Optimus JKW-IP Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario
Adaptador de intercomunicación por vídeo IP
JKW-IP
JKW-IP
Adaptador de intercomunicación por vídeo IP
MANUAL DE OPERACIÓN
FK1594 P1210AQ 53715
2
3
CONTENIDO
1
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
2
2-1
2-2
3
3-1
3-2
3-3
3-4
4
4-1
5
5-1
5-2
5-3
5-4
6
INTRODUCCIÓN.......................... 6
Ejemplo de configuración del sistema
.. 6
Nombres ........................................ 7
Adaptador de intercomunicación por vídeo IP
..7
Ventanas de la aplicación PC ......................8
Acerca de los ajustes del sistema
.. 10
Arranque del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP ......12
Instalación de la aplicación PC ......12
1-5-1 Requisitos del sistema ....................12
1-5-2 Instalación .......................................13
1-5-3 Desinstalando .................................15
1-5-4 Inicio de la aplicación PC ................15
Ajustes de red ...........................16
Ajustes de red de PC .................... 16
Conexión del PC de la persona que
configura la red y el adaptador de
intercomunicación por vídeo IP ......17
Ajustes del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
..18
Registro del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP .... 18
Inicio de sesión ............................. 20
Ajustes del administrador .............. 21
3-3-1 Registro del administrador ..............21
3-3-2 Registro del usuario ....................... 22
3-3-3 Ajustes del e-mail
(Adaptador de intercomunicación por vídeo IP)
.. 23
3-3-4
Ajustes de entrada de sensor/salida de opciones
..24
3-3-5 Ajustes de red ................................ 26
3-3-6 Descarga del registro/Actualización
del Firmware .................................. 29
Ajustes del usuario ........................ 32
3-4-1 Descarga de la Clave encriptada ....32
3-4-2 Ajustes del e-mail .......................... 33
Ajustes de la aplicación PC ..... 35
Configuración de la aplicación PC
.. 35
4-1-1 Ajustes del Volumen ...................... 35
4-1-2 Ajustes del Preferencia .................. 36
Operaciones básicas de la
aplicación PC ............................ 39
Función de intercomunicación por vídeo
.. 39
5-1-1
Responder una llamada desde el portero
.. 39
5-1-2 Apertura de la puerta ..................... 40
5-1-3
Zoom/Wide, movimiento horizontal y vertical
..41
5-1-4 Corrección de la imagen .................42
5-1-5 Comunicación interna
(comunicación con un aparato principal con monitor)
..42
5-1-6 Monitoreo de la entrada ................. 44
5-1-7
Detección de sensor de equipo conectado
.. 45
5-1-8 Salida de opciones del adaptador
de intercomunicación de vídeo por IP
.. 45
5-1-9 Notificación mediante un icono ...... 45
Función de grabación .................... 46
5-2-1 Grabación automática .................... 46
5-2-2 Grabación manual...........................47
Función de reproducción ............... 48
5-3-1 Reproducir imagen grabada .......... 48
5-3-2
Eliminación de un archivo grabado
.. 49
Enviar un e-mail. ........................... 49
Otros .......................................... 50
Precauciones técnica ............... 52
Especificaciones ...................... 52
Memo de informaciones de ajustes
.. 53
Ejemplo de registro .................. 54
Garantía ..................................... 56
2
3
PRECAUCIONES
No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones
graves o incluso la muerte.
1. No desmonte ni modifique la unidad. Existe peligro de
incendio o descarga eléctrica.
2. Alto voltaje en el interior. No abra la caja. Podría sufrir una
descarga eléctrica.
3. No conecte fuentes de alimentación no especificadas a
los terminales +, -. Además, no instale dos fuentes de
alimentación en forma paralela en una entrada simple.
Podría provocar un incendio o dañar la unidad.
4.
No conecte ningún terminal de la unidad a una línea de
alimentación CA. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica.
5.
No utilice fuentes de alimentación de una tensión distinta a la
especificada. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica.
6. Mantenga la unidad alejada del agua o de cualquier otro
líquido. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica.
7. No introduzca ningún objeto metálico ni de papel por
las aberturas de la unidad. Existe peligro de incendio o
descargas eléctricas.
Advertencia y precaución
Prohibiciones
generales
Prohibición
de desmontar
la unidad
Prohibición
de exponer al
agua la unidad
Precauciones generales
ADVERTENCIA
No seguir estas instrucciones podría causar daños
físicos o materiales.
1. No instale ni realice terminaciones de alambres mientras la
unidad esté enchufada, ya que podría producir descargas
eléctricas y dañar la unidad.
2. Al realizar el montaje de la unidad en un muro, hágalo en un
lugar adecuado, en donde no pueda ser golpeada o movida.
Podría sufrir daños.
3. Antes de encender la unidad, aserese de que no haya
ningún cable cruzado o en cortocircuito. De lo contrario,
podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
4. No instale la unidad en ubicaciones sometidas a vibración
frecuente o impacto. La unidad podría caerse o volcarse y
muy posiblemente dañarse.
5. Pa r a la f u e n t e de al i m e n t a c i ó n , u s e el mo d e l o
correspondiente de Aiphone o el modelo que se especifica
para usarse con el sistema. Si se utiliza un producto no
especificado, podría ocurrir un incendio o una avería.
6.
No coloque nada sobre la unidad ni la cubra con un paño,
etc. Podrían producirse incendios o daños en la unidad.
PRECAUCIÓN
1. Mantenga la unidad alejada a más de 1 m de la radio o la TV.
2. Mantenga los alambres de intercomunicación a más de 30 cm
de distancia de las líneas de CA 100~240 V. Puede producirse
ruido y averías.
3. Coloque la unidad en un lugar al que se pueda acceder
fácilmente para futuras revisiones, reparaciones y operaciones
de mantenimiento.
4. Con respecto a dispositivos de otros fabricantes (tales como
sensores, detectores, abrepuertas) que se utilizan con este
sistema, estos cumplen con las especificaciones y garantías
que los fabricantes o proveedores presentan.
5.
Esta unidad es sólo para uso interior. No la utilice en exteriores.
6. En caso de avería o si la unidad no funciona correctamente,
desconéctela de la red de alimentación o apáguela del
interruptor de desconexión (POWER).
7. Cuando está montada en un muro, la parte superior de la
unidad puede oscurecerse. Esto no indica que exista una
avería.
8. La caja de la unidad puede calentarse ligeramente con el uso,
pero esto no indica ninguna avería.
9. Es posible que la unidad no funcione correctamente debido a
las interferencias de un teléfono móvil cercano.
10. La unidad podría dañarse si se cayera. Manéjela con cuidado.
11. La unidad no funcionará si hay un fallo de alimentación.
12. En zonas cercanas a antenas de radiodifusión, el sistema de
intercomunicacn puede sufrir interferencias debido a las
frecuencias de las ondas de radio.
Precauciones generales
7.
No instale la unidad en ninguno de los siguientes lugares. Poda
producirse un incendio, descarga eléctrica o causar daños a la unidad.
Lugares expuestos directamente a la luz del sol o cerca
de aparatos calefactores cuya temperatura pueda variar.
Lugares en los que haya polvo, aceite, productos químicos, etc.
Lugares con humedad extrema, como bos, sótanos,
invernaderos, etc.
Lugares en los que la temperatura sea bastante baja, como dentro
de un área refrigerada o frente a un aparato de aire acondicionado.
Lugares con vapor o humo (cerca de superficies de
calefacción o para cocinar).
Donde escerca de dispositivos generadores de ruido, como
dispositivos reguladores de voltaje o equipos eléctricos inversores.
*
*
*
*
*
*
4
5
La hora del aparato principal con monitor y la hora de la aplicación PC no están sincronizadas.
La sincronía labial no se realiza para el vídeo y el audio en la aplicación PC.
Dependiendo del entorno de red y el ordenador, es posible que no se pueda utilizar.
En ocasiones es posible que el audio y el vídeo estén retrasados en la aplicación PC debido a la codificación, descodificación
o la red.
Arranque el adaptador de intercomunicación por vídeo IP (pulse el botón de encendido) sólo cuando haya conectado
correctamente todos los cables, hilos o cables LAN al aparato principal con monitor. Concretamente, cuando se enciende el
aparato principal con monitor después de arrancar el adaptador de intercomunicación por vídeo IP, es posible que se genere
un sonido de error en el ordenador si la aplicación PC no puede conectarse al aparato principal con monitor. Además,
apague el adaptador de intercomunicación por vídeo IP antes de desconectar cualquier cable del adaptador.
La ID/Contraseña para acceder al adaptador de intercomunicación por vídeo IP es responsabilidad del cliente. Asegúrese de
configurar una contraseña que sea difícil de adivinar. Además, le recomendamos que cambie la ID/Contraseña con cierta
regularidad.
En dependencia del router de banda ancha, pudieran no funcionar. Visite nuestra página web (http://www.aiphone.net/) para
consultar la lista de routers compatibles.
Si no puede acceder al adaptador de intercomunicación por vídeo IP o si se produce un problema como por ejemplo un
e-mail que no se recibe correctamente, apague el adaptador de intercomunicación por vídeo IP y, a continuación enciéndalo
de nuevo, y reinicie la unidad principal. Si no soluciona el problema, reinicie el módem o router de banda ancha y, a
continuación, arranque de nuevo el adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
Consulte los manuales de instalación y operación que se incluyen con el intercomunicador de vídeo para saber más sobre los
procedimientos de conexión y funcionamiento.
Según el entorno de red o el rendimiento del ordenador, puede que la unidad no funcione correctamente y se produzcan
interrupciones en el audio o vídeo, y se reduzca la velocidad de fotograma.
Es necesario disponer de una conexión de banda ancha para utilizar este producto a través de Internet. Además, el router de
banda ancha necesita una Dirección IP global estática.
Recomendamos instalar una red LAN por cable 100BASE-TX.
No le recomendamos que utilice una red de área local inalámbrica, ya que es posible que no funcione correctamente debido
a cuestiones de seguridad o retrasos en la velocidad de comunicación.
Cuando se ejecuten varias operaciones al mismo tiempo, la aplicación PC puede no funcionar correctamente.
En caso de apagón o cuando se reinicia el Adaptador de intercomunicación por vídeo IP, el funcionamiento de la Aplicación
PC queda invalidado durante aproximadamente 5 minutos.
Utilice "Memo de informaciones de ajustes" en la página 53 y registre sus informaciones de ajustes. Éstas serán necesarias
durante el reinicio o el mantenimiento.
Notas sobre su uso
Cuando se comunique a través de la aplicación PC, utilice unos cascos para evitar la retroalimentación. Cuando use los
cascos, el tono de llamada no sonará en el altavoz del ordenador. Confirme la llamada con los cascos o el display de
pantalla.
Si hay ruidos fuertes (como el llanto de un niño, música sonando o ráfagas de viento) alrededor del ordenador o el portero,
el sonido podría cortarse y escucharse con dificultad.
Si durante la comunicación con el portero, habla antes de que la otra persona haya terminado de hacerlo, puede que su voz
no se transmita con claridad. La comunicación continuará sin problemas si espera hasta que la otra persona termine de
hablar.
Se ha implementado un sistema de manos libres (VOX) para la comunicación. Aunque utilice unos cascos con la aplicación
PC, no puede mantener varias conversaciones al mismo tiempo. (La comunicación no es full-duplex.)
El volumen del tono de la llamada y la conversación pueden variar según los ajustes de la aplicación PC, la configuración
del ordenador y el volumen de los cascos. Preste especial atención al volumen mientras habla o mientras monitorea.
Notas sobre su uso (comunicación)
4
5
No nos responsabilizamos baja ninguna circunstancia de los daños que se produzcan debido a fallos en el equipo de la red o
los terminales de telefonía móvil; averías relacionadas con los proveedores de Internet y las compañías de teléfonos móviles;
fallos como desconexión de las neas u otro tipo de pérdidas en la comunicación, que imposibiliten el funcionamiento de
este servicio o de algún modo retrasen su funcionamiento por causas ajenas a nuestra responsabilidad; o si se produce un
error o pierden datos durante la transmisión.
No nos responsabilizamos en ningún caso de los daños que se produzcan por la imposibilidad de establecer una
comunicación debido a un funcionamiento incorrecto, problemas o errores de operación en el producto.
Tampoco nos responsabilizamos bajo ningún concepto de los daños ocasionados en caso de que la contraseña del cliente o
los datos que haya transmitido se filtren a través de micfonos ocultos u otro tipo de acceso ilegal al ordenador a través de
la comunicación por Internet.
No nos responsabilizamos bajo ninguna circunstancia de los daños o pérdidas como resultado del contenido y
especificaciones de este producto.
Este manual ha sido elaborado por Aiphone Co., Ltd., todos los derechos reservados. Queda terminantemente prohibida la
copia parcial o íntegra de este manual sin previo consentimiento de Aiphone Co., Ltd.
Tenga en cuenta que las imágenes que aparecen en este manual pueden variar con respecto a las reales.
Este manual puede estar sujeto a revisiones o modificaciones sin previa notificación.
Igualmente, las especificaciones del producto podrán modificarse con el propósito de mejorarlas sin previo aviso.
Recuerde que es responsabilidad del cliente garantizar la seguridad del ordenador. Bajo ninguna circunstancia nos
responsabilizaremos de los fallos relativos a la seguridad.
Este sistema no está diseñado para defender vidas o evitar crímenes. Tan sólo es un medio complementario para concentrar
información. Aiphone no se responsabiliza de la pérdida de ninguna vida o de una propiedad cuando ésta tenga lugar
durante el funcionamiento del sistema.
Cuando el adaptador de intercomunicación de vídeo por IP se reinicia, todos los registros vuelven a los ajustes con los que
salieron de fábrica en el momento de la compra. Vuelva a ajustar el adaptador de intercomunicación de vídeo por IP y la
aplicación PC.
Avisos
6
INTRODUCCIÓN
7
LAN ACT
AIPHONE JKW-IP
STATUS
POWER
LAN
STRIP LENGTH
0.65 1.2
11mm
OFF POWER ON
DC18V
S1
E
S2
E
S3
E
S4
E
RY
RY
B1
B2
+
-
LAN ACT
AIPHONE JKW-IP
STATUS
POWER
LAN
STRIP LENGTH
0.65 1.2
11mm
OFF POWER ON
DC18V
S1
E
S2
E
S3
E
S4
E
RY
RY
B1
B2
+
-
LAN ACT
AIPHONE JKW-IP
STATUS
POWER
LAN
STRIP LENGTH
0.65 1.2
11mm
OFF POWER ON
DC18V
S1
E
S2
E
S3
E
S4
E
RY
RY
B1
B2
+
-
Aplicación
Aplicación
Aplicación
1
2
20
1
2
20
1
2
20
1
2
10
Ordenador
Ordenador
Ordenador
Videoportero JK-DA,
JK-DV, o JK-DVF
Aparato principal con monitor
JK-1MED o JK-1MD
Adaptador de intercomunicación
por vídeo IP JKW-IP
Videoportero JK-DA,
JK-DV, o JK-DVF
Aparato principal con monitor
JK-1MED o JK-1MD
Adaptador de intercomunicación
por vídeo IP JKW-IP
Videoportero JK-DA,
JK-DV, o JK-DVF
Aparato principal con monitor
JK-1MED o JK-1MD
Adaptador de intercomunicación
por vídeo IP JKW-IP
Número máx. de adaptadores de intercomunicación
por vídeo IP conectados: 20
Número máx. de ordenadores
conectados: 10
Todo el sistema
Transformador
de CA
PS18
Videoporteros
JK-DA, JK-DV
o JK-DVF
Entrada sensor
CAT5e/6
(directo)
Entrada sensor 1
Entrada sensor 2
Entrada sensor 3
Entrada sensor 4
Salida de opciones 1
Conmutador de LAN
Internet
Aplicación
Ordenador
Cascos
Aplicación Windows (R) dedicada
1 administrador, 9 usuarios
Teléfono móvil PDA
Normalmente cerrado/Normalmente abierto
Normalmente abierto
Ordenador
Cascos
e-mail
Bloqueo del
portero
electrónico
EL-12S
Fuente de
alimentación
PS-1820
Aplicación
Aplicación
Router de
banda ancha
Para local
Configuración del sistema local
Para global
Aparato principal
con monitor
JK-1MED o JK-1MD
Adaptador de intercomunicación
por vídeo IP JKW-IP
LAN ACT
AIPHONE JKW-IP
STATUS
POWER
LAN
STRIP LENGTH
0.65 1.2
11mm
OFF POWER ON
DC18V
S1
E
S2
E
S3
E
S4
E
RY
RY
B1
B2
+
-
1-1 Ejemplo de configuración del sistema
1
INTRODUCCIÓN
6
7
INTRODUCCIÓN
1-2 Nombres
S1 E S2 E S3 E S4 E RY RY B1 B2
DC18V
POWER ON OFF
+
-
POWER
AIPHONE JKW-IP
STATUS
LAN ACT
STRIP LENGTH LAN
11mm
Ø0.65 Ø1.2
Adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Indicador POWER
(verde)
Se ilumina en verde cuando hay alimentación.
Indicador STATUS (naranja)
Parpadea en naranja mientras se
inicia el sistema y se mantiene
iluminado una vez completado el
arranque.
Indicador LAN ACT (naranja)
Se ilum ina en naranja cua ndo
se conecta una LAN y parpadea
mientras intercambia informacn a
través de Ethernet.
Interruptor de ajustes predeterminados
(dentro del área del adhesivo)
Si se mantiene pulsado durante 5 segundos o más,
los ajustes del adaptador de intercomunicación por
vídeo IP regresan a sus ajustes predeterminados.
Terminal POWER (18 V CC)
Conecta el cable de alimentación.
Interruptor POWER
Enciende y apaga la unidad.
Terminal de conexión del aparato principal
con monitor
Conecta al aparato principal con monitor.
Terminal de salida de opciones
Conecta las señales de salida de las unidades opcionales.
Terminal de entrada de sensor 4
Terminal de entrada de sensor 3
Terminal de entrada de sensor 2
Terminal de entrada de sensor 1
Conecta los botones, sensores, etc. de unidades
opcionales.
Puerto LAN
Conecta unidad conectada en red como routers.
Dirección MAC
(No eliminar).
Vista
posterior
No pulse el interruptor de ajustes
predeterminados a menos que sea
necesario.
Los ajustes registrados se sustituirían
por los ajustes (predeterminados) de
fábrica.
Resumen funcionamiento indicadores
Indicador Descripción
Indicador LAN
ACT (naranja)
Iluminado
Funcionamiento normal (cuando
está conectado a la red)
Parpadeando
Intercambiando información con
puerto LAN
Desactivado
Anomalía en la conexión a la red
Indicador
STATUS
(naranja)
Iluminado
Funcionamiento normal
Parpadeando
Arrancando
Cuando el interruptor de ajustes
predeterminados se mantiene pulsado
durante 5 segundos o más
Indicador
POWER
(verde)
Iluminado
Hay alimentación
Parpadeando
Anomalía en la comunicación con el
aparato principal con monitor
Desactivado
No hay alimentación
8
INTRODUCCIÓN
9
NOTA
Esta es la pantalla que se muestra después del registro.
NOTA
Esta es la pantalla que se muestra después del registro.
Ventana estándar
Desde Ventana estándar, es posible realizar las siguientes operaciones de configuración.
Ventanas de la aplicación PC
La ventana de la aplicación PC está formada por una "Ventana estándar" y una "Ventana ampliada".
Puede cambiar entre la Ventana estándar y la Ventana ampliada pulsando el botón [Ventana estándar] o [Ampliar la ventana].
Botón [ (A mplia r la
ventana)]
Cambia a Ventana ampliada
Pantalla [SENSOR]
Muestra el estado de las señales
e n t r a n t e s de s d e l a s u n i d a (e s)
opcional(es)
P.45
Pantalla
Muestra las imágenes del portero
Pantalla [MENSAJE]
Muestra un mensaje cuando se utiliza
una función
Botón [OPTION]
Activa la unidad opcional
P.45
Botón [ (Movimiento horizontal
y vertical)]
Activa Movimiento horizontal y vertical en
la pantalla Zoom
P.41
Botón [CALL]
Llama al aparato principal con monitor
P.43
Botón [MONITOR]
Muestra imágenes en la pantalla
procedentes del portero
P.44
Botón [TALK]
Inicia una llamada
Tecla d e método
abreviado: [Espacio]
P.39 - 40
Botón [ZOOM / WIDE]
Cambia la imagen del portero entre
una imagen de lejos y de cerca
P.41
Botón [ (Apertura de la
puerta)]
Libera el bloqueo del portero
electrónico
P.40
Botón [ADJUST]
Ajusta la imagen para una
visualización correcta durante
el día, si hay contraluz, o si está
oscuro
P.42
Botón [OFF]
Desactiva el habla, monitoreo y
llamadas
Tecla de método abreviado:
[Esc]
P.39 - 45
Botón [
(Grabar) /
¢
(Parar)]
Graba la imagen visualizada en el disco
duro (HDD)
Detiene la grabación
P.46 - 47
Botón [
u
(Abra la ventana de
reproducción)]
Reproduce las imágenes grabadas
en el PC
P.48
Botón [PC SETTING]
Abre la ventana Ajustes de la
aplicación PC
P.35 - 38
Botón [ (Cerrar)]
Cierra la aplicación PC
Botón [ (Minimizar)]
Min i m i z a la ve nt a n a de l a
aplicación PC
Pantalla de la versión
M u e s t r a l a ve r s i ó n d e l a
aplicación PC
Pantalla de la fecha
Muestra la fecha ajustada en el
ordenador
Lista de mensajes
<Nombre del adaptador>
<N om br e de l ad apt ad or > LL AM A N DO
DESDE PUERTA <Nº portero>
<Nombre del adaptador> COMUNICACIÓN
CON PUERTA <Nº portero>
<Nombre del adaptador> MONITOREANDO
PUERTA <Nº portero>
LLAMANDO A APARATO DE OTRA HABITACIÓN
<N om br e de l ad apt ad or > LL AM A N DO
DESDE APARATO DE OTRA HABITACIÓN
<Nombre del adaptador> COMUNICACIÓN
CON APARATO DE OTRA HABITACIÓN
<Nombre del adaptador> ENTRADA EXTERNA
<Nombre del adaptador> ENTRADA EXTERNA <Nº>
<Nombre del adaptador> LLAMANDO A
APARATO DE OTRA HABITACIÓN
<Nombre del adaptador> SISTEMA EN USO
8
9
INTRODUCCIÓN
NOTA
Es posible seleccionar el adaptador de intercomunicación por vídeo IP correspondiente haciendo
clic sobre la línea del adaptador de intercomunicación por vídeo IP. Cancele la seleccn
haciendo clic de nuevo en el adaptador de intercomunicación por vídeo IP seleccionado.
La pantalla de status no puede indicar el estado de utilización de otras aplicaciones de PC.
Para borrar un adaptador de intercomunicación por vídeo IP, desplace el puntero del
ratón hasta el adaptador de intercomunicación por vídeo IP que desea eliminar del estado
"desconectado", haga clic con el botón secundario y, a continuación, seleccione "Borrar".
Ventana ampliada
A continuación se describen los diversos botones de la Ventana
ampliada y el contenido de la pantalla.
El contenido en la parte izquierda de la ventana coincide con el
de la Ventana estándar.
Pantalla [No]
Muestra el número del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Selecciona el adaptador de intercomunicación
por vídeo IP
Pantalla [Adaptor]
Muestra el nombre del adaptador de intercomunicación por
vídeo IP
Si no se ajusta ningún nombre, se visualiza la Dirección MAC
Pantalla [Status]
Muestra el estado del adaptador de intercomunicación
por vídeo IP
Pantalla [Sensor]
Muestra el estado de las señales
entrantes desde las unida(es)
opcional(es)
Botón [Ventana estándar]
Cambia a la ventana Ventana
estándar
P.8
Botones [
q
p
]
Cambia el orden del display del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Botón [SETTINGS]
Abre la ventana de ajustes del
adaptador de intercomunicación
por vídeo IP
P.20
Color
Comentario Descripción
Rojo
1 LLMD PUERTA
Se visualiza cuando se realiza
una llamada desde el portero
Verde
COMUNICACIÓN
Se visualiza durante la
comunicación
Verde MONITOR
Se visualiza durante el monitoreo
Naranja
1 LLMD MONIT
Se visualiza cuando se
realiza una llamada desde el
aparato principal con monitor
Naranja
LLAMADA PC
Se visualiza cuando se realiza una
llamada desde la aplicación PC
Gris
<Ninguna visualización>
No se ha obtenido clave encriptada
(durante el modo en espera)
Azul:
<Ninguna visualización>
Se visualiza durante la espera
P.45
Color
Descripción
1
Azul: Entrada sensor 1 activa
2
Azul: Entrada sensor 2 activa
3
Azul: Entrada sensor 3 activa
4
Azul: Entrada sensor 4 activa
M
Azul:
Entrada de sensor
Aparato principal con
monitor activa
Con Windows 7, el color del programa mostrado en la
barra de tareas cambia según el [Status].
10
INTRODUCCIÓN
11
1-3 Acerca de los ajustes del sistema
Descarga y ajuste de la clave encriptada
3-4-1 Descarga de la Clave encriptada
Persona que
configura la red
Adaptador de intercomunicación
por vídeo IP
Conectado directamente o
mediante un concentrador
PC de configuración
de la red
PC del Administrador
PCs de usuarios
Administrador
Usuario
Realice del a para ajustar la configuración del producto.
Este producto no se puede utilizar si los ajustes no se han realizado.
M
Admini-
strador
Usuario
Admini-
strador
Usuario
PASO 1
PASO 1
PASO 3
PASO 2
PASO 3
(Hasta 9 PCs)
1
2
1
2
1 3
2
3
4
5
6
P.12
P.12
P.17
P.54
P.53
P.12
P.16
P.12
P.18
P.26
P.20
P.16
P.18
LAN / WAN
INTER-NET
Registro provisional del adaptador de intercomunicación
por vídeo IP por la persona que configura la red
Arranque del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Sitio A Sitio B
Alimente el adaptador de intercomunicación por vídeo
IP y los dispositivos conectados.
1-4 Arranque del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Registre provisionalmente el adaptador de intercomunicación
por vídeo IP para configurarlo.
3-1
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
3
P.18
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Registre el adaptador de intercomunicación por vídeo
IP en el PC del administrador.
3-1
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Instalación de la aplicación PC
Instale la Aplicación PC en el PC de la persona que
configura la red.
1-5 Instalación de la aplicación PC
Ajustes de red en el PC de la persona
que configura la red
Ajuste la dirección IP en el PC de la persona que
configura la red.
2-1 Ajustes de red de PC
Configuración de red del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Acceda al adaptador de intercomunicación por vídeo IP
y configure el entorno de red.
3-2 Inicio de sesión
3-3-5 Ajustes de red / Ajustes de conexión
4
P.26
P.20
Configuración de red del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Acceda al adaptador de intercomunicación por vídeo IP
y configure el entorno de red.
3-2 Inicio de sesión
3-3-5 Ajustes de red / Ajustes de conexión
5
P.22
Registro del usuario
Registre la identidad de usuario y la contraseña de
usuario.
3-3-2 Registro del usuario
Conexión del PC de la persona que configura la red
y el adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Connect the IP Video Intercom Adaptor and the PC of the
person setting up the network, either directly or via a hub.
2-2 Conexión del PC de la persona que configura la red y el
adaptador de intercomunicación por vídeo IP
PASO 2
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
por parte del Administrador
Instalación de la aplicación PC
Instale la aplicación PC en el PC del administrador.
1-5 Instalación de la aplicación PC
Ajustes de red en el PC del administrador
Configure la dirección IP en el PC del administrador.
2-1 Ajustes de red de PC
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Realice el registro del adaptador de intercomunicación
por vídeo IP en el PC del usuario.
3-1
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
PASO 3
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
por parte del usuario
Instalación de la aplicación PC
Instale la aplicación PC en el PC del usuario.
1-5 Instalación de la aplicación PC
P.16
P.21
P.22
P.32
P.35
P.36
P.23
P.24
P.26
P.29
Ajustes de red en el PC del usuario
Configure la dirección IP en el PC del usuario.
2-1 Ajustes de red de PC
Ajustes
operacionales
Después que el registro en los PCs del administrador y el usuario se ha completado, realice los ajustes
operacionales según la configuración del sistema y el método de administración.
Cambio de los ajustes del
administrador
3-3-1 Registro del administrador
Configura la información a enviar relacionada
con el remitente del e-mail.
3-3-3 Ajustes del e-mail
(Adaptador de intercomunicación por vídeo IP)
<Ajustes del remitente>
Actualización del archivo
de la clave encriptada
3-3-5 Ajustes de red
Cambio del nombre el
adaptador
Cambio del idioma del
adaptador
Ajuste de vídeo
Registro del usuario
3-3-2 Registro del usuario
Ajustes del e-mail
Ajustes de entrada de sensor/salida de opciones
3-3-4
Ajustes de entrada de sensor/salida de opciones
Cambio de ajustes de red
Descarga del registro/Actualización del Firmware
3-3-6
Descarga del registro/Actualización del Firmware
Ajustes relativos al envío de e-mail
3-4-2 Ajustes del e-mail
<Ajuste del destinatario>
Ajustes del e-mail
Ajustes de la aplicación PC
Ajustes del Preferencia
4-1-2 Ajustes del Preferencia
Ajustes de volumen
4-1-1 Ajustes del Volumen
Broadband
router
Broadband
router
LAN
Switch
LAN
Switch
Registro provisional
Registro
Registro
P.33
Memo de informaciones de ajustes
Ejemplo de registro
PASO 1
P.17
NOTA
Asegúrese de comprobar la configuración del sistema antes de realizar los ajustes y, a continuación, conecte
correctamente las unidades.
Para conectarse a Internet es necesario que se ponga en contacto con su proveedor (ISP).
Antes de realizar los ajustes, asegúrese de disponer de toda la información necesaria, como la IP estática, direcciones de e-mail, etc.
El ajuste de la Dirección IP predeterminada de fábrica de este dispositivo es 192.168.0.30. Si se ha utilizado
la misma dirección para otro dispositivo, cambie la Dirección IP del otro dispositivo.
*
10
11
INTRODUCCIÓN
Descarga y ajuste de la clave encriptada
3-4-1 Descarga de la Clave encriptada
Persona que
configura la red
Adaptador de intercomunicación
por vídeo IP
Conectado directamente o
mediante un concentrador
PC de configuración
de la red
PC del Administrador
PCs de usuarios
Administrador
Usuario
Realice del a para ajustar la configuración del producto.
Este producto no se puede utilizar si los ajustes no se han realizado.
M
Admini-
strador
Usuario
Admini-
strador
Usuario
PASO 1
PASO 1
PASO 3
PASO 2
PASO 3
(Hasta 9 PCs)
1
2
1
2
1 3
2
3
4
5
6
P.12
P.12
P.17
P.54
P.53
P.12
P.16
P.12
P.18
P.26
P.20
P.16
P.18
LAN / WAN
INTER-NET
Registro provisional del adaptador de intercomunicación
por vídeo IP por la persona que configura la red
Arranque del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Sitio A Sitio B
Alimente el adaptador de intercomunicación por vídeo
IP y los dispositivos conectados.
1-4 Arranque del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Registre provisionalmente el adaptador de intercomunicación
por vídeo IP para configurarlo.
3-1
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
3
P.18
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Registre el adaptador de intercomunicación por vídeo
IP en el PC del administrador.
3-1
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Instalación de la aplicación PC
Instale la Aplicación PC en el PC de la persona que
configura la red.
1-5 Instalación de la aplicación PC
Ajustes de red en el PC de la persona
que configura la red
Ajuste la dirección IP en el PC de la persona que
configura la red.
2-1 Ajustes de red de PC
Configuración de red del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Acceda al adaptador de intercomunicación por vídeo IP
y configure el entorno de red.
3-2 Inicio de sesión
3-3-5 Ajustes de red / Ajustes de conexión
4
P.26
P.20
Configuración de red del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Acceda al adaptador de intercomunicación por vídeo IP
y configure el entorno de red.
3-2 Inicio de sesión
3-3-5 Ajustes de red / Ajustes de conexión
5
P.22
Registro del usuario
Registre la identidad de usuario y la contraseña de
usuario.
3-3-2 Registro del usuario
Conexión del PC de la persona que configura la red
y el adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Connect the IP Video Intercom Adaptor and the PC of the
person setting up the network, either directly or via a hub.
2-2 Conexión del PC de la persona que configura la red y el
adaptador de intercomunicación por vídeo IP
PASO 2
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
por parte del Administrador
Instalación de la aplicación PC
Instale la aplicación PC en el PC del administrador.
1-5 Instalación de la aplicación PC
Ajustes de red en el PC del administrador
Configure la dirección IP en el PC del administrador.
2-1 Ajustes de red de PC
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Realice el registro del adaptador de intercomunicación
por vídeo IP en el PC del usuario.
3-1
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
PASO 3
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
por parte del usuario
Instalación de la aplicación PC
Instale la aplicación PC en el PC del usuario.
1-5 Instalación de la aplicación PC
P.16
P.21
P.22
P.32
P.35
P.36
P.23
P.24
P.26
P.29
Ajustes de red en el PC del usuario
Configure la dirección IP en el PC del usuario.
2-1 Ajustes de red de PC
Ajustes
operacionales
Después que el registro en los PCs del administrador y el usuario se ha completado, realice los ajustes
operacionales según la configuración del sistema y el método de administración.
Cambio de los ajustes del
administrador
3-3-1 Registro del administrador
Configura la información a enviar relacionada
con el remitente del e-mail.
3-3-3 Ajustes del e-mail
(Adaptador de intercomunicación por vídeo IP)
<Ajustes del remitente>
Actualización del archivo
de la clave encriptada
3-3-5 Ajustes de red
Cambio del nombre el
adaptador
Cambio del idioma del
adaptador
Ajuste de vídeo
Registro del usuario
3-3-2 Registro del usuario
Ajustes del e-mail
Ajustes de entrada de sensor/salida de opciones
3-3-4
Ajustes de entrada de sensor/salida de opciones
Cambio de ajustes de red
Descarga del registro/Actualización del Firmware
3-3-6
Descarga del registro/Actualización del Firmware
Ajustes relativos al envío de e-mail
3-4-2 Ajustes del e-mail
<Ajuste del destinatario>
Ajustes del e-mail
Ajustes de la aplicación PC
Ajustes del Preferencia
4-1-2 Ajustes del Preferencia
Ajustes de volumen
4-1-1 Ajustes del Volumen
Broadband
router
Broadband
router
LAN
Switch
LAN
Switch
Registro provisional
Registro
Registro
P.33
Memo de informaciones de ajustes
Ejemplo de registro
PASO 1
P.17
12
INTRODUCCIÓN
13
Instale la aplicación PC en el ordenador desde el CD que se incluye con el producto.
Puede que necesite conectarse al ordenador como Administrador para instalar la aplicación PC.
1-5-1 Requisitos del sistema
1-5 Instalación de la aplicación PC
Registro provisional Registro: Administrador/Usuario
El ordenador deberá reunir los siguientes requisitos de sistema para poder utilizar la aplicación PC.
Consulte el Manual de funcionamiento que se entrega con el ordenador.
Sistema operativo
Windows XP Home/Professional(SP3),
Windows Vista Ultimate/Home/Business/Enterprise(SP1)/32-bit version/64-bit version
Windows 7 Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate/32-bit version/64-bit version
Requisitos del
sistema PC
Procesador: 2 GHz o superior
Memoria del sistema (RAM): 1 GB de RAM o más
Disco duro: 10 MB o más (se necesitará espacio libre adicional para las grabaciones)
Tarjeta de sonido: Full-duplex, de 8 bits, compatible con Direct Sound
Pantalla: 1024 x 768 o superior
Tiempo de ejecución: Microsoft(R).NET Framework 2.0 o superior
Red: 10BASE-T/100BASE-TX Ethernet
Protocolo TCP/IPv4, UDP/IPv4, SIP, otros
Ancho de banda de
la red
320 k - 8 Mbps (Para el adaptador de intercomunicación por vídeo IP)
Idioma Inglés, Francés, Español, Alemán, Neerlandés, Italiano, Japonés
Internet Explorer Internet Explorer 6.0 o superior (con la Opciónes de Internet SSL 3.0 habilitada)
Es posible que la aplicación PC no se ejecute o funcione correctamente (bloqueándose, por ejemplo) si las especificaciones
del ordenador están por debajo de los requisitos mínimos necesarios.
Si se produce un error durante el desbloqueo de puertas podrían ocasionarse graves daños.
Le recomendamos que utilice un ordenador que supere con creces los requisitos mínimos del sistema.
Siga los siguientes pasos para iniciar el adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
Compruebe que los cables están conectados correctamente.
Encienda todos los equipos conectados a excepción del adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
Active el interruptor POWER del adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
El indicador POWER (verde) y el indicador LAN ACT (naranja) se
iluminan y el indicador STATUS (naranja) parpadea.
Indicador STATUS
(naranja) parpadeando
NOTA
Para más informacn sobre los indicadores, consulte
"Resumen funcionamiento indicadores" de "Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP" en "Nombres".
P.7
El indicador STATUS (naranja) se ilumina.
El adaptador de intercomunicación por vídeo IP ya está listo para utilizarse.
Indicador STATUS
(naranja) iluminado
1.
2.
3.
4.
1-4
Arranque del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Registro provisional Registro: Administrador/Usuario
12
13
INTRODUCCIÓN
1-5-2 Instalación
En esta sección se describe cómo instalar la Aplicación PC
en su PC.
Las pantallas pudieran cambiar según el sistema
operativo.
Siga las instrucciones de la pantalla durante la instalación.
Introduzca el CD-ROM en el ordenador.
CD-ROM con Software y
MANUAL DE OPERACIÓN
Haga clic en "Spanish" en la pantalla de selección del
idioma.
English: Inglés
French: Francés
Spanish: Español
German: Alemán
Dutch: Neerlandés
Italian: Italiano
Japanese: Japonés
Haga clic en "Aplicación PC" y, a continuacn, siga las
instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
Aparecerá la ventana del Asistente para instalación de
Aiphone_JKW.
1.
2.
3.
Si todavía no ha instalado ".NET Framework", aparecerá
la ventana de instalacn de .NET Framework. Siga las
instrucciones de instalación que se muestran en la pantalla.
NOTA
Si al arrancar la aplicacn, aparece una advertencia de
comprobación de seguridad o virus, deje que la aplicación
continúe.
Haga clic en [Siguiente].
Aparecerá la ventana de selección de opciones.
4.
14
INTRODUCCIÓN
15
Haga clic en [Siguiente].
Aparecerá la ventana de Seleccionar carpeta de instalación.
Haga clic en [Siguiente].
Se creará la carpeta en la que se va a instalar la aplicación.
Haga clic en [Siguiente].
Comienza la instalación.
5.
6.
7.
Una vez completada la instalación, aparecerá la ventana
de selección de la carpeta de almacenamiento de
ficheros grabados (Buscar carpeta).
Seleccione la carpeta en la que desea guardar los
archivos grabados y, a continuación, haga clic en
[Aceptar].
La carpeta seleccionada se converti en la ubicación de
almacenamiento de los archivos grabados.
Después que se selecciona, la ubicación guardada no se
puede cambiar.
Haga clic en [Cerrar].
La instalación se ha completado.
8.
9.
10.
14
15
INTRODUCCIÓN
1-5-3 Desinstalando
Desde el menú "Inicio" de Windows, seleccione "Panel
de control" "Agregar o quitar programas" y seleccione
"Aiphone_JKW" para borrarlo.
NOTA
En Windows 7, la Aplicación PC pudiera permanecer en la
barra de tareas después que se cancela. Cancele la aplicación
de la barra de tareas por separado.
1-5-4 Inicio de la aplicación PC
Para iniciar la aplicación PC, haga doble clic en el icono
"
Aiphone_JKW
" del escritorio.
También es posible iniciar la aplicación PC seleccionando
"Aiphone_JKW" dentro de la lista de "Todos los programas"
en el menú "Inicio". Tambn puede ejecutar el archivo
"JKW-IP.exe" que hay en la carpeta de instalacn (C:\
Program Files\Aiphone_JKW).
Si selecciona la lista de "Todos los programas"
Si ejecuta el archivo "JKW-IP.exe"
Si se especifica otra ubicación durante la instalación, no
es el límite, existen otras opciones de instalación.
Ajustes de red
16
17
2
Ajustes de red
2-1 Ajustes de red de PC
Registro provisional Registro: Administrador/Usuario
Configura la direccn IP, la Máscara de subred y otras
informaciones necesarias en el PC de la persona que
configura la red, el PC del administrador, los PCs de los
usuarios según el entorno de red.
Desde el me"Inicio" de Windows, seleccione "Panel
de control"
g
"Conexiones de red", luego haga clic en
"Propiedades" en "Conexión de área local".
Se muestra la ventana "Propiedades de conexión de área
local".
Seleccione "Propiedades del protocolo TCP/IP" y luego
haga clic en "Propiedades".
Se muestra la ventana "Propiedades del protocolo TCP/IP".
1.
2.
Introduzca direccn IP, Máscara de subred y otras
informaciones necesarias de acuerdo con el entorno de
red, luego haga clic en [OK].
Para el registro provisional, introduzca la dirección IP
"192.168.0.10" y la scara de subred "255.255.255.0".
Todos los demás elementos, exceptuando la dirección
IP y la Máscara de subred, se deben dejar en blanco.
Haga clic en [OK] para regresar a la ventana
"Propiedades de conexión de área local".
Haga clic en [OK].
Ahora se han terminado los Ajustes de red en el PC.
Pa r a lo s aj u s t e s prov i s ion a les , de spu é s de
haber terminado los ajustes del Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP, asegúrese de restaurar
los Ajustes de red del PC a su estado original.
3.
4.
16
Ajustes de red
17
2-2
Conexión del PC de la persona que configura la red y el adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Registro provisional
Para configurar el adaptador de intercomunicación por vídeo IP, utilice un cable LAN y conecte el PC de la persona que
configura la red al adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
Cuando conecte el PC de la persona que configura la red directamente al adaptador de intercomunicación por vídeo IP, utilice
un cable de red cruzado Ethernet. Cuando lo conecte al concentrador, utiliza un cable directo.
Incluso si va a utilizarse con Global, primero haga los Ajustes de red
P.26 - 28
y los ajustes del router para Global con la conexión
local.
PC de la persona que configura la red
Cable de red
cruzado Ethernet
Adaptador de intercomunicación por vídeo IP
JKW-IP
PC de la persona que configura la red
Cable directo
Adaptador de intercomunicación por vídeo IP
JKW-IP
HUB
Conexión directa
Conexión a través de un concentrador
18
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
19
3-1
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Registro provisional Registro: Administrador/Usuario
3
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Para activar el adaptador de intercomunicación por vídeo IP,
deberegistrar el adaptador de intercomunicación por vídeo
IP conectado al sistema.
Regístrelo desde la lista de adaptadores que figura a la derecha
de la Ventana ampliada. Una vez completado el registro, se
visualizará el nombre de cada adaptador de intercomunicación
por vídeo IP (el valor predeterminado es la Dirección MAC)
dentro de "Adaptor (Adaptador)" en la lista de adaptadores.
El adaptador de intercomunicación por vídeo IP registrado
se reconoce automáticamente la próxima vez que se inicia
la Aplicación PC y se muestra en la lista de adaptadores de
intercomunicación por vídeo IP.
NOTA
Puede cambiar el nombre y la direccn IP del adaptador
de intercomunicacn por vídeo IP para cada adaptador
de intercomunicación por vídeo IP desde Ajustes del
administrador/Ajustes de red. Consulte "Ajustes de red" para
s detalles.
P.26
Se pueden registrar hasta 9 Usuarios en 1 adaptador de
intercomunicación por vídeo IP.
Inicie la aplicación PC y visualice Ventana ampliada.
Seleccione el número donde desee registrar el adaptador
de intercomunicacn por vídeo IP, haga clic con el
botón derecho y, a continuación, seleccione "Conectar"
del menú que se visualiza.
Se visualiza la ventana Registro del adaptador.
1.
2.
Los ajustes predeterminados para el ajuste del idioma
de la aplicación PC es el Inglés. Para cambiarlo a
Espol, haga clic sobre [PC SETTING] y muestre la
ventana de ajustes de la aplicación PC. Haga clic en la
pesta "Preferences", seleccione Spanish en "Language
Selection", haga clic en [SAVE] y vuelva a iniciar la
aplicación PC. Para s información, consulte "Ajustes
del Preferencia".
P.36
Introduzca la única Dirección IP, Puerto de conexión,
Contraseña de conexión y mero de puerto web para
el adaptador de intercomunicación por vídeo IP que se
debe registrar.
Para el registro provisional, introduzca la dirección IP
"192.168.0.30" y "aiphone" como Contraseña de Conexión.
El Puerto de Conexión y el mero de puerto web se deben
dejar con los ajustes predeterminados.
Si es administrador, introduzca Dirección IP, Puerto de
conexión, Contraseña de conexión y mero de puerto web
que fueron configurados previamente en el Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP.
Para el Usuario, hágase dar del Administrador con antelación
Dirección IP, Puerto de Conexión y Puerto Web.
No se puede introducir direcciones IP duplicadas para
una misma LAN.
Para Global, introduzca la Dirección IP global del router
de banda ancha en el Adaptador de intercomunicación por
vídeo IP como Dirección IP.
Necesita una IP global estática para la IP global. No es
compatible con el servicio DDNS.
Si desconoce su dirección IP local, ejecute "JKW-
IP IP SEARCH" desde el CD-ROM suministrado y, a
continuación, haga clic en el botón "Search" (buscar). Busca
el adaptador de intercomunicación por vídeo IP en la red y, a
continuación, muestra la Dirección MAC y la Dirección IP.
Está ajustado a 192.168.0.30 a la hora de envío.
3.
Consulte la "Lista de ajustes"
P.50
para mostrar la lista de ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
18
19
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Introduzca una ID (identidad) y una Contraseña válidas.
Si introduce ID y Contraseña aquí, no tendrá que hacerlo de
nuevo cuando acceda al adaptador de intercomunicación por
vídeo IP.
NOTA
Para el registro provisional y para el Administrador,
introduzca "aiphone" como ID y "aiphone" como Contraseña.
Si no los introduce correctamente, la aplicación dará un error
de ID al conectarse.
Si es usuario, es necesario introducir la ID y la Contraseña
que fueron registrados en "Registro del Usuario"
P.22
.
Seleccione la Tarjeta de interface de red: NIC opcional
que está utilizando.
Seleccione UPnP u NO.
Para registro provisional, seleccione Sí y proceda al Paso 7.
Para Global, cuando utilice un router de banda ancha que
está confirmado que soporta UPnP, seleccione Sí.
Para Global, si el router de banda ancha no soporta UPnP o
en caso de conexión entre redes, seleccione NO e introduzca
la información del router de banda ancha.
Para Local, seleccione NO e introduzca la dirección IP que
fue asignada al PC.
4.
5.
6.
Para Global, es posible que sea necesario cambiar los puertos
al usar múltiples adaptadores de intercomunicación por
vídeo IP o aplicaciones PC. Para más información, visite
nuestra página de inicio en http://www.aiphone.net.
Para conocer el procedimiento de ajuste del router de banda
ancha, consulte el Manual de funcionamiento que se entrega
con el router de banda ancha.
Puede introducir solo valores pares en Puerto audio y Puerto
vídeo.
Haga clic en [OK].
La ventana del Registro del adaptador se cierra y se registra
el adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
Si se elimina la marca de verificación, no se recordará la
información introducida.
Una vez complet ado el regist ro del adapta dor de
intercomunicación por vídeo IP se visualizael nombre del
adaptador de intercomunicación por vídeo IP en la columna
[Adaptor (Adaptador)] y aparecerá un icono (gris) en la
columna [Status (Estado)].
NOTA
Para realizar los ajustes del adaptador debehabilitar SSL
3.0 en Opciones de Internet - Opciones avanzadas en Internet
Explorer 6.0 y versiones posteriores.
7.
*
20
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
21
3-2 Inicio de sesión
Registro provisional Registro: Administrador/Usuario
Para modificar los ajustes del adaptador de intercomunicación
por vídeo IP primero tendrá que conectarse al sistema.
NOTA
Al no estar registrado como Usuario con anterioridad a la
configuración, sólo puede conectarse como Administrador.
Puede iniciar sesión como "Administrador" o "Usuario". Los
elementos de ajuste están restringidos en función de cómo
inicie sesión.
Conéctese a través el siguiente método.
Inicie la aplicación PC y seleccione un "Adaptor
(Adaptador)" opcional en la Ventana ampliada.
Haga clic en [SETTINGS].
NOTA
Si durante el inicio aparecen las ventanas de advertencia de
seguridad y advertencia del programa de comprobación de
virus, apruébelas.
Los ajustes predeterminados para el ajuste del idioma de
la aplicacn PC es el Ings. Para cambiarlo a Español,
haga clic sobre la pestaña "Admin" para mostrar la
ventana de Ajustes del administrador. Haga clic sobre
[Setting] en "Network", seleccione "Spanish" de "Adaptor
Language", haga clic en [SAVE] y reinicie el adaptador de
intercomunicación de vídeo por IP. Para más información
consulte "Ajustes de idioma del adaptador"
P.28
.
1.
2.
La conexn al sistema se ha completado y se muestra la
ventana de Ajustes del usuario.
El Administrador/Usuario se diferencian por ID que se
introduce.
NOTA
Si no se muestra la pantalla "Status (Estado)", el adaptador
de intercomunicación de vídeo por IP no está "conectado".
Seleccione el adaptador de intercomunicación de vídeo por
IP adecuado, haga clic con el botón secundario y seleccione
"Conectar" desde el menú que se muestra para la conexn
del adaptador de intercomunicación de vídeo por IP.
Durante le registro, si selecciona "Recordatorio de la
informacn" de la ventana Registro del adaptador, tend
que volver a introducir la informacn de registro. Para
más información, consulte "Registro del adaptador de
intercomunicación por vídeo IP"
P.18
.
Si no se realiza ninguna operacn durante un periodo de
tiempo limitado se generaautomáticamente un tiempo de
retraso. Cuando se realiza una próxima operación, aparece el
mensaje "Su sesión ha caducado. Por favor, entre de nuevo."
Inicie de nuevo la sesión.
Si la ID y la Contraseña no se introdujeron cuando se regist
el adaptador de intercomunicacn por vídeo IP, o si las
mismas no eran correctas, se necesario introducirlas de
nuevo aquí.
20
21
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
3-3 Ajustes del administrador
Registro provisional Registro : Administrador
Puede realizar varios ajustes de Administrador para el adaptador
de intercomunicación de vídeo por IP desde la ventana Ajustes
del administrador si ha iniciado sesión como Administrador.
NOTA
No es posible cambiar los ajustes para múltiples adaptadores de
intercomunicación por vídeo IP al mismo tiempo. Realice varios
ajustes para cada adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
Los siguientes ajustes aparecen en los ajustes del administrador.
Elemento de ajuste Referencia
Registro del administrador
P.21
Registro del usuario
P.22
Ajustes del e-mail (adaptador de intercomunicación
por vídeo IP)
P.23
Ajuste de entrada de sensor/salida de opciones
P.24
Ajustes de red
P.26
Descarga del registro/Actualización del Firmware
P.29
Realice el siguiente método para mostrar la ventana de
ajustes del administrador.
Después de iniciar la aplicación PC, seleccione un "Adaptor
(Adaptador)" opcional e inicie la sesión como Administrador.
Se visualiza la ventana de Ajustes del usuario.
NOTA
Para más información, consulte "Inicio de sesión".
P.20
Haga clic en la pestaña [Administrador].
Aparecerá la ventana de Ajustes del administrador.
NOTA
No puede seleccionar la pestaña [Administrador] si ha iniciado
sesión como Usuario.
1.
2.
3-3-1 Registro del administrador
En Registro del administrador es posible modificar
la identidad del administrador y la contraseña del
administrador. Los ajustes predeterminados son: Identidad
(ID) del administrador: "aiphone" y Contraseña del
administrador: "aiphone".
Le recomendamos que cambie la contraseña predeterminada.
NOTA
Si ha iniciado sesión como Usuario, no puede realizar el
Registro del administrador.
Haga clic en el botón [AJUSTES] de "Registro del
administrador" en la ventana Ajustes del administrador.
Se visualiza la ventana Registro del administrador.
Introduzca la ID y la Contraseña actual.
Es posible introducir hasta 16 caracteres alfanuricos de
un único byte para ID.
1.
2.
22
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
23
Introduzca una contraseña en Nueva contraseña.
Es posible introducir hasta 16 caracteres alfanuméricos
de un único byte para la contraseña.
Vuelva a introducir la nueva contraseña en el campo
"Reescribir" como confirmación.
Haga clic en [GUARDAR].
Aparece el mensaje "[Registro del administrador] Los
ajustes han sido guardados.", la identidad (ID) y la Nueva
contraseña introducidas se ajustan y se vuelve a la ventana
de Ajustes del administrador.
Cuando cambie la identided o la contraseña
Ponga la misma identidad o la misma contraseña en
"Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP"
P.18
.
NOTA
Las operaciones de los ajustes se cancelan si hace clic en
[CANCELAR], devolviéndole a la ventana Ajustes del
administrador.
Si olvida la identidad o la contraseña registradas, pulse el
interruptor de ajustes predeterminados del Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP durante 5 segundos o más
para volver a los ajustes predeterminados. Sin embargo, todos
los ajustes se devolverán a sus valores predeterminados.
3.
4.
5.
3-3-2 Registro del usuario
Registro : Administrador
Además del administrador, pueden registrarse otros usuarios
para utilizar el adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
Introduzca la ID y la Contraseña del usuario en el Registro
del usuario.
NOTA
Si ha iniciado sesión como Usuario, no puede realizar el
Registro del usuario.
Haga clic en el botón [AJUSTES] de "Registro del
usuario" en la ventana de Ajustes del administrador.
Se visualiza la ventana Registro del usuario.
Introduzca la ID y Contraseña del usuario.
Se pueden registrar hasta 9 usuarios.
1.
2.
22
23
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Haga clic en [GUARDAR].
Aparece el mensaje "[Registro del usuario] Los ajustes
han sido guardados." y se vuelve a la ventana Ajustes del
administrador.
NOTA
Las operaciones de los ajustes se cancelan si hace clic en
[CANCELAR], devolvndole a la ventana de Ajustes del
administrador.
Todos los ajustes se devolverán a sus valores predeterminados
si pulsa el interruptor de ajustes predeterminados del
adaptador de intercomunicacn por vídeo IP durante 5
segundos o más.
3.
3-3-3
Ajustes del e-mail (Adaptador de intercomunicación por vídeo IP)
En Ajustes del e-mail, se puede ajustar la información del
origen del e-mail enviado.
NOTA
Si ha iniciado sesión como Usuario, no puede realizar los
Ajustes del e-mail.
Prepare con antelación una cuenta de e-mail para el adaptador
de intercomunicación de vídeo por IP.
Haga clic en el botón [AJUSTES] de "E-mail" en la
ventana de Ajustes del administrador.
Se visualiza la ventana Ajustes del E-mail.
Introduzca la información para la "Dirección e-mail
de adaptador", "Servidor SMTP", "(E-mail) usuario"
(identidad por e-mail), "Contraseña SMTP", "Puerto del
servidor SMTP" y "SSL"* en base a la información de la
cuenta de e-mail.
Para servidor dedicado SSL, seleccione ENCENDIDO.
NOTA
El ajuste predeterminado del Puerto del servidor SMTP es "465".
Consulte la
P.51
para ver los caracteres y símbolos que
pueden utilizarse.
1.
2.
*
24
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
25
Haga clic en [GUARDAR].
Aparece "[E-mail] Los ajustes han sido guardados.", la
dirección de e-mail introducida se ajusta y se vuelve a la
ventana de Ajustes del administrador.
NOTA
Las operaciones de los ajustes se cancelan si hace clic en
[CANCELAR], devolvndole a la ventana de Ajustes del
administrador.
Todos los ajustes se devolverán a sus valores predeterminados
si pulsa el interruptor de ajustes predeterminados del
adaptador de intercomunicacn por vídeo IP durante 5
segundos o más.
3.
3-3-4
Ajustes de entrada de sensor/salida de opciones
En Ajustes de entrada de sensor/salida de opciones,
puede ajustar la duración y el método de deteccn de
entrada de la alarma de entrada de sensor y seleccionar la
duración de la salida de la señal de salida de opciones. La
entrada de sensor detecta la entrada de contacto N.C. para
"Normalmente cerrado" y detecta la entrada de contacto N.O.
para "Normalmente abierto". Los ajustes predeterminados
son - Alarma de entrada: "CONT", entrada de sensor:
"Normalmente abierto" y salida de opciones: "3 seg.".
NOTA
Si ha iniciado sesión como Usuario, no puede realizar ajustes
de entrada de sensor/salida de opciones.
Haga clic en el botón [AJUSTES] de "ENTRADA
sensor/Opción SALIDA" en la ventana de Ajustes del
administrador.
Se visualiza la ventana de ENTRADA sensor/Opción
SALIDA.
1.
24
25
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Seleccione ajustes de Alarma de entrada y de Entrada de
sensor entre 1 y 4 y realice ajustes opcionales.
*1 En la siguiente tabla se muestra la operación de detección
de la entrada de sensor si el ajuste de la alarma de entrada
del Adaptador de intercomunicación por vídeo IP es
diferente de los ajustes de entrada de sensor del aparato
principal con monitor.
Ajustes de Alarma
de entrada para
adaptador de
intercomunicación
por vídeo IP
Ajustes de entrada
de sensor para el
aparato principal
con monitor
Operación de detección
del sensor de entrada
30 seg. CONT
Tono de detección del
sensor 30 seg.
Visualización del
sensor: CONT
CONT 30 seg. 30 seg.
Introduzca la Duracn de la salida para Opcn de
salida.
Ajuste la Duración de la salida entre 0 y 600 segundos.
Si la ajusta a 0 segundos, sólo se emite cuando se hace clic
sobre el botón "OPTION".
2.
3.
Haga clic en [GUARDAR].
Aparece "[ENTRADA sensor/Opción SALIDA] Los
ajustes han sido guardados.", la entrada de sensor/salida de
opciones se ajustan y se vuelve a la ventana de Ajustes del
administrador.
NOTA
Las operaciones de los ajustes se cancelan si hace clic en
[CANCELAR], devolvndole a la ventana de Ajustes del
administrador.
Todos los ajustes se devolverán a sus valores predeterminados
si pulsa el interruptor de ajustes predeterminados del
adaptador de intercomunicacn por vídeo IP durante 5
segundos o más.
4.
26
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
27
3-3-5 Ajustes de red
Los siguientes 5 ajustes aparecen dentro de Ajustes de red.
Ajustes de conexión
Aju stes del nombre del
adaptador
Ajustes de idioma del
adaptador
Actualización del archivo de
la clave encriptada
Ajuste de vídeo
NOTA
Si ha iniciado sesión como Usuario, no puede realizar los
Ajustes de red.
Reinicie el Adaptador de intercomunicacn por vídeo IP
si realiza algún cambio en los Ajustes de conexión. Si no
reinicia, no se cambiarán los ajustes para el Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP incluso si se han modificado
los ajustes para la Aplicación PC.
Desps del reinicio, el funcionamiento de la Aplicación
PC queda invalidado durante aproximadamente 5 minutos.
Espere 5 minutos o pulse "Descon" y "Conectar" del
Adaptador de intercomunicación por vídeo IP en la
Aplicación PC.
Cuando actualice el archivo de la clave de encriptacn,
tendrá que descargar la Clave encriptada y realizar los ajustes
para todas las Aplicaciones PC. Para más información,
consulte "Descarga de la Clave encriptada".
P.32
Visualización de la ventana de Ajustes de red
Es posible realizar varios ajustes desde la ventana de Ajustes
de red.
Haga clic en el botón [AJUSTES] de "Red" en la ventana
de Ajustes del administrador.
Aparecerá la ventana de Ajustes de red.
1.
Ajustes de conexión
Registro provisional Registro : Administrador
Es posible modificar el ajuste de la IP estática para el
adaptador de intercomunicación de vídeo por IP. Los ajustes
predeterminados son - Dirección IP: "192.168.0.30", Máscara
subred: "255.255.255.0" y Puerto por defecto: "192.168.0.30".
Póngase en contacto con su Administrador de red, etc. para
obtener información sobre las Direcciones IP estáticas, etc.
Seleccione IP estática e introduzca la "Dirección IP",
"Máscara subred", "Puerto por defecto", "Servidor DNS
primario", y "Servidor DNS secundario".
Configure "Servidor DNS primario" y "Servidor DNS
secundario" si va enviar e-mail.
NOTA
Tendrá que ajustar el router de banda ancha para adquirir
una Dirección IP estática. Según el router de banda ancha
puede que algunos modelos no dispongan de la función de
configuración.
Seleccione UPnP u NO.
Para Global, si el router de banda ancha no soporta UPnP o
en caso de conexión entre redes, seleccione NO e introduzca
la información del router de banda ancha.
Para Global, cuando utilice un router de banda ancha que
está confirmado que soporta UPnP, seleccione Sí.
Para Local, seleccione NO e introduzca la Dirección IP que
fue asignada al adaptador de intercomunicación por vídeo
IP.
1.
2.
26
27
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Introduzca el número de "Puerto de conexión", el número
de "Puerto audio", el número de "Puerto vídeo" y el
número de "Número de puerto web".
Los ajustes predeterminados son - Puerto de conexión:
"5060", Puerto audio: "65002", Puerto vídeo: "65202", y
Número de puerto web: "443".
Para Global, es posible que sea necesario cambiar los
puertos al usar ltiples adaptadores de intercomunicación
por vídeo IP o aplicaciones PC. Para más información, visite
nuestra página de inicio en http://www.aiphone.net.
Para conocer el procedimiento de ajuste del router de banda
ancha, consulte el Manual de funcionamiento que se entrega
con el router de banda ancha.
Haga clic en [GUARDAR].
Aparecerá "[Red] Los ajustes han sido guardados." y se
mostrará el cuadro de diálogo de confirmación de reinicio.
NOTA
Las operaciones de los ajustes se cancelan si hace clic en [CANCELAR],
devolviéndole a la ventana de Ajustes del administrador.
Haga clic en [Aceptar].
Aparece [El sistema se está inicializando. Por favor, espere. Tiempo
transcurrido XX segundos] y el adaptador de intercomunicación de
vídeo por IP se reinicia. Tarda unos 100 segundos en reiniciarse.
El indicador STATUS parpadea. Cuando el indicador STATUS
se ilumine, se habrá completado el proceso de reinicio.
También es posible reiniciar con el botón [Reinicialización].
NOTA
Todos los ajustes se devolverán a sus valores predeterminados
si pulsa el interruptor de ajustes predeterminados del
adaptador de intercomunicacn por vídeo IP durante 5
segundos o más.
3.
4.
5.
Actualización del archivo de la clave encriptada, Ajustes del nombre
del adaptador, Ajustes de idioma del adaptador, Ajuste de vídeo
Actualización del archivo de la clave encriptada
Los mandos de liberación de puerta y salida de opciones
están encriptados. Para mejorar la seguridad, se recomienda
que el archivo de la clave encriptada se actualice
regularmente.
Haga clic en [ACTUALIZACIÓN].
Apareceel cuadro de diálogo de conrmación del archivo
de la clave encriptada.
Haga clic en [Aceptar].
Se visualizará "Archivo de la clave encriptada actualizado."
NOTA
Tras actualizar el Archivo de la clave encriptada, necesitará
volver a obtener la Clave encriptada y hacer los ajustes
pertinentes en todas las aplicaciones PC. Para más información,
consulte "Descarga de la Clave encriptada"
P.32
.
Ajustes del nombre del adaptador
Es posible cambiar el nombre del adaptador de intercomunicación por
vídeo IP. Se introduce la "Dirección MAC" como valor predeterminado.
Introduzca el "Nombre de adaptador".
NOTA
Consulte la
P.51
para ver los caracteres y símbolos que
pueden utilizarse.
Si no se ajusta un nombre, se utiliza la Dirección MAC como el
Nombre de adaptador.
1.
2.
1.
28
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
29
Ajustes de idioma del adaptador
Puede seleccionar el idioma utilizado para las transmisiones
por e-mail, etc. del adaptador de intercomunicación
de vídeo por IP entre "Inglés", "Francés", "Español",
"Alemán", "Neerlandés", "Italiano" y "Japonés". El valor
predeterminado es "Inglés".
Haga clic en el botón del menú desplegable de "Lengua
del adaptador" y, a continuación, seleccione el idioma.
Ajuste de vídeo
Seleccione la Velocidad de captura entre "1fps", "5fps",
"10fps" y "15fps", y seleccione la Calidad de "1(Bajo)" a
"10(Alto)". Los ajustes predeterminados son: - Velocidad de
captura: "15fps" y Calidad: "10(Alto)".
Haga clic en los botones del menú desplegable de Ajuste
de vídeo para "Velocidad de captura" y "Calidad", y
realice los ajustes pertinentes.
NOTA
Si eleva la Velocidad de captura de 1fps a 15fps conseguirá
unas imágenes con una calidad más nítida.
Además, si aumenta la Calidad de 1 a 10 conseguirá una
imagen de mayor precisión. Sin embargo, si sube tanto la
Velocidad de captura como la Calidad al mismo tiempo la red
podría cargarse excesivamente.
1.
1.
Guardar los ajustes
Guarda los ajustes cambiados.
Haga clic en [GUARDAR].
Aparecerá "[Red] Los ajustes han sido guardados." y se
mostrará el cuadro de diálogo de confirmación de reinicio.
NOTA
Las operaciones de los ajustes se cancelan si hace clic en [CANCELAR],
devolviéndole a la ventana de Ajustes del administrador.
1.
28
29
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
3-3-6
Descarga del registro/Actualización del Firmware
Descarga del registro (para Inspecciones y Mantenimiento)
Puede adquirir un registro (Log) de las operaciones
del adaptador de intercomunicación por vídeo IP para
mantenimiento e inspección.
NOTA
Si ha iniciado sesión como Usuario, no puede realizar una
Descarga del registro/Actualización del Firmware.
El adaptador de intercomunicacn de vídeo por IP graba los
registros de operaciones de los 10 últimos días. Cuando se
supera la capacidad de grabación, los registros se sobrescriben,
comenzando por el registro con la fecha de grabación más antigua.
Haga clic en el botón [AJUSTES] de "Log/ACTUALIZAR
FIRMWARE" en la ventana de Ajustes del administrador.
Se visualiza la ventana Log/ACTUALIZAR FIRMWARE.
Haga clic en [Descargar] de "Adaptador Log".
Se visualiza el cuadro de Descarga de archivo de registro.
NOTA
La descarga se cancela si hace clic en [CANCELAR],
devolviéndole a la ventana Ajustes del administrador.
1.
2.
Haga clic en [Guardar].
Se muestra el cuadro de diálogo de guardar y es posible dar
un nombre al archivo.
Seleccione el directorio objetivo y, a continuación haga
clic en [Guardar].
Regresa a la ventana de Log/ACTUALIZAR FIRMWARE.
Ejemplo del registro de operaciones
Es posible que el adaptador de intercomunicación por vídeo
IP no funcione correctamente durante la descarga del log.
3.
4.
30
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
31
Actualización del Firmware
Para actualizar el firmware del adaptador de intercomunicación
por vídeo IP, necesitará ajustar con antelación el ordenador
como servidor y después guardar la actualización del firmware
en el servidor.
También tendque desactivar el Firewall de Windows y las
funciones del software de seguridad.
Configuración de un servidor FTP
Seleccione "Agregar o quitar programas" en el "Panel
de control" del ordenador y a continuacn, haga clic en
"Agregar o quitar componentes de Windows". Seleccione
"Internet Information Services (IIS)" y, a continuación, haga
clic en "Detalles".
Seleccione "File Transfer Protocol (FTP) Service" y haga
clic en "Aceptar".
En la siguiente página haga clic en "Siguiente".
Habrá completado la configuración del servidor FTP.
Los Internet Information Services (IIS) no están
disponibles para Windows XP Home Edition. Visite
nuestra página de inicio en http://www.aiphone.net.
Descarga de los datos de firmware actualizados
Acceda a nuestra página de inicio en http://www.aiphone.
net/ y descárguese los datos de la actualización.
Para el proceso de descarga, consulte las instrucciones en
nuestra página de inicio.
Guarde los datos descargados en la carpeta "C:\Inetpub\
ftproot" (ajuste predeterminado) del ordenador que ha sido
configurado como servidor FTP.
Haga clic en el botón [AJUSTES] de "Log/ACTUALIZAR
FIRMWARE" en la ventana de Ajustes del administrador.
Se visualiza la ventana Log/ACTUALIZAR FIRMWARE.
1.
Introduzca una versión para la Actualización del
Firmware y Dirección del servidor ftp y, a continuación,
haga clic en [Actualizar].
Se visualizará el cuadro de diálogo de confirmación de la
actualización.
NOTA
Cuando introduzca la versión para la Actualización del
Firmware, no teclee puntos ".". Así pues, si la versn es
"1.01", introduzca "101".
Para la Dirección del servidor ftp, introduzca el nombre del
servidor donde se ha guardado el archivo de actualización.
Normalmente es la Dirección IP del ordenador del usuario.
Haga clic en [Aceptar].
El archivo de actualización se descarga del servidor FTP.
Tarda varios segundos en descargarse.
Se muestra la ventana de actualización y comienza la
actualización.
2.
3.
30
31
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
El archivo descargado de la actualización se graba en la
placa del circuito. La grabación tarda 2 minutos.
Se muestra "La actualización del software se ha completado
satisfactoriamente.", lo que indica que el proceso de
actualización ha finalizado.
NOTA
No inter rumpa la alimentación mientras se graba la
actualización. Si se cor ta la alimentación durante la
grabación, el producto no funcionará correctamente.
Haga clic en [Reinicialización].
Aparece [El sistema se está inicializando. Por favor, espere. Tiempo
transcurrido XX segundos] y el adaptador de intercomunicación de
vídeo por IP se reinicia. Tarda unos 100 segundos en reiniciarse.
Una vez completada la reinicialización, aparece la ventana
de Ajustes del administrador.
NOTA
Si la actualización falla, se mostrará el botón [Retorno]. Haga
clic en [Retorno] y regrese a
2
.
NOTA
Según el ordenador y el entorno de sistema operativo, las
visualizaciones de la pantalla pueden variar.
El adaptador de intercomunicación por vídeo IP
correspondiente no funciona durante la actualización
del firmware.
4.
32
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
33
3-4 Ajustes del usuario
Registro: Administrador/Usuario
Pueden realizarse Ajustes del usuario para la aplicación PC
desde la ventana Ajustes del usuario si ha iniciado sesión
como Administrador o Usuario.
3-4-1 Descarga de la Clave encriptada
Para utilizar Apertura de la puerta y Salida de opciones
con la aplicacn PC, es necesario obtener previamente
los Archivos de la clave encriptada de cada adaptador de
intercomunicacn de vídeo por IP y ajustarlos para los
respectivos adaptadores de intercomunicación de vídeo por
IP con la aplicación PC.
Además, cuando el administrador actualiza la Clave
encriptada es necesario volver a adquirir la clave e instalarla
de nuevo.
Descarga y configuración del archivo de la clave encriptada
Después de iniciar la aplicacn PC, seleccione un
"Adaptor (Adaptador)" opcional e inicie sesn como
Administrador o Usuario.
Se visualiza la ventana de Ajustes del usuario.
NOTA
Para más información, consulte "Inicio de sesión".
P.20
Haga clic en [Descargar] de [Clave encriptada] en la
ventana Ajustes del usuario.
Se muestra la ventana de Descarga de la Clave encriptada.
Se visualiza la Dirección MAC para el adaptador de
intercomunicación de vídeo por IP como el nombre del
Archivo de la clave encriptada.
1.
2.
Haga clic en [Guardar].
Se muestra el cuadro de diálogo Guardar como y es posible
dar un nombre al archivo.
Seleccione el directorio objetivo y, a continuación haga
clic en [Guardar].
Se guarda el archivo de la clave de encriptación y regresa a
la ventana de Ajustes del usuario.
Desde la Ventana ampliada, después de seleccionar un "Adaptor
(Adaptador)" de la lista, haga clic con el botón derecho y
seleccione "Clave encriptada." del menú que se visualiza.
Se visualiza la ventana de Ajuste del archivo de clave
encriptada.
3.
4.
5.
32
33
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Seleccione el archivo de la clave de encriptación
correspondiente al "Adaptor (Adaptador)" seleccionado.
Haga clic en [GUARDAR].
Se ajusta la Clave encriptada y regresa a la Ventana
ampliada.
NOTA
Las operaciones de los ajustes se cancelan si hace clic en
[CANCELAR], devolviéndole a la Ventana ampliada.
Una vez completada la configuración de la Clave encriptada,
el icono de la columna [Status (Estado)] cambia de gris a azul.
Realice los pasos
1.
a
7.
para todos los adaptadores
de intercomunicacn de vídeo por IP conectados al
sistema.
NOTA
Si la Clave encriptada non coincide entre el Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP y la Aplicación PC, no se
puede utilizar la Apertura de la puerta u Options.
Una vez que se ajusta la Clave encriptada, la pantalla Status
(Estado) se ilumina de azul incluso si la Clave encriptada no
fuera correcta.
Nunca cambie o borre la carpeta del archivo de la Clave
encriptada. De hacerlo, la Clave encriptada no coincidiría.
Cuando se actualiza la Clave encriptada, hay que ajustarla
de Nuevo. Consulte "Actualización del archivo de la clave
encriptada"
P.27
en "Ajustes del administrador" para
obtener s información sobre la actualización del Archivo
de la Clave encriptada.
6.
7.
8.
3-4-2 Ajustes del e-mail
Pueden realizarse varios Ajustes del usuario para la
aplicación PC desde la ventana Ajustes del usuario si ha
iniciado sesión como Administrador o Usuario.
NOTA
No es posible cambiar los ajustes para ltiples adaptadores
de intercomunicación por vídeo IP al mismo tiempo. Realice
varios ajustes para cada adaptador de intercomunicación por
vídeo IP.
Realice el siguiente método para mostrar la ventana de
ajustes del usuario.
Después de iniciar la aplicacn PC, seleccione un
"Adaptor (Adaptador)" opcional e inicie sesn como
Administrador o Usuario.
Se visualiza la ventana de Ajustes del usuario.
NOTA
Para más información, consulte "Inicio de sesión".
P.20
Haga clic en [AJUSTES] de [Ajustes del e-mail] desde
la ventana de Ajustes del usuario.
1.
2.
34
Ajustes del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
35
Ajuste de la Dirección de e-mail objetivo y Sincronización del e-mail
Registre la Dirección de e-mail al que se le enviarán
notificaciones cuando se detecte una Llamada de puerta,
Detección de sensor o Comienzo del sistema.
En los ajustes de Sincronización del e-mail, puede ajustar si
desea enviar o no un e-mail cuando se detecta Llamada de
puerta, Detección de sensor o Comienzo del sistema.
Si la Llamada de puerta está ajustada en "ENCENDIDO",
se muestra una foto en el monitor en el momento de la
llamada, se adjunta al e-mail y se envía. No se envía
ningún e-mail de la segunda llamada.
Si la Detección de sensor está ajustada a "ENCENDIDO",
se envía un e-amil cuando se activa la detección de sensor.
NOTA
Para enviar e-mails desde el adaptador de intercomunicación
por vídeo IP, el Administrador deberá realizar con antelación
los [Ajustes del e-mail].
Ajustes de la Dirección de e-mail objetivo
Introduzca una Dirección de e-mail en el campo
"Dirección de e-mail" de la ventana Ajustes del e-mail.
Ajustes de la Sincronización del e-mail
Seleccione la casilla de verificación para cada ajuste de
sincronización en la ventana Ajustes del e-mail.
1.
2.
Haga clic en [GUARDAR].
Aparece "[Ajustes del e-mail] Los ajustes han sido
guardados.", se ajusta la dirección de e-mail introducida y se
vuelve a la ventana de Ajustes del usuario.
NOTA
Las operaciones de los ajustes se cancelan si hace clic en
[CANCELAR], devolviéndole a la ventana Ajustes del
usuario.
Todos los ajustes se devolverán a sus valores predeterminados
si pulsa el interruptor de ajustes predeterminados del
adaptador de intercomunicacn por vídeo IP durante 5
segundos o más.
3.
34 35
Ajustes de la aplicación PC
4
Ajustes de la aplicación PC
4-1 Configuración de la aplicación PC
Registro: Administrador/Usuario
Pueden realizarse varios ajustes para la aplicación PC en la
ventana de Ajustes de la aplicación PC.
Siga el siguiente método para visualizar la ventana Ajustes
de la aplicación PC.
Inicio de la aplicación PC
Se visualiza la Ventana ampliada.
Haga clic en [PC SETTING].
Se visualiza la ventana Ajustes de la aplicación PC.
1.
2.
4-1-1 Ajustes del Volumen
Para ajustar el volumen, haga clic en la pestaña "Volúmen"
en la ventana Ajustes de la aplicación PC para ver la pantalla
de ajustes.
Los siguientes 3 ajustes aparecen en la configuración del
volumen.
Volumen del micrófono
Volumen del altavoz
Volumen del tono
<<Nota: Ajuste del Volumen>>
Si al hablar no puede escuchar el audio desde el portero o el
aparato principal con monitor, incluso después de subir el
volumen del altavoz, intente bajar gradualmente el volumen
del micrófono. (Al utilizar un sistema de manos libres, si
el volumen del micrófono está demasiado alto, podría no
cambiarse al lado del receptor).
Los ajustes de Volumen del micrófono y Volumen del altavoz
están sincronizados con los ajustes del ordenador. Tenga
en cuenta que el volumen de la comunicación se cambia al
modificar el volumen desde el ordenador en "Propiedades de
Dispositivos de sonido y audio".
Según el entorno del ordenador, la calidad del sonido puede
ser mala o la comunicación puede resultar imposible.
PRECAUCIÓN
No ajuste el volumen si tiene los oídos
cerca del altavoz. Una subida imprevista
del volumen podría dañarle los tímpanos.
Desplace los cursores del Volumen del micrófono hacia
la derecha o hacia la izquierda para ajustar el volumen
adecuado.
El Volumen de Tono está vinculado al Tono de llamada y al
Tono de detección del sensor.
1.
36
Ajustes de la aplicación PC
37
Haga clic en [GUARDAR].
Los Volúmenes se ajustan y se cierra la ventana Ajustes de la
Aplicación PC.
NOTA
Las operaciones de los ajustes se cancelan si hace clic en
[CANCELAR], devolviéndole a la ventana de Ajustes de la
aplicación PC.
Los ajustes del Volumen del micrófono y Volumen de altavoz
se sincronizan con los ajustes del ordenador. Para más
información, consulte el Manual de funcionamiento que se
entrega con el ordenador.
Haga clic en [ ? ] para mostrar la ventana emergente de ayuda
con una explicación en Inglés.
2.
4-1-2 Ajustes del Preferencia
Para ajustar la configuración de Preferencia haga clic en la
pesta "Preferencia" de la ventana Ajustes de la aplicación
PC para visualizar la pantalla de ajustes.
Los siguientes 6 ajustes aparecen en la configuración de
Preferencia.
Ajuste del IDIOMA
Ajustes de EVENTOS
Ajustes del MODO
DE GRABACIÓN DE
IMÁGENES
Ajustes del Espacio máximo
para grabar
Ajustes de la Grabación
automática
Ajustes de la Grabación de audio
Ajuste del IDIOMA
Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de
visualización entre "Inglés", "Francés", "Español",
"Alemán", "Neerlans", "Italiano", y "Japos". El valor
predeterminado es "Inglés".
Haga clic en el botón del menú desplegable de
"IDIOMA" y, a continuación, seleccione el idioma.
NOTA
Para aplicar el idioma seleccionado, necesitará reiniciar la
Aplicación PC.
Ajustes de EVENTOS
Es posible ajustar MAXIMIZAR APLICACIÓN (visualización
en pantalla), ICONO EN BARRA DE TAREAS, TONO DE
DETECCIÓN DEL SENSOR y TONO DE LA LLAMADA tanto
en ENCENDIDO como APAGADO. Los ajustes predeterminados
son - MAXIMIZAR APLICACIÓN (visualización en pantalla)
sólo: "APAGADO", los otros ajustes todos tienen "ENCENDIDO".
Seleccione EVENTOS y cambie los ajustes.
1.
1.
36
37
Ajustes de la aplicación PC
Lista de funcionamiento de Eventos
Ajuste Descripción
Referencia
MAXIMIZAR
APLICACIÓN
Cuando se realiza una llamada desde
uno de los porteros o cuando se produce
Detección de sensor (incluso cuando está
minimizada), la aplicación PC se maximiza
automáticamente.
ICONO EN
BARRA DE
TAREAS
Cuando se realiza una llamada desde uno de los
porteros o cuando se produce Detección de sensor,
aparece una Notificación mediante un icono.
P.45
TONO DE
DETECCIÓN
DEL
SENSOR
Cuando se conecta un sensor al adaptador
de interco munic ac ión de vídeo por IP
o el aparato principal con monitor está
en funcionamiento, se emite un tono de
detección del sensor.
P.45
TONO
DE LA
LLAMADA
Cuando se realiza una llamada desde el
portero, etc. suena el tono de la llamada.
P.39
P.42
Ajustes del MODO DE GRABACIÓN DE IMÁGENES
Se puede elegir el método de grabación de imágenes desde
"FOTO" que sólo graba una imagen desde el portero o
"VÍDEO" que graba imágenes continuamente desde el
aparato principal. El valor predeterminado es "FOTO".
Haga clic en [FOTO] o [DEO] en MODO DE GRABACIÓN DE IMÁGENES.
NOTA
No es posible grabar audio si [FOTO] está ajustada.
Si está ajustado [VÍDEO] y [Ajustes de la Grabación de audio]
P.38
está ajustado a ENCENDIDO, la grabación de vídeo
manual y la grabación de audio se realizan simultáneamente. No
es posible grabar audio si Grabación automática está ajustada.
Lista de funcionamiento de la Grabación de FOTO y Grabación de VIDEO
Configuración disponible
Foto
Grabación
automática
Si se produce una llamada desde el portero, sólo se graba
una imagen de foto de la entrada. También se graba una foto
para la segunda llamada.
Grabación
manual
Durante las llamadas desde el portero, el monitoreado del
portero y conversaciones por el portero, es posible grabar
manualmente sólo una imagen de la entrada mediante una foto.
Vídeo
Grabación
automática
Si se produce una llamada desde el portero, se inicia la
grabación de vídeo de la entrada.
Si se produce una llamada desde otro portero durante la
grabación de vídeo, se detiene la grabación.
La grabación de deo se detiene cuando se contesta a una
llamada del portero.
La grabacn de vídeo se detiene cuando se termina una
llamada desde el portero, regresándose a la pantalla en espera.
Grabación
manual
Durante las llamadas desde el portero, el monitoreado del
portero y conversaciones por el portero, es posible grabar
vídeo de la entrada manualmente.
Cuando se inicia la comunicación durante la grabación del
vídeo de monitoreo, puede continuar la grabación.
Cuando finaliza la comunicación o el monitoreo, se detiene la
grabación de vídeo.
Si [Ajustes de la Grabación de audio]
P.38
está ajustada a
ENCENDIDO, la grabación de audio también puede realizarse
cuando se realiza la grabacn de deo manual, durante el
monitoreo del portero y mientras habla por el portero.
1.
Ajustes del Espacio máximo para grabar
Es posible ajustar el Espacio máximo para grabar
para imágenes de entre "00,01" y "10,00" GB. El valor
predeterminado es "01,00".
Introduzca un valor entre "00,01" y "10,00" como el
Espacio máximo para grabar.
NOTA
No se puede grabar más de lo que quepa en el espacio libre
del ordenador.
No se puede grabar más de lo que quepa en el Espacio
ximo para grabar. (No sobrescribir)
Ajustes de la Grabación automática
Es posible seleccionar si grabar o no automáticamente
imágenes del portero cuando se recibe una llamada del
portero. El valor predeterminado es "APAGADO".
Haga clic en [ENCENDIDO] o [APAGADO] en
Grabación automática.
1.
1.
38
Ajustes de la aplicación PC
39
Ajustes de la Grabación de audio
Puede seleccionar su desea o no grabar sonido durante la
grabación manual de vídeo. El ajuste predeterminado es
"APAGADO" (sin grabación de audio).
Haga clic en [ENCENDIDO] o [APAGADO] en
Grabación de audio.
Cuando realice Grabación de audio, asegúrese de
ajustar el MODO DE GRABACIÓN DE IGENES
a [DEO]. No es posible grabar audio si "FOTO" es
ajustada.
NOTA
Incluso aunque la Grabación de audio esté activada, la
grabación no se iniciará durante la grabación automática de
vídeo ni cuando la máquina esen modo de llamada (antes
de comenzar a hablar).
Guardar los ajustes
Guarda los ajustes cambiados.
Hacer clic en [GUARDAR].
Los ajustes se guardan y la Aplicación PC se cierra.
Si los EVENTOS han cambiado, los mismos se ajustan
y la ventana Ajustes de la Aplicación PC se cierra.
1.
1.
38 39
Operaciones básicas de la aplicación PC
5
Operaciones básicas de la aplicación PC
Al utilizar la aplicación PC, es posible utilizar las siguientes
funciones de intercomunicacn por vídeo en el sistema de
intercomunicación por vídeo y dispositivos sincronizados
(bloqueo del portero electrónico y otros dispositivos conectados,
etc.) conectados al adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
Funciones de intercomunicación por vídeo controlables
Referencia
Responder una llamada desde el portero
P.39
Apertura de la puerta
P.40
Zoom/Wide, movimiento horizontal y vertical
P.41
Corrección de la imagen
P.42
Comunicación interna (comunicación con un aparato principal con monitor)
P.42
Monitoreo de la entrada
P.44
Detección de sensor de equipo conectado
P.45
Salida de opciones del adaptador de intercomunicación de vídeo por IP
P.45
Notificación mediante un icono
P.45
Las teclas de método abreviado del teclado se pueden
utilizar en la Aplicación PC.
[OFF]: [Esc], [TALK]: [Espacio]
5-1-1
Responder una llamada desde el portero
Cuando se produce una llamada desde el portero, se
escucha un tono de llamada, la imagen de la entrada se
visualiza en la pantalla de la aplicación PC.
2
1
Status (Estado):
(Rojo) 1 LLMD PUERTA (Los números
indican el orden de las llamadas)
MENSAJE:
<Nombre del adaptador> LLAMANDO DESDE
PUERTA <Nº portero>
El correspondiente "Adaptor (Adaptador)" (el adaptador de
intercomunicación de vídeo por IP conectado a la llamada
desde el portero) entra en estado Seleccionado (
j
).
En este estado, es posible cambiar la visualización de la imagen a
pantalla Zoom/Wide haciendo clic en el botón [ZOOM / WIDE]
(
k
).
Para más información, consulte "Zoom/Wide, movimiento
horizontal y vertical".
P.41
La pantalla cambia cuando "Zoom/Wide" o "Movimiento horizontal y
vertical" funciona desde el aparato principal con monitor u otra aplicación PC.
Una vez transcurrido el tiempo ajustado para el temporizador de llamada
(unos 45 segundos), la aplicación PC regresa al estado en espera. Además,
cuando el aparato principal con monitor responde a una llamada desde el
portero, la aplicación PC regresa al estado en espera.
La duración de la comunicación depende de los ajustes del
aparato principal con monitor.
La función de llamada de voz instantánea no está disponible
para la aplicación PC.
1.
Si se elimina la marca de verificación de TONO DE LA LLAMADA
en "Ajustes de EVENTOS"
P.36
, el tono de llamada no sonará.
La pantalla de obtención de imagen se muestra hasta que
la imagen aparece en la pantalla de la aplicación PC.
Cuando el sistema está compuesto por varios adaptadores de
intercomunicación por vídeo IP, aparatos principales con monitor, porteros, y
ordenadores.
Se llama a todas las aplicaciones de PC cuando se produce
una llamada desde cualquiera de los porteros del sistema.
NOTA
Cuando un aparato principal con monitor se comunica con la aplicación
PC, y hay una llamada entrante procedente del portero del aparato principal
con monitor, sólo se llamará a la aplicación PC activa en ese momento.
Cuando se está llamando a varias aplicaciones PC puede que
la imagen visualizada se ralentice.
Cuando se está llamando a varias aplicaciones PC, puede
que la imagen visualizada en la aplicación PC se ralentice,
dependiendo del número de conexiones.
Cuando se producen los siguientes procesos consecutivamente,
"1 LLMD PUERTA" y "COMUNICACN" se visualizan
alternadamente en la sección "Status (Estado)" de la Ventana
ampliada (
l
).
Si se produce una llamada desde el portero del aparato
principal con monitor, mientras se está hablando con el
aparato principal con monitor.
3
Si hace clic en "OFF", se muestra la imagen del portero de
la llamada y puede hacer clic sobre "TALK" para iniciar la
comunicación.
NOTA
Incluso si el aparato principal con monitor no dispone de una
función de grabación, es posible grabar a través de la aplicación PC.
5-1 Función de intercomunicación por vídeo
40
Operaciones básicas de la aplicación PC
41
Haga clic en [TALK] (
j
), para una llamada desde el
portero.
Puede hacer clic en [TALK] (
j
) para comunicarse,
incluso si se muestra la pantalla de obtención de
imagen.
1
Status (Estado):
(Verde) COMUNICACIÓN
MENSAJE:
<Nombre del adaptador> COMUNICACIÓN CON
PUERTA <Nº portero>
Es posible comunicarse con el portero.
Transmisión prioritaria
Cu a ndo se ma nt iene pu lsa do [TA LK] du ra nt e la
comunicación con el portero, la llamada del ordenador es
prioritaria. Si no mantiene pulsado [TALK], entra en modo
manos libres.
Una vez completada la comunicación, haga clic en [OFF]
(
k
).
2
La aplicación PC regresa al estado en espera.
2.
3.
5-1-2 Apertura de la puerta
Mientras recibe una llamada del portero, o mientras habla o
monitorea, puede desbloquear la puerta desde la aplicación
PC haciendo clic en [ (Apertura de la puerta)] en la
aplicación PC.
Haga clic en [ (Apertura de la puerta)].
La puerta se desbloquea mientras se mantiene pulsado el
botón.
Una vez desbloqueada, [ (Apertura de la puerta)] se
ilumina en rojo.
En función del retraso de la comunicación, puede variar el
tiempo en que el botón se ilumina en rojo y la apertura de la
puerta.
NOTA
Para abrir la puerta, necesitará ajustar la Clave encriptada.
1.
*
40
41
Operaciones básicas de la aplicación PC
5-1-3
Zoom/Wide, movimiento horizontal y vertical
Mediante los siguientes pasos, la pantalla de monitor de
la aplicación PC puede cambiar entre imagen extendida e
imagen zoom.
Llamada desde el portero
Monitoreo de la entrada
Hablar con el portero
Al utilizar la función Movimiento horizontal y vertical
cuando hay visualizada una imagen zoom, es posible dividir
la imagen ampliada en 9 imágenes mostndola como una
única imagen.
NOTA
Si el portero se utiliza desde otra aplicación PC o desde
el aparato principal con monitor al mismo tiempo que
Aumentar/Alejar o Movimiento horizontal y vertical,
es posible que no se permita esta operacn debido a la
superposición de comunicaciones y procesamiento de control.
Zoom/Wide (acercar/alejar)
Haga clic en [ZOOM / WIDE] (
j
) cuando se visualice la
imagen en la pantalla de la aplicación PC.
1
Imagen Zoom Imagen Wide
La pantalla cambia entre imagen zoom e imagen expandida
cada vez que se hace clic en [ZOOM / WIDE].
NOTA
Si los invitados no aparecen en el centro de la pantalla durante
las operaciones de Zoom, haga clic en [ (Movimiento
horizontal y vertical)] y, a continuación, desplace la pantalla.
Cuando la pantalla cambia de imagen extendida a imagen
zoom, se muestra la imagen de la posición preajustada por el
aparato principal con monitor.
En función de las propiedades de la cámara del portero,
es posible que la pantalla extendida aparezca más
distorsionada que la pantalla zoom, pero no se trata de
un mal funcionamiento.
1.
Operación del movimiento horizontal y vertical
Haga clic en los botones [ (Movimiento horizontal y
vertical)] (
k
)
pqtu
mientras se visualiza una imagen
zoom.
2
Se muestra la imagen objetivo.
Es posible desplazar en diagonal la imagen haciendo clic
en los botones diagonales [ (Movimiento horizontal y
vertical)].
Mover la imagen con los botones [ (Movimiento horizontal
y vertical)]
1.
42
Operaciones básicas de la aplicación PC
43
5-1-4 Corrección de la imagen
Si no se puede ver con claridad la pantalla de la aplicación
PC, es posible ajustar la imagen utilizando [ADJUST]
(
j
).
Es posible ajustar el contraluz durante el día si el fondo es
demasiado brillante y no se puede ver correctamente.
Es posible proporcionar mayor luminosidad a la imagen
durante la noche cuando hay más oscuridad.
1
Si hace clic de nuevo en [ADJUST] mientras la imagen
se está ajustando, ésta regresará al estado en el que se
encontraba antes de realizar dichos ajustes.
Imagen de ajuste de contraluz, ajuste de sensibilidad nocturna
<Día> <Noche>
[Previo al ajuste] [Previo al ajuste]
[Posterior al ajuste] [Posterior al ajuste]
NOTA
Si el portero se utiliza desde otra aplicación PC al mismo
tiempo como imagen de Ajuste, es posible que la operación
no se habilite debido a la superposición de comunicaciones o
procesamiento de control.
Si pulsa [ADJUST] (
j
) por la noche, vecon s claridad
los rostros de los visitantes, pero le será más difícil ver
objetos en movimiento.
La distinción entre el día y la noche la realiza el portero de
manera automática.
5-1-5
Comunicación interna (comunicación con
un aparato principal con monitor)
Es posible realizar llamadas mutuas y comunicaciones entre
la aplicación PC y el aparato principal con monitor.
Recepción de una llamada/comunicación con el
aparato principal con monitor
Suena un tono de llamada cuando se realiza una llamada
desde el aparato principal con monitor, y se muestra un
mensaje en la pantalla [MENSAJE] de la aplicación PC
(
j
).
Se llama a todas las aplicaciones de PC cuando se produce una llamada
desde cualquiera de los aparatos principales con monitor del sistema.
Si se elimina la marca de verificación de TONO DE LA LLAMADA
en "Ajustes de EVENTOS"
P.36
, el tono de llamada no sonará.
Cuando el aparato principal con monitor termina la
comunicación interna, la aplicación PC regresa al estado en
espera (esto incluye tiempos de retraso de la llamada).
2
1
Status (Estado):
(Naranja) 1 LLMD MONIT (Los números
indican el or den de las llamadas)
MENSAJE:
<Nombre del adaptador> LLAMANDO DESDE
APARATO DE OTRA HABITACIÓN
Cuando esto ocurra, haga clic en [TALK] (
k
).
Entonces podrá hablar con el aparato principal con monitor.
Para finalizar la comunicación, haga clic en [OFF]
(
l
).
3
La aplicación PC regresa al estado en espera.
1.
*
2.
3.
42
43
Operaciones básicas de la aplicación PC
Llamada/comunicación con el aparato principal con monitor
Si desea llamar a un aparato principal con monitor desde
una aplicación PC, puede elegir llamar a todos los aparatos
principales con monitor del sistema o llamar a un aparato
principal con monitor específico.
En la pantalla "Adaptor (Adaptador)" (
j
) de la Ventana
ampliada, seleccione el adaptador de intercomunicación
de vídeo por IP conectado a un aparato principal con
monitor al que desee llamar.
1
Cuando llame a todos los aparatos principales con monitor del sistema,
no seleccione ningún "Adaptor (Adaptador)". Si se selecciona un
"Adaptor (Adaptador)" es posible liberarlo haciendo clic de nuevo en él.
NOTA
No se pueden seleccionar múltiples "Adaptor (Adaptadores)".
Puede seleccionar "Un adaptador " o "Todos los adaptadores".
Haga clic en [CALL] (
k
).
Puede elegir si llamar al aparato principal con monitor
conectado al adaptador de intercomunicación por vídeo IP que
seleccionó o llamar a todos los aparatos principales con monitor.
2
Status (Estado):
(Naranja) LLAMADA PC
MENSAJE:
< N o m b r e d e l ad a p t a d o r > LL A M A N D O A
APARATO DE OTRA HABITACIÓN
Cuando llama a los aparatos principales con monitor, se muestra
"LLAMANDO A APARATO DE OTRA HABITACIÓN".
1.
2.
Puede comunicarse cuando un aparato principal con
monitor inicie la comunicación.
Cuando esté llamando a todos los aparatos principales
con monitor, se comunicacon el primer aparato que
inicie la comunicación. Los otros aparatos entrarán en
modo de espera.
Para finalizar la comunicación, haga clic en [OFF]
(
l
).
3
La aplicación PC regresa al estado en espera.
El aparato principal con monitor no puede realizar una
operación para finalizar las llamadas desde la aplicación PC.
3.
4.
44
Operaciones básicas de la aplicación PC
45
5-1-6 Monitoreo de la entrada
Es posible monitorear un portero desde la aplicación PC.
En la pantalla "Adaptor (Adaptador)" (
j
) de la Ventana
ampliada, seleccione el adaptador de intercomunicación de
vídeo por IP conectado a un portero que desee monitorear.
1
Si se selecciona un "Adaptor (Adaptador)" es posible
liberarlo haciendo clic de nuevo en él.
NOTA
Sólo es posible seleccionar un Adaptador para monitorear el
portero.
Haga clic en [MONITOR] (
k
).
2
3
Status (Estado):
(Verde) MONITOR
MENSAJE:
<Nombre del adaptador> MONITOREANDO
PUERTA <Nº portero>
Se visualiza la imagen del portero conectado al adaptador
seleccionado y se recibe el audio.
Durante el monitoreo, haga clic en [TALK] (
l
) para
comenzar a hablar. Por la noche, el LED de iluminación
nocturna del portero se enciende.
La distinción entre el día y la noche la realiza el portero de
manera automática.
1.
2.
NOTA
El monitoreo de entrada se apaga automáticamente después
de transcurrir aproximadamente 1 minuto. Para volver a
monitorear la entrada, repita el proceso desde el paso
1
.
Durante el monitoreo de la entrada, el tiempo de monitoreo
de la entrada se puede extender aproximadamente 1 minuto
haciendo clic nuevamente en [MONITOR].
Durante el monitoreo de la entrada, la pantalla se ajusta a
visualización de pantalla extendida. Puede cambiar a pantalla
zoom pulsando el botón [ZOOM / WIDE].
Por la noche, el LED de iluminación nocturna no se ilumina
hasta que se pulsa [TALK] (
l
).
Para finalizar el monitoreado, haga clic en [OFF]
(
m
).
4
La aplicación PC regresa al estado en espera.
Una vez transcurrido el tiempo de visualización del monitor,
éste se apaga automáticamente y regresa al estado en espera.
3.
44
45
Operaciones básicas de la aplicación PC
5-1-7
Detección de sensor de equipo conectado
La aplicación PC le notificará si se activan los sensores
conectados al aparato principal con monitor y adaptador de
intercomunicación por vídeo IP.
Si un sensor detecta una anomalía o el botón de llamada
conectada, etc. se pulsa, se activa un tono de detección
del sensor.
Sensor:
1
,
2
,
3
,
4
,
M
(Azul)
MENSAJE:
<Nombre del adaptador> ENTRADA EXTERNA
o
<Nombre del adaptador> ENTRADA EXTERNA <Nº>
Haga clic en [OFF].
El tono de detección del sensor se detiene y el indicador del
sensor se apaga.
El tono de detección del sensor también puede detenerse en
las siguientes situaciones.
Recuperación del tono de detección del sensor
Entrada (sensor) externa Descripción
Entrada externa
de adaptador de
intercomunicación de
vídeo por IP
Si el ajuste de la alarma de entrada es
"30 seg.", se apaga automáticamente
después de 30 segundos.
Entrada externa del
aparato principal con
monitor
Detenida por el aparato principal con
monitor.
Si el ajuste de la alarma de entrada es
"30 seg.", se apaga automáticamente
después de 30 segundos.
*1
*1 Sin embargo, si el Tiempo de sonido del tono de
notificación se configura en "Continuo" en los ajustes de
entrada de sensor del aparato principal con monitor, el
indicador del sensor permanece encendido hasta que se
produzca la recuperación.
NOTA
Para los ajustes de la entrada de sensor, consulte "Ajustes de
la entrada de sensor" en la
P.24
.
Si se elimina la marca de verificación de TONO DE
DETECCIÓN DEL SENSOR en "Ajustes de EVENTOS"
P.36
, no se emitirá el tono de detección del sensor.
Si se activan los sensores durante la comunicación, no se
emitirá un tono de detección del sensor.
1.
2.
5-1-8
Salida de opciones del adaptador de
intercomunicación de vídeo por IP
Se puede operar equipo conectado al adaptador de intercomunicación
de vídeo por IP desde la aplicación PC.
Haga clic en [OPTION].
NOTA
El botón [OPTION] se ilumina en verde mientras se utiliza.
Para realizar operaciones de salida de opciones tendrá que
ajustar la Clave encriptada.
En función del retraso de la comunicacn, puede
variar el tiempo en que el botón se ilumina en verde y
la sincronización del control.
5-1-9 Notificación mediante un icono
Cuando se produce un evento, aparece una notificacn
mediante un icono en la pantalla del PC.
Contenido de la notificación mediante icono
Notificación Contenido del evento
LLAMANDO DESDE
PUERTA
Indica una llamada desde un portero.
LLAMADA DEL APARATO
DE OTRA HABITACIÓN
Indica una llamada desde un aparato
principal con monitor.
ENTRADA EXTERNA
Indica que se ha detectado una
entrada externa.
NO PUEDE REGISTRAR.
ESPACIO LLENO.
Se muestra cuando no hay espacio
libre suficiente en el disco duro.
NOTA
Si no hay suficiente espacio libre en el disco duro durante
una llamada del portero, aparece el mensaje "NO PUEDE
REGISTRAR. ESPACIO LLENO."
La notificación mediante icono desaparece automáticamente
cuando el ordenador ha terminado. La notificación mediante
icono también desaparece si hace clic en el mismo mientras
se visualiza.
Consulte "Ajustes de EVENTOS"
P.36
para saber más
sobre la configuración de la notificación mediante icono.
Se muestra "NO PUEDE REGISTRAR. ESPACIO LLENO."
aunque el globo de notificación esté configurado en off.
1.
*
46
Operaciones básicas de la aplicación PC
47
5-2 Función de grabación
La aplicación PC no puede grabar imágenes del sistema
de intercomunicacn por vídeo conectado automática o
manualmente al adaptador de intercomunicación por vídeo IP.
5-2-1 Grabación automática
Cuando se recibe una llamada desde el portero, las imágenes
de la entrada se graban automáticamente.
Si se produce una llamada desde un portero durante otra
llamada, la imagen visualizada en la aplicación PC se graba
automáticamente una vez concluida la comunicación.
Cuando se inicia la comunicación con el portero, la
grabacn automática finaliza. La grabacn automática
también se detiene cuando se termina una llamada desde el
portero, regresándose a la pantalla en espera.
Consulte "Ajustes de la Grabación automática"
P.37
para
s información sobre la configuración automática.
NOTA
Cuando se ajusta Grabación automática y termina la llamada
desde el portero, la grabación también se detiene.
Grabación de fotografías cuando se ha ajustado Grabación automática
Se graba una FOTO de la entrada bajo las siguientes
condiciones.
Si está pulsado el botón llamar del portero
Consulte "Ajustes del MODO DE GRABACIÓN DE
IMÁGENES"
P.37
para más información sobre imágenes
fotográficas.
NOTA
Tambn se puede grabar una fotografía para la segunda
llamada desde el portero.
Si se produce una llamada desde un portero durante otra
llamada, la imagen visualizada en la aplicación PC se graba
automáticamente una vez concluida la comunicación.
Grabación de vídeo cuando se ha ajustado Grabación automática
Se graba vídeo de la entrada bajo las siguientes condiciones.
Si está pulsado el botón llamar del portero
Consulte "Ajustes del MODO DE GRABACIÓN DE
IMÁGENES"
P.37
para más información sobre ajustes de
grabación de vídeo.
Una vez realizadas las operaciones anteriores, comienza
la grabación de vídeo para la imagen visualizada en la
pantalla de la aplicación PC.
Si se produce una llamada desde otro portero durante la
grabación de vídeo, se detiene la grabación.
Para detener la grabación de vídeo, haga clic en
[
¢
(Parar)] (
j
).
1
La grabación de vídeo se detiene cuando se contesta a una
llamada del portero.
La grabacn de vídeo se detiene cuando se termina la
llamada, regresándose a la pantalla en espera.
1.
2.
46
47
Operaciones básicas de la aplicación PC
5-2-2 Grabación manual
Puede grabar fotografías o vídeo de la entrada bajo las
siguientes condiciones.
Llamada desde el portero
Monitoreo de la entrada
Hablar con el portero
Grabación de fotografías (FOTO)
lo se puede grabar una toma fotográfica de la entrada
manualmente bajo las siguientes condiciones.
Llamada desde el portero
Monitoreo de la entrada
Hablar con el portero
Consulte "Ajustes del MODO DE GRABACIÓN DE
IMÁGENES"
P.37
para más información sobre la grabación
de fotografías.
Haga clic en [
(Grabar)] (
j
), mientras habla por el
portero.
1
Sólo se graba una foto de la imagen visualizada en la
pantalla de la aplicación PC.
Grabación de vídeo
Puede grabar vídeo de la entrada manualmente bajo las
siguientes condiciones.
Llamada desde el portero
Monitoreo de la entrada
Hablar con el portero
Cuando se inicia la comunicación durante la grabación del
vídeo de monitoreo, puede continuar la grabación.
Cuando naliza la comunicación o el monitoreo, se detiene
la grabación de vídeo.
Consulte "Ajustes del MODO DE GRABACIÓN DE
IGENES"
P.37
para s información sobre ajustes de
grabación de vídeo.
1.
Si se ajusta Grabación de audio, puede grabar vídeo y audio
simultáneamente bajo las siguientes condiciones.
Monitoreo de la entrada
Hablar con el portero
Consulte "Ajustes de la Grabación de audio"
P.38
para más
información sobre ajustes de grabación de audio.
Haga clic en [
(Grabar)] (
j
), mientras habla por el
portero.
1
Se inicia la grabación de vídeo de la imagen visualizada en
la pantalla de la aplicación PC.
Si está grabando vídeo mientras recibe una llamada desde
un portero y se produce una llamada desde otro portero, la
grabación de vídeo se detiene.
NOTA
Si hace clic en [TALK] mientras se graba el monitoreo, la
grabación continúa hasta que haya transcurrido el Tiempo de
la llamada o hasta que haga clic en [OFF].
Para detener la grabación de vídeo, haga clic en
[
¢
(Parar)] (
k
).
2
Cuando transcurre el tiempo de monitoreo del portero, la
grabación de vídeo se detiene.
La grabación de vídeo se detiene cuando finaliza la
comunicación con el portero.
1.
2.
48
Operaciones básicas de la aplicación PC
49
5-3 Función de reproducción
En la aplicación PC, se puede reproducir, detener, hacer una
pausa, reproducir a mara lenta y avanzar rápidamente las
imágenes grabadas.
Se pueden eliminar los archivos grabados que no se necesiten.
5-3-1 Reproducir imagen grabada
Haga clic en [
u
(Abra la ventana de reproducción)] (
j
)
en la Ventana estándar.
1
Se visualiza la lista de archivos grabados.
Introduzca el adaptador de intercomunicación por vídeo IP
objetivo y el periodo de grabación (Fecha de inicio/Fecha
de finalización).
Se mostrará una lista de archivos grabados correspondiente
a las condiciones de búsqueda.
Las fechas de la lista de archivos grabados se mostrarán en
orden cronológico inverso.
Es posible visualizar los datos en la lista de archivos
grabados ordenados por nombre o fecha del adaptador
haciendo clic en "Adaptador" o "Fecha y hora".
El nombre introducido bajo Ajustes de red en Ajustes del
administrador se muestra como el Adaptador.
Seleccione un archivo grabado.
1.
2.
3.
Seleccione una reproducción.
La foto o vídeo se visualiza en la pantalla de la aplicación
PC. Si se ha grabado audio para el vídeo, el audio también se
reproduce.
Si hace clic en otro archivo grabado durante la reproducción,
se detendrá la reproducción de los archivos grabados.
Si se recibe una llamada de un portero o de un aparato
de otra habitacn durante la reproduccn, se detiene la
reproducción del archivo grabado.
Lista de operaciones de reproducción
Nombre del botón
Descripción
(Reproducir)
El archivo grabado seleccionado se reproduce a
velocidad normal.
Cuando la reproducción alcanza el nal del archivo
grabado, se reproduce automáticamente el archivo
que está inmediatamente debajo del archivo grabado.
Cuando la reproducción termina con el último
archivo grabado de la lista, se visualiza en pantalla
el último fotograma del último archivo en pausa.
Bajo condiciones normales de reproducción,
una toma fotogfica grabada habitualmente se
visualiza durante 2 segundos.
Si hace clic en [ ] durante la reproducción en
avance rápido o reproducción a cámara lenta, se
regresa a la velocidad de reproducción normal.
(Detener)
Detiene la reproducción de los archivos grabados.
Si se detiene la reproducción de un archivo grabado,
no se muestra ninguna imagen en la pantalla.
(Pausa)
Hace una pausa en el archivo grabado que se está
reproduciendo en ese momento.
Durante la pausa, al hacer clic nuevamente en el
botón [ ], las imágenes grabadas avanzan un
fotograma con cada pulsación.
Cuando se hace pausa en el último fotograma de un
archivo grabado, al hacer clic nuevamente en [ ],
se visualiza el primer fotograma del archivo grabado
que está inmediatamente debajo del archivo actual.
(Cámara lenta)
El archivo grabado se reproduce a aproximadamente
un cuarto de su velocidad normal.
(Avance rápido)
El archivo grabado se reproduce aproximadamente
cuatro veces más rápido que su velocidad normal.
(Archivo anterior)
Durante la reproducción normal
Vuelve a reproducir el archivo grabado que se
está reproduciendo desde el principio.
Mientras está parado
Se selecciona el archivo grabado una nea por
encima del archivo seleccionado en ese momento.
Durante la pausa
Se visualiza el primer fotograma del archivo
grabado que se ha pausado en ese momento.
Si se hace una pausa en el primer fotograma
del archivo grabado, entonces se visualiza el
primer fotograma del archivo grabado que está
inmediatamente por encima del archivo actual.
Durante la reproducción a cámara lenta
Vuelve a reproducir el archivo grabado que se está
reproduciendo a cámara lenta desde el principio.
Durante la reproducción en avance rápido
Vuelve a reproducir el archivo grabado que se está
reproduciendo en avance rápido desde el principio.
Continúa en la página siguiente
4.
48
49
Operaciones básicas de la aplicación PC
Nombre del botón
Descripción
(Archivo siguiente)
Durante la reproducción normal
Se reproduce el archivo grabado que está
inmediatamente debajo del archivo que se es
reproduciendo en ese momento.
Mientras está parado
Se selecciona el archivo grabado una línea por
debajo del archivo seleccionado en ese momento.
Durante la pausa
Se visualiza el primer fotograma del archivo
grabado que está inmediatamente por debajo del
archivo pausado en ese momento.
Si se hace una pausa en el primer fotograma
del archivo grabado, entonces se visualiza el
primer fotograma del archivo grabado que está
inmediatamente por debajo del archivo actual.
Durante la reproducción a cámara lenta
Se reproduce el archivo grabado que está inmediatamente
debajo del archivo que se es reproduciendo en ese
momento a cámara lenta desde el principio.
Durante la reproducción en avance rápido
Se reproduce el archivo grabado que está inmediatamente
debajo del archivo que se es reproduciendo en ese
momento en avance rápido desde el principio.
5-3-2 Eliminación de un archivo grabado
Se pueden eliminar los archivos grabados que no se necesiten.
Abra Aiphone_JKW_Rec.
Si seleccionó un directorio diferente durante la instalación,
abra el directorio seleccionado.
Pa r a obte ner má s det a lles sob re la ubicació n d e
almacenamiento de los archivos seleccionados, consulte la
P.14
.
El nombre de la carpeta es la fecha de grabación.
Seleccione un archivo grabado.
Haga clic con el botón derecho y seleccione Eliminar.
Se elimina el archivo grabado.
1.
3.
4.
Puede recibir mensajes en su ordenador, PDA o teléfono
vil siempre que se produzca una llamada a la puerta,
detección de sensor o arranque de sistema.
Para enviar un e-mail desde un adaptador de
intercomunicación por vídeo IP, primero deberá
configurar una dirección de e-mail y un servidor de
e-mail válidos.
Consulte "Ajustes del e-mail (adaptador de
intercomunicación por vídeo IP)" en Ajustes del
administrador
P.23
y "Ajustes del e-mail" en Ajustes
del usuario
P.33
para más información sobre los
Ajustes del e-mail.
Contenido de un e-mail transmitido
Sincronización Título Texto
Cuando se
realiza una
llamada desde el
portero
<Nombre del adaptador>
<Nombre del adaptador>
LLAMANDO DESDE
PUERTA <Nº portero>
Cuando el
aparato principal
con monitor
detecta Entrada
(sensor) externa
<Nombre del adaptador>
<Nombre del adaptador>
ENTRADA EXTERNA
Cuando JKW-IP
detecta Entrada
(sensor) externa
<Nombre del adaptador>
<Nombre del adaptador>
ENTRADA EXTERNA <Nº>
Cuando se inicia
el sistema
<Nombre del adaptador>
<Nombre del adaptador>
COMIENZO DEL SISTEMA
NOTA
El título y texto del e-mail no se puede modificar.
Los eventos anteriormente mencionados que han tenido lugar
en los anteriores 60 segundos se resumen y envían en el
correo electrónico.
Se adjunta una foto (JPEG QVGA) a los e-mail cuando se
produce una llamada de puerta.
5-4 Enviar un e-mail.
50
51
6
Otros
Lista de ajustes
Contenido de la configuración Rango de la configuración Predeterminado
Ajuste de la
autoridad
Ubicación de
los ajustes
guardados
Registro del
administrador
ID del administrador Hasta 16 caracteres alfanuméricos de un único byte aiphone
Administrador
JKW-IP
Contraseña del administrador
Hasta 16 caracteres alfanuméricos de un único byte aiphone
Administrador
JKW-IP
Registro del
usuario
Usuario Hasta 16 caracteres alfanuméricos de un único byte
Administrador
JKW-IP
Contraseña del usuario Hasta 16 caracteres alfanuméricos de un único byte
Administrador
JKW-IP
Ajustes de red
(Adaptador de
intercomunicación
por vídeo IP)
Nombre de adaptador
Hasta 24 caracteres alfanuméricos de un único byte y símbolos
*1
Dirección MAC
Administrador
JKW-IP
Conexión Manualmente o por DHCP Manualmente
Administrador
JKW-IP
Dirección IP Cada campo de 0 a 255 (decimal) 192.168.0.30
Administrador
JKW-IP
Máscara subred Cada campo de 0 a 255 (decimal) 255.255.255.0
Administrador
JKW-IP
Puerto por defecto Cada campo de 0 a 255 (decimal) 192.168.0.30
Administrador
JKW-IP
Servidor DNS primario Cada campo de 0 a 255 (decimal)
Administrador
JKW-IP
Servidor DNS secundario
Cada campo de 0 a 255 (decimal)
Administrador
JKW-IP
Dirección MAC JKW-IP
Número de puerto web 1-65535 443
Administrador
JKW-IP
Puerto de conexión 1-65535 5060
Administrador
JKW-IP
Contraseña de conexión
Hasta 8 caracteres alfanuméricos de un único byte aiphone
Administrador
JKW-IP
Puerto audio 1-65535 65002
Administrador
JKW-IP
Puerto vídeo 1-65535 65202
Administrador
JKW-IP
Actualización del archivo
de la clave encriptada.
Administrador
JKW-IP
Ajustes del e-mail
(
Adaptador de
intercomunicación
por vídeo IP
)
Dirección e-mail de adaptador
Hasta 180 caracteres alfanuméricos de un único byte y símbolos
*2
Administrador
JKW-IP
Servidor SMTP
Hasta 64 caracteres alfanuméricos de un único byte y símbolos
*3
Administrador
JKW-IP
(E-mail) usuario
Hasta 180 caracteres alfanuméricos de un único byte y símbolos
*2
Administrador
JKW-IP
Contraseña SMTP Hasta 64 caracteres alfanuméricos de un único byte
Administrador
JKW-IP
Puerto del servidor SMTP
1-65535 465
Administrador
JKW-IP
SSL
ENCENDIDO o APAGADO APAGADO
Administrador
JKW-IP
Ajustes de idioma
del adaptador
Lengua del adaptador
Inglés, Francés, Español, Alemán, Neerlandés,
Italiano, Japonés
Inglés
Administrador
JKW-IP
Ajuste de vídeo
Resolución QVGA (320x240)
Administrador
JKW-IP
Velocidad de captura 1, 5, 10, 15 fps 15 fps
Administrador
JKW-IP
Calidad 1 (Bajo) hasta 10 (Alto) 10
Administrador
JKW-IP
Ajustes de
entrada de sensor
Entrada sensor Normalmente cerrado o Normalmente abierto
Normalmente abierto
Administrador
JKW-IP
Duración de la Alarma de
entrada
30 segundos o continua Continua
Administrador
JKW-IP
Ajustes de salida
de opciones
Opción de salida
Normalmente abierto
Administrador
JKW-IP
Duración de la salida
0 hasta 600 segundos, Salida cuando se pulsa si está ajustado 0.
3 segundos
Administrador
JKW-IP
Ajuste del IDIOMA
(Aplicación PC)
IDIOMA-Aplicación PC
Inglés, Francés, Español, Alemán, Neerlandés, Italiano, Japonés
Inglés Usuario PC
Ajustes de
EVENTOS
MAXIMIZAR APLICACIÓN
ENCENDIDO o APAGADO APAGADO Usuario PC
ICONO EN BARRA DE TAREAS
ENCENDIDO o APAGADO ENCENDIDO Usuario PC
TONO DE DETECCIÓN DEL SENSOR
ENCENDIDO o APAGADO ENCENDIDO Usuario PC
TONO DE LA LLAMADA
ENCENDIDO o APAGADO ENCENDIDO Usuario PC
Ajustes del MODO
DE GRABACIÓN
DE IMÁGENES
MODO DE GRABACIÓN
DE IMÁGENES
FOTO o VÍDEO FOTO Usuario PC
Ajustes del Espacio
ximo para grabar
Espacio máximo para
grabar
De 00,01 a 10,00 GB 01,00 GB Usuario PC
Ajustes de la
Grabación automática
Cuando hay una llamada del
portero, grabación automática
ENCENDIDO o APAGADO APAGADO Usuario PC
Ajustes de la
Grabación de audio
Manual / Grabación combinada
de vídeo y grabación de audio
ENCENDIDO o APAGADO APAGADO Usuario PC
Ajustes
del e-mail
(notificaciones)
Dirección de e-mail Usuario JKW-IP
Emitir e-mail cuando se realiza
una llamada desde el portero
ENCENDIDO o APAGADO APAGADO Usuario JKW-IP
Emitir e-mail cuando se
detecta entrada de sensor
ENCENDIDO o APAGADO APAGADO Usuario JKW-IP
Emitir e-mail cuando se
inicia el sistema
ENCENDIDO o APAGADO APAGADO Usuario JKW-IP
Ajustes del
Volumen
Volumen del micrófono Sincronizado con ajustes de PC para Bajo y Alto Usuario PC
Volumen del altavoz Sincronizado con ajustes de PC para Bajo y Alto Usuario PC
Volumen del tono Bajo hasta Alto Medio Usuario PC
Ajustes de red
(Aplicación PC)
En el PC
WAN/Global
Puerto de conexión 1-65535 10000 Usuario PC
Puerto audio 2-65534 (Sólo valores pares) 20002 Usuario PC
Puerto video 2-65534 (Sólo valores pares) 30002 Usuario PC
50
51
*1 Símbolos compatibles
! # $ % & * + - / ? ^ _ ` { | } ~ ( ) < > [ ] ; @ .
*2 Símbolos compatibles
! # $ % & * + - / = ? ^ _ ` { | } ~ ( ) < > [ ] : ; , @ .
*3 Símbolos compatibles
! # $ % & * + - / = ? ^ _ ` { | } ~ .
Lista de comentarios del estado de funcionamiento
Se visualiza una lista de comentarios en la aplicación PC.
Lista de comentarios del Status (Estado) de funcionamiento
NOMBRES Texto de pantalla Notas
Seleccione
adaptador
<Nombre del adaptador>
Se visualiza el nombre del
adaptador seleccionado.
Llamada desde
el portero
<Nombre del adaptador>
LLAMANDO DESDE PUERTA
<Nº portero>
Se visualiza el nombre
del adaptador y el
número de portero
Comunicación
con un portero
<Nombre del adaptador>
COMUNICACIÓN CON
PUERTA <Nº portero>
Se visualiza el nombre
del adaptador y el
número de portero
Monitoreo de
la entrada
<Nombre del adaptador>
MONITOREANDO PUERTA
<Nº portero>
Se visualiza el nombre
del adaptador y el
número de portero
Llamando a
los aparatos
principales
LLAMANDO A APARATO DE
OTRA HABITACIÓN
Llamando desde
aparato de otra
habitación
<Nombre del adaptador>
LLAMANDO DESDE APARATO
DE OTRA HABITACIÓN
Se visualiza el
nombre del adaptador
Comunicación
interna
<Nombre del adaptador>
COMUNICACIÓN CON APARATO
DE OTRA HABITACIÓN
Se visualiza el
nombre del adaptador
Entrada (sensor)
externa del
aparato principal
<Nombre del adaptador>
ENTRADA EXTERNA
Se visualiza el
nombre del adaptador
Entrada
(sensor) externa
del adaptador
<Nombre del adaptador>
ENTRADA EXTERNA <Nº>
Se visualiza el
nombre del adaptador
Llamada
individual a
aparato de
otra habitación
<Nombre del adaptador>
LLAMANDO A APARATO DE
OTRA HABITACIÓN
Se visualiza el
nombre del adaptador
En uso
<Nombre del adaptador>
SISTEMA EN USO
Se visualiza el
nombre del adaptador
Lista del "Status (Estado)"
Se visualiza una lista del "Status (Estado)" en Ampliar la
ventana de la aplicación PC.
Lista del "Status (Estado)"
Color
Comentario Descripción
Rojo 1 LLMD PUERTA
Se visualiza cuando se realiza
una llamada desde el portero
Los números indican el orden de
las llamadas
Verde COMUNICACIÓN
Se visualiza durante la comunicación
Verde MONITOR Se muestra durante el monitoreo
Naranja 1 LLMD MONIT
Se visualiza cuando se realiza
una llamada desde el aparato
principal con monitor
Los números indican el orden de
las llamadas
Naranja LLAMADA PC
Se visualiza cuando se realiza una
llamada desde la aplicación PC
Gris
<Ninguna
visualización>
No se ha obtenido clave encriptada
(durante el modo en espera)
Azul:
<Ninguna
visualización>
Se visualiza durante la espera
52
53
Precauciones técnica
Limpieza: Limpie las unidades con un paño suave humedecido con limpiador neutro doméstico. No utilice limpiadores ni
paños abrasivos.
Si experimenta fallos en el dispositivo, como "los ajustes no surten efect", visite nuestra gina de inicio en http://www.
aiphone.net/.
Especificaciones
Elemento Descripción
Alimentación 18 V CC
Consumo de corriente En espera 110 mA, máx. 200 mA
Comunicación Manos libres / Transmisión prioritaria
Formato de imagen JPEG
Resolución de imagen 320 240 (QVGA)
Red
Interfaz 10BASE-T/100BASE-TX Ethernet
Protocolo TCP/IP, UDP/IP, SIP
Entorno
Ancho de banda 320 k - 8 Mbps (Para el adaptador de intercomunicación por vídeo IP)
Temperatura de
funcionamiento
0 C a 40 C
Dimensiones 200 (Al.) 150 (An.) 35,5 (Prof.) mm
Peso Unidad principal: Aproximadamente 370 g
Color Blanco
La aplicación PC está protegida por los derechos de propiedad intelectual de International Systems Research
Co.
Es terminantemente prohibido quitar, utilizar o distribuir cualquiera o todas las piezas del software de
componente de la aplicación PC sin la previa licencia necesaria de International Systems Research Co.
52
53
Memo de informaciones de ajustes
Elemento Ajuste
Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Dirección IP (Estática)
Puerto de conexión
Contraseña de conexión
Número de puerto web
Aplicación PC
Dirección IP del PC.
Puerto de conexión
Puerto audio
Puerto vídeo
WAN/Dirección IP global
Puerto de conexión
Puerto audio
Puerto vídeo
Registro del adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Elemento Ajuste
Dirección IP
Máscara subred
Puerto por defecto
Servidor DNS primario
Servidor DNS secundario
WAN/Dirección IP global
Puerto de conexión
Contraseña de conexión
Puerto audio
Puerto vídeo
Número de puerto web
Ajustes de red del Adaptador de intercomunicación por vídeo IP
Elemento Ajuste
Dirección IP
Máscara subred
Puerto por defecto
Servidor DNS primario (Estático)
Servidor DNS secundario (Estático)
Ajustes del PC
Registre sus informaciones de ajustes. Éstas serán necesarias durante el reinicio o el mantenimiento.
54
55
Ejemplo de registro
Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Concentrador/Router
LAN / WAN
Concentrador/Router
PC
Para LAN/WAN
*: Los valores mostrados arriba son valores predeterminados.
Dirección IP local y Máscara de subred
que fueron asignadas al Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Dirección IP local del router
Introduzca si se va a
mandar e-mail
NO
Dirección IP local que fue
asignada al Adaptador
de intercomunicación por
vídeo IP
Cambie si es necesario.
Dirección IP local que fue asignada al
Adaptador de intercomunicación por
vídeo IP
Números de los
puertos del Adaptador
de intercomunicación
por vídeo IP
Opción
Si se introduce la ID y la
Contraseña aquí no será
necesario hacerlo de nuevo.
NO
Dirección IP local
que fue asignada
al PC
Cambie si es necesario.
Ajuste para cada tipo
de puerto.
54
55
Para Global
Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Router de banda ancha
    
   
       
  
 

      


  
 
      
  







INTER
-
NET
INTER-NET
Router de banda ancha
PC
*: Para conocer el procedimiento de ajuste del router de banda ancha, consulte el Manual de funcionamiento que se entrega con el
router de banda ancha.
*: Los valores mostrados arriba son valores predeterminados.
Dirección IP local y Máscara de subred
que fueron asignadas al Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Dirección IP local del
router de banda ancha
Introduzca si se va a
mandar e-mail
NO exceptuando los
router de banda ancha
para los que está
confirmado que soportan
UPnP
Cambie si es necesario.
Dirección IP global del router de
banda ancha en el Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Números de los puertos
del Adaptador de
intercomunicación por vídeo IP
Opción
Si se introduce la ID y la
Contraseña aquí no será
necesario hacerlo de nuevo.
Cambie si es necesario.
Ajuste para cada tipo
de puerto.
Dirección IP que
fue asignada al PC
Dirección IP global
del router de banda
ancha en el PC
NO exceptuando los router
de banda ancha para los
que está confirmado que
soportan UPnP
Dirección IP global
del router de banda
ancha en el Adaptador
de intercomunicación
por vídeo IP
AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN
AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA
AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE
http://www.aiphone.net/
Garantía
Aiphone garantiza que sus productos no tienen defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso normal
durante dos años tras su entrega al usuario final. Aiphone realizará la reparación o cambio libre de costo si el producto
está defectuoso y la garantía se aplica al defecto. Aiphone se reserva el derecho de tomar la decisión final de si hay
o no defectos de material y/o de mano de obra, y de si el producto está o no cubierto por la garantía. Esta garantía
no cubre ningún producto AIPHONE que haya sido mal utilizado, descuidado, accidentado, o empleado violando
las instrucciones suministradas; la garantía tampoco se aplica a unidades que hayan sido reparadas o alteradas por
personas fuera de la fábrica. Esta garantía no cubre las pilas ni los daños causados por pilas utilizadas asociadas a
la unidad. Esta garantía sólo incluye reparaciones acarreadas por el cliente. Todas las reparaciones deben realizarse
en el taller o lugar que Aiphone designe por escrito. Aiphone no se responsabilizará de los gastos generados durante
llamadas de servicio. Aiphone no indemnizará por ninguna pérdida o daño en que se incurra debido a la avería o falla
de sus productos durante su uso, ni por ningún inconveniente o pérdida que se produzca como consecuencia.
El área del objeto es la EU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Optimus JKW-IP Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario