Remotec HTM1000 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VOL+
VOL-
P- P+
Introducción
Felicitaciones! Su Home Theatre Master 1000 (HTM1000) es un
equipo a la vanguardia, el cual integra muchos controles remotos
diferentes de luz infrarroja, para entrar en acción A/V al instante.
Nosotros esperamos que Usted le guste este control y sea como
un asistente personal digital para su sistema del Home Theatre.
Antes de operar el control, por favor lea cuidadosamente este
manual. y guárdelo para consultas a futuro.
1
1.1 Características de las teclas
•  Capacidad de aprendizaje preprogramada
• Control de alta calidad del Home Theatre 5 en 1 (soporta 
TV, VCR, SAT, CBL, DVD)
• Máximo 226 comandos de aprendizajes
• Azul brillante como luz de fondo en el panel de 
visualización LCD
• Panel de visualización tipo segmento con 24 cuadros 
de toque sensible
• Rápida actualización en la introducción del código y 
búsqueda del código en la librería
• Función macro, ejecuta hasta 6 botones pequeños 
programables
• Botón de volumen a través del control para la televisión
• Control del teletexto y texto rápido disponible para la 
televisión digital
• Apagado automático (Modulo de dormir) para la 
conservación de las baterías
53 54
1.2 Conociendo su Home Theatre Master 1000
5
4
1
2
7
3
8
10
Español Español
6
9
1. Lentes infrarrojos
2. Indicador LED de azul brillante
3. Pantalla de toque
4. Teclas fuertes
5. Compartimiento de baterías
Para la pantalla de toque:
6. Teclas para el modulo del equipo (para la selección del 
modulo del equipo)
7. Teclas de funciones (para el manejo remoto)
8. Tecla MUTE (para bajar el volumen de la televisión)
9. Tecla SHIFT (para funciones secundarias)
10. Tecla PAGE (para el siguiente grupo de teclas de 
funciones)
1.3 Especificaciones
Sistema operativo: Sistema de control remoto integrado con 
infrarrojo programable y de aprendizaje
Compatibilidad: Preprogramado con librería de códigos 
para televisores (TV), grabadoras de 
cintas de video (VCR), satélite / satélite 
digital receptor satelital (SAT), 
convertidores de cable (CBL) y tocador 
de discos de video digital (DVD)
Capacidad de
memoria: 226 comandos de aprendizaje
Retención de
memoria después
de la desconexión
de las baterías: No volátil y memoria permanente
Pantalla: Pantalla de toque negativo LCD
Luz de fondo: Luz de fondo EL azul brillante
Distancia de manejo:  8 metros (25 pie)
Requerimiento de
poder: Baterías 4 x AAA (Alcalinas son 
recomendadas)
Dimensiones: 163 x 54 x 19.5 mm
Peso : 130g (sin baterías instaladas)
180g (con baterías instaladas
Para propósito improvisado, especificaciones y funciones están sujetas
a cambios sin notas previas.
1.4 Como Instalar las Baterías
Nota: Batería baja
Cuando el icono de la “ ” aparece en la pantalla
significa, que el nivel de las baterías están bajas. Usted
tiene que reemplazar las baterías por unas nuevas para
asegurar la funcionalidad apropiada. No utilice viejas y
nuevas baterías juntas, porque las viejas se pueden botar.
Las baterías alcalinas son recomendadas.
1. Abra la tapa de las baterías.
2. Siga como el símbolo de los polos señalados en el 
compartimiento de las baterías.
3. Introduzca las baterías.
4. Coloque la tapa de las 
baterías.
55 56
❑ Después de instalar las baterías, su HTM1000 prende en el 
modulo TV. Si es inactivo por 15 segundos, se va al modulo 
de ahorro de energía (dormir) y la pantalla se apaga.
Simplemente toque la pantalla para activar la unidad de nuevo.
Nota: Cuando esta en el modulo de ahorro de energía (dormir), 
la sección de la tecla dura esta disponible para comandos.
❑ Toque cualquier tecla del modulo del equipo en la pantalla 
para introducir el modulo del equipo correspondiente, por 
ejemplo . El icono “ ” cambia al color azul.
❑ Toque la tecla directamente para enviar el comando infrarrojo 
correspondiente.
Comenzar
2
2.1 Teclados Duros
Allí hay 9 teclados duros; ellos transmiten comandos IR
correspondiente a la selección de equipos.
• Prender / apagar
• P
+
Prender programa o canal
• P
–
Apagar programa o canal
•
VOL
+
Subir volumen
•
VOL
–
Bajar volumen
• VERDE Para la función del teletexto y del texto rápido
• ROJO Para la función del teletexto y del texto rápido
• AMARILLO Para la función del teletexto y del texto rápido
• AZUL Para la función del teletexto y del texto rápido
(Comentario: Los botones verde/rojo/Amarillo/azul son
también usados para soportar algunos receptores satelitales
y cajas de cable)
Español Español
2.2 Sonido del Teclado
Cuando Usted toca cualquier tecla, suena un pequeño
sonido.
2.3 Luz de Fondo
Luz de fondo EL azul brillante aparece inmediato
cuando Usted toca el control. La luz de fondo se apaga
automáticamente, si el control no se activa en 15
segundos.
Como Configurar el Home Theatre
Master 1000
3
57 58
3.1 Introduciendo el código del equipo
Usted tiene que prender el control introduciendo el código
de ingreso de la siguiente manera.
1. Refiriéndose a la LISTA DE CÓDIGO DEL EQUIPO, vea 
el código del equipo de 4 dígitos, el cual corresponde a 
la marca de su equipo A/V. Si hay más de un código del 
equipo en la lista con su marca, pruebe desde el primer 
código.
2. Prenda su equipo a mano (por ejemplo TV).
3. Presione la tecla del modulo del equipo deseado (por 
ejemplo , el icono “ ” cambia a un color azul).
4. Presione simultáneamente P+ abajo y VOL– arriba en 
el control por 3 segundos antes que la luz del indicador 
se prenda.
5. Introduzca el código del equipo de 4 dígitos, el indicador 
va alumbrar dos veces y después se apaga si fue 
correctamente.
Prenda su equipo (por ejemplo TV), y pruebe las teclas
de funciones del control. Si su equipo (por ejemplo TV)
responde a sus funciones correctamente indicadas, Usted
introdujo el código del equipo correcto. De otra manera,
repita las instrucciones para configurar el resto de los
códigos de los equipos disponibles, hasta que su equipo
(por ejemplo TV) responda a las funciones indicadas, y
la mayoría de las teclas funcionen correctamente.
* Simplemente repita el procedimiento para introducir los 
códigos de los equipos para sus VCR, SAT, DVD o CBL.
(Recuerde presionar correctamente la tecla del modulo 
del equipo, paso 3.)
Nota:
– DVD, CBL, SAT y otros códigos de los equipos se pueden 
introducir en cualquier modulo del equipo menos módulos 
“TV” & “VCR”. Solamente presione simplemente la tecla 
del modulo del equipo e introduzca su código de 4 dígitos 
para DVD, CBL, SAT y otros equipos.
– Si el indicador alumbra 6 veces en el paso 5, se introdujo 
un código del equipo incorrecto. Usted tiene que volver 
a repetir desde el paso 2 al 5 nuevamente.
Sugerencia:
– Si Usted no puede encontrar el código correcto para su 
equipo, vea 3.2 Buscando por la librería ”.
3.2 Buscando por la librería
Si Usted no puede identificar un código correcto para su
equipo de la lista de códigos, Usted tiene que buscar el
código a través de la librería:
1. Encienda su equipo a mano (por ejemplo TV).
2. Presione la tecla del modulo del equipo (por ejemplo 
).
3. Presione simultáneamente “ P+ abajo y “ VOL– arriba 
en el HTM1000 por 3 segundos antes que la luz del 
indicador se prenda.
4. Introduzca el código de búsqueda mágico correspondiente 
de la siguiente tabla. El indicador va alumbrar dos veces 
y luego se apaga.
TIPO DE EQUIPO:  TV  VCR  SAT  CBL  DVD
CÓDIGO DE BÚSQUEDA MÁGICA
:
0001 0002  0003 0004 0005
(Por ejemplo presione la tecla del modulo del equipo 
, luego presione “ P+ y “ VOL– , después 
introduzca el código de búsqueda mágica 0001 TV.)
5. Presione la misma tecla del modulo del equipo deseado 
como en el paso 2. (por ejemplo )
6. Presione simultáneamente “ P+ & “ VOL– abajo por 3 
segundos hasta que el indicador se alumbre, y su 
HTM1000 esta listo para comenzar a buscar.
7. Apunte su control hacia su equipo (por ejemplo TV), 
presione el botón “ ” varias veces, con calma y paciencia 
hasta que el equipo se apague. Cuando el equipo este 
apagado, de inmediato presione la tecla del modulo del 
equipo (por ejemplo ) para bloquear el código y 
la luz del indicador dos veces y luego apáguelo.
* Simplemente repita el proceso de configuración para 
buscar el código del equipo para su VCR, SAT, DVD o 
CBL. (Recuerde de presionar correctamente la tecla 
del modulo del equipo y el código de búsqueda mágica 
correcta en los pasos de 2 hasta el 5)
IMPORTANTE:
– Si la función prender/apagar de su equipo no es controlado 
por el infrarrojo — Usted necesita los siguiente pasos 
del 2 al 6 para comenzar a buscar:–
Presione “ ” y otra tecla de funcionamiento importante 
alternativo antes que su equipo responda a la función 
esperada, presione la tecla del modulo del equipo (por 
ejemplo ) para bloquear el código.
Por ejemplo  presione alternándose “ ” & “ 1 ”, o ; 
presione alternándose “ ” & “ ”.
Español Español
Su HTM1000 esta preprogramado de fabrica para operar sus TV,
VCR, SAT, CBL & DVD. Debido al número limitado de teclas,
algunas funciones de la pantalla no están incluidas. Usted tiene
que enseñarle a su control con el original A/V, como operar algunas
funciones excluidas de su decisión.
Además de los equipos preprogramados, Usted tiene que enseñarle
al control, como operar con otros equipos y aplicaciones controladas
en infrarrojo, como un HiFi o aire acondicionado, entre otros
Su HTM1000 puede aprender y reproducir hasta 226 comandos
de otros controles remotos. Todos los módulos de los equipos
(TV, VCR, DVD, SAT, CBL) se le pueden enseñar, como operar
los comandos adicionales:–
1. Presione la tecla del modulo del equipo deseado (por ejemplo 
, el icono “ ” cambia a un color azul).
2. Presione simultáneamente P+ abajo y “ VOL– arriba en el 
control por 3 segundos antes que la luz del indicador se prenda.
3. Introduzca el código de búsqueda mágica - 0000, la luz del 
icono “ ” de aprendizaje se prende y su HTM1000 esta 
lista para enseñar los comandos.
4. Apunte su control remoto A/V hacia los 
lentes infrarrojos del HTM1000 sobre 
una superficie plana, con una distancia 
de 5-8 cm. Este seguro, que su control 
remoto A/V tenga baterías nuevas.
59 60
Como Configurar su HTM1000
(Comandos de Apredisaje)
4
4.1 Introducir códigos adicionales con la tecla
"SHIFT"
Español Español
Allí hay máximo 42 cuadros con 3 páginas, las cuales
están disponibles para introducirlos en cada modulo del
equipo. En caso que Usted quiera introducir más de 42
comandos por cada equipo, Usted lo puede hacer
utilizando la función “ SHIFT para obtener 3 páginas más
adicionales y con eso obtener 42 espacios libres de
aprendizajes adicionales bajo la plataforma SHIFT ”. Para
explicaciones detalladas, de cómo usar la función SHIFT”,
por favor vaya a la sección “ 5.3 SHIFT como referencia.
Nota:
– Códigos del DVD, CBL y otros equipos se pueden buscar 
y bloquear en cada modulo del equipo, excepto los 
módulos “TV” & “VCR”. Simplemente presione la tecla 
del modulo del equipo correspondiente a el paso 2 & 
5 e introduzca el código de búsqueda mágica apropiado 
para su DVD, CBL y otros equipos.
– Cada vez que Usted presione “ ”, el HTM1000 salta 
al siguiente código y envía una señal de corriente 
tratando de apagar su equipo.
Si Usted falla en parar de presionar “ ” en el tiempo 
donde su equipo se apago, prenda de Nuevo su equipo 
de inmediato. Antes que el indicador se salga, presione 
la tecla “ P– en el HTM1000 para ir atrás. Repita el 
paso 7 y bloquee el código.
– Si el indicador alumbra 6 veces después de presionar 
la tecla “ ”, Usted ya llego a la última tecla de la 
librería. Presione la tecla del modulo del equipo (por 
ejemplo ) para resumir el HTMR y repetir con 
cuidado el procedimiento para buscar de nuevo.
5. Presione y seleccione una tecla deseada en el control, donde 
Usted quiere tener el comando.
6. Presione la tecla correspondiente en su control remoto A/V para 
transferir el comando. El indicador se prende una sola vez y el 
icono de la tecla del modulo del equipo (por ejemplo ) se 
prende nuevamente, cuando el comando fue copiado. Usted 
puede presionar la tecla en el control remoto A/V. Si el indicador 
alumbra 6 veces, eso señala un error en el proceso de 
aprendizaje. Ajuste la posición de ambos controles remotos y 
repita los pasos 5 y 6 nuevamente.
7. Repita los pasos 5 y 6 para transferir otras señales a la siguiente 
tecla de funcionalidad. Cuando Usted termine con todo el modulo 
del equipo, presione nuevamente la misma tecla del modulo 
del equipo (por ejemplo ) para guardar sus ajustes. El 
indicador alumbra dos veces y después se apaga.
4.2 Aprendizaje avanzado: Enseñando una 
señal doble
Si Usted consigue por casualidad un comando de
aprendizaje para trabajar con su equipo A/V, su control
remoto original debe tener una señal doble. Pruebe los
siguientes pasos para reprogramar este comando:–
1. Siga los pasos desde el 1 hasta el 4; 4 Como 
Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje) ”.
2. Presione una tecla deseada en el HTM1000, la cual Usted 
quiere tener como comando. El icono del teclado del 
modulo del equipo (por ejemplo ) deja de alumbrar.
3. Presione la tecla correspondiente en su control remoto 
A/V para transferir el comando. El indicador se prende 
una sola vez y el icono de la tecla del modulo del equipo 
(por ejemplo ) se prende nuevamente. La primera 
señal fue transferida con éxito y Usted puede utilizar la 
tecla en el control remoto A/V.
4. Presione el mismo botón en el control nuevamente. El 
icono de la tecla del modulo del equipo (por ejemplo 
) deja de alumbrar.
Learn
Operando el Control
5
5.1 Operación normal
Una vez configurado el control para su equipo A/V, va a
funcionar como sus controles remotos originales. Para
operar, apúntelo a su equipo, presione una tecla del modulo
del equipo apropiado e introduzca la funcionalidad deseada
presionando la tecla correspondiente en el control. El
indicador alumbra y Usted puede escuchar el sonido
durante la transmisión de la señal como confirmación del
toque de la tecla.
Nota: Para algunos tocadores VCR/DVD, por favor
utilice los botones para ejecutar las
funciones PLAY/STOP/F.F/REW/REC.
61 62
Español Español
Notas:
– No intente de introducir comandos adicionales con las teclas 
del modulo del equipo, botón “ y “ ”. No guarda 
comandos por si mismo.
– Cada tecla de funcionamiento guarda solamente un comando;
un nuevo comando que se introduzca, borra automáticamente 
y reemplaza el anterior.
– Si Usted por accidente presiono una tecla inesperada en el paso 
5, Usted tiene que esperar 16 segundos antes que el indicador 
salga y el control regrese a la operación normal. Usted puede 
repetir el procedimiento para configurar el control nuevamente.
– Si el indicador alumbra 3 veces durante la transferencia de las 
señales, eso significa que la memoria esta llena. Presione la 
misma tecla del equipo nuevamente para resumir la operación 
normal. (Usted puede borrar los comandos introducidos en el 
modulo del equipo y hacer espacio para alguna nueva señal.
Vea “Advertencia”.)
5.2 Pagina
Cada modulo del equipo contiene 3 grupos de
comandos. Usted simplemente puede tocar la tecla de la
página “ ” en la esquina del botón derecho en el
panel de control para cambiar hacia otro grupo de
comandos.
5.3 Shift
La función “ SHIFT le permite obtener espacio adicional
para introducir a cada modulo del equipo. Allí hay 3 paginas
para cada modulo del equipo faltante. Utilizando la tecla
“ ”, Usted puede acceder a las páginas 4, 5 y 6. Los
procedimientos parciales son de la siguiente manera:
1. Siga los pasos del 1 al 4.4 Como Configurar su 
HTM1000 (Comandos de Apredisaje).
2. Presione la tecla “ ” y Usted puede ver como la 
tecla “ ” cambia a “ ”.
3. Ahora, su HTM1000 esta en la pagina 4 del espacio 
aprendizaje adicional; Presione “ ” para entrar a 
la pagina 5 y 6.
4. Siguiendo el proceso del punto 5 de la sección “ 4 Como
Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje) para 
la configuración del comando de aprendizaje restante.
5.3.1Introducir códigos adicionales en las páginas 
4, 5 y 6
SHIFT
Page
Además de acezar a espacios adicionales de aprendizajes,
la función “ SHIFT puede también permitirle programar
los pasos 4., 5. y 6. función macro Smart ” . El proceso
de configuración, por favor referir a la sección “ 6.1 Programar
el 4., 5. y 6. Smart ”.
5.3.2“Shift” para obtener macros adicionales
1. Presione la tecla del modulo del equipo, los cuales Usted 
selecciono previamente de los comandos por ejemplo 
.
2. Presione “ ” ; y una “ ” se puede ver.
3. Su HTM1000 esta ahora en la 4. pagina para elegir el 
modulo del equipo por ejemplo "TV".
4. Busque el icono de funcionalidad, la cual Usted selecciono 
antes y presione una vez para ejecutar el comando.
5. Para cerrar el modulo “ SHIFT , presione el icono 
“ ” nuevamente.
5.3.3Como acceder a la función "Shift"
SHIFT
5. Presione la misma tecla correspondiente en su control 
remoto A/V antes que el indicador alumbre una vez y 
el icono de la tecla del modulo del equipo (por ejemplo 
) alumbre nuevamente. El comando de la señal doble 
fue transferida con éxito.
6. Repita los pasos del 2 hasta el 5 de este procedimiento 
para transferir otras señales, si hay algunas.
7. Cuando termine, presione la misma tecla del modulo 
del equipo otra vez para guardar sus colocaciones.
Advertencia:
Ingresando un nuevo código del equipo preprogramado
borra automáticamente y reemplaza todos los comandos
introducidos en el modulo del equipo seleccionado.
Page
Page
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
Si Usted aprendió a manejar el VOL+, VOL– o en el
modulo del equipo (VCR, DVD, SAT, CBL), a través de la
función del empuje no va ser posible en ese modulo del
equipo correspondiente.
5.5 Funciones avanzadas – Programa Smart
Crear una cadena de comandos múltiples – Su control
viene con 6 SMART programables, programas con cada
uno de máximo 20 pasos de teclas. Con la ayuda de
Smart, Usted puede programar un grupo de comandos
en tiempo retardados para ejecutar una cadena de
señales infrarrojos sencillamente presionando Smart.
Programar un Smart
6
1. Presione simultáneamente P+ abajo y “ VOL– arriba en el 
control por 3 segundos antes que la luz del indicador se prenda.
