Insignia NS-HWMG1844 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
USER GUIDE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
ESPECIFICACIONES.......................................................2
CONTENIDO DEL PAQUETE: PIEZAS ............................3
CONTENIDO DEL PAQUETE: FERRETERÍA...................4
INSTRUCCIONES DE MONTAJE......................................5
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................................... 12
Base de madera, metal y
vidrio para televisor
para televisores de hasta 48 pulg. o 100 lb
NS-HWMG1844
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para evitar cualquier daño.
2
NS-HWMG1844
www.insigniaproducts.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
ESPECIFICACIONES
Peso máximo de la repisa superior: 100 lb (45.5
kg)
Peso máximo de la repisa del medio o inferior:
50 lb (22.7 kg)
Peso máximo del televisor: 100 lb (45.5 kg)
Tamaño máximo de pantalla: 48 pulg. en
diagonal
Dimensiones generales (Ancho × Alto ×
Profundidad):
44 × 22 × 20 pulg. (111.8 x 55.9 x 50.8 cm)
Dimensiones de la repisa (Ancho × Prof.):
40.6 × 19.1 pulg. (103.2 × 48.6 cm)
Peso de la base para televisor: 58.2 lb (26.4 kg)
4
4
p
u
l
g
.
(
1
1
1
.
8
c
m
)
22 pulg.
(55.9 cm)
19.1 pulg.
(48.6 cm)
8.5 pulg.
(21.6 cm)
8.5 pulg.
(21.6 cm)
20 pulg.
(50.8 cm)
ADVERTENCIA: la parte superior de esta base
está diseñada para utilizarse con productos de
un peso máximo de 100 lb (45.5 kg) y teniendo
un ancho que le permitan asentarse de
manera uniforme con un saliente no mayor de
una pulgada a cada lado de la repisa. El uso con otros
productos o con productos que pesen más de lo
especificado o que se sobrepasen del ancho máximo
puede crear inestabilidad y causar posibles lesiones.
ADVERTENCIA: este producto contiene piezas
pequeñas que representan un peligro de asfixia
si se tragan. ¡Mantenga estas piezas alejadas de
los niños!
3
Base de madera, metal y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
CONTENIDO DEL PAQUETE: PIEZAS
Asegúrese de que tenga todos los elementos necesarios para ensamblar su base nueva para televisor.
Herramientas requeridas:
Destornillador Phillips
Mazo de goma
Broca de taladro
para madera
(3/16 pulg.)
Taladro
1 Repisa superior (Cantidad 1)
2 Pata izquierda
(Cantidad 1)
3 Pata derecha
(Cantidad 1)
4 Armazón del medio (Cantidad 1)
5 Armazón inferior (Cantidad. 1)
6 Panel negro
(Cantidad 1)
7 Repisas de vidrio (Cantidad 2)
VISTA SUPERIOR
4
NS-HWMG1844
www.insigniaproducts.com
CONTENIDO DEL PAQUETE: FERRETERÍA
Asegúrese de que tenga toda la ferretería necesaria para el ensamblaje de la base para su televisor.
Cómo Ferretería Cantidad
D
2
B12
C1
D1
E8
F12
R4
I1
I8
J8
Soportes
Soporte adhesivo
para el vidrio
Espiga de
madera
Llave Allen
Perno Allen largo
(6 x 25 x 10 mm)
Tornillo para
madera
(3.5 x 15 x 6 mm)
Pegamento
Arandela de
resorte
Arandela plana
Etique
ta
Ferretería Cantidad
WA 2
WB 2
WC 2
WD 4
WE 2
Tornillo corto para
madera
(3.5 x 12 x 8 mm)
Tornillo largo
para madera
(4 x 25 x 8 mm)
Anclaje de
pared
Soporte de
montaje
Correa de
montaje
1 0 20 30 40 50 60 70 80 90 100mm
1234in
5
Base de madera, metal y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Paso 1: Fije los soportes y la espiga de madera
Consejo: ensamble la base sobre un suelo con una alfombra o sobre el cartón de embalaje vacío de la base para
evitar ralladuras en la base.
1 Atornille los dos soportes (A) en el armazón inferior (# 5).
2 Pegue una espiga de madera (C) en el extremo del panel posterior (# 6):
A Ponga una gota de pegamento (H) en el agujero, luego inserte la espiga de madera (C).
B Golpee suavemente la espiga de madera (C) en el agujero con un mazo de goma para asegurarla en su
lugar.
Necesitará:
P
E
G
A
M
E
N
T
O
A Soportes
(Cantidad 2)
C Espiga de madera
(Cantidad 1)
Pegamento
Mazo de goma
6
NS-HWMG1844
www.insigniaproducts.com
Paso 2: Sujete los armazones a las patas
Nota: no apriete completamente los pernos hasta el final del paso 4.
1 Alinee el armazón inferior (# 5) con los orificios de las patas izquierda y derecha (# 2 y # 3), luego inserte una
arandela de presión (I) y una arandela plana (J) en cuatro pernos Allen cortos y asegúrelos con una llave Allen
(D). Asegúrese de conectar el armazón inferior a los orificios cerca de la parte inferior de la base del televisor con
los soportes orientados hacia afuera.
2 Alinee el armazón del medio (# 4) con los agujeros de las patas izquierda y derecha (# 2 y # 3), luego inserte una
arandela de presión (I) y una arandela plana (J) en cuatro pernos Allen cortos con una llave Allen (D).
Necesitará:
VISTA SUPERIOR
Los soportes deben
mirar haca afuera
PANEL INFERIOR
D Llave Allen
E Perno Allen corto
(Cantidad 8)
I Arandela de presión
(Cantidad 8)
J Arandela plana
(Cantidad 8)
7
Base de madera, metal y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
Paso 3: Instalación del panel posterior
Nota: no apriete completamente los pernos hasta el final del paso 4.
Fije el panel posterior (# 6) a los armazones del medio e inferior (# 4 y # 5) con cuatro pernos Allen largos (F) y la
llave Allen (D). Asegúrese de que el borde con la espiga de madera mira a la parte superior y las correas de Velcro
miran hacia fuera.
Consejo: después de la instalación, utilice las correas de Velcro para asegurar los cables de sus dispositivos.
Necesitará:
VISTA SUPERIOR
D Llave Allen
F Perno Allen largo
(Cantidad 4)
8
NS-HWMG1844
www.insigniaproducts.com
Paso 4: Instalación de la repisa superior
1 Alinee el ensamblado con la repisa superior (# 1). Asegúrese de que el ensamblado esté alineado con las
esquinas de la repisa superior y de que la espiga de madera (en el panel posterior) se inserte en la repisa
superior.
2 Asegure las patas (# 2 y # 3) con ocho pernos Allen largos (F) y la llave Allen (D).
3 Asegure el panel posterior (# 6) con cuatro tornillos para madera (G) y un destornillador Phillips.
4 Utilice la llave Allen (D) para apretar completamente todos los pernos Allen.
Necesitará:
ZB
G Tornillo para
madera
(Cantidad 4)
D Llave Allen
F Perno Allen
largo
(Cantidad 8)
Destornillador Phillips
9
Base de madera, metal y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
Paso 5: Instalación de los soportes para el vidrio
1 Da la vuelta a la base del televisor en posición vertical.
2 Retire los 12 soportes adhesivos para el vidrio (B) y péguelos en los armazones del medio e inferior (# 4 y # 5).
Coloque seis en cada armazón (tres en la parte posterior y tres en la parte frontal).
Necesitará:
B Soporte adhesivo para el vidrio
(Cantidad 12)
10
NS-HWMG1844
www.insigniaproducts.com
Paso 6: Inserte las repisas de vidrio
Deslice las repisas de vidrio (# 7) en los armazones del medio e inferior (# 4 y # 5).
11
Base de madera, metal y vidrio para televisor
www.insigniaproducts.com
Paso 7: Asegure su base para televisor a la pared
1 Coloque dos soportes de montaje (WD) en los orificios situados en la parte posterior del panel trasero de la base
del televisor con dos tornillos cortos para madera (WA) y un destornillador Phillips. Asegúrese de que los
soportes estén mirando hacia abajo (como se muestra).
2 Decida dónde desea colocar su base para televisor, luego taladre dos agujeros en la pared con una broca de
madera de 3/16 pulg. dos pulgadas por debajo de las posiciones de los soportes de montaje en su base para
televisor. Inserte los anclajes para pared (WC) en los orificios.
Nota: es posible que tenga que golpear ligeramente los anclajes con un mazo de goma hasta que estén a ras con la
pared.
3 Conecte dos soportes de montaje (WD) a la pared con dos tornillos largos para madera (WB). Asegúrese de que
los soportes estén mirando hacia arriba (como se muestra).
4 Enrosque las correas de montaje (WE) a través de los soportes de montaje, bucle a través de sí mismo, luego tire
de él para asegurar la base del televisor a la pared.
Necesitará:
WC
WB
WA
WD
WD
WE
WE
WA Tornillo corto
para madera
(Cantidad 2)
WB Tornillo largo
para madera
(Cantidad 2)
WC Anclaje de
pared
(Cantidad 2)
WD Soporte de
montaje
(Cantidad 4)
WE Correa de
montaje
(Cantidad 2)
Mazo de goma
Broca de taladro
para madera
(3/16 pulg.)
Taladro
Destornillador Phillips
12
NS-HWMG1844
www.insigniaproducts.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Madera y laminado
Utilice su tipo de cera para muebles favorita.
No vaporice directamente la cera en la base. Vaporice en un paño suave cuando limpie la base.
Limpie de inmediato los derramamientos con un paño suave y húmedo.
Siempre pruebe la cera en un lugar discreto primero, tal como la parte posterior de la base para asegurarse que
no haya una reacción no deseada.
Limpie regularmente con un paño suave.
No deslice objetos en las superficies. Levante los objetos de la superficie superior para no arrastrarlos sobre el
acabado al moverlos.
Proteja las superficies usando fieltro, cuero o corcho debajo de los accesorios.
Use una almohadilla de protección cuando use su base para escribir (sobretodo si usa un bolígrafo).
No exponga su base a la luz solar directa, a fuentes de calor secadoras o humedad.
Vidrio
Use un limpiador líquido comercial para vidrio y un paño suave.
No use un polvo áspero u otra substancia abrasiva que pueden rayar el vidrio.
ADVERTENCIA
Por favor use su base correctamente y con cuidado. El uso incorrecto puede causar riesgos para la seguridad o daños a la base o a los artículos del
hogar. Lea cuidadosamente la siguiente tabla.
Preste atención a: ¿Qué puede suceder? Como evitar el problema:
Niños subiéndose a la base.
Un niño puede tratar de alcanzar un juguete o un objeto
al subirse a la base.
Cerca del televisor los niños juegan y están activos.
Riesgo de lesiones o muerte.
Un niño subiéndose a una base podría poner demasiado
peso en este y la haría volcar.
Un niño jugando con un televisor podría hacerlo volcar.
No deje que niños se suban sobre la base o jueguen con ella
mismo.
No coloque juguetes o comidas sobre las repisas superiores.
Los niños trataran de subir para alcanzarlos solo por
curiosidad.
Uso incorrecto de la base para sostener televisores.
Esta base se ha diseñada para su uso con televisores que
tengan un peso máximo y un tamaño recomendado que
la base soportará de forma segura.
Riesgo de lesiones o muerte.
El televisor puede ser muy pesado. Además, los televisores
antiguos CRT (con tubo catódico) se pueden desequilibrar
y volcarse hacia delante.
Un televisor debe de ser colocado solamente en una base
diseñada para televisores.
No utilice un televisor que exceda el peso y las dimensiones
especificadas para esta base.
Repisas sobrecargadas. Riesgo de lesiones.
Los muebles pesados se pueden volcar.
Las repisas sobrecargadas pueden romperse.
No exceda nunca los límites de peso que se muestran en las
instrucciones.
Llene las repisas de abajo hacia arriba.
Las repisas del medio e inferior admiten solamente 50 lb,
mientras que la de la parte superior puede aguantar 125 lb.
Desplazamiento incorrecto de la base. La base puede volcarse o romperse si se mueve
incorrectamente.
Riesgo de lesiones.
Retire las repisas de arriba hacia abajo antes de mover la
base.
No empuje la base, sobre todo en un piso de alfombra. Que
un amigo le ayude a levantar el producto y colocarlo en su
lugar.
No levante la base por la repisa superior. Levántela por el
armazón o las patas.
Retire el televisor antes de mover la base para televisor.
El conjunto del televisor y base se volqueando hacia
adelante.
Riesgo de lesiones.
Los muebles pesados se pueden volcar.
El televisor y la base pueden dañarse.
Use los accesorios de sujeción suministrados e instálelos
correctamente.
13
www.insigniaproducts.com
Base de madera, metal y vidrio para televisor
GARANTÍA LIMITADA DE UN
AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza
a usted, el comprador original de este producto nuevo de la
marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de
defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un período de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá en un detallista de
la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto
como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
período de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor
lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best
Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su
recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en
el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al 1-866-BESTBUY
en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o en sus sitios Web para el comprador
original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza
mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA,
AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos
oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una
superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixels defectuosos
en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con pixels
pueden tener un número limitado de pixels defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de
cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías
asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en algunos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPAÑOL
17-0329
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Insignia NS-HWMG1844 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario