Optimus JKW-BA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FK1471 P0109YI
JKW-BA
Long Distance Adaptor for JK Series
Adaptateur longue distance pour la série JK
Adaptador de larga distancia para la Série JK
Langeafstandsadapter voor reeks JK
Adattatore per grandi distanze per la serie JK
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUALE D'INSTALLAZIONE
JKW-BA
Long Distance Adaptor for JK Series
Adaptateur longue distance pour systèmes
d'entrée vidéo couleur JK
Adaptador de larga distancia para sistemas de
entrada de video a color JK
Langeafstandsadapter voor kleuren-
videofoniesystemen JK
Adattatore per grandi distanze per la serie JK
- 3 -
English Français Español Nederlands Italiano
3
MOUNTING
Mount on the din rail and lock.
Pull down the lock release lever to remove.
Din rail
Din rail
Lock release lever
4
WIRING
4-1 WIRING
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Cable
1
Use PVC jacket with PE (polyethylene) insulated cable
(x2)
2
Never use individual conductors, twisted pair cable or coaxial
cable.
NP
: Non-polarized
P
: Polarized
- 6 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
3
MONTAGE
Montez le produit sur le rail Din et verrouillez-le.
Tirez le levier de déverrouillage vers le bas pour le retirer.
Rail Din
Rail Din
Levier de déverrouillage
4
CABLAGE
4-1 CABLAGE
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Câble
1
Utilisez une gaine en PVC avec un câble isolé en PE
(polyéthylène).
(x2)
2
N’utilisez jamais de conducteurs séparés, de câble à paire
torsadée ou de câble coaxial.
NP
: Non polarisé
P
: Polarisé
- 8 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
PRECAUCIONES
Prohibiciones generales
Prohibición de desmontar la unidad
Prohibición de exponer al agua la unidad
Precauciones generales
ADVERTENCIA
(No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves o
incluso la muerte.)
1.
No desmantele ni modifique la unidad. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica.
2. No conecte ninguna fuente de alimentación que no sea la especificada a los
terminales +, - ni instale dos fuentes de alimentación de forma paralela en una
entrada simple. Podría provocar un incendio o dañar la unidad.
3. Mantenga la unidad alejada del agua o de cualquier otro líquido. Existe peligro de
incendio o descarga eléctrica.
4. No conecte ningún terminal de la unidad a una nea de energía eléctrica CA.
Existe peligro de incendio o descarga eléctrica.
5. No introduzca ningún objeto metálico ni material inflamable por las aberturas de la
unidad. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica.
6. No utilice fuentes de alimentación de una tensión distinta a la especificada. Existe
peligro de incendio o descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales.)
1. No instale ni realice terminaciones de alambres mientras la unidad esté enchufada,
ya que podría producir descargas eléctricas y dañar la unidad.
2. Antes de encender la unidad, asegúrese de que no haya ningún cable cruzado o en
cortocircuito. De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
3. Al realizar el montaje de la unidad en un muro, hágalo en un lugar adecuado, en
donde no pueda ser golpeada o movida. Podría sufrir daños.
4. No coloque nada sobre la unidad ni la cubra con un paño, etc. Podrían producirse
incendios o daños a la unidad.
5. Para la fuente de alimentación CC, use el modelo correspondiente de Aiphone o el
modelo que se especifica para usarse con el sistema. Si se utiliza un producto no
especificado, podría ocurrir un incendio o una avería.
6. No instale la unidad en ninguno de los siguientes lugares. Podría producirse un
incendio, descarga eléctrica o causar daños a la unidad.
* Lugares expuestos directamente a la luz del sol o cerca de aparatos calefactores
cuya temperatura pueda variar.
* Lugares en los que haya polvo, aceite o productos químicos, etc.
* Lugares con mucha humedad, como baños, sótanos, invernaderos, etc.
* Lugares en los que la temperatura sea bastante baja, como dentro de un área
refrigerada o frente a un aparato de aire acondicionado.
* Lugares con vapor o humo (cerca de superficies de calefacción o para cocinar).
* Donde esté cerca de dispositivos generadores de ruido, como dispositivos
reguladores de voltaje o equipos eléctricos inversores.
* No instale la unidad en ubicaciones sujetas a vibración frecuente o impacto.