2. Introduzca el código mágico - 0009.
3. El icono Smart se va prender.
4. Seleccione la tecla Smart deseada. (por ejemplo )
5. Seleccione un comando del modulo del equipo correspondiente 
y el indicador va alumbrar para cada tecla.
6. Presione el comando, si usted quiere reiniciar el periodo de la 
transmisión del comando (Máximo hasta 60 segundos).
7. Repita el paso 5 antes de finalizar el programa, presione la 
misma tecla Smart (por ejemplo ). El programa Smart 
esta guardado.
8. Para programar otro Smart, repita los pasos desde el 1 hasta 
el 6.
63 64
6.1 Programar el 4., 5. y 6. Smart
1. Siga el paso 1 hasta el 3 de la sección “ 6 Programar 
un Smart ”.
2. Presione “ ” para entrar en el modulo SHIFT ” y 
después seleccione , o y después 
vuelva a presionar , y respectiva-
mente.
3. El indicador va alumbrar dos veces y deja la luz prendida.
El HTM1000 esta listo para recibir una serie de comandos.
4. Seleccione un comando del modulo del equipo 
correspondiente y el indicador va alumbrar una vez para 
cada tecla.
Mantenimiento
7
– No exponga su HTM1000 a polvo, rayos solares fuertes, 
humedad, temperaturas altas, o golpes mecánicos.
– No utilice viejas y nuevas baterías juntas, las viejas baterías 
atentan a botarse.
– No utilice limpiadores corrosivos o abrasivos sobre su HTM1000.
– Mantenga su unidad libre de polvo limpiando con un trapo 
suave y limpio.
– No desarme su HTM1000, por que contiene partes que no 
son servíciente para el usuario.
Español Español
5.4 A través del empuje
A través del empuje es posible operar el volumen de la
televisión y las funciones de silencio sin tener que repetir
el interruptor de los módulos del equipo, cuando su
control esta en otros módulos de operaciones.
Smart 1
Smart 1
Smart 1 Smart 2 Smart 3
Smart 4 Smart 5 Smart 6
6.2 Operar un programa Smart
1. Apunte su control hacia el equipo.
2. Presione la tecla Smart, la cual Usted programó (por 
ejemplo ). El icono Smart correspondiente y el 
indicador se va alumbrar lentamente durante la 
transmisión de la señal. El icono Smart y el indicador 
va a dejar de alumbrar, cuando la cadena de las señales 
infrarrojas son completamente transmitidas. El control 
se vuelve normal.
Smart 1
6.3 Operando el 4., 5. y 6. programa Smart
5. Presione y mantenga el comando, si Usted quiere 
reiniciar el periodo de transmisión de los comandos 
(Máximo hasta 60 segundos).
6. Repita el paso 5 antes que Usted termine el programa 
y presione “ ” y la misma tecla Smart (por ejemplo 
). El programa Smart esta guardado.
Smart 1
1. Apunte su control hacia el equipo.
2. Presione “ ” y señale la tecla Smart, la cual Usted 
programó (por ejemplo ) El icono Smart 
correspondiente va alumbrar lentamente durante la 
transmisión de las señales. El icono Smart y el indicador 
van a dejar de alumbrar, cuando la cadena de las señales 
infrarrojas son completamente transmitidas. El control 
se vuelve normal.
Smart 1
Problematicas
8
Q.Mi control no funciona completamente!!!
A. Revise su equipo A/V, si el interruptor principal del equipo esta 
apagado, su control no lo puede operar.
A. Revise si sus baterías están colocadas correctamente y están 
con las marcas +/– .
A. Si las baterías están débil, reemplace las baterías, Vea 1.4
Como Instalar las Baterías ”.
SHIFT
SHIFT
SHIFT
65
Español
Q.Si hay algunos códigos del equipo en la lista de la marca de mi 
equipo A/V, como yo puedo seleccionar el código del equipo 
correcto?
A. Para buscar el código del equipo correcto para su equipo A/V, 
pruebe el código uno por uno hasta que la mayoría de las 
teclas funcionen apropiadamente.
Q.Mi equipo A/V responde solamente con algunos comandos.
A. Usted coloco un código para cual algunos comandos funcionan 
correctamente y algunos no. Pruebe otros códigos hasta que 
la mayoría de las teclas funcionen apropiadamente.
A. Usted también puede copiar del control A/V original, vea 4
Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje) ”.
Q.Mi indicador del control muestra errores en los comandos de 
aprendizaje de otros controles remotos A/V.
A. Este seguro, que Usted apunta su control remoto A/V hacia los 
lentes de infrarrojo del HTM1000 sobre una superficie con 5-8 
cm de distancia.
A. Este seguro que los procedimientos de aprendizaje están 
cargados fuera en un ambiente libre de la luz solar directa y/o 
luz intensa.
A. Limpie el diodo / lentes de la transmisión infrarroja de su control 
A/V y trate nuevamente.
A. Revise las baterías dentro del control remoto A/V. Si las baterías 
están bajas, el control no puede introducir los comandos 
apropiadamente.
A. Este seguro que la distancia entre el control A/V y su HTM1000 
es el mismo dentro del proceso completo del aprendizaje.
Q.Algunos comandos introducidos en mi control no funcionan.
A. Esas señales no son introducidas apropiadamente. Trate de 
introducir nuevamente estas funciones en su HTM1000.
Q.Algunos comandos aprendidos en mi control funcionan algunas 
veces.
A. Su control A/V original a lo mejor lleva comandos de doble 
señales. Usted tiene que ir a la sección “ 4.2 Aprendizaje 
avanzado: Enseñando una señal doble ”.
Q.Que es SMART?
A. Es una función avanzada de su HTM1000 la cual le permite 
programar una serie de comandos en retardos de tiempo 
apropiados. A través del toque simple del botón Smart 
seleccionado, su HTM1000 va ejecutar una cadena de señales 
infrarrojas automáticas. Para detalles, por favor refiérase a la 
sección5.5 Funciones avanzadas – Programa Smart ”.
Inleiding
Gefeliciteerd! Uw Home Theatre Master 1000 (HTM1000) is een
ultramodern apparaat dat vele verschillende infrarood
afstandsbedieningen integreert die gelijktijdige A/V actie naar uw
vingers brengt. Wij hopen dat u van deze afstandsbediening gaat
houden en dat u het als uw Personal Digital Assistant voor uw
Home Theatre systeem zult gaan beschouwen.
Leest u eerst zorgvuldig deze handleiding door voordat u de
afstandsbediening gebruikt. Bewaar dit als referentiemateriaal
voor in de toekomst.
1
1.1 Hoofdkenmerken
•  Voorgeprogrammeerd met geheugenvermogen
• 5-in-1 Home Theatre afstandsbediening van hoge kwaliteit 
(ondersteund tv, video, satelliet, KABEL, DVD)
• Een maximum van 226 geheugenopties
• Helderblauwe achtergrondverlichting van LCD-scherm
• In segmenten verdeeld beeldscherm met 24 drukgevoelige 
vlakken
• Snelle opstart bij het invoeren van de code en het zoeken 
van de code in de bibliotheek
• Macrofunctie uitgevoerd tot maximaal 6 instelbare smart 
keys
• Regelbaar volume via bediening van tv
• Teletext en Fastext bediening voor digitale tv
• Auto power uit (Sleep mode) voor het besparen van de 
batterij
66
Netherlands

Transcripción de documentos

Español 1 Español 1.2 Conociendo su Home Theatre Master 1000 Introducción Felicitaciones! Su Home Theatre Master 1000 (HTM1000) es un equipo a la vanguardia, el cual integra muchos controles remotos diferentes de luz infrarroja, para entrar en acción A/V al instante. Nosotros esperamos que Usted le guste este control y sea como un asistente personal digital para su sistema del Home Theatre. Antes de operar el control, por favor lea cuidadosamente este manual. y guárdelo para consultas a futuro. 1.1 Características de las teclas • Capacidad de aprendizaje preprogramada • Control de alta calidad del Home Theatre 5 en 1 (soporta TV, VCR, SAT, CBL, DVD) • Máximo 226 comandos de aprendizajes • Azul brillante como luz de fondo en el panel de visualización LCD • Panel de visualización tipo segmento con 24 cuadros de toque sensible • Rápida actualización en la introducción del código y búsqueda del código en la librería • Función macro, ejecuta hasta 6 botones pequeños programables • Botón de volumen a través del control para la televisión • Control del teletexto y texto rápido disponible para la televisión digital • Apagado automático (Modulo de dormir) para la conservación de las baterías 1. 2. 3. 4. 5. Lentes infrarrojos Indicador LED de azul brillante Pantalla de toque Teclas fuertes Compartimiento de baterías Para la pantalla de toque: 6. Teclas para el modulo del equipo (para la selección del modulo del equipo) 7. Teclas de funciones (para el manejo remoto) 8. Tecla MUTE (para bajar el volumen de la televisión) 9. Tecla SHIFT (para funciones secundarias) 10. Tecla PAGE (para el siguiente grupo de teclas de funciones) 1 2 6 9 3 7 10 8 5 VOL+ P- P+ VOL- 53 54 4 Español 1.3 Especificaciones Sistema operativo: Compatibilidad: Capacidad de memoria: Retención de memoria después de la desconexión de las baterías: Pantalla: Luz de fondo: Distancia de manejo: Requerimiento de poder: Dimensiones: Peso : Sistema de control remoto integrado con infrarrojo programable y de aprendizaje Preprogramado con librería de códigos para televisores (TV), grabadoras de cintas de video (VCR), satélite / satélite digital receptor satelital (SAT), convertidores de cable (CBL) y tocador de discos de video digital (DVD) Español 2 Comenzar ❑ Después de instalar las baterías, su HTM1000 prende en el modulo TV. Si es inactivo por 15 segundos, se va al modulo de ahorro de energía (dormir) y la pantalla se apaga. Simplemente toque la pantalla para activar la unidad de nuevo. Nota: Cuando esta en el modulo de ahorro de energía (dormir), la sección de la tecla dura esta disponible para comandos. ❑ Toque cualquier tecla del modulo del equipo en la pantalla para introducir el modulo del equipo correspondiente, por ejemplo . El icono “ ” cambia al color azul. ❑ Toque la tecla directamente para enviar el comando infrarrojo correspondiente. 226 comandos de aprendizaje No volátil y memoria permanente Pantalla de toque negativo LCD Luz de fondo EL azul brillante 8 metros (25 pie) Baterías 4 x AAA (Alcalinas son recomendadas) 163 x 54 x 19.5 mm 130g (sin baterías instaladas) 180g (con baterías instaladas Para propósito improvisado, especificaciones y funciones están sujetas a cambios sin notas previas. 1.4 Como Instalar las Baterías Las baterías alcalinas son recomendadas. 1. Abra la tapa de las baterías. 2. Siga como el símbolo de los polos señalados en el compartimiento de las baterías. 3. Introduzca las baterías. 4. Coloque la tapa de las baterías. 2.1 Teclados Duros Allí hay 9 teclados duros; ellos transmiten comandos IR correspondiente a la selección de equipos. • • • • • • • • • P+ P– VOL+ VOL– VERDE ROJO AMARILLO AZUL Prender / apagar Prender programa o canal Apagar programa o canal Subir volumen Bajar volumen Para la función del teletexto y del texto rápido Para la función del teletexto y del texto rápido Para la función del teletexto y del texto rápido Para la función del teletexto y del texto rápido (Comentario: Los botones verde/rojo/Amarillo/azul son también usados para soportar algunos receptores satelitales y cajas de cable) 2.2 Sonido del Teclado Cuando Usted toca cualquier tecla, suena un pequeño sonido. 2.3 Luz de Fondo Nota: Batería baja Cuando el icono de la “ ” aparece en la pantalla significa, que el nivel de las baterías están bajas. Usted tiene que reemplazar las baterías por unas nuevas para asegurar la funcionalidad apropiada. No utilice viejas y nuevas baterías juntas, porque las viejas se pueden botar. 55 Luz de fondo EL azul brillante aparece inmediato cuando Usted toca el control. La luz de fondo se apaga automáticamente, si el control no se activa en 15 segundos. 56 Español 3 Como Configurar el Home Theatre Master 1000 3.1 Introduciendo el código del equipo Usted tiene que prender el control introduciendo el código de ingreso de la siguiente manera. 1. Refiriéndose a la LISTA DE CÓDIGO DEL EQUIPO, vea el código del equipo de 4 dígitos, el cual corresponde a la marca de su equipo A/V. Si hay más de un código del equipo en la lista con su marca, pruebe desde el primer código. 2. Prenda su equipo a mano (por ejemplo TV). 3. Presione la tecla del modulo del equipo deseado (por ejemplo , el icono “ ” cambia a un color azul). 4. Presione simultáneamente P+ abajo y VOL– arriba en el control por 3 segundos antes que la luz del indicador se prenda. 5. Introduzca el código del equipo de 4 dígitos, el indicador va alumbrar dos veces y después se apaga si fue correctamente. Prenda su equipo (por ejemplo TV), y pruebe las teclas de funciones del control. Si su equipo (por ejemplo TV) responde a sus funciones correctamente indicadas, Usted introdujo el código del equipo correcto. De otra manera, repita las instrucciones para configurar el resto de los códigos de los equipos disponibles, hasta que su equipo (por ejemplo TV) responda a las funciones indicadas, y la mayoría de las teclas funcionen correctamente. * Simplemente repita el procedimiento para introducir los códigos de los equipos para sus VCR, SAT, DVD o CBL. (Recuerde presionar correctamente la tecla del modulo del equipo, paso 3.) Nota: – DVD, CBL, SAT y otros códigos de los equipos se pueden introducir en cualquier modulo del equipo menos módulos “TV” & “VCR”. Solamente presione simplemente la tecla del modulo del equipo e introduzca su código de 4 dígitos para DVD, CBL, SAT y otros equipos. – Si el indicador alumbra 6 veces en el paso 5, se introdujo un código del equipo incorrecto. Usted tiene que volver a repetir desde el paso 2 al 5 nuevamente. Español 3.2 Buscando por la librería Si Usted no puede identificar un código correcto para su equipo de la lista de códigos, Usted tiene que buscar el código a través de la librería: 1. Encienda su equipo a mano (por ejemplo TV). 2. Presione la tecla del modulo del equipo (por ejemplo ). 3. Presione simultáneamente “ P+ ” abajo y “ VOL– ” arriba en el HTM1000 por 3 segundos antes que la luz del indicador se prenda. 4. Introduzca el código de búsqueda mágico correspondiente de la siguiente tabla. El indicador va alumbrar dos veces y luego se apaga. TIPO DE EQUIPO: TV VCR SAT CBL DVD CÓDIGO DE BÚSQUEDA MÁGICA: 0001 0002 0003 0004 0005 (Por ejemplo presione la tecla del modulo del equipo , luego presione “ P+ ” y “ VOL– ” , después introduzca el código de búsqueda mágica 0001 TV.) 5. Presione la misma tecla del modulo del equipo deseado como en el paso 2. (por ejemplo ) 6. Presione simultáneamente “ P+ ” & “ VOL– ” abajo por 3 segundos hasta que el indicador se alumbre, y su HTM1000 esta listo para comenzar a buscar. 7. Apunte su control hacia su equipo (por ejemplo TV), presione el botón “ ” varias veces, con calma y paciencia hasta que el equipo se apague. Cuando el equipo este apagado, de inmediato presione la tecla del modulo del equipo (por ejemplo ) para bloquear el código y la luz del indicador dos veces y luego apáguelo. * Simplemente repita el proceso de configuración para buscar el código del equipo para su VCR, SAT, DVD o CBL. (Recuerde de presionar correctamente la tecla del modulo del equipo y el código de búsqueda mágica correcta en los pasos de 2 hasta el 5) IMPORTANTE: – Si la función prender/apagar de su equipo no es controlado por el infrarrojo — Usted necesita los siguiente pasos del 2 al 6 para comenzar a buscar:– Sugerencia: Presione “ ” y otra tecla de funcionamiento importante alternativo antes que su equipo responda a la función esperada, presione la tecla del modulo del equipo (por ejemplo ) para bloquear el código. – Si Usted no puede encontrar el código correcto para su equipo, vea “ 3.2 Buscando por la librería ”. Por ejemplo presione alternándose “ presione alternándose “ 57 58 ” & “ 1 ”, o ; ”&“ ”. Español Nota: – Códigos del DVD, CBL y otros equipos se pueden buscar y bloquear en cada modulo del equipo, excepto los módulos “TV” & “VCR”. Simplemente presione la tecla del modulo del equipo correspondiente a el paso 2 & 5 e introduzca el código de búsqueda mágica apropiado para su DVD, CBL y otros equipos. – Cada vez que Usted presione “ ”, el HTM1000 salta al siguiente código y envía una señal de corriente tratando de apagar su equipo. Si Usted falla en parar de presionar “ ” en el tiempo donde su equipo se apago, prenda de Nuevo su equipo de inmediato. Antes que el indicador se salga, presione la tecla “ P– ” en el HTM1000 para ir atrás. Repita el paso 7 y bloquee el código. – Si el indicador alumbra 6 veces después de presionar la tecla “ ”, Usted ya llego a la última tecla de la librería. Presione la tecla del modulo del equipo (por ejemplo ) para resumir el HTMR y repetir con cuidado el procedimiento para buscar de nuevo. 4 Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje) Su HTM1000 esta preprogramado de fabrica para operar sus TV, VCR, SAT, CBL & DVD. Debido al número limitado de teclas, algunas funciones de la pantalla no están incluidas. Usted tiene que enseñarle a su control con el original A/V, como operar algunas funciones excluidas de su decisión. Además de los equipos preprogramados, Usted tiene que enseñarle al control, como operar con otros equipos y aplicaciones controladas en infrarrojo, como un HiFi o aire acondicionado, entre otros Su HTM1000 puede aprender y reproducir hasta 226 comandos de otros controles remotos. Todos los módulos de los equipos (TV, VCR, DVD, SAT, CBL) se le pueden enseñar, como operar los comandos adicionales:– 1. Presione la tecla del modulo del equipo deseado (por ejemplo , el icono “ ” cambia a un color azul). 2. Presione simultáneamente “ P+ ” abajo y “ VOL– ” arriba en el control por 3 segundos antes que la luz del indicador se prenda. 3. Introduzca el código de búsqueda mágica - 0000, la luz del icono “ Learn ” de aprendizaje se prende y su HTM1000 esta lista para enseñar los comandos. 4. Apunte su control remoto A/V hacia los lentes infrarrojos del HTM1000 sobre una superficie plana, con una distancia de 5-8 cm. Este seguro, que su control remoto A/V tenga baterías nuevas. 59 Español 5. Presione y seleccione una tecla deseada en el control, donde Usted quiere tener el comando. 6. Presione la tecla correspondiente en su control remoto A/V para transferir el comando. El indicador se prende una sola vez y el icono de la tecla del modulo del equipo (por ejemplo ) se prende nuevamente, cuando el comando fue copiado. Usted puede presionar la tecla en el control remoto A/V. Si el indicador alumbra 6 veces, eso señala un error en el proceso de aprendizaje. Ajuste la posición de ambos controles remotos y repita los pasos 5 y 6 nuevamente. 7. Repita los pasos 5 y 6 para transferir otras señales a la siguiente tecla de funcionalidad. Cuando Usted termine con todo el modulo del equipo, presione nuevamente la misma tecla del modulo del equipo (por ejemplo ) para guardar sus ajustes. El indicador alumbra dos veces y después se apaga. 4.1 Introducir códigos adicionales con la tecla "SHIFT" Allí hay máximo 42 cuadros con 3 páginas, las cuales están disponibles para introducirlos en cada modulo del equipo. En caso que Usted quiera introducir más de 42 comandos por cada equipo, Usted lo puede hacer utilizando la función “ SHIFT ” para obtener 3 páginas más adicionales y con eso obtener 42 espacios libres de aprendizajes adicionales bajo la plataforma “ SHIFT ”. Para explicaciones detalladas, de cómo usar la función “SHIFT”, por favor vaya a la sección “ 5.3 SHIFT ” como referencia. 4.2 Aprendizaje avanzado: Enseñando una señal doble Si Usted consigue por casualidad un comando de aprendizaje para trabajar con su equipo A/V, su control remoto original debe tener una señal doble. Pruebe los siguientes pasos para reprogramar este comando:– 1. Siga los pasos desde el 1 hasta el 4; “ 4 Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje) ”. 2. Presione una tecla deseada en el HTM1000, la cual Usted quiere tener como comando. El icono del teclado del modulo del equipo (por ejemplo ) deja de alumbrar. 3. Presione la tecla correspondiente en su control remoto A/V para transferir el comando. El indicador se prende una sola vez y el icono de la tecla del modulo del equipo (por ejemplo ) se prende nuevamente. La primera señal fue transferida con éxito y Usted puede utilizar la tecla en el control remoto A/V. 4. Presione el mismo botón en el control nuevamente. El icono de la tecla del modulo del equipo (por ejemplo ) deja de alumbrar. 60 Español 5. Presione la misma tecla correspondiente en su control remoto A/V antes que el indicador alumbre una vez y el icono de la tecla del modulo del equipo (por ejemplo ) alumbre nuevamente. El comando de la señal doble fue transferida con éxito. 6. Repita los pasos del 2 hasta el 5 de este procedimiento para transferir otras señales, si hay algunas. 7. Cuando termine, presione la misma tecla del modulo del equipo otra vez para guardar sus colocaciones. Advertencia: Ingresando un nuevo código del equipo preprogramado borra automáticamente y reemplaza todos los comandos introducidos en el modulo del equipo seleccionado. Notas: – No intente de introducir comandos adicionales con las teclas del modulo del equipo, botón “ Page ” y “SHIFT ”. No guarda comandos por si mismo. – Cada tecla de funcionamiento guarda solamente un comando; un nuevo comando que se introduzca, borra automáticamente y reemplaza el anterior. – Si Usted por accidente presiono una tecla inesperada en el paso 5, Usted tiene que esperar 16 segundos antes que el indicador salga y el control regrese a la operación normal. Usted puede repetir el procedimiento para configurar el control nuevamente. – Si el indicador alumbra 3 veces durante la transferencia de las señales, eso significa que la memoria esta llena. Presione la misma tecla del equipo nuevamente para resumir la operación normal. (Usted puede borrar los comandos introducidos en el modulo del equipo y hacer espacio para alguna nueva señal. Vea “Advertencia”.) 5 Operando el Control 5.1 Operación normal Una vez configurado el control para su equipo A/V, va a funcionar como sus controles remotos originales. Para operar, apúntelo a su equipo, presione una tecla del modulo del equipo apropiado e introduzca la funcionalidad deseada presionando la tecla correspondiente en el control. El indicador alumbra y Usted puede escuchar el sonido durante la transmisión de la señal como confirmación del toque de la tecla. Nota: Para algunos tocadores VCR/DVD, por favor utilice los botones para ejecutar las funciones PLAY/STOP/F.F/REW/REC. 61 Español 5.2 Pagina Cada modulo del equipo contiene 3 grupos de comandos. Usted simplemente puede tocar la tecla de la página “ Page ” en la esquina del botón derecho en el panel de control para cambiar hacia otro grupo de comandos. 5.3 Shift La función “ SHIFT ” le permite obtener espacio adicional para introducir a cada modulo del equipo. Allí hay 3 paginas para cada modulo del equipo faltante. Utilizando la tecla “ SHIFT ”, Usted puede acceder a las páginas 4, 5 y 6. Los procedimientos parciales son de la siguiente manera: 5.3.1 Introducir códigos adicionales en las páginas 4, 5 y 6 1. Siga los pasos del 1 al 4. “ 4 Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje) ”. 2. Presione la tecla “ SHIFT ” y Usted puede ver como la tecla “ SHIFT ” cambia a “ SHIFT ”. 3. Ahora, su HTM1000 esta en la pagina 4 del espacio aprendizaje adicional; Presione “ Page ” para entrar a la pagina 5 y 6. 4. Siguiendo el proceso del punto 5 de la sección “ 4 Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje) ” para la configuración del comando de aprendizaje restante. 5.3.2 “Shift” para obtener macros adicionales Además de acezar a espacios adicionales de aprendizajes, la función “ SHIFT ” puede también permitirle programar los pasos 4., 5. y 6. función macro “ Smart ” . El proceso de configuración, por favor referir a la sección “ 6.1 Programar el 4., 5. y 6. Smart ”. 5.3.3 Como acceder a la función "Shift" 1. Presione la tecla del modulo del equipo, los cuales Usted selecciono previamente de los comandos por ejemplo . 2. Presione “ SHIFT ” ; y una “ SHIFT ” se puede ver. 3. Su HTM1000 esta ahora en la 4. pagina para elegir el modulo del equipo por ejemplo "TV". 4. Busque el icono de funcionalidad, la cual Usted selecciono antes y presione una vez para ejecutar el comando. 5. Para cerrar el modulo “ SHIFT ” , presione el icono “ SHIFT ” nuevamente. 62 Español Español 5.4 A través del empuje 5. Presione y mantenga el comando, si Usted quiere reiniciar el periodo de transmisión de los comandos (Máximo hasta 60 segundos). 6. Repita el paso 5 antes que Usted termine el programa y presione “ SHIFT ” y la misma tecla Smart (por ejemplo Smart 1 ). El programa Smart esta guardado. A través del empuje es posible operar el volumen de la televisión y las funciones de silencio sin tener que repetir el interruptor de los módulos del equipo, cuando su control esta en otros módulos de operaciones. Si Usted aprendió a manejar el VOL+, VOL– o en el modulo del equipo (VCR, DVD, SAT, CBL), a través de la función del empuje no va ser posible en ese modulo del equipo correspondiente. 6.2 Operar un programa Smart 1. Apunte su control hacia el equipo. 2. Presione la tecla Smart, la cual Usted programó (por ejemplo Smart 1 ). El icono Smart correspondiente y el indicador se va alumbrar lentamente durante la transmisión de la señal. El icono Smart y el indicador va a dejar de alumbrar, cuando la cadena de las señales infrarrojas son completamente transmitidas. El control se vuelve normal. 5.5 Funciones avanzadas – Programa Smart Crear una cadena de comandos múltiples – Su control viene con 6 SMART programables, programas con cada uno de máximo 20 pasos de teclas. Con la ayuda de Smart, Usted puede programar un grupo de comandos en tiempo retardados para ejecutar una cadena de señales infrarrojos sencillamente presionando Smart. 6 6.3 Operando el 4., 5. y 6. programa Smart Programar un Smart 1. Presione simultáneamente “ P+ ” abajo y “ VOL– ” arriba en el control por 3 segundos antes que la luz del indicador se prenda. 2. Introduzca el código mágico - 0009. 3. El icono Smart se va prender. 4. Seleccione la tecla Smart deseada. (por ejemplo Smart 1 ) 5. Seleccione un comando del modulo del equipo correspondiente y el indicador va alumbrar para cada tecla. 6. Presione el comando, si usted quiere reiniciar el periodo de la transmisión del comando (Máximo hasta 60 segundos). 7. Repita el paso 5 antes de finalizar el programa, presione la misma tecla Smart (por ejemplo Smart 1 ). El programa Smart esta guardado. 8. Para programar otro Smart, repita los pasos desde el 1 hasta el 6. 6.1 Programar el 4., 5. y 6. Smart 1. Siga el paso 1 hasta el 3 de la sección “ 6 Programar un Smart ”. 2. Presione “ SHIFT ” para entrar en el modulo “ SHIFT ” y después seleccione Smart 1 , Smart 2 o Smart 3 y después vuelva a presionar Smart 4 , Smart 5 y Smart 6 respectivamente. 3. El indicador va alumbrar dos veces y deja la luz prendida. El HTM1000 esta listo para recibir una serie de comandos. 4. Seleccione un comando del modulo del equipo correspondiente y el indicador va alumbrar una vez para cada tecla. 63 1. Apunte su control hacia el equipo. 2. Presione “ SHIFT ” y señale la tecla Smart, la cual Usted programó (por ejemplo Smart 1 ) El icono Smart correspondiente va alumbrar lentamente durante la transmisión de las señales. El icono Smart y el indicador van a dejar de alumbrar, cuando la cadena de las señales infrarrojas son completamente transmitidas. El control se vuelve normal. 7 Mantenimiento – No exponga su HTM1000 a polvo, rayos solares fuertes, humedad, temperaturas altas, o golpes mecánicos. – No utilice viejas y nuevas baterías juntas, las viejas baterías atentan a botarse. – No utilice limpiadores corrosivos o abrasivos sobre su HTM1000. – Mantenga su unidad libre de polvo limpiando con un trapo suave y limpio. – No desarme su HTM1000, por que contiene partes que no son servíciente para el usuario. 8 Problematicas Q. Mi control no funciona completamente!!! A. Revise su equipo A/V, si el interruptor principal del equipo esta apagado, su control no lo puede operar. A. Revise si sus baterías están colocadas correctamente y están con las marcas +/– . A. Si las baterías están débil, reemplace las baterías, Vea “ 1.4 Como Instalar las Baterías ”. 64 Netherlands Español Q. Si hay algunos códigos del equipo en la lista de la marca de mi equipo A/V, como yo puedo seleccionar el código del equipo correcto? A. Para buscar el código del equipo correcto para su equipo A/V, pruebe el código uno por uno hasta que la mayoría de las teclas funcionen apropiadamente. Q. Mi equipo A/V responde solamente con algunos comandos. A. Usted coloco un código para cual algunos comandos funcionan correctamente y algunos no. Pruebe otros códigos hasta que la mayoría de las teclas funcionen apropiadamente. A. Usted también puede copiar del control A/V original, vea “ 4 Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje) ”. Q. Mi indicador del control muestra errores en los comandos de aprendizaje de otros controles remotos A/V. A. Este seguro, que Usted apunta su control remoto A/V hacia los lentes de infrarrojo del HTM1000 sobre una superficie con 5-8 cm de distancia. A. Este seguro que los procedimientos de aprendizaje están cargados fuera en un ambiente libre de la luz solar directa y/o luz intensa. A. Limpie el diodo / lentes de la transmisión infrarroja de su control A/V y trate nuevamente. A. Revise las baterías dentro del control remoto A/V. Si las baterías están bajas, el control no puede introducir los comandos apropiadamente. A. Este seguro que la distancia entre el control A/V y su HTM1000 es el mismo dentro del proceso completo del aprendizaje. Q. Algunos comandos introducidos en mi control no funcionan. A. Esas señales no son introducidas apropiadamente. Trate de introducir nuevamente estas funciones en su HTM1000. Q. Algunos comandos aprendidos en mi control funcionan algunas veces. 1 Inleiding Gefeliciteerd! Uw Home Theatre Master 1000 (HTM1000) is een ultramodern apparaat dat vele verschillende infrarood afstandsbedieningen integreert die gelijktijdige A/V actie naar uw vingers brengt. Wij hopen dat u van deze afstandsbediening gaat houden en dat u het als uw Personal Digital Assistant voor uw Home Theatre systeem zult gaan beschouwen. Leest u eerst zorgvuldig deze handleiding door voordat u de afstandsbediening gebruikt. Bewaar dit als referentiemateriaal voor in de toekomst. 1.1 Hoofdkenmerken • Voorgeprogrammeerd met geheugenvermogen • 5-in-1 Home Theatre afstandsbediening van hoge kwaliteit (ondersteund tv, video, satelliet, KABEL, DVD) • Een maximum van 226 geheugenopties • Helderblauwe achtergrondverlichting van LCD-scherm • In segmenten verdeeld beeldscherm met 24 drukgevoelige vlakken • Snelle opstart bij het invoeren van de code en het zoeken van de code in de bibliotheek • Macrofunctie uitgevoerd tot maximaal 6 instelbare smart keys • Regelbaar volume via bediening van tv • Teletext en Fastext bediening voor digitale tv • Auto power uit (Sleep mode) voor het besparen van de batterij A. Su control A/V original a lo mejor lleva comandos de doble señales. Usted tiene que ir a la sección “ 4.2 Aprendizaje avanzado: Enseñando una señal doble ”. Q. Que es SMART? A. Es una función avanzada de su HTM1000 la cual le permite programar una serie de comandos en retardos de tiempo apropiados. A través del toque simple del botón Smart seleccionado, su HTM1000 va ejecutar una cadena de señales infrarrojas automáticas. Para detalles, por favor refiérase a la sección “ 5.5 Funciones avanzadas – Programa Smart ”. 65 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Remotec HTM1000 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para