Teleco Teleplus X2 / 165 VU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
... y después la pared externa.
Coloque el patrón de taladrado.
Taladre en correspondencia del
centro.
Monte una fresa Ø 42 y taladre primero
la pared interna
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
La antena Teleplus X2 110VU/165VU
debe montarse cerca de una pared
vertical en la que pueda fijarse la
toma de muro.
Atención: Coloque la antena lejos
de los bordes del techo, de modo
que, cuando el vehículo esté en
movimiento ésta no sobresalga.
toma de
muro
ANTENA TV DE DOBLE POLARIDAD
E
Fije el palo a la antena con los 4 tornillos
suministrados
Introduzca el palo en el orificio Ø 42 rea-
lizado en el techo, recordando aplicar una
capa de silicona debajo de la virola. Blo-
quee la virola con tornillos autorroscantes.
( tornillos no suministrados )
Sobreponga la guarnición de goma a la
virola
Bloquee el pasa-tubo al techo usando la
virola con correspondiente separador de
tipo cuña. Preste atención a que la
antena esté en horizontal. El separador
de cuña sirve para colocar la antena
horizontal aunque el techo esté inclinado.
1
Enrosque el bloqueador del palo. Dicho
bloqueador de palo debe enroscarse
firmemente cada vez que se desee
bloquear la antena en la posición
deseada. Para girar o elevar el palo afloje
la virola.
Bloquear el casquillo en el espaciador
con forma de cuña utilizando los dos
tornillos autorroscantes 2.9X13 mm;
tornillos no suministrados.
Introduzca la tuerca en la correspondiente
sede ubicada en la parte de atrás de la
toma de muro.
Monte la parte
superior de la
toma de muro
sin apretar a
fondo
2
Enrosque el cable coaxial al conector de
la antena
Fije el bloque de toma a la pared
Gire los 2 dipolos VHF
Colóquelos en la sede correspondiente
y bloquéelos con los 4 pomos
3
CONEXIÓN AMPLIFICADOR
Conecte el cable que sale del palo a la entrada ANT del amplificador. Conecte el conector
TV del amplificador con el televisor utilizando el cable correspondiente. Conecte el amplificador
a una toma de 220 Voltios o a una batería prestando atención a no invertir los bornes + y –
(Fig. 16)
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1) Gire a fondo en sentido horario el pomo dB del amplificador.
2) Sintonice el televisor en un canal presente en la zona en la que se encuentra.
3) Gire y levante la antena con el palo correspondiente, hasta obtener la mejor
imagen en el televisor.
SUGERENCIAS ÚTILES
No todas las señales de televisión que pueda recibir en la zona en la que se encuentra
provienen de la misma dirección, por lo tanto, si la calidad de la imagen de un programa no
es buena, gire la antena ya que la señal podría provenir de una dirección distinta.
REGULACIONES DE GANANCIA
Con el pomo dB completamente a fondo en sentido horario la sensibilidad del amplificador
está al máximo y por lo tanto está preparado para recibir las señales más débiles. En caso
de señales muy fuertes, se podría producir una superposición de imágenes en el televisor,
en tal caso es oportuno girar lentamente el pomo dB en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que la imagen sea perfecta.
En caso de alimentación con , este
interruptor permite apagar el AT42.
Si el amplificador esta conectado a el
enchufe 230V, el interruptor no esta activo.
Alimentación 12Vcc
4
Características Técnicas
Ganancia con Amplificador
Canales 21 – 69 38 dB
Canales E5-E12 22 dB
Canales E2 – E4 20 dB
Alimentación:
12 Vcc – 220 Vac
Cuando el vehículo está en marcha, coloque
la antena tal y como muestra el dibujo y apriete
el bloqueo del palo y la toma de muro.
INSTRUCCIONES PARA LA RECEPCIÓN DE SEÑALES EN
POLARIDAD HORIZONTAL O VERTICAL
En algunas zonas las señales de televisión
se transmiten con polaridad horizontal y
otras con polaridad vertical.
Esta antena puede regularse tanto en
posición horizontal como en vertical,
es suficiente girar el pomo ubicado en
el fondo del palo.
Girando hasta el fondo
el pomo dextrógiro la antena asume la
posición HORIZONTAL, hacia izquierdas
asume la posición VERTICAL.
5
Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins
ne sont donnés qu’à titre indicatif. - We reserve the right to
make technical changes without prior notice - Fotos und
Zeichnungen nicht vertraglich. Foto’s en tekeningen niet
contractueel - Fotos y planos no indicados en contrato
24 - 11 - 14
pared de montaje
toma de muro
patrón de colocación
Reciclaje: con el fin de reducir al
máximo la eliminación de desechos
eléctricos y electrónicos, no elimine
este aparato junto con los desechos
urbanos no separados. Diríjase a un
centro de reciclaje.
GARANTÍA TELECO
Teleco garantiza sus antenas satelitales y terrestres contra todo vicio o defecto de
material y de fabricación. La garantía de TELECO se limita a la sustitución gratuita o
a la reparación de todas las partes consideradas defectuosas según el criterio de
TELECO. La garantía se aplica durante un período de 3 AÑOS a partir de la fecha de
compra del producto; no obstante, solo se considera válida si el cliente puede enseñar
un documento que compruebe la fecha de venta (factura o recibo fiscal).
Quedan excluidos de la garantía de TELECO:
a. Los daños provocados por una instalación, uso o mantenimiento impropios.
b. Los daños resultantes de modificaciones del producto no autorizadas por Teleco.
c. Los daños resultantes del uso de piezas de repuesto distintas de las originales de Teleco.
d. Los daños resultantes de reparaciones efectuadas por personal no autorizado por Teleco.
e. El desgaste normal de las piezas.
f. Los gastos para el transporte de las piezas de repuesto entre el cliente y el
centro de asistencia.
g. Los daños que pueden producirse durante el transporte: los riesgos relacionados
con el transporte se consideran siempre a cargo del cliente.
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Teleco Teleplus X2 / 165 VU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario