la entrada de 20 patillas como se
muestra, y a continuación conecte
el cable al terminal de conexión.
Botón de 5
funciones
Botón de modo de
reproducción/Imprimir
Botón E (Efectos)
Gráfico del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para
comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Cámara
Manual de usuario,
Garantía del producto
Correa de la cámara
fotográfica
Adaptador de CA (SAC-47)/
cable USB (SUC-C5)
CD de software
Auriculares
4
Cable AV
Rechargeable battery
(SLB-1137D)
Se vende por
separado
Tarjeta de memoria
SD/SDHC/MMC
Bolsa
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB1137D
Vida de la
pila/Número
de imágenes
Aprox. 115
MIN
Película
MP3
Multimedia
PMP
Aprox. 320
MIN
Aprox. 200
MIN
Uso de la pila totalmente cargada
modo Automático, tamaño de la
imagen de 8 M, calidad de imagen
buena, intervalo entre disparos:
30 seg.
El ajuste de la posición entre el gran
angular y el teleobjetivo se cancela
después de cada disparo. Utilización
del flash en cada segundo disparo.
Utilizar la cámara durante 5 minutos
y después apagarla durante
1 minuto.
Uso de la pila totalmente cargada.
Tamaño de imagen 640x480.
Velocidad de 30 cps.
Uso de la pila totalmente cargada
LCD desactivada
Uso de la pila totalmente cargada
Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de
disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo
especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya
que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables
como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Tamaño de imagen SUPERFINA
grabado
Imagen fija
* Imagen en
movimiento
FINA NORMAL 30 FPS 20 FPS 15 FPS
47
90
104
–
–
–
52
98
140
–
–
–
62
118
161
–
–
–
66
122
173
–
–
–
86
161
220
–
–
–
134
226
306
–
–
–
433
520
600
–
–
–
–
Unos
8’31”
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Unos
8’58”
Unos
28’56”
–
–
ESPAÑOL
Imagen fija
Aprox. 115
MIN/
Aprox. 230
disparos
Condiciones
Unos
16’59”
Unos
53’31”
* Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom.
El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento.
5
Al utilizar la cámara por primera vez
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por
primera vez.
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para
establecer la fecha/hora, idioma y tipo de pila en el monitor LCD. Este
menú no aparecerá después de la configuración. Establezca la fecha/
hora, idioma y tipo de pila antes de utilizar esta cámara.
Cómo encender la cámara
Para encender la cámara, pulse el botón
POWER o abra la cámara tal como se
muestra.
Configuración del idioma
1. Seleccione el menú [Language]
SETUP1
pulsando el botón Arriba/Abajo y
ENGLISH
Language
한국어
Date&Time
después pulse el botón Derecha.
FRANÇAIS
2. Seleccione el submenú deseado
DEUTSCH
pulsando el botón Arriba/Abajo y pulse
ESPAÑOL
ITALIANO
el botón OK.
OK Set
Back
– Puede seleccionar entre 22 idiomas,
que aparecen abajo:
inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino
simplificado, chino tradicional, japonés, ruso, portugués, neerlandés,
danés, sueco, finés, tailandés, bahasa (malayo/indonesio) árabe,
húngaro, checo, polaco y turco.
6
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el submenú [Date&Time]
pulsando el botón Arriba/Abajo y pulse SETUP1
Language
el botón Derecha.
London
Date&Time
2. Seleccione el submenú deseado
2008 / 03 / 01
12 : 00
pulsando el botón AArriba/Abajo/
yy/mm/dd
Izquierda/Derecha y pulse el botón
OK.
OK Set
Back
Botón Derecha:
Selecciona
la hora mundial/año/mes/día/horas/minutos/
tipo de fecha.
Botón Izquierda:
Mueve el cursor al menú principal
[Date&Time] si aquél está en el primer
elemento de la configuración de fecha y
hora. En el resto de los casos, el cursor
se cambiará a la izquierda de su posición
actual.
Botón Arriba/Abajo:
Cambia el valor de cada ítem.
Para obtener información adicional acerca de la configuración de Hora
mundial, consulte la documentación que se incluye con el CD del software.
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las
selecciones de la toma. Para más información, consulte el manual de
usuario incluido en el CD de software.
①
②
③
00016
X5.0
㉑
④
⑤
㉒
⑱
⑥
⑦
㉓
⑰
⑧
⑨
㉔
⑯
⑮
⑩
01:00 PM
2008/03/01
⑭
⑬
<Imagen y estado completo>
Nº
1
2
3
4
Descripción
Barra del zoom digital/óptico
Velocidad del zoom digital
Número de disparos disponibles
restantes/Tiempo restante
Icono de tarjeta de memoria/Icono
de memoria interna
Pila
⑪
⑫
Iconos
x 5.0
00016/00:00:00
/
6
Descripción
Tamaño de la imagen
Calidad de la imagen/
Velocidad de cuadros
7
Medición/Estabilizador
8
9
10
12
13
Modo de avance
ISO
Equilibrio de blancos
Compensación de exposición/
Obturador de larga duración
Fecha/Hora
OIS
14
15
16
17
Saturación
Nitidez/Micrófono desactivado
Contraste
Macro
18
19
Disparador automático
Flash
20
Detecc Rostro Autorretrato/
Selec. Estilo Foto/color
21
Modo de grabación
22
23
Memoria de voz
Cuadro del enfoque automático
Advertencia de movimiento de
la cámara
11
24
Iconos
/
ESPAÑOL
⑳
⑲
Nº
5
/ LT
2008/03/01 01:00 PM
/
/
/
7
Botón de modo
Puede seleccionar el modo de cámara que desee utilizando el botón M(Modo) de la parte posterior de la cámara.
AUTO
IMAGEN MOV
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil
con el mínimo de interacción por parte del usuario.
En este modo, puede seleccionar los menús básicos. Para
seleccionar un menú avanzado, seleccione el otro modo
de cámara.
Para grabar una imagen en movimiento
FUN
En este modo, puede sacar fotos con varios efectos
fácilmente.
PROGRAMA
GUÍA DE AYUDA DE LA CÁMARA
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará
los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar
manualmente todas las funciones excepto el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
DUAL IS
Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará
a sacar una buena foto cuando hay poca luz.
SCENE
Use el menú para configurar fácilmente los valores
óptimos para varias situaciones de disparo.
Ayuda al usuario a aprender el método para sacar
fotos correctamente e incluye soluciones para posibles
problemas que puedan surgir. También permite al usuario
practicar el mejor modo de sacar las fotos.
MULTIMEDIA
Esta cámara incluye el programa del reproductor de
medios portátiles, VISOR DE TEXTO y MP3 incrustado.
Puede sacar una foto, escuchar archivos MP3 y ver la
imagen en movimiento (película y clip de vídeo) siempre
que quiera. Puede escuchar música MP3 leyendo texto en
el monitor LCD o tomando una fotografía.
GUÍA DE VIAJE
Puede utilizar información de utilidad para viajar alrededor
del mundo.
8
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía
4. Tome una fotografía
1. Encienda la cámara y seleccione un
modo de cámara utilizando el botón
M(Modo).
2. Sujete la cámara según se muestra.
Al pulsar por completo, se
captura la imagen.
ESPAÑOL
Al pulsar hasta medio recorrido
podrá comprobar el estado del
enfoque y el flash.
Cómo grabar una imagen en
movimiento.
Sélectionnez le mode Scène en appuyant
sur la touche M (Mode).
1. Confirme la composición.
3. Confirme la composición.
2. Inicie la grabación.
Pulse el botón del obturador y se
iniciará la grabación, y pulse el botón
del obturado de nuevo para detener
la grabación.
9
Reproducción, eliminación y protección de imágenes
Reproducción de las imágenes
2. Para añadir imágenes que desee borrar,
pulse el botón T.
Se muestra la última imagen guardada en la memoria.
– Botón Izquierda/Derecha :
selecciona imágenes
– Botón T : comprueba si se han
Prev ◀
▶ Next
borrado
OK BORR
T SELECCIÓN.
– Botón OK : confirma la selección
3. Seleccione los valores del submenú pulsando el botón ARRIBA/
ABAJO y después pulse el botón OK.
– Si se selecciona [NO]: Cancela “Eliminar imagen”.
– Si se selecciona [SÍ]: borra las imágenes seleccionadas.
Pulse el botón Modo de reproducción
( ).
Seleccione la imagen que desea reproducir
presionando el botón Izquierda/Derecha.
Protección de imágenes
Esto se utiliza para que los disparos
específicos no se borren por accidente.
Botón eliminar
[SEL IMÁG]: Las imágenes seleccionadas
son protegidas o
desprotegidas.
[TODAS]: Todas las imágenes
guardadas son protegidas o
desprotegidas.
Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
1. Seleccione una imagen que desee eliminar pulsando el botón
Izquierda/Derecha y pulse el botón BORRAR ( ).
100-0016
100-0016
¿ELIMIN IMAG?
1
¿ELIMIN
IMAG?2
3
NO
SÍ
5
6
8
9
NO
SÍ
T
SELECCIÓN.
4
OK CONFIRMAR
<Una imagen>
10
100-0016
7
OK CONFIRMAR
<Imagen miniatura>
Si se protege una imagen, el icono de
protección aparecerá en el monitor
LCD.
En el modo [BLOQUEAR] se protegerá
una imagen de la función borrar,
pero NO se protegerá de la función
[FORMATO].
REPRODUCCIÓN
MEMO VOZ
PROTEGER
ELIMINAR
DPOF
COPIA
ATRÁS
SEL IMÁG
TODAS
OK CONFIG
100-0016
Modo MULTIMEDIA
Descargar archivos
Para utilizar las funciones MP3, VISOR DE TEXTO y PMP, los archivos
MP3, PMP (multimedia) y de TEXTO deben guardarse en la memoria
interna o en la tarjeta de memoria de esta cámara.
1. Guarde los archivos que desee en el ordenador.
2. Use el cable USB para conectar la cámara al ordenador y después
encienda ésta.
3. Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Disco extraíble].
4. Cree la carpeta en el disco extraíble.
Modo MP3: [MP3]
Modo PMP: [PMP]
Modo VISOR DE TEXTO:
[TEXT]
5. Seleccione los archivos que desee guardar y cópielos en la carpeta
que desee.
Tenga cuidado con la duplicación ilegal de archivos MP3 y
multimedia. Va contra la ley de derechos de autor.
Sin el permiso de Samsung, no puede copiar, modificar o
distribuir ninguna parte de todos los archivos MP3 y PMP que
incluye la memoria interna.
Esta cámara sólo puede reproducir archivos MP3 en el modo
MP3 y archivos SDC (tipo vídeo XviD MPEG4 modificado/
MPEG Layer2 audio) en el modo PMP.
Si un archivo no puede reproducirse en esta cámara,
conviértalo al formato de archivo compatible con Samsung
Converter.
Hasta 200 archivosy hasta 100 subcarpetas puede guardar
enuna carpeta.Se limita a guardar los archivos y las
subcarpetas (hasta 200 en total a la vez).
Puede crear nuevas carpetas dentro de las carpetas MP3,
PMP y TEXT. De lo contrario, los archivos de cualquier otra
carpeta que cree no podrán reproducirse.
ESPAÑOL
Esta cámara incluye el programa de MP3, VISOR DE TEXTO y
reproductor de medios portátiles incrustado. Puede sacar una foto,
escuchar archivos MP3 y ver la imagen en movimiento (película y clip
de vídeo) siempre que quiera. Para utilizar el modo PMP, debe convertir
el archivo multimedia con Samsung Converter. En el modo VISOR DE
TEXTO puede ver el texto en el monitor LCD y escuchar música MP3.
Si el nombre del archivo tiene más de 120 (incluidos idiomas de 1 o 2
bytes como coreano, chino, etc.) caracteres, el nombre no se mostrará en
la lista de reproducción
11
Modo MULTIMEDIA
Inserte la tarjeta de memoria que contiene los archivos MP3, PMP y
TEXTO. Como esta cámara tiene una memoria interna de 190MB,
puede guardar archivos en ella también.
SHOOTING
MULTIMEDIA
MP3
En este modo puede repr. arch. MP3.
SCENE
MOVER
ABRIR
OK SELECCIÓN.
<Modo PMP>
[SDC]-move sample.sdc
MOVER
REANUDAR
3. Tras la selección de un archivo, pulse
el botón OK. Después se reproducirá el
archivo.
03-Audio Track 03.mp3
01-Audio Track 01.mp3
1. Seleccione el modo Multimedia deseado.
2. Aparecerá un menú como éste.
[REANUDAR]: memoriza el último
cuadro detenido.
Modo MP3: reproduce desde el
principio del archivo.
Modo PMP: reproduce desde el último
cuadro detenido.
Modo VISOR DE TEXTO: reproduce
desde el último
cuadro detenido.
[ABRIR]: aparecerá el menú de
exploración para seleccionar
un archivo.
<Modo MP3>
Who bent my camera?
OK SELECCIÓN.
<Modo VISOR DE TEXTO>
TEST.TXT
OK CONFIRMAR
TEST.TXT
Thank you for buying a Samsung Camera.
This manual will guide you through using the
camera, includin capturing images, downloading
images and using the application software.
Please read this manual carefully before using your
new camera.
MOVER
12
OK SELECCIÓN.
Modo MULTIMEDIA
El monitor LCD mostrará la información del archivo MP3, de texto y
multimedia.
Modo MP3
Pila
Bloqueo
Ecualizador
Silencio
Tiempo de reproducción
Página actual/Página completa
Indicación de TEXTO actual
Modo VISOR DE TEXTO
Pila
TEST.TXT
Thank you for buying a Samsung Camera.
Tipo de codificación
(ANSI, Uni)
Indicación de
volumen
This manual will guide you through using the camera,
Contenidos de TEXTO
including capturing images, downloading images and
using the application software.
ESPAÑOL
Please read this manual carefully before using your
Velocidad de bits
Modo de reproducción
Título del archivo
Botón de
Reproducir/Pausa/
Control
<Modo MP3>
new camera.
<Modo VISOR DE TEXTO>
Volumen
Título del archivo
Modo PMP
Pila
Línea de tiempo
Barra de estado
Bloqueo
Velocidad de búsqueda
Ecualizador
Silencio
Volumen
Reproducir/Pausa
Botón de búsqueda
Who bent my camera?
Título
Tipo de codificación: tipo ANSI (American National Standards Institute),
tipo Uni (Unicode)
– Cuando aparece el tipo de codificación ANSI:
Debe configurar el idioma del menú VISOR DE TEXTO para ver el
texto. Configure el menú Idioma de modo que sea el mismo que el
sistema operativo con que se creó el texto.
– Cuando aparece el tipo de codificación UNI:
El archivo de texto aparecerá con cualquier menú de idioma.
Si el tamaño del texto es superior a 10 MB, puede que tarde más en ver
el archivo de texto o que le sea imposible verlo. En este caso, divida el
archivo de texto.
<Modo PMP>
13
Descarga de imágenes
Requisitos del sistema
Para Windows
Para Macintosh
PC con procesador más moderno
que Pentium 450 MHz
(Pentium 800 MHz recomendado)
* Samsung Converter
Ordenador con procesador
superior a Pentium III 500MHz
(se recomienda Pentium IV)
Power Mac G3 o posterior o
procesador Intel
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
* Samsung Converter
Windows 2000 o posterior
recomendado
Mac OS 10.1 ~ 10.4
Mínimo 128 MB de RAM
(se recomienda más de 512 MB)
Mínimo 256MB de RAM
110 MB de espacio disponible en
disco
Puerto USB
Puerto USB
Unidad de CD-ROM
Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla a
color de 16 bits, 1024 × 768 píxeles
(se recomienda una pantalla a
color de 24 bits)
Microsoft DirectX 9.0 o posterior
MPlayer (para imagen en
movimiento)
14
Modo de conexión de PC
1. Instale el software suministrado.
2. Descargue las imágenes
– Conecte la cámara y el ordenador
con el cable USB suministrado y
descargue la imagen en el ordenador
para guardarla.
Especificaciones
– Tipo: CDC 1/2.33”
– Píxeles efectivos: Aprox.10,2 Megapíxeles
– Píxeles totales: aprox. 10,4 megapíxeles
Lente
– Distancia focal: Valor f del objetivo Samsung = 6,7 ~ 20,1 mm
(Equivalencia a película de 35 mm: 38 ~ 114mm)
– Nº F: F 3,5 (G.A.) ~ F 4,0 (T)
– Zoom digital:
Modo de Imagen fija: 1,0X ~ 5,0X
Modo de reproducción: 1,0 X ~ 12,0X
(depende del tamaño de la
imagen)
Monitor LCD
– LCD TFT de 3,0” a color (230.000 píxeles)
Enfoque
– Tipo: Enfoque automático TTL, Multi-AF,
Reconocimiento del rostro AF, enfoque manual
– Alcance
Normal
Angular
Teleobjetivo
80cm ~ infinito
Macro
automática
Macro
Super Macro
5 cm ~ 80 cm
1 cm ~ 5 cm
5cm ~ infinito
50 cm ~ 80 cm
-
50 cm ~ infinito
Obturador
– Velocidad 1~1/1,500 seg. (Noche: 16 ~ 1/1,500 seg.)
Exposición
– Control: Programa AE
– Medición: Múltiple, Puntual, Al centro,
Reconocimiento de cara
– Compensación: ±2 EV (en pasos de 1/3 EV)
– ISO: Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600,
3200(Seleccionable 3M o inferior)
Flash
– Modos : Automático, Automático & Reducción de ojos
rojos, Flash de relleno, Sincronización lenta,
Flash desactivado, Eliminar ojos rojos
– Alcance: Alcance: Gran angular: 3,5 m, Tele: 3,0 m (ISO
Auto)
– Aprox. menos de 4 segundos (pila nueva)
Nitidez
– Suave+, Suave, Normal, Fuerte, Intensa, Intensa+
Equilibrio de
blancos
– Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H,
Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable
Grabación de voz
– Grabación de voz (Máx. 10 horas)
– Memo de voz en Imagen fija (Máx. 10 seg.)
Estampación de
fecha
– Fecha, Fecha y hora, Desactivado
(seleccionable por el usuario)
Toma fotográfica
– Imagen fija
• Modos: AUTO, PROGRAMA, DUAL IS, FUN, GUÍA
DE AYUDA DE LA CÁMARA, IMAGEN MOV,
Multimedia(MP3, PMP, VISOR DE TEXTO,
GUÍA DE VIAJE)
Escena: Noche, Retrato, Niños, Paisaje, Texto,
1er Plano, Primer plano, Ocaso, Amanecer,
Luz de fondo, Fuegos artificiales, Playa y
nieve, Café, Comida, Autorretrato
• Disparo: Individual, continuo, AEB, captura en
movimiento,
• Disparador automático: 2 seg., 10 seg., disparador
automático doble (10 seg.,
2 seg.), detector de
movimiento
ESPAÑOL
Sensor de la
imagen
15
Especificaciones
– Imagen en movimiento
• Con audio o sin audio (seleccionadle por el usuario,
tiempo de grabación: en función de la capacidad de
la memoria, máx. 2 horas)
• Tamaño: 800x592, 640x480, 320x240
• Zoom óptico con grabación de sonido
• Velocidad de cuadros: 30 cps, 20 cps, 15 cps
(20 cps para 800x592)
• Zoom óptico hasta 3.0X
• Estabilizador de película (seleccionable por el
usuari o)
• Edición de película (incrustado): pausa durante
la grabación, captura de imagen fija, recorte de
tiempo
Almacenamiento
16
– Medio
• 256 MB (Memoria de usuario: 190 MB)
• Memoria externa (Opcional)
MMC Plus (hasta 2 GB garantizados)
Tarjeta SD/SDHC (hasta 4 GB garantizados)
* La capacidad de memoria interna puede cambiar
sin previo aviso.
– Formato de archivo
• Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
• Imagen en movimiento: AVI (MPEG-4)
• Audio: WAV
– Tamaño y capacidad de la imagen (tamaño 256 MB)
3648x
2736
SUPERFINA
47
FINA
90
NORMAL
104
3648x
2432
52
98
140
3648x
2052
62
118
161
3072x
2304
66
122
173
2592x
1944
86
161
220
2048x
1536
134
226
306
1024x
768
433
520
600
Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar
de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la
toma y la configuración de la cámara.
Special “E” Button – Efecto de grabación:
SELEC. ESTILO FOTO: NORMAL, INTENSA, SUAVE,
BOSQUE, RETRO, FRÍO, CALMA,
CLÁSICO
COLOR: NORMAL, B Y N, SEPIA, ROJO, AZUL, VERDE,
NEGATIVO, COLOR PREDET.
AJUSTE FOTO: SATURACIÓN, NITIDEZ, CONTRASTE
FUN: DIBUJO ANIMADO, MARCO FOTO, RESALTAR,
COMPUESTO, MÁSCARA COLOR
– Efecto de reproducció:
Editar imagen: CAMBIAR TAMAÑO, ROTAR
COLOR: NORMAL, B Y N, SEPIA, ROJO, AZUL, VERDE,
NEGATIVO, COLOR PREDET.
AJUSTE FOTO: ACB, CORREG. OJ. ROJOS, BRILLO,
CONTRASTE, SATURACIÓN, AÑADIR RUIDO
FUN: DIBUJO ANIMADO, MARCO FOTO, RESALTAR,
COMPUESTO, PEGATINA, FILTRO COLOR,
MÁSCARA COLOR
Reproducción de
imagen
– Imagen individual, Imágenes en miniatura,
Presentación de diapositivas
Especificaciones
– MP3, PMP, Guía de visitas mundiales, Visor de texto,
Memoria portátil,Grabadora de voz
Archivo
Interfaz
–
–
–
–
Efecto de sonido
– SRS, Normal, Clásica, Baile, Jazz, Directo, Rock
Modo de
reproducción
–
–
–
–
–
– Bit Rate: 48 ~ 320 kbps (incluido VBR)
Conector de salida digital : USB 2.0 de alta velocidad
Audio: Monofónico
Salida de video : NTSC, PAL (seleccionable por el usuario)
Adaptador CC: Conector de 4,2 V 20pines
Fuente de
alimentación de
energía
– Pila recargable: SLB-1137D, 3,7 V (1100 mAh)
– Adaptador: SAC-47(CC 4,2 V, 400mA)
Las pilas incluidas pueden variar dependiendo de la zona
de venta.
Dimensiones (WxHxD)
– 94,5 x 59,6 x 21,3mm (excluyendo el saliente)
Peso
– 116 g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de
funcionamiento
– 0 ~ 40 °C
Humedad de
funcionamiento
– 5 ~ 85%
Software
– Aplicación: Samsung Master, Samsung Converter,
Adobe Reader
– Frecuencia: 20 Hz ~ 20 KHz
– Puerto de audífono: Puerto de 20 patillas (tipo estéreo)
– Salida: Volumen máximo Izquierda 40 mW + Derecha 40
mW (16Ω)
– Relación de ruido: 88 dB con 20 KHz LPF
Todo, Repetir uno, Repetir todo, Rep. Aleatorio
Saltar en reproducción, Salto automático
Activar o desactivar presentación (seleccionadle)
MP3 y captura (el modo de captura es Auto por defecto, 3M)
Función de recarga automática (Recuerda el último archivo
y cuadro reproducidos)
– Máscara de fondo de reproducción de MP3 con imágenes
del usuario
Especificación PMP
Descodificador
PMP
– Imagen en movimiento: Xvid MPEG4 modificado (Otros archivos
de vídeo tienen que utilizar el software Samsung Converter)
– Audio : MPEG Layer 2 (Samsung Convert S/W)
Modo de
reproducción
– Avance rápido / Retroceso (Máx. 32x)
– Avance durante la reproducción, Salto durante la reproducción
(normal, 30 seg, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min).
– Salto automático tras un archivo reproducido
Especificación MP3
Audio
– Formato de archivo: MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3)
– Función de recarga automática (recuerda el último fotograma
reproducido)
– Compatible con pantalla completa en el software de
conversión
Subtítulos
– Admite archivo SMI (utilizando el software Samsung Converter)
17
ESPAÑOL
Multifunción
Especificaciones
Especificación de textos
ARCHIVO
– nombre con extensión TXT, hasta 99999 páginas
Formato de
archivo
– Ventana: ANSI (Windows 98 o posterior), Unicode/
Unicode (Big-Endian)/UTF-8 (Windows 2000/XP)
– Mac : ANSI, Unicode (UTF-16)
Función
–
–
–
–
LANGUAGE
– Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino,
japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco, finés,
tailandés, bahasa, polaco, húngaro, checo, turco.
* Los idiomas soportados pueden cambiar sin previo aviso.
Desplazamiento automático (0,8 seg ~ 2,3 seg)
Salto de 1 página/10 páginas
Función de recarga automática (recuerda la última página)
Admite MP3 BGM durante la visualización del archivo de
texto
Eliminación correcta de las baterías
de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países
europeos con sistemas de recogida selectiva de
baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos
químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio,
cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos
por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o
dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las
baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida
gratuito de su localidad.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto.
Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con
su proveedor de servicio técnico.
18
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.