Worx WA4093 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
GUTTERPRO Universal Gutter Cleaning Kit EN
Trousse de nettoyage de gouttières GUTTERPRO F
Kit de limpieza de canales GUTTERPRO ES
P05
P06
P07
WA4093
Fits all brands of blower/vacs up to 5” in diameter
S'adapte à toutes les marques de souffleurs aspirateurs de 5” de
diamètre
Sirve para todo tipo de extractores/aspiradoras de hasta de 5” de
diámetro (12,7 cm)
1. GUTTER TUBE NOZZLE (QUANTITY OF 1)
2. GUTTER TUBE EXTENSION (QUANTITY OF 3)
3. GUTTER TUBE ADAPTER (QUANTITY OF 1)
4. UNIVERSAL ADAPTOR
5. TURBINEFUSION
TM
ADAPTER
1
2
2
2
3
4
5
1 2
2
3 4
2
3 1
2
B4
A
C
B1.1
B1.3 B1.4
B3
D
B2
B1.2
EN
5
GUTTERPRO Universal
Gutter Cleaning Kit
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! User must read the product
manual to fully understand this product prior to
use, and follow all safety instructions as outlined in
the WORXAIR
TM
Operators Manual.
CAUTION!The user must wear the appropriate
clothing and safety goggles when operating
this product. Be aware of all bystanders, pets and
objects in a close proximity.
DO NOT operate blower and attachments when
fatigued.
DO NOT overreach or stand on unstable support.
Keep good footing and balance at all times.
Never direct airflow towards bystanders. Always
be aware of the direction that the debris will be
thrown.
Use a face filter mask to avoid breathing dust and
debris.
WARNING: This product maybe contains lead,
phthalate or other chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects and
other reproductive harm. Please wash your hands
after use.
ASSEMBLY AND OPERATION
1. ATTACH THE GUTTER KIT AS SHOWN IN
Fig. A:
Connect the (1, 2, 3) components by screwing
together. Snap the (3, 4) components together.
2.
ASSEMBLING THE UNIVERSAL ADAPTOR
(1) Place the fabric side of the Universal Adapter
over the Blower Outlet and slide it on as far as
possible (B1.1).
WORX TURBINE
TM
models -Place the fabric
side of the Universal Adapter over the outlet
of the Fan Housing and slide it on as far as
possible(B1.2).
WORX TRIVAC
TM
models - Place the fabric
side of the Universal Adapter over the Vacuum
Outlet and slide it on as far as possible (B1.3).
Before operation, flip the blow/vac switch into the
vacuum mode.
PLEASE NOTE: Items can be vacuumed through
the vac inlet and pass through or become
clogged within the gutter kit. Please keep the vac
inlet away from objects while using the gutter kit.
WORX TURBINEFUSION
TM
models
1) Attach the Adapter for TURBINEFUSION
TM
with
the Fan Housing and turn the Adapter to the right
position according to the position as the arrow
shown on the Adapter. (B1.4)
2) Place the fabric side of the Universal Adapter
over the Adapter for TURBINEFUSION
TM
and slide
it on as far as possible. (B1.4)
3) PLEASE NOTE: Only operate the
TURBINEFUSION
TM
in Blow mode. Please
remove the collection bag before operating.
(2) Check to make sure the strap is threaded through
the locking mechanism. Then pull to tighten the
strap (B2). Increase the tension by pulling the
latch up and down to tighten (B3). To loosen,
simply press the two outside latches down and
then pull the strap out from other side (B4).
(3) Test that the Universal Adapter will not slide off
of the blower outlet.
(4) If further tightening is needed, then pull the
middle latch up and down until the adapter
is tight. Please recheck if it will slide off of the
blower outlet. Realign and repeat these steps
if needed (B3). To loosen, simply press the two
outside latches down and then pull the strap out
from other side (B4).
PLEASE NOTE: The Universal Adapter may have
space between the Blower Outlet and Adapter Outlet
after installation.
To remove the adapter, simply press the two outside
latches down and loosen the strap to remove it from
the Blower Outlet (B4).
NOTE:
Use only enough Gutter Tube Extensions to
comfortably reach the inside of the gutter.
3. OPERATE ACCORDING TO Fig. C:
The Gutter Tube Nozzle can be adjusted to any
desired direction by rotating the Gutter Tube
Connecter as shown in Fig. D. Gutter cleaning
applications will vary. It is recommended to try
various positions to find the most effective working
position for the type of house and gutter design.
F
Trousse de nettoyage de
gouttières GUTTERPRO
6
1. BUSE DU TUYAU POUR GOUTTIÈRE (1 PIÈCE)
2. EXTENSION DU TUYAU POUR GOUTTIÈRE (3 PIÈCES)
3. ADAPTATEUR DU TUYAU POUR GOUTTIÈRE (1 PIÈCE)
4. ADAPTATEUR UNIVERSEL
5. ADAPTATEUR TURBINEFUSION
TM
DIRECTIVES SÉCURITAIRES
AVERTISSEMENT! L’utilisateur doit lire avec
soin le manuel de l’appareil pour bien
comprendre ce produit avant son utilization, et
suivez toutes les directives sécuritaires décrites dans
votre manuel d’utilisateur des WORXAIR
TM
.
PRUDENCE! L’utilisateur doit porter les
vêtements et lunettes de sécurité appropriés
lorsqu’il utilise cet appareil. Soyez conscient de
toutes les personnes, animaux domestiques et objets
se trouvant à proximité.
N’UTILISEZ PAS la souffleuse et les accessoires
lorsque vous êtes fatigué.
NE TENTEZ PAS d’atteindre hors portée ou
de vous tenir debout sur un support instable.
Maintenez une bonne prise de pied et votre
équilibre en tout temps.
Ne dirigez jamais le jet d’air vers les personnes
se tenant près. Soyez toujours conscient de la
direction dans laquelle les débris seront projetés.
Utilisez un masque facial filtrant pour éviter de
respirer de la poussière et des débris.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut contenir
du plomb, des phtalates ou d’autres agents
chimiques connus dans l’État de Californie pour
causer le cancer, des malformations congénitales et
d’autres problèmes lies à la reproduction. Lavez vos
mains après chaque utilisation.
ASSEMBLAGE ET
FONCTIONNEMENT
1. RACCORDEZ LA TROUSSE POUR GOUTTIÈRE
COMME L’INDIQUE LA Fig. A:
Raccordez les pièces 1, 2 et 3 en les vissant
ensemble. Cliquez les pièces 3 et 4 en place.
2. MONTAGE DU ADAPTATEUR UNIVERSEL
(1) Placez la section de tissus de l’adaptateur
universel sur le col de la sortie du souffleur et
glissez-le le plus loin possible (B1.1).
Modèles WORX TURBINE
TM
- Placez le côté
tissu de l’adaptateur universel sur la sortie du
boîtier de ventilateur et glissez-le dessus autant
que possible (B1.2).
Modèles WORX TRIVAC
TM
- Placez la section
souple de l'adaptateur universel sur le col d’entrée
de l'aspirateur et glissez-la le plus loin possible
(B1.3). Basculez le commutateur du souffleur/
aspirateur en mode aspiration avant de l'utiliser.
VEUILLEZ NOTER: Des morceaux peuvent être
aspirés dans le col d'entrée de l'aspirateur et passer
à travers l'adaptateur de la gouttière ou s'y bloquer.
Modèles WORX TURBINEFUSION
TM
1)Fixez l’adaptateur TURBINEFUSION
TM
à l’aide
du boîtier du ventilateur et tournez l’adaptateur
vers la droite en fonction de la position de la
flèche indiquée sur l’adaptateur. (B1.4)
2)Placez le côté tissu de l’adaptateur universel
sur l’adaptateur TURBINEFUSION
TM
et glissez-le
dessus autant que possible. (B1.4)
3)VEUILLEZ NOTER : Mettez en marche le
TURBINEFUSION
TM
uniquement en mode
aspiration. Veuillez retirer le sac collecteur avant
la mise sous tension.
(2) Assurez-vous que la courroie soit bien enfilée à
travers le mécanisme de blocage. Puis tirez sur la
courroie pour la serrer (B2). Augmentez la tension
en activant l’attache de haut en bas pour serrer
(B3). Pour desserrer, pressez simplement les deux
attaches extérieures (B4).
(3) Assurez-vous que l’adaptateur universel ne
glissera pas du col de sortie du souffleur.
(4) Si on doit serrer davantage, activez alors
l’attache centrale de haut en bas jusqu’à ce que
l’adaptateur soit bien serré. Veuillez vérifier de
nouveau s’il glissera sur le col du souffleur.
Réalignez et répétez ces étapes au besoin (B3).
Pour desserrer, pressez simplement les deux
attaches extérieures (B4).
VEUILLEZ NOTER: L’adaptateur universel peut avoir
un certain jeu entre la sortie du souffleur et la sortie
de l’adaptateur suite à l’installation.
Pour retirer l’adaptateur, pressez simplement les
deux attaches extérieures et relâchez la courroie pour
le retirer de la sortie de du souffleur (B4).
REMARQUE: Utilisez uniquement le nombre de
Extension du tuyau pour gouttière vous permettant
d’atteindre l’intérieur des gouttières.
3. UTILISEZ SELON LA Fig. C:
La buse du tuyau pour gouttière peut être ajustée
dans la direction désirée en tournant le raccord du
tuyau pour gouttière comme l’indique la Fig. D. Les
applications de nettoyage de gouttières varieront. Il
est recommandé d’essayer différentes positions pour
découvrir la position de travail la plus efficace pour le
type de maison et de conception de gouttières.
Kit de limpieza de canales GUTTERPRO ES
7
1. BOQUILLA DE TUBO DEL CANAL (CANTIDAD 1)
2. EXTENSIÓN DE TUBO DEL CANAL (CANTIDAD 3)
3. ADAPTADOR DE TUBO DEL CANAL (CANTIDAD 1)
4. ADAPTADOR UNIVERSAL
5. ADAPTADOR TURBINEFUSION
TM
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! El usuario debe leer el
manual del producto para entender totalmente
este producto antes de usarlo, y siga todas las
instrucciones de seguridad descritas en el manual
del operador de WORXAIR
TM
.
¡PRECAUCIÓN! El usuario debe utilizar la ropa
adecuada y gafas de seguridad cuando opere
este producto. Tenga en cuenta a todos los
transeúntes, mascotas y objetos que estén cerca.
NO opere el soplador y accesorios cuando estén
sobrecargados.
NO intente alcanzar o pararse sobre soporte
inestable. Mantenga bien la postura y el
equilibrio en todo momento.
Nunca dirija flujo de aire directo hacia
transeúntes. Siempre tenga en cuenta la
dirección de los residuos que se arrojarán.
Use una máscara facial de filtro para evitar
respirar el polvo y residuos.
ADVERTENCIA: Este producto podría contener
plomo, ftalato y otros químicos identificados
por el Estado de California como causantes de cáncer,
defectos congénitos y otras lesiones reproductivas.
Lávese las manos después de utilizar.
ARMADO Y
FUNCIONAMIENTO
1. ADHIERA EL KIT DE CANALES SEGÚN SE
MUESTRA EN LA Fig. A:
Conecte los (1, 2, 3) componentes atornillándolos
juntos. Apriete los (3, 4) componentes juntos.
2. ENSAMBLE DEL ADAPTADOR UNIVERSAL
(1) Coloque el lado de la estructura del adaptador
universal sobre la salida de la soplador y
deslícelo lo más lejos posible (B1.1).
Modelos WORX TURBINE
TM
-Coloque el lado
de tela del Adaptador Universal sobre la salida
del Alojamiento del ventilador y deslícelo lo más
posible (B1.2).
Modelos WORX TRIVAC
TM
: coloque el lado de
la tela del adaptador universal en la salida de la
aspiradora y deslícelo lo más lejos posible (B1.3).
Antes de la utilización, deslice el interruptor de
soplado/aspirado al modo de aspiradora.
NOTA: Los objetos pueden aspirarse a través
de la entrada de aspiradora y atravesar o
quedar obstruidos dentro del kit para canaletas.
Mantenga la entrada de aspiradora alejada de
objetos al utilizar el kit para canaletas.
Modelos WORX TURBINEFUSION
TM
1) Sujete el adaptador para TURBINEFUSION
TM
con el Alojamiento del ventilador en la posición
correcta de acuerdo con la posición mostrada por
la flecha sobre el Adaptador. (B1.4)
2) Coloque el lado de tela del Adaptador Universal
sobre el Adaptador para TURBINEFUSION
TM
y
deslícelo tanto como sea posible. (B1.4)
3) POR FAVOR OBSERVE: Sólo opere el
TURBINEFUSION
TM
en modo de Soplador. Por
favor retire la bolsa de recolección antes de operar.
(2) Compruebe para asegurarse de que la correa esté
colocada a través del mecanismo de bloqueo.
A continuación, tire para sujetar la correa (B2).
Aumente la tensión tirando la correa hacia
arriba y abajo para apretar (B3). Para aflojar,
simplemente presione los 2 pestillos (B4).
(3) Compruebe que el adaptador universal no se
deslice y extraiga de la salida la soplador.
(4) Si es necesario un mayor ajuste, tire del
pestillo medio hacia arriba y abajo hasta que el
adaptador esté ajustado. Vuelva a comprobar
que no se deslizará y extraerá de la salida de la
soplador. Vuelva a alinear y repita estos pasos
si es necesario (B3). Para aflojar, simplemente
presione los 2 pestillos exteriores (B4).
NOTA: El adaptador universal podría tener un
espacio entre la salida de la soplador y la salida del
adaptador después de la instalación.
Para extraer el adaptador, simplemente presione los
2 pestillos exteriores y afloje la correa para extraerlo
de la salida de la soplador (B4).
NOTA:
Use solo Extensión de tubo del canal suficiente para
alcanzar cómodamente la parte interior del canal.
3. OPERE EN CONFORMIDAD CON LA Fig. C:
La boquilla de tubo del canal se puede ajustar a la
dirección deseada rotando el Conector de tubo de
canal como se muestra en la Fig. D. Las aplicaciones
de limpieza de canal pueden variar. Se recomienda
probar diversas posiciones para encontrar la
posición de trabajo más efectiva para el tipo de casa
y diseño de canal.
Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved.
Copyright © 2016, Positec. Tous droits réservés.
© Derechos reservados 2016, Positec. Todos los derechos reservados.
www.worx.com

Transcripción de documentos

GUTTERPRO Universal Gutter Cleaning Kit Trousse de nettoyage de gouttières GUTTERPRO Kit de limpieza de canales GUTTERPRO EN P05 F P06 ES P07 WA4093 Fits all brands of blower/vacs up to 5” in diameter S'adapte à toutes les marques de souffleurs aspirateurs de 5” de diamètre Sirve para todo tipo de extractores/aspiradoras de hasta de 5” de diámetro (12,7 cm) 1 2 2 2 3 4 1. GUTTER TUBE NOZZLE (QUANTITY OF 1) 2. GUTTER TUBE EXTENSION (QUANTITY OF 3) 3. GUTTER TUBE ADAPTER (QUANTITY OF 1) 4. UNIVERSAL ADAPTOR 5. TURBINEFUSIONTM ADAPTER 5 1 2 2 3 A 2 4 B1.2 B1.1 3 1 2 B1.3 B1.4 B2 B3 B4 C D SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! User must read the product manual to fully understand this product prior to use, and follow all safety instructions as outlined in the WORXAIRTM Operator’s Manual. CAUTION!The user must wear the appropriate clothing and safety goggles when operating this product. Be aware of all bystanders, pets and objects in a close proximity. • DO NOT operate blower and attachments when fatigued. • DO NOT overreach or stand on unstable support. Keep good footing and balance at all times. • Never direct airflow towards bystanders. Always be aware of the direction that the debris will be thrown. • Use a face filter mask to avoid breathing dust and debris. WARNING: This product maybe contains lead, phthalate or other chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Please wash your hands after use. ASSEMBLY AND OPERATION 1. ATTACH THE GUTTER KIT AS SHOWN IN Fig. A: Connect the (1, 2, 3) components by screwing together. Snap the (3, 4) components together. (2) Check to make sure the strap is threaded through the locking mechanism. Then pull to tighten the strap (B2). Increase the tension by pulling the latch up and down to tighten (B3). To loosen, simply press the two outside latches down and then pull the strap out from other side (B4). (3) Test that the Universal Adapter will not slide off of the blower outlet. (4) If further tightening is needed, then pull the middle latch up and down until the adapter is tight. Please recheck if it will slide off of the blower outlet. Realign and repeat these steps if needed (B3). To loosen, simply press the two outside latches down and then pull the strap out from other side (B4). PLEASE NOTE: The Universal Adapter may have space between the Blower Outlet and Adapter Outlet after installation. To remove the adapter, simply press the two outside latches down and loosen the strap to remove it from the Blower Outlet (B4). NOTE: Use only enough Gutter Tube Extensions to comfortably reach the inside of the gutter. 3. OPERATE ACCORDING TO Fig. C: The Gutter Tube Nozzle can be adjusted to any desired direction by rotating the Gutter Tube Connecter as shown in Fig. D. Gutter cleaning applications will vary. It is recommended to try various positions to find the most effective working position for the type of house and gutter design. 2. ASSEMBLING THE UNIVERSAL ADAPTOR (1) Place the fabric side of the Universal Adapter over the Blower Outlet and slide it on as far as possible (B1.1). WORX TURBINETM models -Place the fabric side of the Universal Adapter over the outlet of the Fan Housing and slide it on as far as possible(B1.2). WORX TRIVACTM models - Place the fabric side of the Universal Adapter over the Vacuum Outlet and slide it on as far as possible (B1.3). Before operation, flip the blow/vac switch into the vacuum mode. PLEASE NOTE: Items can be vacuumed through the vac inlet and pass through or become clogged within the gutter kit. Please keep the vac inlet away from objects while using the gutter kit. WORX TURBINEFUSIONTM models 1) Attach the Adapter for TURBINEFUSIONTM with the Fan Housing and turn the Adapter to the right position according to the position as the arrow shown on the Adapter. (B1.4) 2) Place the fabric side of the Universal Adapter over the Adapter for TURBINEFUSIONTM and slide it on as far as possible. (B1.4) 3) PLEASE NOTE: Only operate the TURBINEFUSIONTM in Blow mode. Please remove the collection bag before operating. GUTTERPRO Universal Gutter Cleaning Kit EN 5 1. BUSE DU TUYAU POUR GOUTTIÈRE (1 PIÈCE) 2. EXTENSION DU TUYAU POUR GOUTTIÈRE (3 PIÈCES) 3. ADAPTATEUR DU TUYAU POUR GOUTTIÈRE (1 PIÈCE) 4. ADAPTATEUR UNIVERSEL 5. ADAPTATEUR TURBINEFUSIONTM DIRECTIVES SÉCURITAIRES 6 AVERTISSEMENT! L’utilisateur doit lire avec soin le manuel de l’appareil pour bien comprendre ce produit avant son utilization, et suivez toutes les directives sécuritaires décrites dans votre manuel d’utilisateur des WORXAIRTM. PRUDENCE! L’utilisateur doit porter les vêtements et lunettes de sécurité appropriés lorsqu’il utilise cet appareil. Soyez conscient de toutes les personnes, animaux domestiques et objets se trouvant à proximité. • N’UTILISEZ PAS la souffleuse et les accessoires lorsque vous êtes fatigué. • NE TENTEZ PAS d’atteindre hors portée ou de vous tenir debout sur un support instable. Maintenez une bonne prise de pied et votre équilibre en tout temps. • Ne dirigez jamais le jet d’air vers les personnes se tenant près. Soyez toujours conscient de la direction dans laquelle les débris seront projetés. • Utilisez un masque facial filtrant pour éviter de respirer de la poussière et des débris. AVERTISSEMENT: Ce produit peut contenir du plomb, des phtalates ou d’autres agents chimiques connus dans l’État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres problèmes lies à la reproduction. Lavez vos mains après chaque utilisation. ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 1. RACCORDEZ LA TROUSSE POUR GOUTTIÈRE COMME L’INDIQUE LA Fig. A: Raccordez les pièces 1, 2 et 3 en les vissant ensemble. Cliquez les pièces 3 et 4 en place. 2. MONTAGE DU ADAPTATEUR UNIVERSEL (1) Placez la section de tissus de l’adaptateur universel sur le col de la sortie du souffleur et glissez-le le plus loin possible (B1.1). Modèles WORX TURBINETM - Placez le côté tissu de l’adaptateur universel sur la sortie du boîtier de ventilateur et glissez-le dessus autant que possible (B1.2). Modèles WORX TRIVACTM - Placez la section souple de l'adaptateur universel sur le col d’entrée de l'aspirateur et glissez-la le plus loin possible (B1.3). Basculez le commutateur du souffleur/ aspirateur en mode aspiration avant de l'utiliser. VEUILLEZ NOTER: Des morceaux peuvent être aspirés dans le col d'entrée de l'aspirateur et passer à travers l'adaptateur de la gouttière ou s'y bloquer. Modèles WORX TURBINEFUSION TM 1)Fixez l’adaptateur TURBINEFUSIONTM à l’aide du boîtier du ventilateur et tournez l’adaptateur vers la droite en fonction de la position de la flèche indiquée sur l’adaptateur. (B1.4) 2)Placez le côté tissu de l’adaptateur universel sur l’adaptateur TURBINEFUSIONTM et glissez-le dessus autant que possible. (B1.4) 3)VEUILLEZ NOTER : Mettez en marche le TURBINEFUSIONTM uniquement en mode aspiration. Veuillez retirer le sac collecteur avant la mise sous tension. (2) Assurez-vous que la courroie soit bien enfilée à travers le mécanisme de blocage. Puis tirez sur la courroie pour la serrer (B2). Augmentez la tension en activant l’attache de haut en bas pour serrer (B3). Pour desserrer, pressez simplement les deux attaches extérieures (B4). (3) Assurez-vous que l’adaptateur universel ne glissera pas du col de sortie du souffleur. (4) Si on doit serrer davantage, activez alors l’attache centrale de haut en bas jusqu’à ce que l’adaptateur soit bien serré. Veuillez vérifier de nouveau s’il glissera sur le col du souffleur. Réalignez et répétez ces étapes au besoin (B3). Pour desserrer, pressez simplement les deux attaches extérieures (B4). VEUILLEZ NOTER: L’adaptateur universel peut avoir un certain jeu entre la sortie du souffleur et la sortie de l’adaptateur suite à l’installation. Pour retirer l’adaptateur, pressez simplement les deux attaches extérieures et relâchez la courroie pour le retirer de la sortie de du souffleur (B4). REMARQUE: Utilisez uniquement le nombre de Extension du tuyau pour gouttière vous permettant d’atteindre l’intérieur des gouttières. 3. UTILISEZ SELON LA Fig. C: La buse du tuyau pour gouttière peut être ajustée dans la direction désirée en tournant le raccord du tuyau pour gouttière comme l’indique la Fig. D. Les applications de nettoyage de gouttières varieront. Il est recommandé d’essayer différentes positions pour découvrir la position de travail la plus efficace pour le type de maison et de conception de gouttières. Trousse de nettoyage de gouttières GUTTERPRO F 1. BOQUILLA DE TUBO DEL CANAL (CANTIDAD 1) 2. EXTENSIÓN DE TUBO DEL CANAL (CANTIDAD 3) 3. ADAPTADOR DE TUBO DEL CANAL (CANTIDAD 1) 4. ADAPTADOR UNIVERSAL 5. ADAPTADOR TURBINEFUSIONTM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! El usuario debe leer el manual del producto para entender totalmente este producto antes de usarlo, y siga todas las instrucciones de seguridad descritas en el manual del operador de WORXAIRTM. ¡PRECAUCIÓN! El usuario debe utilizar la ropa adecuada y gafas de seguridad cuando opere este producto. Tenga en cuenta a todos los transeúntes, mascotas y objetos que estén cerca. • NO opere el soplador y accesorios cuando estén sobrecargados. • NO intente alcanzar o pararse sobre soporte inestable. Mantenga bien la postura y el equilibrio en todo momento. • Nunca dirija flujo de aire directo hacia transeúntes. Siempre tenga en cuenta la dirección de los residuos que se arrojarán. • Use una máscara facial de filtro para evitar respirar el polvo y residuos. ADVERTENCIA: Este producto podría contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras lesiones reproductivas. Lávese las manos después de utilizar. ARMADO Y FUNCIONAMIENTO 1. ADHIERA EL KIT DE CANALES SEGÚN SE MUESTRA EN LA Fig. A: Conecte los (1, 2, 3) componentes atornillándolos juntos. Apriete los (3, 4) componentes juntos. 2. ENSAMBLE DEL ADAPTADOR UNIVERSAL (1) Coloque el lado de la estructura del adaptador universal sobre la salida de la soplador y deslícelo lo más lejos posible (B1.1). Modelos WORX TURBINETM-Coloque el lado de tela del Adaptador Universal sobre la salida del Alojamiento del ventilador y deslícelo lo más posible (B1.2). Modelos WORX TRIVACTM: coloque el lado de la tela del adaptador universal en la salida de la aspiradora y deslícelo lo más lejos posible (B1.3). Antes de la utilización, deslice el interruptor de soplado/aspirado al modo de aspiradora. NOTA: Los objetos pueden aspirarse a través de la entrada de aspiradora y atravesar o quedar obstruidos dentro del kit para canaletas. Mantenga la entrada de aspiradora alejada de objetos al utilizar el kit para canaletas. Modelos WORX TURBINEFUSIONTM 1) Sujete el adaptador para TURBINEFUSIONTM con el Alojamiento del ventilador en la posición correcta de acuerdo con la posición mostrada por la flecha sobre el Adaptador. (B1.4) 2) Coloque el lado de tela del Adaptador Universal sobre el Adaptador para TURBINEFUSIONTM y deslícelo tanto como sea posible. (B1.4) 3) POR FAVOR OBSERVE: Sólo opere el TURBINEFUSIONTM en modo de Soplador. Por favor retire la bolsa de recolección antes de operar. (2) Compruebe para asegurarse de que la correa esté colocada a través del mecanismo de bloqueo. A continuación, tire para sujetar la correa (B2). Aumente la tensión tirando la correa hacia arriba y abajo para apretar (B3). Para aflojar, simplemente presione los 2 pestillos (B4). (3) Compruebe que el adaptador universal no se deslice y extraiga de la salida la soplador. (4) Si es necesario un mayor ajuste, tire del pestillo medio hacia arriba y abajo hasta que el adaptador esté ajustado. Vuelva a comprobar que no se deslizará y extraerá de la salida de la soplador. Vuelva a alinear y repita estos pasos si es necesario (B3). Para aflojar, simplemente presione los 2 pestillos exteriores (B4). NOTA: El adaptador universal podría tener un espacio entre la salida de la soplador y la salida del adaptador después de la instalación. Para extraer el adaptador, simplemente presione los 2 pestillos exteriores y afloje la correa para extraerlo de la salida de la soplador (B4). NOTA: Use solo Extensión de tubo del canal suficiente para alcanzar cómodamente la parte interior del canal. 3. OPERE EN CONFORMIDAD CON LA Fig. C: La boquilla de tubo del canal se puede ajustar a la dirección deseada rotando el Conector de tubo de canal como se muestra en la Fig. D. Las aplicaciones de limpieza de canal pueden variar. Se recomienda probar diversas posiciones para encontrar la posición de trabajo más efectiva para el tipo de casa y diseño de canal. Kit de limpieza de canales GUTTERPRO ES 7 www.worx.com Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2016, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2016, Positec.Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Worx WA4093 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario