Eton MICROLINK FR150 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

11
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303,
EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá);
650-903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.00-16.30
hrs., Hora Estándar del Pacíco; www.etoncorp.com.
ADVERTENCIA
• No exponga este dispositivo a lluvia o humedad.
• No exponga o sumerja este aparato al agua durante un período largo.
• Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.
• Utilice la unidad solamente dentro de un rango de temperatura especicado
(0 °C a 40 °C).
• Desenchufe la unidad inmediatamente si ha caído líquido o algún objeto
dentro de la radio.
• Limpie la unidad solamente con un paño seco. No utilice detergentes o
disolventes que puedan dañar la cubierta del dispositivo.
• Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con
relámpagos.
• No quite la cubierta [o la parte posterior].
• Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con
personal cualicado de servicio.
Eliminación
De acuerdo a la Directiva Europea
2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos
y electrónicos deben ser recolecta
MEDIO AMBIENTE
dos en forma separada por un sistema local de recolec-
ción. Por favor, actúe según las normas de su localidad y
no elimine los aparatos antiguos en su basura del hogar
usual.
American Red Cross Radio Line By:
12
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
1. Paquete de batería recargable (incluido).
2. Acceso del USB (cuerda del USB no incluida).
3. Adaptador de energía solar.
• Tape una cuerda del USB en el socket del USB. La
carga empieza inmediatamente.
• Gire la manivela durante aprox. 90 segundos.
• El adaptador de energía solar realiza la carga automáti-
camente.
Tape la cuerda en el socket del USB. Una vez que esté
enchufada, la cuerda del USB actúe como cargador,
cargando el paquete interno de la batería Ni-Mh. La
carga demora aprox. 8 horas hasta alcanzar su nivel de
carga completa.
Ya que las baterías de los teléfonos celulares varían en
sus niveles de corriente, no podemos especicar los
niveles de carga o tiempo de uso. 10 a 15 minutos de
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA
USAR UNA CUERDA DEL USB
CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO
CELULAR
13
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK
CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO
CELULAR
continuado
giro de manivela podrían permitir 1 minuto o más de
conversación por teléfono.
1. Coloque el conmutador VOLUME/POWER en la
posición OFF.
2. Inserte el cable de carga de teléfono celular en el
enchufe de carga de teléfono.
3. Seleccione la punta de carga correcta para su teléfono
celular.
4. Inserte la punta de carga en el cable de carga y en el
enchufe de carga de teléfono.
5. Gire la manivela de dinámo con una velocidad de
aprox. 2 giros por segundo.
La radio se activa con el conmutador POWER/VOLUME.
Para desactivar la radio, coloque el conmutador POWER/
VOLUME en OFF.
Coloque el conmutador VOLUME/POWER para ajustar la
intensidad requerida.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE
LA RADIO
AJUSTE DEL VOLUMEN
14
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK
SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES
1. Seleccione AM, FM o WEATHER (WB) con el conmu-
tador selector de banda. Para FM y WEATHER (WB)
debe extenderse la antena telescópica completa-
mente.
2. Ajuste el volumen con la perilla POWER/VOLUME.
3. Las estaciones se pueden sintonizar con la perilla TUN-
ING o bien con sintonización de WEATHER (WB) con
el conmutador de 7 posiciones.
La luz se activa con el conmutador de luz ubicado en la
parte superior de la unidad.
Enchufe los auriculares (no incluidos). El sonido se escu-
cha en ambos lados en modo monoaural.
Para asegurar la cobertura completa de la garantía o
adquirir actualizaciones del producto, debe registrar
su producto tan pronto posible después de la compra
USO DE LA LUZ
ENTRADA DE AURICULARES
REGISTRO DE GARANTÍA
15
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK
o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las
siguientes opciones para registrar su producto:
1. Ya sea visitando nuestro sitio Web en http://www.
etoncorp.com.
2. Enviando por correo la tarjeta de garantía suminis-
trada.
3. Envíe por correo su tarjeta de garantía suministrada o
información a la dirección siguiente; escriba su nom-
bre, dirección postal completa, número de teléfono,
dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de
compra, nombre del distribuidor del producto donde
ha adquirido el producto:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
Conserve la información de garantía de su tarjeta de
garantía con su comprobante de compra. La información
de Garantía Limitada puede ser también leída en www.
etoncorp.com.
REGISTRO DE GARANTÍA continuado
GARANTÍA LIMITADA
16
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK
Para solicitar algún servicio para su producto, le reco-
mendamos contactar primero al representante de servicio
de Etón llamando al número de teléfono 1-800-872-2228
para los EE.UU., o al número de teléfono 1-800-637-
1648 para Canadá ó (650) 903-3866, customersvc@eton-
corp.com o bien su distribuidor respectivo del país dentro
de Europa (véase la lista adjunta) para la localización y
resolución del problema. Si requiere un servicio adicional,
el equipo técnico lo instruirá de como proceder conside-
rando si la radio aún posee garantía o si necesita servicio
técnico para un producto que ya no posee garantía.
GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el rep-
resentante de servicio de Etón determina que el servicio
de garantía sea necesario, se le enviará una autorización
de retorno e instrucciones de envío a una unidad de
servicio de reparación autorizada de la garantía. NO
ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de
autorización de retorno.
SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y
requiere servicio de nuestro equipo técnico, el represent-
ante de servicio de Etón le indicará la unidad de repara-
ción más cercana de su localidad que pueda ofrecer el
mejor servicio de reparación.
Para servicio fuera de América del Norte, por favor, con-
sulte la información del distribuidor incluido en la fecha
de la compra o del recibo.
SERVICIO PARA SU PRODUCTO
17
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK
El fabricante no asume la responsabilidad para cualquier
tipo de interferencia de radio o TV causada por modi-
caciones no autorizadas en este equipo. Estas modica-
ciones podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
NOTA FCC
Etón Corporation
Corporate Headquarters
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303 USA
tel +1 650-903-3866
tel +1 800-872-2228
fax +1 650-903-3867
Etón Canada
1 Yonge Street, Suite 1801
Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada
tel +1 416-214-6885
Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2008 Etón Corporation. All rights reserved.
v033108
American Red Cross Radio Line By:

Transcripción de documentos

GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK American Red Cross Radio Line By: ¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS! Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650-903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.00-16.30 hrs., Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA • No exponga este dispositivo a lluvia o humedad. • No exponga o sumerja este aparato al agua durante un período largo. • Proteja el aparato de gran humedad y lluvia. • Utilice la unidad solamente dentro de un rango de temperatura especificado (0 °C a 40 °C). • Desenchufe la unidad inmediatamente si ha caído líquido o algún objeto dentro de la radio. • Limpie la unidad solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que puedan dañar la cubierta del dispositivo. • Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con relámpagos. • No quite la cubierta [o la parte posterior]. • Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualificado de servicio. Medio ambiente Eliminación De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recolecta dos en forma separada por un sistema local de recolección. Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los aparatos antiguos en su basura del hogar usual. 11 GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK FUENTES DE ALIMENTACIÓN 1. Paquete de batería recargable (incluido). 2. Acceso del USB (cuerda del USB no incluida). 3. Adaptador de energía solar. CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA • Tape una cuerda del USB en el socket del USB. La carga empieza inmediatamente. • Gire la manivela durante aprox. 90 segundos. • El adaptador de energía solar realiza la carga automáticamente. USAR Una CUERDA Del Usb Tape la cuerda en el socket del USB. Una vez que esté enchufada, la cuerda del USB actúe como cargador, cargando el paquete interno de la batería Ni-Mh. La carga demora aprox. 8 horas hasta alcanzar su nivel de carga completa. CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO CELULAR Ya que las baterías de los teléfonos celulares varían en sus niveles de corriente, no podemos especificar los niveles de carga o tiempo de uso. 10 a 15 minutos de 12 GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO CELULAR continuado giro de manivela podrían permitir 1 minuto o más de conversación por teléfono. 1. Coloque el conmutador VOLUME/POWER en la posición OFF. 2. Inserte el cable de carga de teléfono celular en el enchufe de carga de teléfono. 3. Seleccione la punta de carga correcta para su teléfono celular. 4. Inserte la punta de carga en el cable de carga y en el enchufe de carga de teléfono. 5. Gire la manivela de dinámo con una velocidad de aprox. 2 giros por segundo. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA RADIO La radio se activa con el conmutador POWER/VOLUME. Para desactivar la radio, coloque el conmutador POWER/ VOLUME en OFF. AJUSTE DEL VOLUMEN Coloque el conmutador VOLUME/POWER para ajustar la intensidad requerida. 13 GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES 1. Seleccione AM, FM o WEATHER (WB) con el conmutador selector de banda. Para FM y WEATHER (WB) debe extenderse la antena telescópica completamente. 2. Ajuste el volumen con la perilla POWER/VOLUME. 3. Las estaciones se pueden sintonizar con la perilla TUNING o bien con sintonización de WEATHER (WB) con el conmutador de 7 posiciones. USO DE LA LUZ La luz se activa con el conmutador de luz ubicado en la parte superior de la unidad. ENTRADA DE AURICULARES Enchufe los auriculares (no incluidos). El sonido se escucha en ambos lados en modo monoaural. REGISTRO DE GARANTÍA Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actualizaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible después de la compra 14 GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK REGISTRO DE GARANTÍA continuado o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto: 1. Ya sea visitando nuestro sitio Web en http://www. etoncorp.com. 2. Enviando por correo la tarjeta de garantía suministrada. 3. Envíe por correo su tarjeta de garantía suministrada o información a la dirección siguiente; escriba su nombre, dirección postal completa, número de teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 GARANTÍA LIMITADA Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su comprobante de compra. La información de Garantía Limitada puede ser también leída en www. etoncorp.com. 15 GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK SERVICIO PARA SU PRODUCTO Para solicitar algún servicio para su producto, le recomendamos contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfono 1-800-872-2228 para los EE.UU., o al número de teléfono 1-800-6371648 para Canadá ó (650) 903-3866, [email protected] o bien su distribuidor respectivo del país dentro de Europa (véase la lista adjunta) para la localización y resolución del problema. Si requiere un servicio adicional, el equipo técnico lo instruirá de como proceder considerando si la radio aún posee garantía o si necesita servicio técnico para un producto que ya no posee garantía. GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el representante de servicio de Etón determina que el servicio de garantía sea necesario, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones de envío a una unidad de servicio de reparación autorizada de la garantía. NO ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno. SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere servicio de nuestro equipo técnico, el representante de servicio de Etón le indicará la unidad de reparación más cercana de su localidad que pueda ofrecer el mejor servicio de reparación. Para servicio fuera de América del Norte, por favor, consulte la información del distribuidor incluido en la fecha de la compra o del recibo. 16 GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR150 MICROLINK Nota FCC El fabricante no asume la responsabilidad para cualquier tipo de interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas en este equipo. Estas modificaciones podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. 17 American Red Cross Radio Line By: Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2008 Etón Corporation. All rights reserved. v033108
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Eton MICROLINK FR150 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas