HP ap5000 All-in-One Base Model Point of Sale System Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El HP ap5000 All-in-One Base Model Point of Sale System es un sistema de punto de venta que combina una pantalla LCD, una pantalla táctil y un lector de tarjetas magnéticas en un solo dispositivo compacto. Su diseño todo en uno libera espacio en el mostrador y su pantalla LCD de alta resolución proporciona una visión clara de las transacciones. El sistema también incluye un lector de tarjetas magnéticas integrado para facilitar el procesamiento de pagos.

El HP ap5000 All-in-One Base Model Point of Sale System es un sistema de punto de venta que combina una pantalla LCD, una pantalla táctil y un lector de tarjetas magnéticas en un solo dispositivo compacto. Su diseño todo en uno libera espacio en el mostrador y su pantalla LCD de alta resolución proporciona una visión clara de las transacciones. El sistema también incluye un lector de tarjetas magnéticas integrado para facilitar el procesamiento de pagos.

Guía de instalación
del LCD
Sistema Punto de Venta HP
ap5000 Todo-en-uno
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La
información contenida en este documento está sujeta a alteración sin previo
aviso. Las únicas garantías para productos y servicios HP están establecidas
en las declaraciones de garantía explícitas que acompañan a tales productos
y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe
interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o editoriales ni por omisiones contenidas en el presente
documento.
Impreso en:
Segunda edición: mayo de 2010
¡Importante!
PRECAUCIÓN: El puerto VGA del Sistema Punto de Venta HP
ap5000 Todo-en-uno es un puerto VGA con alimentación, que
suministra alimentación al LCD en este kit. Si conecta un monitor
independiente en el puerto VGA que no admite el recurso VGA
con alimentación, asegúrese de conectarlo antes de encender el
sistema POS a fin de evitar daños posible al monitor.
Antes de comenzar
Antes de reemplazar la pantalla fluorescente a vacío (VFD) por la LCD,
debe desconectar la alimentacn al puerto en serie de la VFD
mediante la utilidad de configuración. Para hacerlo:
1. Reinicie el equipo y presione la tecla F10 inmediatamente en la
inicialización antes que el equipo ingrese al sistema operativo
para acceder la utilidad de configuración.
2. En la utilidad de configuración, seleccione el menú Advanced
(Opciones avanzadas), seleccione Super IO Configuration
(Configuración superior de ES), seleccione Serial Port 2 (Puerto en
serie 2), seleccione Standard Mode/5v (Modo estándar/5v), y, a
continuacn, seleccione Standard Mode (Modo estándar).
3. Vaya al menú Exit (Salir) en la utilidad de configuración, y
seleccione Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir).
Instalación del LCD
1. Desconecte la alimentación al sistema y desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica de CA.
¡ADVERTENCIA! Para evitar el riesgo de lesiones personales
serias, asegúrese que el cable de alimentación esté desconectado
de la toma eléctrica de CA en la pared antes de instalar el LCD.
Si no lo hace, puede exponerlo a riesgo de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de daños al equipo,
asegúrese que el cable de alimentación esté desconectado de la
toma eléctrica de CA en la pared antes de instalar el LCD.
2. Extraiga la cubierta inferior de E/S presionando las dos lengüetas
en la parte superior de la cubierta 1 y girando la cubierta hacia
fuera 2.
3. Antes de instalar el LCD, debe instalar la pantalla fluorescente a
vacío (VFD) en la parte trasera del ap5000.
4. Desconecte el cable en serie VFD del panel trasero de E/S.
5. Extraiga la cubierta de plástico del soporte de la bisagra jalando
hacia fuera en ambos lados de la cubierta 1 luego deslice la
cubierta hacia atrás y hacia fuera del soporte de la bisagra 2.
6. Extraiga los dos tornillos debajo de la VFD 1 y extraiga la VFD
hacia fuera del sistema 2. Deslice el cable VFD hacia fuera a
través del orificio en la parte central de la bisagra de la pantalla
táctil 3.
7. Deslice el cable VGA a través del orificio en la parte central de la
bisagra de la pantalla táctil 1. Alinee las dos lengüetas en la
parte trasera de la bisagra del LCD con las dos ranuras en la
bisagra de la pantalla táctil 2.
8. Mientras sostiene el LCD con seguridad, instale los dos tornillos
que aseguran la bisagra del LCD a la bisagra de la pantalla
táctil.
NOTA: Apriete los dos tornillos parcialmente antes de apretarlos
completamente.
9. Reacople la cubierta del soporte de la bisagra colocando las
partes laterales superiores de la cubierta sobre las partes laterales
del soporte 1 luego presione la parte inferior de la cubierta en el
soporte para que se encaje en su lugar 2.
10. Conecte el cable VGA al conector VGA en el panel trasero de
E/S. Asegúrese de apretar los dos tornillos de apriete manual que
aseguran el extremo del cable al conector.
11. Recoloque la cubierta de E/S insertando las lengüetas en la parte
inferior de la cubierta en las dos ranuras de la base de la
pantalla táctil 1 y gire la parte superior de la cubierta para que
se encaje en su lugar 2.
12 . Reconecte el cable de alimentación y presione el botón de
alimentación del panel de E/S.
Botones de control del LCD
Aviso de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
Este equipo fue probado y se encontró que cumple con los límites para
un dispositivo digital clase A, conforme a la parte 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están proyectados para proporcionar una
razonable protección contra interferencias nocivas al utilizar el equipo
en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de frecuencia de radio y si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podrá provocar interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. Es probable que la operación de este equipo en
un área residencial cause interferencia nociva, en cuyo caso el usuario
deberá corregir la interferencia por cuenta propia.
Modificaciones
La FCC exige notificar al usuario que cualquier modificación o cambio
realizado a este dispositivo, que no esté expresamente aprobado por
Hewlett-Packard Company, puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables blindados
con cubiertas metálicas de conector RFI/EMI a fin de mantener el
cumplimiento de las reglas y regulaciones de la FCC.
Aviso canadiense
Este dispositivo digital clase A cumple con todos los requerimientos de
las reglamentaciones canadienses para equipos que causan
interferencia.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Aviso normativo para la Unión Europea
Este producto cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea:
Directiva de baja tensión 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva Ecodesign 2009/125/EC donde aplique
El cumplimiento de las normas de la CE de este producto es válido
solamente si es alimentado con el adaptador de CA apropiado y
suministrado por HP y con la marca CE.
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los
estándares europeos armonizados (normas Europeas) que están
enumerados en la declaración de conformidad de la Unión Europea
emitida por Hewlett-Packard para este producto o familia de productos.
Esta conformidad está indicada por las siguientes marcas de
conformidad colocadas en el producto:
La declaración oficial de conformidad CE de la Unión Europea para
este dispositivo puede encontrarse en http://www.hp.eu/certificates
.
El punto de contacto para cuestiones normativas es Hewlett-Packard
GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
Germany.
Aviso alemán sobre ergonomía
Los productos HP que contienen la marca de aprobación “GS” cumplen
con los requerimientos ergonómicos aplicables, cuando forman parte
de un sistema que componen computadoras, teclados y monitores de
marca HP que contienen la marca de aprobación “GS”. Las guías de
instalación incluidas con los productos proporcionan información de
configuración.
Aviso de China
Aviso japonés
Aviso coreano
Aviso de Taiwán
Versiones localizadas de este documento
Versiones localizadas de este documento están disponibles en
http://www.hp.com para los siguientes idiomas:
Portugués brasileño
Holandés
Inglés
Francés
Alemán
Bahasa Indonesia
Italiano
Japonés
Coreano
Chino simplificado
Español
Chino tradicional
Tailandés
No. Botón Descripción
1
Reset/Exit
(Restauración/
Salir)
Presione para ajustar automáticamente el
monitor LCD. Si el menú OSD está abierto,
presiónelo para salir del menú OSD.
2
Enter/Menu
(Intro/Menú)
Si el menú OSD está abierto, presiónelo para
ingresar a un menú o submenú. Si el menú
OSD no está abierto, presiónelo para abrirlo.
3
Left/Down
(Izquierda/
Abajo)
Presiónelo para mover hacia la izquierda o
hacia abajo en un menú OSD.
4
Right/Up
(Derecha/Arriba)
Presiónelo para mover hacia la derecha o
hacia arriba en un menú OSD.
5
Alimentación
On/Off
(Encendido/
Apagado)
Presiónelo para encender o apagar el LCD.
XXXX*
Esta marca es válida para
productos sin
telecomunicación y productos
con telecomunicación
armonizados en la Unión
Europea (por ejemplo,
Bluetooth).
Esta marca es válida para productos de
telecomunicación sin armonización en la Unión
Europea.
*Número de organismo notificado (utilizado
solamente si necesario - consulte la etiqueta del
producto).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP ap5000 All-in-One Base Model Point of Sale System Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El HP ap5000 All-in-One Base Model Point of Sale System es un sistema de punto de venta que combina una pantalla LCD, una pantalla táctil y un lector de tarjetas magnéticas en un solo dispositivo compacto. Su diseño todo en uno libera espacio en el mostrador y su pantalla LCD de alta resolución proporciona una visión clara de las transacciones. El sistema también incluye un lector de tarjetas magnéticas integrado para facilitar el procesamiento de pagos.