Precauciones generales
1. Esta unidad es sólo para uso interior. No la utilice en exteriores.
2. Si la unidad no funciona o funciona de manera indebida, desconecte la fuente de
alimentación o apague el interruptor de alimentación de la unidad.
3. Esta unidad es para montaje mural solamente. Para aplicaciones de escritorio, use el
soporte para esos fines.
4. Cuando está montada en un muro, la parte superior de la unidad puede oscurecerse.
Esto no indica que exista una avería.
1
CONTENIDO DEL PAQUETE
JKW-BA 2 tornillos de montaje 2 tornillos de montaje para
madera
Manual de instalación y operación
Riel DIN
2
NOMBRES
[1] [2]
[3]
[5]
[4]
 
[1]
Terminales de conexión del aparato principal (B1, B2)
[2]
Terminales de conexión del video portero (A1, A2)
[3]
Terminales de alimentación (+, -)
[4]
Interruptor de ENCENDIDO
[5]
Lámpara modela (Verde)
- 9 -
English Français Español Nederlands Italiano
3
MONTAJE
Monte sobre el riel de montaje y coloque el seguro.
Tire de la palanca de desbloqueo para quitar.
Riel de montaje
Riel de
montaje
Palanca de desbloqueo
4
CABLEADO
4-1 CABLEADO
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Cable
1
Use cable aislado con forro de PVC con PE (polietileno).
(x2)
2
Nunca emplee conductores individuales, cables de par trenzado
o coaxiales.
NP
: No polarizado
P
: Polarizado
- 10 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
4-3 Distancia entre cables
JK-1MD
JK-DA
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
JK-DV
JK-DVF
PS18
PS18
JK-1MED
JK-1MD
JKW-BA
A
B
C
D
D
JKW-BA
JK-1MED
JK-1HD
A
B
C
JK-1SD
Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 1,0 mm 18 AWG
A 100 m 330' 200 m 650'
B 50 m 165' 100 m 330'
C 50 m 165' 100 m 330'
D 5 m 16' 10 m 33'
Conecte cada unidad entre sí con la distancia de cableado según los valores anotados en la tabla de arriba.
Si las unidades se conectan con distancias fuera de estos valores, esto afectará la calidad de la imagen de manera adversa.
5
ESPECIFICACIONES
Alimentación: CC 18 V
Consumo de corriente: (Máx.) 95 mA
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C
Dimensiones: 109 alto x 123 ancho x 61 profundidad (mm).
Peso: Aproximadamente 230 g
Garantía
Aiphone garantiza que sus productos no tienen defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso normal durante dos años tras su entrega al usuario final. Aiphone
realizará la reparación o cambio libre de costo si el producto está defectuoso y la garantía se aplica al defecto. AIPHONE se reserva el derecho de tomar la decisión final de si hay o
no defectos de material y/o de mano de obra, y de si el producto está o no cubierto por la garantía. Esta garantía no cubre ningún producto AIPHONE que haya sido mal utilizado,
descuidado, accidentado, o empleado violando las instrucciones suministradas; la garantía tampoco se aplica a unidades que hayan sido reparadas o alteradas por personas fuera de
la fábrica. Esta garantía no cubre las pilas ni los daños causados por pilas utilizadas asociadas a la unidad. Esta garantía sólo incluye reparaciones acarreadas por el cliente. Todas
las reparaciones deben realizarse en el taller o lugar que Aiphone designe por escrito. Aiphone no se responsabilizará de los gastos generados durante llamadas de servicio. Aiphone
no indemnizará por ninguna pérdida o daño en que se incurra debido a la avería o falla de sus productos durante su uso, ni por ningún inconveniente o pérdida que se produzca
como consecuencia.
El área del objeto es la EU.
- 12 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
3
MONTAGE
Monteer op DIN-rail en vergrendel.
Trek de ontgrendelingshendel omlaag om het toestel te demonteren.
DIN-rail
DIN-rail
Ontgrendelingshendel
4
BEDRADING
4-1 BEDRADING
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Kabel
1
Gebruik een kabel met massieve geleiders met PE-isolatie
(polyethyleen).
(x2)
2
Gebruik nooit losse geleiders, kabels met gevlochten paren of
coaxkabels.
NP
: Niet-gepolariseerd
P
: Gepolariseerd
- 13 -
English Français Español Nederlands Italiano
4-3 Bekabelingsafstand
JK-1MD
JK-DA
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
JK-DV
JK-DVF
PS18
PS18
JK-1MED
JK-1MD
JKW-BA
A
B
C
D
D
JKW-BA
JK-1MED
JK-1HD
A
B
C
JK-1SD
Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 1,0 mm 18 AWG
A 100 m 330' 200 m 650'
B 50 m 165' 100 m 330'
C 50 m 165' 100 m 330'
D 5 m 16' 10 m 33'
Verbind elke verbindingseenheid op een bekabelingsafstand die binnen de waarden valt zoals opgesomd in bovenstaande tabel.
Als de bekabelingsafstanden tussen de verbonden eenheden buiten de voorgeschreven bereiken vallen, zal dat de kwaliteit van het beeld nadelig
beïnvloeden en kan de goede werking ni
et worden gegarandeerd.
5
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding: DC 18 V
Stroomverbruik: (Max.) 95 mA
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Afmetingen: 109 (H) x 123 (B) x 61 (D) (mm)
Gewicht: Ong. 230 g
Waarborg
Aiphone waarborgt dat zijn producten bij normaal gebruik geen materiaal- of fabricagefouten bevatten tot twee jaar na levering aan de eindgebruiker. Aiphone repareert of vervangt
het product gratis als het defect is en de waarborgvoorwaarden op de storing van toepassing zijn. Aiphone behoudt zich het recht voor als enige definitief te bepalen of er al dan niet
sprake is van een materiaal- e
n/of fabricagefout en of het product nog onder waarborg is. Deze waarborg geldt niet voor Aiphone-producten die verkeerd gebruikt, verwaarloosd of
verkeerd bediend zijn of waarmee een ongeval is gebeurd en evenmin voor toestellen die buiten de fabriek zijn hersteld of gewijzigd. Deze waarborg geldt niet voor batterijen of
schade veroorzaakt door batterijen die in het toestel zijn gebruikt. Deze wa
arborg geldt alleen voor toestellen die ter herstelling worden binnengebracht. Alle herstellingen moeten
in de winkel gebeuren of op een plaats die schriftelijk door Aiphone is aangewezen. Kosten die gepaard gaan met herstellingen ter plaatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone.
Er kan geen schadeloosstelling van Aiphone worden geëist voor enig verlies of schade als gevolg van een defect of sto
ring tijdens het gebruik van zijn producten, of voor enig
ongemak of verlies dat hieruit voortvloeit.
Het toepassingsgebied van is de EU.
- 15 -
English Français Español Nederlands Italiano
3
MONTAGGIO
Montare sulla guida DIN e bloccare.
Per rimuovere il componente, tirare verso il basso la leva di sbloccaggio.
Guida DIN
Guida DIN
Leva di sbloccaggio
4
CABLAGGIO
4-1 CABLAGGIO
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Cavo
1
Usare una guaina in PVC con cavo isolato in PE (polietilene).
(x2)
2
Non utilizzare mai conduttori individuali, cavi con doppini o
cavi coassiali.
NP
: Non polarizzato
P
: Polarizzato
- 16 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
4-3 Distanza di cablaggio
JK-1MD
JK-DA
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
JK-DV
JK-DVF
PS18
PS18
JK-1MED
JK-1MD
JKW-BA
A
B
C
D
D
JKW-BA
JK-1MED
JK-1HD
A
B
C
JK-1SD
Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 1,0 mm 18 AWG
A 100 m 330’ 200 m 650’
B 50 m 165’ 100 m 330’
C 50 m 165’ 100 m 330’
D 5 m 16’ 10 m 33’
Collegare ciascuna delle unità di connessione utilizzando un tratto di cablaggio avente una lunghezza che rientra nei valori elencati nella tabella sopra.
Se si dovessero collegare le unità con un tratto di cablaggio avente una lunghezza superiore ai valori indicati, ne soffrirebbe la qualità delle immagini.
5
SPECIFICHE
Alimentazione: 18 V CC
Assorbimento di corrente
:
(Max.) 95 mA
Temperatura di funzionamento: da 0 °C a 40 °C
Dimensioni: 109 (A) x 123 (L) x 61 (P) (mm)
Peso: Circa 230 g
Garanzia
La Aiphone garantisce che i suoi prodotti saranno privi di difetti nei materiali o nella lavorazione, in condizioni di utilizzo normali, per un periodo di due anni dalla consegna all’utente
finale. La Aiphone eseguirà la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto qualora tale prodotto debba risultare difettoso e la garanzia sia applicabile al difetto rilevato. La Aiphone si
riserva il diritto esclusivo di stabilire in via definitiva se sono presenti difetti nei materiali e/o nella lavorazione e se il prodotto è coperto dalla garanzia oppure no. La presente garanzia non è
applicabile ad alcun prodotto Aiphone che sia stato sottoposto ad uso improprio, negligenza, incidente, o che sia stato utilizzato in violazione alle istruzioni fornite, né può essere estesa alle
unità che sono state riparate o manomesse al di fuori della fabbrica. Questa garanzia non copre le batterie né i danni causati dalle batterie usate in connessione con l’unità. Questa garanzia
copre solo le riparazioni del prodotto consegnato presso il punto designato. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite presso l’officina o il luogo designato per iscritto dalla Aiphone.
La Aiphone non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali costi sostenuti in caso di chiamata per l’assistenza sul posto. La Aiphone non offrirà alcun compenso per gli eventuali danni o
perdite subiti a causa della rottura o del guasto dei suoi prodotti durante l’uso, o per qualsiasi disagio o perdita conseguente che si dovesse verificare.
L’area oggetto del è l’UE.
AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN
AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA
AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE
Printed in Japan
http://www.aiphone.com/

Transcripción de documentos

FK1471 Ⓐ P0109YI JKW-BA Long Distance Adaptor for JK Series Adaptateur longue distance pour la série JK Adaptador de larga distancia para la Série JK Langeafstandsadapter voor reeks JK Adattatore per grandi distanze per la serie JK JKW-BA Long Distance Adaptor for JK Series Adaptateur longue distance pour systèmes d'entrée vidéo couleur JK Adaptador de larga distancia para sistemas de entrada de video a color JK Langeafstandsadapter voor kleurenvideofoniesystemen JK Adattatore per grandi distanze per la serie JK INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUALE D'INSTALLAZIONE 3 MOUNTING Mount on the din rail and lock. Pull down the lock release lever to remove. English Din rail Français Din rail Lock release lever Español 4 WIRING 4-1 WIRING A1 A2 JK-1MED/JK-1MD JKW-BA 2 NP A1 A2 B1 B2 + - 2 A1 A2 NP + - 2 PS18 PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN 4-2 Cable 1 Use PVC jacket with PE (polyethylene) insulated cable (x2) 2 P Never use individual conductors, twisted pair cable or coaxial cable. -3- Italiano P NP: Non-polarized P: Polarized 2 Nederlands JK-DA JK-DV JK-DVF 3 MONTAGE English Montez le produit sur le rail Din et verrouillez-le. Tirez le levier de déverrouillage vers le bas pour le retirer. Français Rail Din Rail Din Español Levier de déverrouillage 4 CABLAGE 4-1 CABLAGE Nederlands JK-DA JK-DV JK-DVF Italiano A1 A2 JK-1MED/JK-1MD JKW-BA 2 NP A1 A2 B1 B2 + - 2 A1 A2 NP + - 2 P NP: Non polarisé P: Polarisé Utilisez une gaine en PVC avec un câble isolé en PE (polyéthylène). (x2) 2 P PS18 PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN 4-2 Câble 1 2 N’utilisez jamais de conducteurs séparés, de câble à paire torsadée ou de câble coaxial. -6- PRECAUCIONES Prohibiciones generales Prohibición de desmontar la unidad Prohibición de exponer al agua la unidad English ADVERTENCIA 1. 2. 1. 2. 3. 4. Français Precauciones generales (No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves o incluso la muerte.) 3. 5. 6. Precauciones generales No desmantele ni modifique la unidad. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica. No conecte ninguna fuente de alimentación que no sea la especificada a los terminales +, - ni instale dos fuentes de alimentación de forma paralela en una entrada simple. Podría provocar un incendio o dañar la unidad. Mantenga la unidad alejada del agua o de cualquier otro líquido. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica. No conecte ningún terminal de la unidad a una línea de energía eléctrica CA. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica. No introduzca ningún objeto metálico ni material inflamable por las aberturas de la unidad. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica. No utilice fuentes de alimentación de una tensión distinta a la especificada. Existe peligro de incendio o descarga eléctrica. 4. Esta unidad es sólo para uso interior. No la utilice en exteriores. Si la unidad no funciona o funciona de manera indebida, desconecte la fuente de alimentación o apague el interruptor de alimentación de la unidad. Esta unidad es para montaje mural solamente. Para aplicaciones de escritorio, use el soporte para esos fines. Cuando está montada en un muro, la parte superior de la unidad puede oscurecerse. Esto no indica que exista una avería. PRECAUCIÓN (No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales.) 1. Español 2. 3. 4. 5. Nederlands 6. * * * * * * Italiano * 1 No instale ni realice terminaciones de alambres mientras la unidad esté enchufada, ya que podría producir descargas eléctricas y dañar la unidad. Antes de encender la unidad, asegúrese de que no haya ningún cable cruzado o en cortocircuito. De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. Al realizar el montaje de la unidad en un muro, hágalo en un lugar adecuado, en donde no pueda ser golpeada o movida. Podría sufrir daños. No coloque nada sobre la unidad ni la cubra con un paño, etc. Podrían producirse incendios o daños a la unidad. Para la fuente de alimentación CC, use el modelo correspondiente de Aiphone o el modelo que se especifica para usarse con el sistema. Si se utiliza un producto no especificado, podría ocurrir un incendio o una avería. No instale la unidad en ninguno de los siguientes lugares. Podría producirse un incendio, descarga eléctrica o causar daños a la unidad. Lugares expuestos directamente a la luz del sol o cerca de aparatos calefactores cuya temperatura pueda variar. Lugares en los que haya polvo, aceite o productos químicos, etc. Lugares con mucha humedad, como baños, sótanos, invernaderos, etc. Lugares en los que la temperatura sea bastante baja, como dentro de un área refrigerada o frente a un aparato de aire acondicionado. Lugares con vapor o humo (cerca de superficies de calefacción o para cocinar). Donde esté cerca de dispositivos generadores de ruido, como dispositivos reguladores de voltaje o equipos eléctricos inversores. No instale la unidad en ubicaciones sujetas a vibración frecuente o impacto. CONTENIDO DEL PAQUETE JKW-BA 2 tornillos de montaje 2 tornillos de montaje para madera Manual de instalación y operación Riel DIN 2 NOMBRES [1] [2] [3] [5] [1] Terminales de conexión del aparato principal (B1, B2) [2] Terminales de conexión del video portero (A1, A2) [3] Terminales de alimentación (+, -) [4] Interruptor de ENCENDIDO [5] Lámpara modela (Verde) [4] -8- 3 MONTAJE Monte sobre el riel de montaje y coloque el seguro. Tire de la palanca de desbloqueo para quitar. English Riel de montaje Français Riel de montaje Palanca de desbloqueo Español 4 CABLEADO 4-1 CABLEADO A1 A2 JK-1MED/JK-1MD JKW-BA 2 NP A1 A2 B1 B2 + - 2 A1 A2 NP + - 2 PS18 PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN 4-2 Cable 1 Use cable aislado con forro de PVC con PE (polietileno). (x2) 2 P Nunca emplee conductores individuales, cables de par trenzado o coaxiales. -9- Italiano P NP: No polarizado P: Polarizado 2 Nederlands JK-DA JK-DV JK-DVF 4-3 Distancia entre cables JK-1MED JKW-BA JK-DA English A B JK-1MD D JK-DV JK-DVF C PS18 Français B JK-DA JK-1MED JKW-BA A JK-1HD JK-1MD Español JK-DV JK-DVF A B C D Ø 0,65 mm 100 m 50 m 50 m 5m C 22 AWG 330' 165' 165' 16' JK-1SD D PS18 Ø 1,0 mm 200 m 100 m 100 m 10 m 18 AWG 650' 330' 330' 33' 5 ESPECIFICACIONES CC 18 V • Alimentación: (Máx.) 95 mA • Consumo de corriente: • Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C • Dimensiones: 109 alto x 123 ancho x 61 profundidad (mm). Aproximadamente 230 g • Peso: Garantía Italiano Nederlands Conecte cada unidad entre sí con la distancia de cableado según los valores anotados en la tabla de arriba. Si las unidades se conectan con distancias fuera de estos valores, esto afectará la calidad de la imagen de manera adversa. Aiphone garantiza que sus productos no tienen defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso normal durante dos años tras su entrega al usuario final. Aiphone realizará la reparación o cambio libre de costo si el producto está defectuoso y la garantía se aplica al defecto. AIPHONE se reserva el derecho de tomar la decisión final de si hay o no defectos de material y/o de mano de obra, y de si el producto está o no cubierto por la garantía. Esta garantía no cubre ningún producto AIPHONE que haya sido mal utilizado, descuidado, accidentado, o empleado violando las instrucciones suministradas; la garantía tampoco se aplica a unidades que hayan sido reparadas o alteradas por personas fuera de la fábrica. Esta garantía no cubre las pilas ni los daños causados por pilas utilizadas asociadas a la unidad. Esta garantía sólo incluye reparaciones acarreadas por el cliente. Todas las reparaciones deben realizarse en el taller o lugar que Aiphone designe por escrito. Aiphone no se responsabilizará de los gastos generados durante llamadas de servicio. Aiphone no indemnizará por ninguna pérdida o daño en que se incurra debido a la avería o falla de sus productos durante su uso, ni por ningún inconveniente o pérdida que se produzca como consecuencia. El área del objeto es la EU. - 10 - 3 MONTAGE English Monteer op DIN-rail en vergrendel. Trek de ontgrendelingshendel omlaag om het toestel te demonteren. Français DIN-rail DIN-rail Español Ontgrendelingshendel 4 BEDRADING 4-1 BEDRADING Nederlands JK-DA JK-DV JK-DVF Italiano A1 A2 JK-1MED/JK-1MD JKW-BA 2 NP A1 A2 B1 B2 + - 2 A1 A2 NP + - 2 P NP: Niet-gepolariseerd P: Gepolariseerd Gebruik een kabel met massieve geleiders met PE-isolatie (polyethyleen). (x2) 2 P PS18 PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN 4-2 Kabel 1 2 Gebruik nooit losse geleiders, kabels met gevlochten paren of coaxkabels. - 12 - 4-3 Bekabelingsafstand JK-1MED JKW-BA JK-DA A B JK-1MD English D JK-DV JK-DVF C PS18 B JK-1MED JKW-BA A JK-1HD JK-1SD JK-1MD JK-DV JK-DVF Ø 0,65 mm 100 m 50 m 50 m 5m 22 AWG 330' 165' 165' 16' D PS18 Ø 1,0 mm 200 m 100 m 100 m 10 m 18 AWG 650' 330' 330' 33' 5 TECHNISCHE GEGEVENS • Voeding: DC 18 V • Stroomverbruik: (Max.) 95 mA • Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C • Afmetingen: 109 (H) x 123 (B) x 61 (D) (mm) • Gewicht: Ong. 230 g Aiphone waarborgt dat zijn producten bij normaal gebruik geen materiaal- of fabricagefouten bevatten tot twee jaar na levering aan de eindgebruiker. Aiphone repareert of vervangt het product gratis als het defect is en de waarborgvoorwaarden op de storing van toepassing zijn. Aiphone behoudt zich het recht voor als enige definitief te bepalen of er al dan niet sprake is van een materiaal- en/of fabricagefout en of het product nog onder waarborg is. Deze waarborg geldt niet voor Aiphone-producten die verkeerd gebruikt, verwaarloosd of verkeerd bediend zijn of waarmee een ongeval is gebeurd en evenmin voor toestellen die buiten de fabriek zijn hersteld of gewijzigd. Deze waarborg geldt niet voor batterijen of schade veroorzaakt door batterijen die in het toestel zijn gebruikt. Deze waarborg geldt alleen voor toestellen die ter herstelling worden binnengebracht. Alle herstellingen moeten in de winkel gebeuren of op een plaats die schriftelijk door Aiphone is aangewezen. Kosten die gepaard gaan met herstellingen ter plaatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone. Er kan geen schadeloosstelling van Aiphone worden geëist voor enig verlies of schade als gevolg van een defect of storing tijdens het gebruik van zijn producten, of voor enig ongemak of verlies dat hieruit voortvloeit. is de EU. - 13 - Italiano Waarborg Het toepassingsgebied van Nederlands Verbind elke verbindingseenheid op een bekabelingsafstand die binnen de waarden valt zoals opgesomd in bovenstaande tabel. Als de bekabelingsafstanden tussen de verbonden eenheden buiten de voorgeschreven bereiken vallen, zal dat de kwaliteit van het beeld nadelig beïnvloeden en kan de goede werking niet worden gegarandeerd. Español A B C D C Français JK-DA 3 MONTAGGIO Montare sulla guida DIN e bloccare. Per rimuovere il componente, tirare verso il basso la leva di sbloccaggio. English Guida DIN Français Guida DIN Leva di sbloccaggio Español 4 CABLAGGIO 4-1 CABLAGGIO A1 A2 JK-1MED/JK-1MD JKW-BA 2 NP A1 A2 B1 B2 + - 2 A1 A2 NP + - 2 PS18 PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN 4-2 Cavo 1 Usare una guaina in PVC con cavo isolato in PE (polietilene). (x2) 2 P Non utilizzare mai conduttori individuali, cavi con doppini o cavi coassiali. - 15 - Italiano P NP: Non polarizzato P: Polarizzato 2 Nederlands JK-DA JK-DV JK-DVF 4-3 Distanza di cablaggio JK-1MED JKW-BA JK-DA English A B JK-1MD D JK-DV JK-DVF C PS18 Français B JK-DA JK-1MED JKW-BA A JK-1HD JK-1MD Español JK-DV JK-DVF A B C D Ø 0,65 mm 100 m 50 m 50 m 5m C JK-1SD D 22 AWG 330’ 165’ 165’ 16’ PS18 Ø 1,0 mm 200 m 100 m 100 m 10 m 18 AWG 650’ 330’ 330’ 33’ Italiano Nederlands Collegare ciascuna delle unità di connessione utilizzando un tratto di cablaggio avente una lunghezza che rientra nei valori elencati nella tabella sopra. Se si dovessero collegare le unità con un tratto di cablaggio avente una lunghezza superiore ai valori indicati, ne soffrirebbe la qualità delle immagini. 5 SPECIFICHE 18 V CC • Alimentazione: (Max.) 95 mA • Assorbimento di corrente: • Temperatura di funzionamento: da 0 °C a 40 °C • Dimensioni: • Peso: 109 (A) x 123 (L) x 61 (P) (mm) Circa 230 g Garanzia La Aiphone garantisce che i suoi prodotti saranno privi di difetti nei materiali o nella lavorazione, in condizioni di utilizzo normali, per un periodo di due anni dalla consegna all’utente finale. La Aiphone eseguirà la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto qualora tale prodotto debba risultare difettoso e la garanzia sia applicabile al difetto rilevato. La Aiphone si riserva il diritto esclusivo di stabilire in via definitiva se sono presenti difetti nei materiali e/o nella lavorazione e se il prodotto è coperto dalla garanzia oppure no. La presente garanzia non è applicabile ad alcun prodotto Aiphone che sia stato sottoposto ad uso improprio, negligenza, incidente, o che sia stato utilizzato in violazione alle istruzioni fornite, né può essere estesa alle unità che sono state riparate o manomesse al di fuori della fabbrica. Questa garanzia non copre le batterie né i danni causati dalle batterie usate in connessione con l’unità. Questa garanzia copre solo le riparazioni del prodotto consegnato presso il punto designato. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite presso l’officina o il luogo designato per iscritto dalla Aiphone. La Aiphone non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali costi sostenuti in caso di chiamata per l’assistenza sul posto. La Aiphone non offrirà alcun compenso per gli eventuali danni o perdite subiti a causa della rottura o del guasto dei suoi prodotti durante l’uso, o per qualsiasi disagio o perdita conseguente che si dovesse verificare. L’area oggetto del è l’UE. http://www.aiphone.com/ AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE Printed in Japan - 16 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Optimus JKW-BA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario