Insignia NS-HWG1865 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
USER GUIDE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES.......2
CONTENIDO DEL PAQUETE: PIEZAS..........................................3
CONTENIDO DEL PAQUETE: FERRETERÍA................................4
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...................................................6
CUIDADO Y MANTENIMIENTO................................................. 21
Mueble de madera y vidrio
para televisor para
televisores de hasta 75 pulg.
NS-HWG1865
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 1 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
2
NS-HWG1865
www.insigniaproducts.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
ESPECIFICACIONES
Peso total máximo: 335 lb (151.9 kg)
Peso máximo del panel superior: 135 lb (61.2 kg)
Peso máximo de la repisa: 50 lb (22.6 kg)
Peso máximo del televisor: 135 lb (61.2 kg)
Tamaño máximo de pantalla: 75 pulg. en
diagonal
Dimensiones totales
(Alto × Ancho × Profundidad):
22 × 65 × 15.75 pulg. (55.8 x 165.1 x 40 cm)
Dimensiones de la repisa (Ancho × Prof.):
30 × 12.2 pulg. (76.3 × 31 cm)
Peso del mueble para televisor: 91.5 lb (41.5 kg)
22 pulg.
(55.8 cm)
6
5
p
u
l
g
.
(
1
6
5
.
1
c
m
)
15.75 pulg.
(40 cm)
3
0
.
0
4
p
u
l
g
.
(
7
6
.
3
c
m
)
16.34 pulg.
(41.5 cm)
12.2 pulg.
(31 cm)
CUIDADO: la superficie del panel superior de
esta consola está diseñada para uso
únicamente con los productos de un peso
máximo de 135 lb (61.2 kg) y teniendo un
ancho que le permita asentarse de manera
uniforme en la consola con un saliente no mayor de una
pulgada a cada lado del panel superior. El uso con otros
productos o con productos que pesen más de lo
especificado o que se sobrepasen del ancho máximo
puede crear inestabilidad y causar posibles lesiones. La
base del televisor debe ser colocada detrás del tope.
Consulte las instrucciones para información más
detallada.
CUIDADO: este producto contiene piezas
pequeñas que representan un peligro de asfixia
si se tragan. ¡Mantenga estas piezas alejadas de
los niños!
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 2 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
3
Mueble de madera y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
CONTENIDO DEL PAQUETE: PIEZAS
Asegúrese de que tenga todos los elementos necesarios para ensamblar su mueble nuevo para televisor.
Herramientas requeridas:
Destornillador Phillips
Taladro
eléctrico
Broca de taladro
de 3/8 pulg.
Martillo
Mazo de goma
A panel superior (1)
Nota: Mantenga el tope sujetado al panel superior
B panel lateral
izquierdo (1)
C panel lateral
derecho (1)
D panel de
separación (1)
E repisa inferior (1)
F faldón frontal (1)
G faldón posterior (1)
H faldón
izquierdo (1)
I faldón
derecho (1)
J panel posterior (1)
K repisa regulable (2)
L puerta (4)
M panel de
madera para
puerta (4)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 3 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
4
NS-HWG1865
www.insigniaproducts.com
CONTENIDO DEL PAQUETE: FERRETERÍA
Nota: puede ser que reciba ferretería extra.
Asegúrese de que tenga toda la ferretería necesaria para el ensamblaje del mueble para su televisor.
Etique
ta
Ferretería Cantidad
N
26
P22
Q22
R6
S12
T22
U2
V6
Espiga de
madera
M8 X 30 mm
Pasador de
leva
Cerradura de leva
Tornillo
M4 X 50 mm
Tornillo con
cabeza plana
M3.5 x 15 mm
Retén de puerta
Cubierta de la
cerradura de leva
Etique
ta
Ferretería Cantidad
W8
X4
Y4
Z2
AA 2
BB 2
CC 1
DD 1
EE 2
Soporte de repisa
Perilla
Tornillo del pomo
Conector
de la
esquina
Nivelador de
piso
Retén
Pegamento
Marcador de
Equipo básico de
accesorios de
sujeción
1 0 20 30 40 50 60 70 80 90 100mm
1234in
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 4 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
5
Mueble de madera y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
Espigas de madera para pegar (N)
Cuando se usan espigas de madera (N), aplique una gota de pegamento (CC) en el agujero antes de insertar la
espiga (N). Inserte la espiga de madera (N) y delicadamente dele golpes con un mazo de goma para asegurarla en
su lugar.
Bloqueo de los pasadores de leva (P) y de las cerraduras de leva (Q)
1 Un extremo del perno de leva (P) tiene rosca para atornillarse en su lugar. El otro extremo no tiene rosca. Antes
de insertar la parte sin rosca en el agujero, inserte una cerradura de leva (Q) en el agujero y asegúrese que el
agujero de la cerradura de leva (Q) esté frente al borde exterior del elemento que se usa.
2 Inserte la parte sin rosca del perno de leva (P) en el agujero del elemento que se usa y en el agujero estrella de la
cerradura de leva y gire la cerradura de leva (Q) en el sentido de las agujas del reloj con un destornillador para
bloquear el perno de leva (P) en su lugar.
3 Inserte una cubierta de cerradura de leva (V) dentro del agujero estrella de la cerradura de leva (Q) para
ocultarla.
312 4
X
FINAL
P
E
G
A
M
E
Pasador de leva
Agujero
pretaladrado
Cerradura de leva Cubierta de la
cerradura de leva
PANEL
BLOQUEA
DO
PANEL
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 5 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
6
NS-HWG1865
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Paso 1: Atornillo delos pasadores de leva en el panel superior, la repisa inferior y
los faldones
Consejo: ensamble el mueble sobre un suelo con una alfombra o sobre el cartón de embalaje vacío del mueble para
televisor para evitar ralladuras.
Atornille seguramente los pasadores de leva (P) en los pequeños agujeros indicados en el panel superior (A), la
repisa inferior (E), el faldón frontal (F) y los faldones laterales (H e I) usando un destornillador Phillips.
Necesitará:
P (22)
Destornillador Phillips
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 6 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
7
Mueble de madera y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
Paso 2: Sujetado de los faldones posteriores entre los faldones laterales
1 Pegue dos espigas de madera (N) en los agujeros taladrados en los extremos del faldón posterior (G).
Consejo: refiérase a Espigas de madera para pegar (N)” en la página 5 para obtener más información.
2 Sujete el faldón posterior a los faldones laterales (H e I) al insertar dos cerraduras de leva (Q) y apretándolas con
un destornillador. Asegúrese de que los agujeros de los pernos de leva sean orientados hacia el interior.
Consejo: refiérase a Bloqueo de los pasadores de leva (P) y de las cerraduras de leva (Q)” en la página 5 para obtener
más información.
Necesitará:
Los agujeros de los
pernos de leva tienen
que estar orientados
hacia el frente
Destornillador Phillips
N (2)
Q (2)
CC (1)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 7 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
8
NS-HWG1865
www.insigniaproducts.com
Paso 3: Sujetado del faldón frontal a los faldones laterales
1 Pegue dos espigas de madera (N) en los agujeros taladrados en el faldón frontal (F).
2 Sujete el faldón frontal (F) a los faldones laterales (H e I) al insertar dos cerraduras de leva (Q) y apretándolas con
un destornillador. Asegúrese de que los agujeros de los pernos de leva sean orientados hacia el interior.
Necesitará:
Destornillador Phillips
N (2)
Q (2)
CC (1)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 8 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
9
Mueble de madera y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
Paso 4: Instalación de la parte ensamblada la repisa inferior
1 Pegue diez espigas de madera (N) en los agujeros taladrados en la repisa inferior (E).
2 Coloque la parte ensamblada en las espigas de madera (N) y los pasadores de leva (P) en la repisa inferior (E).
Asegúrese de que los agujeros guía para los conectores de la esquina estén orientados hacia el frente de la
repisa inferior.
Consejo: trate de actuar desde un extremo hasta el otro para deslizar la parte ensamblada en su lugar. Se puede que
necesite empujar o tirar de los faldones ligeramente para poder alinearlos con los agujeros.
3 Inserte 12 cerraduras de leva (Q) y apriete con un destornillador para aseguralas.
Necesitará:
Agujeros guía para
el conector de
esquina
PARTE
FRONTAL
Destornillador Phillips
N (10)
Q (12)
CC (1)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 9 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
10
NS-HWG1865
www.insigniaproducts.com
Paso 5: Instalación de los dos niveladores de piso a la parte ensamblada
1 Usando los agujeros guía, apriete dos conectores de esquina (Z) a las juntas donde el faldón frontal (F) se reúne
con los faldones laterales (H e I) con ocho de los tornillos de 15 mm con cabeza plana (S).
2 Desatornille dos niveladores de piso (AA) en los conectores de esquina instalados (Z).
Necesitará:
AA
Destornillador Phillips
AA (2)
Z (2)
S (8)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 10 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
11
Mueble de madera y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
Paso 6: Sujetado de los retenes de abertura de la puerta al panel superior
Nota: mantenga el tope sujetado al panel superior (A).
Usando los agujeros guía, sujete dos retenes de abertura de la puerta (U) en los soportes frontales del panel
superior (A) con dos tornillos de 15 mm con cabeza plana (S) por retén. Asegúrese de que los lados de ángulo
recto de los retenes sean en frente de la parte frontal de la unidad.
Necesitará:
Destornillador Phillips
S (4)
U (2)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 11 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
12
NS-HWG1865
www.insigniaproducts.com
Paso 7: Alineado e instalación de los paneles laterales al panel superior
1 Pegue dos espigas de madera (N) en los agujeros del borde de la parte superior del panel lateral izquierdo (B).
2 Sujete el panel lateral izquierdo al panel posterior (A) al insertar dos cerraduras de leva (Q) y apretándolas con
un destornillador. Asegúrese de que las bisagras de la puerta sean del mismo lado que los retenes de la puerta.
3 Repita este proceso para sujetar el panel lateral derecho (C) en el extremo opuesto.
Necesitará:
Retén de puerta
Las bisagras de la
puerta está
orientadas hacia la
parte frontal de la
unidad
Destornillador Phillips
N (4)
Q (4)
CC (1)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 12 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
13
Mueble de madera y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
Paso 8: Sujetado de los paneles separadores a la parte superior
1 Pegue dos espigas de madera (N) en los agujeros interior del borde superior del panel separador (D).
2 Sujete el panel separador al panel posterior (A) al insertar dos cerraduras de leva (Q) y apretándolas con un
destornillador.
Necesitará:
Las bases de las bisagras de la puerta
está orientadas hacia la parte frontal
de la unidad
Destornillador Phillips
N (2)
Q (2)
CC (1)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 13 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
14
NS-HWG1865
www.insigniaproducts.com
Paso 9: Sujetado de la repisa inferior a ambos paneles laterales y al panel
separador
1 Pegue dos espigas de madera (N) en los agujeros del borde de la parte inferior de los paneles laterales (B y C) y
en el panel separador (D).
2 Alinee los agujeros taladrados de la repisa inferior (E) con las espigas de madera (N) instaladas en ambos
paneles laterales (B y C) y en el panel separador (D), y júntelos al presionarlos. Asegúrese de que los pies
niveladores sean del mismo lado que las bisagras.
3 Inserte seis tornillos de 50 mm (R) a través de los agujeros pretaladrados en la repisa inferior (E) y atorníllelos en
los agujeros de los paneles verticales (B, C y D).
Necesitará:
Patas de
nivelación
Bisagras
Destornillador Phillips
N (6)
R (6)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 14 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
15
Mueble de madera y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
Paso 10: Sujetado del panel posterior al armazón del mueble ensamblado
1 Regresa a los pasos anteriores y apriete todos los pernos de leva y tornillos. Verifique que todas las partes estén
bien apretadas y que no se quede ningún espacio entre las partes. Esto ayudará a guardar la unidad cuadrada.
2 Voltee la unidad ensamblada para que la parte posterior sea orientada hacia arriba.
3 Desdoble el panel posterior (J) y alinee sus agujeros con los agujeros guía juntos con los bordes de la unidad
ensamblada.
4 Use las arandelas de la cabeza de los tornillos (T) para asegurar el panel posterior a la unidad ensamblada.
Apriete los tornillos con un destornillador Phillips.
Necesitará:
Destornillador Phillips
T (22)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 15 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
16
NS-HWG1865
www.insigniaproducts.com
Paso 11: Sujetado de las repisas ajustables
1 Ponga la unidad ensamblada en posición vertical.
2 Inserte las cubiertas de las cerraduras de leva (V) en las estrellas de las cerraduras de leva visibles en los paneles
verticales (B, C y D).
3 Inserte ocho soportes de repisa (W) en los agujeros de los lados de los compartimientos. Asegúrese de colocar
los soportes de las repisas al mismo nivel para que las repisas no sean inclinadas.
4 Incline y ponga las repisas ajustables (K) en los soportes de las repisas (W).
Necesitará:
V (6)
W (8)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 16 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
17
Mueble de madera y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
Paso 12: Sujetado de las puertas a los paneles verticales
1 Inserte los tornillos del pomo (Y) a través de la parte interior de cada puerta (L) y atornille los pomos(X).
2 Sujete una puerta (L) en el panel lateral derecho (C) al juntar ambos bisagras tal como se muestra:
A Extiende ambos bisagras de la puerta (L) en la posición abierta, si es necesario.
B Deslice los ganchos posteriores (en las bisagras de la puerta) en las ranuras al extremo de las placas de
montaje.
C Una vez que los ganchos posteriores estén insertados en su lugar, empuje la parte posterior del brazo de la
bisagra para asegurarlo en la placa de montaje.
D Repita el mismo procedimiento para sujetar las otras puertas (L) al panel lateral izquierdo (B) y al panel
separador (D).
Consejo: si necesita quitar una puerta, presione la palanca de liberación en el extremo del brazo de la bisagra.
3 Abra y cierra las puertas para verificar que estén correctamente alineadas y se cierren adecuadamente. Si es
necesario, ajuste los tornillos del brazo de la bisagra para encontrar el ajuste perfecto.
Necesitará:
Palanca de
liberación
Placa de
montaje
Brazo de la
bisagra
Empuje la parte posterior
del brazo de la bisagra
Las garras
La ranura
X (4)
Destornillador Phillips
Y (4)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 17 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
18
NS-HWG1865
www.insigniaproducts.com
Paso 13: Sujetado del retén al panel superior
Para evitar que su televisor se vuelque, se debe seguir estas instrucciones cuando se ubique su televisor en el
mueble. De lo contrario, vaya a la sección "Paso 14: Cambiar el panel de la puerta" en la página 19.
Si su televisor tiene una base:
1 Quite el papel de la parte posterior del tope (BB) y colóquelo en el diseño del tope en el panel superior (A).
Presione en el tope (BB) hacia abajo para ayudar a que se adhiere.
2 En la parte posterior del panel superior (A), delicadamente quite las chinchetas para remover el tope.
Si su televisor tiene dos bases:
1 En la parte posterior del panel superior (A), delicadamente quite las chinchetas para remover el tope.
2 Alinee el tope con el lugar donde una de las bases de su televisor será ubicada.
3 Quite el papel de la parte posterior del tope (BB) y colóquelo en el diseño del tope en el panel superior (A).
Presione el tope (BB) hacia abajo para ayudar a que se adhiere.
4 Repita este proceso para sujetar el segundo tope.
Necesitará:
BB
BB
Palanca de liberación
Destornillador Phillips
BB (2)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 18 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
19
Mueble de madera y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
Paso 14: Cambiar el panel de la puerta
Siga estos pasos si desea cambiar los paneles de la puerta del mueble para televisor desde madera a vidrio. De lo
contrario, vaya a la sección "Paso 15: Ubique el mueble para televisor e instale el equipo básico de accesorios de
sujeción" en la página 20.
1 Abra una puerta (L) y afloje los tornillos de la parte interior del armazón de la puerta.
2 Gire los ganchos para remover el panel viejo.
3 Inserte un nuevo panel, gire los ganchos y apriete los tornillos para asegurar el panel al armazón de la puerta.
4 Repita este procedimiento para reemplazar todos los paneles de puertas.
Necesitará:
Panel de
vidrio para
puerta
Panel de
madera
para puerta
Clip
Destornillador Phillips
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 19 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
20
NS-HWG1865
www.insigniaproducts.com
Paso 15: Ubique el mueble para televisor e instale el equipo básico de accesorios
de sujeción
1 Coloque el mueble ensamblado contra la pared en donde planea usarla.
2 Ajuste las patas de nivelación para poner a nivel el mueble para televisor.
3 Siga las instrucciones impresas en la bolsa que contiene los accesorios de sujeción (EE) para fijar los accesorios
de sujeción a la pared y al mueble.
ADVERTENCIA: es muy importante que los accesorios de sujeción sean instalados correctamente. De no hacer esto
puede resultar en el conjunto televisor/mueble de caer hacia adelante, resultando en daños a su equipo o lesiones
personales.
Necesitará:
Anclaje
Anclaje
Pared
Soporte
metálico
Tornillo
largo
Tornillo
corto
Patas de nivelación
Pared
Destornillador Phillips
Taladro
eléctrico
Broca de taladro
de 3/8 pulg.
Mazo de goma
EE (2)
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 20 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
21
Mueble de madera y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Madera y laminado
Utilice su tipo de cera para muebles favorita.
No vaporice directamente la cera en el mueble. Vaporice en un paño suave cuando limpie el mueble.
Limpie de inmediato los derramamientos con un paño suave y húmedo.
Siempre pruebe la cera en un lugar discreto primero, tal como la parte posterior del mueble para asegurarse que
no haya una reacción no deseada.
Limpie regularmente con un paño suave.
No deslice objetos en las superficies. Levante los objetos de la superficie superior para no arrastrarlos sobre el
acabado al moverlos.
Proteja las superficies usando fieltro, cuero o corcho debajo de los accesorios.
Use una almohadilla de protección cuando use su mueble para escribir (sobretodo si usa un bolígrafo).
No exponga su mueble a la luz solar directa, a fuentes de calor secadoras o humedad.
Vidrio
Use un limpiador líquido comercial para vidrio y un paño suave.
No use un polvo áspero u otra substancia abrasiva que pueden rayar el vidrio.
ADVERTENCIA
Por favor use su mueble correctamente y con cuidado. El uso incorrecto puede causar riesgos para la seguridad o daños al mueble o a los artículos
del hogar. Lea cuidadosamente la siguiente tabla.
Preste atención a: ¿Qué puede suceder? Como evitar el problema:
Niños subiéndose al mueble.
Un niño puede tratar de alcanzar un juguete o un objeto
al subirse al mueble.
Cerca del televisor los niños juegan y están activos.
Riesgo de lesiones o muerte.
Un niño subiéndose a un mueble podría poner demasiado
peso en este y lo haría volcar.
Un niño jugando con un televisor podría hacerlo volcar.
No deje que niños se suban sobre el mueble o jueguen con el
mismo.
No coloque juguetes o comidas sobre las repisas superiores.
Los niños trataran de subir para alcanzarlos solo por
curiosidad.
Uso incorrecto del mueble para sostener televisores.
Este mueble se ha diseñado para su uso con televisores
que tengan un peso máximo y un tamaño recomendado
que el mueble soportará de forma segura.
Riesgo de lesiones o muerte.
El televisor puede ser muy pesado. Además, los televisores
antiguos CRT (con tubo catódico) se pueden desequilibrar
y volcarse hacia delante.
Un televisor debe de ser colocado solamente en un mueble
diseñado para televisores.
No utilice un televisor que exceda el peso y las dimensiones
especificadas para este mueble.
Repisas sobrecargadas. Riesgo de lesiones.
Los muebles pesados se pueden volcar.
Las repisas sobrecargadas pueden romperse.
No exceda nunca los límites de peso que se muestran en las
instrucciones.
Llene las repisas de abajo hacia arriba.
Las repisas inferiores admiten solo 50 lb, cuando las de la
parte superior pueden aguantar 135 lb.
Desplazamiento incorrecto del mueble. El mueble puede volcarse o romperse si se mueve
incorrectamente.
Riesgo de lesiones.
Retire las repisas de arriba hacia abajo antes de mover el
mueble.
No empuje el mueble, sobre todo en un piso de alfombra.
Que un amigo le ayude a levantar el producto y colocarlo en
su lugar.
No levante el mueble usando la repisa superior. Levántela
por el armazón o las patas.
Retire el televisor antes de mover el mueble para televisor.
El conjunto del televisor y mueble se volqueando hacia
adelante.
Riesgo de lesiones.
Los muebles pesados se pueden volcar.
El televisor y el mueble pueden dañarse.
Use los accesorios de sujeción suministrados e instálelos
correctamente.
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 21 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
22
www.insigniaproducts.com
NS-HWG1865
GARANTÍA LIMITADA DE UN
AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza
a usted, el comprador original de este producto nuevo de la
marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de
defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un período de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista
de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto
como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
peodo de garana. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor
lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best
Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su
recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en
el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al 1-866-BESTBUY
en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o en sus sitios Web para el comprador
original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza
mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA,
AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos
oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una
superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixels defectuosos
en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con pixels
pueden tener un número limitado de pixels defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de
cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías
asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 22 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en algunos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V2 ESPAÑOL
17-0587
NS-HWG1865_17-0587_MAN_V2_SP.fm Page 24 Thursday, July 13, 2017 11:41 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Insignia NS-HWG1865 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario