Barco XDL-4K75 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Barco XDL-4K75 es un proyector láser de alto rendimiento diseñado para aplicaciones de cine digital, postproducción y simulación. Con una resolución de 4K y una frecuencia de actualización de 75 Hz, ofrece una calidad de imagen excepcional y un movimiento fluido. Además, cuenta con una amplia gama de lentes intercambiables para adaptarse a diversas distancias de proyección y tamaños de pantalla.

El Barco XDL-4K75 es un proyector láser de alto rendimiento diseñado para aplicaciones de cine digital, postproducción y simulación. Con una resolución de 4K y una frecuencia de actualización de 75 Hz, ofrece una calidad de imagen excepcional y un movimiento fluido. Además, cuenta con una amplia gama de lentes intercambiables para adaptarse a diversas distancias de proyección y tamaños de pantalla.

XDL
Información medioambiental y de seguridad
R5906149ES/00
17/04/2018
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Teléfono: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Soporte: www.barco.com/en/support
Visite nuestra web: www.barco.com
Impreso en Bélgica
1. Información medioambiental y de seguridad
1. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Y DE SEGURIDAD
Acerca de este documento
Lea este documento con atención. Contiene información importante para prevenir daños personales al instalar y usar el proyector
XDL. Además, incluye varias precauciones pa ra prevenir daños al proyector XDL. Asegúrese de que entiende y sigue todas las
directrices e instrucciones de seguridad y adver tencias mencionadas en este capítulo antes de i
nstalar el proyector XDL.
Aclaración del término “XDL” utilizado en este documento
Cuando se hace referencia en este docum ento al térm ino “XDL”, signica que el contenido se aplica a los siguientes productos de
Barco:
XDL-4K30, XDL- 4K60, XDL-4K75
Nombre de certicación del modelo
XDL-4K30, XDL- 4K60, XDL-4K75
Barco ofrece una g arantía en relación con la fabricación perfecta com o parte de los térm inos de garantía
legalmente estipulados. La observancia de las especicaciones mencionadas en este c apítulo es crítica para
el desempeño del pro yector. L a neg ligencia pod ría resultar en la p érdida de l a garan tía.
1.1 Consideraciones generales
AVISO: Preste atención a las cargas suspendidas.
AVISO: Lleve un casco de p rotección para reducir el riesgo de daños personales.
AVISO: Tenga cu idado cuando trabaje con cargas pesadas.
AVISO: Tenga cuidado con sus dedos cu and o t rabaje co n carg as pesadas.
AVISO: En caso de emergencia de radiación óptica, pulse el botón de encendido/apagado para desconecte el
dispositivo d e la co rriente. Si n o p ued e a cceder fá cilmente al b otón de encendido/apagado, los proyectores
se desconectarán por otros medios, po r ejemplo, la caja d e conexiones principal.
Se recomienda utilizar el obturador o seleccionar una imagen negra en el p royector para reducir el riesgo de
emergencia.
Instrucciones de seguridad generales
Antes de poner en funcionamiento
este equipo lea e ste manual detenidamente y consérvelo para su co nsulta en el futuro.
La instalación y los ajustes preliminares deben ser realizados por personal cualicado de Barco o por distribuidores de servicio
autorizados por Barco.
Deben acatarse todas las adv ertencias que se encuentren en el proyector y e n los manuales de docum entación.
Asimismo, deben obedecerse de forma precisa todas las instrucciones para la operación y el uso de este equipo.
Además, deben ac atarse todos los c ódigos de instalación locales.
R5906149ES XDL 17/04/2018
1
1. Información medioambiental y de seguridad
Aviso de seguridad
Este equipo se ha fabricado según los requisitos de los estándares de seguridad internacionales IEC60950-1, E N 60950-1,
UL60950-1 y CAN/CSA C 22.2 No.60950-1, los cuales son los es tándares de seguridad para equipos de tecnología de la
información, dentro de los que se inc luyen los equipos comerciales eléctricos. Es tos es tándares de seguridad imponen requisitos
importantes en el us o de componentes, m ateriales y aislantes críticos para la seguridad, c on el objeto de proteger al usuario u
operador con tra el riesgo de descargas eléctricas y peligros relacionados con la energía, al igual que el acceso a partes de baja
tensión. Los estándares de seguridad también imponen limitaciones a los aumentos de temperatura interna y externa, los niveles
de radiación, la estabilidad y resistencia mecánica, la estructura del encapsulado y la protección contra el riesgo de ince ndio. Las
pruebas de simulación de condiciones de error individuales gara ntizan la seguridad del equipo para el usuario, aún cu ando el
equipo no funcione normalmente.
Aviso de radiación óptica
Este proyector incorpora láseres extremadamente brillantes (radiancia); esta luz láser se procesa a través de la ruta óptica del
proyector. El us uario nal n o puede ac ceder a la luz láser nativa de ninguna ma nera. La luz que existe en la lente de proyección ha
sido desactivada dentro de la ruta ó ptica, representando una fuente grande y un valor de radiancia inferior a la luz láser nativa. No
obstante, la luz proyectada representa un riesgo signicante par a el ojo y la piel del ser humano cuando se expone d irectamente
al rayo de luz. Este riesgo no está relacionado especícamente con las características d e la luz láser sino exclusivamente con la
elevada energía termal inducida de la fuente de luz; que es equivalente a los sistemas basados en lámparas.
Las lesiones oculares de la retina por efecto térmico son po sibles cuando se expo ne dentro de la distancia de riesgo (HD). La H D
se dene desde la supercie de la lente de proyección hacia la posición del rayo p
royectado donde la irradiancia equivale a la
exposición máxima permitida según se describe en el capítulo “Distancia de riesgo”.
AVISO: No debe permitirse exposición directa al haz de luz d entro de la d istancia de riesg o, RG 3 (Grup o de
riesgo 3) IEC 62471-5:2015
PRECAUCIÓN: E l uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos d e los especicados
en este docu men to pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Denición de usuario
En este manual, el térm ino PERS ON AL DE SERVICIO se reere a personas que tienen la formación y experiencia técnicas perti-
nentes y necesarias para c onocer los peligros posibles a los que se exponen (lo cual incluye p ero no se limita al ALTO VOLTAJE
ELÉCTRICO, el CIRCUITO ELECTRÓN ICO y los PROYECTORES DE A LTO BRILLO) al realizar tareas, al igual que las med idas
que reducen el riesgo posible en ellos mismo s y en o tras personas. El término USUA RIO y OPERADO R hac en referencia a cual-
quier person a, distinta del PE RSON AL DE S ERVICIO AUTORIZAD O, que maneje sistemas de proyección profesionales.
El proyector XDL está previsto “SOLAM E
NTE PARA US O PROFE SIONAL” por PE R SO NAL AUTORIZ AD O , familiarizado con pe-
ligros potenciales asociados al alto voltaje, a rayos d e luz de alta intensidad y altas temperaturas generadas por la fuente d e luz
y los circuitos asociados. Solamente se permite a PERSO NA L DE SERVICIO cualicado, que conoce tales riesgos, que realice
funciones de servicio dentro del e
ncapsulado del producto.
1.2 Formación sobre seguridad proporcionada por el instalador
Denición de usuario
El proyector XDL está dirigido a personas q ue han sido instruidas y formadas por una persona cualicada (instalador o personal de
servicio) para identicar las fuentes de energía que pued an causar lesiones y tomar precauciones para evitar el conta cto accidental
con o la exposición a esas fuentes de energía.
El e xperto tiene que instruir al usuario sobre:
El rayo de luz de alta intensidad. E l usuario tiene que respetar la zona de exclusión, basada en la distancia de riesgo del haz
de luz (HD).
Las fuentes de energía peligrosas dentro del proyector. N o está permitido al usuario quitar ninguna cubierta del proy ector.
La instalación, el mantenimiento o el servicio es s olo para ex pertos.
Los requisitos de una u bicac ión de acceso restringido, una zona de exclu sión u una zona de restricción.
2
R5906149ES XDL 17/04/2018
1. Información medioambiental y de seguridad
Ubicación de acceso restringido
Para proteger a personas sin la formación necesaria y a niños , se debe instalar el proyector en una ubicación d e acceso restrin-
gido.Ladenición de ubicación d e acces o restringido es una ubicación para el equipo don de se puedan cumplir los requisitos
siguientes:
Solo es a ccesible por los expertos (instalador o personal de servicio) o personas que hayan sido instruidas y formadas por
un experto. Las personas deben haber sido instruidas sob re las razones de la restricción impues ta a la ubicación y sobre las
precauciones que se deben tomar.
El acceso solo es posible m ediante e l us o d e h erram ienta o cerrojo y llave, u otros m edios de seguridad, y s
e controla por la
autoridad responsable de la ubicación.
Por qué de be ser una ubicación de acceso restringido: este es un producto RG3. Según los requisitos internacionales, no está
permitido que ninguna persona se ac erque al haz proyectado en la zona entre la lente de proyección y la distancia de riesgo (HD )
respectiva. Esto será físicamente imposible si se cre a una altura y una anchura de separación sucientes o s e colocan barreras
opcionales. Dentro del área restringida, la formación de oper ador se considera suciente. La anchura y la altura de separación
correspondientes se tratan en "P recauciones para dispositivos extremadamente brillantes: D istancia de riesgo (HD)", página 9 .
Zona de exclusión
El proyector irradia calor en sus su perc ies externas y en los conductos de ventilación durante s u funcionamiento normal. La
colocación de materiales inamables o combustibles en las cercanías de este proyector podría provocar una ignición es pontánea
de los materiales, lo cual produciría un incendio. Debido a esto, es imperativo que se deje una zona de exclusión en los alrededores
de las supercies externas del proyector, en la cual no esté presente ningún material inam able o combus tible:
La zona de exclusión no debe ser inferior a 40 cm (16 pulg.).
Zona de restricción
Para proteger a los usuarios sin la formación necesaria y a niños de los rayos de luz de alta intensidad, debe tenerse e n cuenta la
distancia d e riesgo del haz d e luz (HD).
1.3 Instrucciones de seguridad importantes
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
Este producto es tá equipado con un conector de t ipo tornillo de cinco terminales para conectar un sistema de energía de tres
fases 3W+N+PE o 3W+PE.
Este proyector debe operarse con una fuente de alimentación de CA. Asegúrese que el voltaje y la capacidad de la red eléctrica
coinciden con los niveles eléctricos del proyector.
Niveles eléctricos para el sistema Star (3W+N+PE):
- El área transversal de los c onductores del cable de la fuente de alimentación será 4mm
2
to 6mm
2
, 10AWG to 8AWG.
- Los niveles eléctricos del proy ector XDL-4K60/4K75 son 200-240V/346-415V 3W+N+PE 16A 50-60Hz (Y connection) (co-
nexiónenY).
- Los niveles eléctricos del proy ector XDL-4K30 son 200-240V/346-415V 3W+N +PE 10A 50-60Hz (Y connection) (conexión
en Y).
- La instalación eléctrica en edicios tiene que disponer de un interruptor de circuito de range 25A to 40A para proteger la
unidad completa.
Niveles eléctricos para el sistema Delta ( 3W +PE
):
- El área transversal de los conductores del cable de la fuente de alimentación será 6mm
2
,8AWG.
- Los niveles eléctricos del proyector XDL-4K60/4K75 son 200-240V 3W+PE 28A 50 -60Hz (Δ connection) ( conexión en Δ).
- Los niveles eléc tricos del proyector XDL-4K30 son 200-240V 3W+P E 15A 50 -60Hz (Δ connection) (conexión en Δ).
- La instalación eléctrica e n edicios tiene que disponer de un interruptor de circuito de 40A para proteger la unidad completa.
REMARK para X DL-4K60/4K75 projector: E n el caso de un sistema Delta (3W+PE), los interruptores autom áticos de menos
de 40 A pueden saltar sin querer debido al sistema de redundancia de la fuente de alimentación láser interna. El proyector s igue
funcionando si un módulo de fuente d e alimentación láser interno falla o se quita, pero esto p rovoca una corriente m ás elevada
en una línea de energía principal. En caso de un voltaje de línea bajo (entre 180 V y 200 V) y una fuente de alimentación láser
defectuosa o quitada, la corriente de línea puede alcanzar 35 A.
La instalación tiene que realizarse de acuerdo con las regulaciones y los códigos eléctricos locales sólo por personal técnico
cualicado. No anule el propósito de la toma de tierra.
La supercie de la sección transversal de ENT RADA del SAI no debe inferior a 0,75 mm² o AWG 18.
El eq uipo electrónico del proyector (ENTR A DA del SAI) debe alimentarse desde una unidad SAI apropiada o desde la toma de
corriente (SA LIDA para el S AI) proporcionada en el proye ctor. Se a ñade a los ac cesorios del proyector un cable de alimentación
corto adaptado (toma de tierra de 2 polos y
3 cables) para r ealizar un paso continuo de energía des de la SALIDA para el SAI
a la ENTRADA del SAI.
El enchufe d e la toma de corriente proporcionado (SALIDA para el S AI) en el proyector só lo p uede ser usado para proporcionar
energía a los componentes electrónicos del proyector (ENT RADA del SAI). Nunca conecte otros dispositivos a esta toma de
corriente.
R5906149ES XDL 17/04/2018
3
1. Información medioambiental y de seguridad
Se debe incorporar un dispositivo de desc onexión fácilmente accesible des de el exterior al equipo para suprim ir la c orriente
de los terminales principales del proyector.
Desconecte los terminales principales del proyector y desenchufe el cab le de alimentación de la ENTRADA del SAI para su-
primir toda la energía del proyector.
Advertencia: corriente de fuga alta. Es esencial una conexión a tierra antes de conectar la alimentación.
No permita que ningún objeto descanse sobre el c able de alimentación. No coloque este p royector en sitios donde s e tenga
que caminar por encima del cable.
No haga funcionar el pr oyector s i el cable está da ñado o si el proyector se ha caído o estropeado - hasta que haya sido
examinado y aprobado para s u funcionamiento por un técnico d e servicio cualicado.
Coloque el c able de modo que nadie se tropiece con él o tire de él, y que no entre en contacto con supercies calientes.
Si se requiere un c able alargador, debe utilizarse un c able con un nivel de corriente que sea al menos igual al nivel de corriente
del proyector. Un cable con un nivel de amperios inferior al del proyector podría sobrecalentarse.
Nunca inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del encapsulado de este proyector ya que podría tocar puntos de voltaje
peligrosos o producir un cortocircuito en las piezas, lo cual podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
No exponga este proyector a la lluvia o humedad.
No sumerja o exponga es te proyector a agua u otros líquidos.
No derrame n ingún tipo de líquido sobre este proyector.
Si por alguna razón cae un líquido u objeto sólido dentro del encapsulado, desenchufe el aparato y d eje que sea inspecci
onado
por un técnico de se rvicio a utorizado antes de reanudar su funcionamiento.
No desmonte este proyector; cuando sea necesario su mantenimiento o reparación, llévelo siempre a u n técnico de servicio
autorizado.
No utilice n ingún aparato de sujeción accesorio que no sea recomendado por el fabricante.
Tor mentas con relámpagos - Para una mayor protección de este producto de vídeo, suprima toda la energía del proyector
durante tormentas con relámpagos o durante períodos prolongados sin uso o sin atención. E sto previene daños al proyector
a caus a de relámpagos y sobretensiones en los cables de CA .
4
R5906149ES XDL 17/04/2018
1. Información medioambiental y de seguridad
Para evitar daños personales
•An de evitar lesiones y daños físicos, siempre debe leer es te manual y todas las etiquetas que se encuentran en el sistema
antes de en cender o ajustar el proyector.
No subestime el pes o del proyector. El proyector pesa ±240 kg (±529 lbs). Para evitar lesiones personales se debe utilizar una
herramienta de izado con cabestrante para levantar el proyector.
Para evitar daños, asegúrese que las lentes, el s istema de refrigeración y todas las cubiertas están instaladas correctamente.
Consulte los procedimientos de instalación.
Advertencia: rayo de luz de alta intensidad. ¡N UNCA m ire a la lente! La alta luminosidad po dría producir da ños en los ojos.
Advertencia: p royector extremadame nte brillante: Este proyector inc orpora láseres ex tremadam ente brillantes (radiancia);
esta luz láser se procesa a través de la ruta óptica de los proyectores. El usuario nal no puede ac ceder a la luz láser nativa
de ninguna manera. La luz que existe en la lente de proyección ha sido desactivada dentro de la ruta óp tica, representando
una fuente grande y un valor de radiancia inferior a la luz láser n ativa. No obstante, la luz proyectada representa un riesgo
signicante para el ojo humano cuando se expone directamente al rayo de luz. E ste riesgo no está relacionado especíca mente
con las características de la luz láser s ino exclusivamente con la elevada energía termal inducida de la fuente de luz ; q ue es
comparable con los sistemas basados en lám paras.
Las lesiones oculares de la retina por efecto térmico s on posibles c uando se ex pone dentro de la distancia de riesgo. La
distancia de riesgo (HD) se dene desde la supercie de la lente de proyección hacia la posición del rayo proyectado donde
la irradiancia equivale a la exposición máxim a permitida según se describe en el capítulo "Precauciones para dispositivos
extremadamente brillantes: Distancia de riesgo (H D )", página 9 .
Según los requisitos internacionales, no está perm itido que ninguna persona se acerque al h
az proyectado en la zona entre
la lente de proyección y la distancia d e riesgo respectiva (HD). Esto debe ser físicamente imposible si s e crea una altura de
separación suciente o se colocan barreras opcionales. Dentro del área restringida, la formación de operador se considera
suciente. Las alturas de separación ap licables se analizan en "Precauciones para d
ispositivos extremadamente brillantes:
Distancia de riesgo (HD)", página 9 .
El proyector debe estar instalado en una ubicación de acceso restringido equipada con una llave o candado de seguridad para
evitar que pe rsonas sin la formación necesaria entren en la zona de uso Clase 4.
Antes de intentar la ex tracción de cualquiera de las cubiertas del proyector, desconecte el cable de la corriente del proyector
de la red eléctrica para su primir toda la energía del proyector.
Si necesita retirar toda la energía del proyector (p. ej., d urante el m antenimiento), des conecte la alimentación de los terminales
principales del proyector y el conector de ENTRADA del SAI. Utilice el dispositivo de desconexión de la instalación del edicio
para desconectar la alimentación a los terminales principales de l proyector y desenc hufe el cable de alimentación en el conector
del ENT RA DA del SAI, si es te tiene alimentación por separado.
No coloque este equipo en un carrito, una base o una mesa que no sean estables. E l producto podría caerse, lo que le causaría
serios daño s y posibles les iones al usuario.
Las lentes, los blindajes o las pantallas deben cambiarse si presentan daños visibles de tal tipo que m enos caben su efectividad.
Por ejemplo, por grietas o rasguños pr ofundos.
El responsable de seguridad láser asociado de la unidad debe evaluar la conguración antes de que se pueda iniciar la unidad.
Nunca apunte ni permita que la luz s e dirija directamente sobre las personas o se reeje en objetos dentro de la zona HD.
Si la unidad se cierra, quite el control c lave del sistema, evitando una pues ta en m archa no autorizada.
Todos los operadores deben haber recibido la formación adecuada y tener en cuenta los peligros potenciales.
Minimice estrictamente el número de personas que tengan acceso a la unidad. La unidad n unca puede s er operada sin permiso
del r esponsable de la seguridad del láser.
Cuando la luz proyectada ocasione una situación peligrosa el operador debe golpear el botón de detección del haz que está
ubicado cerca del p anel de control. La detección del haz elimina toda la energía de los alimentadores del láser.
No ponga su mano delante del haz.
No limpie la ventana del puerto cuando el proyector es té encendido.
Coloque las m angueras del sistema de enfriamiento de modo que nadie se tropiece con ellas o tire de ellas, y que no entren
en contacto con supercies ca lientes.
Para prevenir la explosión de la batería
Peligro de explosión s i la batería se instala de forma
incorrecta.
Reemplácela sólo por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabric ante.
•An de asegurar una eliminación correcta de las baterías usadas, tenga siempre en cuenta las regulaciones e instrucciones
locales sobre la eliminación de residuos peligrosos.
R5906149ES XDL 17/04/2018
5
1. Información medioambiental y de seguridad
Para prevenir el peligro de incendio
¡No coloque materiales inam ables o combustibles c erca del proyector!
Barco de pantalla grande se han diseñado y fabricado de acuerdo con las má s estrictas regulaciones de seguridad. Este
proyector irradia calor en las supercies externas y en los c onductos de ventilación durante s u funcionamiento norm al, lo cual
es norm al e inofensivo. La colocación de materiales inamables o c ombustibles en las cercanías de este pro yector podría
provocar una ignición espontánea de los materiales, lo cual produciría un incendio. Debido a es to, es im perativo que se deje
una "zona d e exclusión" en los alrededores de las supercies externas del proyector, en la cual no esté presente ningún material
inamable o c ombu stible. La zona de exclusión debe ser de a l menos 40 cm (16") para este proyector.
No coloque ningún o bjeto en la ruta de la luz de proyección cerca de la s alida de la lente de proyección. La luz concentrada
en la salida de la lente de proyección puede provocar daños, fuego o quemaduras.
•Verique que el proyector está bien montado y que la trayectoria de la luz de proyección no puede modicarse accidentalmente.
No cubra el proyector o las lentes con ningún material mientras el proyector esté en funcionamiento. . Monte el proyector en
un área bien ventilada y alejada de fuentes de ignición y de la luz directa del sol. Nunca exponga el proyector a la lluvia o
humedad. E n el caso de incendio, u tilice ex tintores de arena, CO
2
o polvo seco. Nunc a utilice agua en incendios eléctricos.
Deje siem pre que el mantenimiento de este proyector se realice por personal d e servicio autorizado de Barco. Cerciórese
siempre d e que se utilicen piezas de repue sto originales de Barco. Nunca utilice piezas de repuesto que no sean de Barco,
ya q ue se podría degradar la seguridad del proyector.
Las ranuras y los oricios d e este equipo se proporcionan para la ventilación. A n de asegurar el funcionamiento able del
proyector y evitar su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos oric ios. Nunca coloque el proyector dema-
siado cerca de paredes o s upercie s imilar que bloquee los oricios. Este proyector no de
be colocarse nunca en las cercanías
o encima de un radiador o rejillas de calor. No debe colocars e el proyector en una instalación o recinto empotrado, a menos
que se proporcione la ventilación adecuada.
Las salas de proyección deben contar con la ventilación o el enfriamiento apropiados a n de ev itar la ac umulac ión de calor. Es
necesario ventilar para que el aire caliente exp ulsado por el proyector y el sistema de refrigeración salga al exterior del edi cio .
Deje que el proyector se enfríe completamente antes de guardarlo. Quite el cable del proyector antes de guardarlo.
Para prevenir daños al proyector
Los ltros de aire del proyector deben limpiarse y remplazarse regularmente. El área de la cabina se debe realizar como mínimo
una vez al m es. En c aso contrario, se po dría producir una obstrucción del ujo del aire en el interior del proyector, ocasionando
un sobrecalentamiento. El sobrecalentamiento podría oc a
sionar el apagado del proyector du rante su funcionamiento.
El proy ector s iempre debe estar instalado de forma que se asegure el ujo libre de aire dentro de sus conductos de a ire.
Si se ha instalado m ás de un proyector en una cabina de proyección com ún, los requisitos del ujo de aire de expulsión s on
válidos para CADA s istema de proyector individual. Tenga en cue nta que la extracción de aire o la refrigeración no apropiada
del supondrá un reducción de la v ida útil del proyector, y provocará un fallo prematuro de los láseres.
•An de garantizar el ujo de aire ap ropiado y el cumplimiento del proyector de los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC) y s eguridad, éste debe operarse en todo m omento con todas las cubiertas en su sitio.
Las ranuras y los oricios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A n de asegurar el funcionam iento able del
aparato y evitar su s obrecalentamiento, n o d eben obstruirse ni cubrirse dichos oricios. Nunca coloque el producto en una
cama, un sofá, una alfombra u o tra supercie si
milar, ya qu e se bloque an los oricios. Nunca debe colocarse este producto en
las c ercanías o encim a de un radiador o rejillas de calor. N o de be colocarse el aparato en una instalación o re cinto empotrado,
a menos que se proporcione la ventilac ión adecuada.
Cerciórese de que no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún objeto den tro del proyector. Si sucede esto, desco-
néctelo y suprima toda la energía del proyector. No opere el p royector de nuevo hasta que lo haya inspeccionado un técnico
de servicio cualicado .
No deben bloquearse los ventiladores de enfriamiento ni el ujo continuo de aire alrededor del proyector.
El funcionamiento adecuado del proyector solo se puede gara ntizar en la posición de montaje en mesa. Sin embargo, se per-
mite colocar el proyector montado en m esa con un ángulo o inclinación especícos. Consulte el procedimiento de instalación
para una instalación correcta.
Cuidado especial con rayos láser: debe tenerse un cuidado especial cuando s e utilicen proyectores DLP en la m isma habi-
tación donde s e encuentre un equipo de ray os láser de alta potencia. El impacto directo o indirecto de rayos láser en la lente
podría ocasionar daños severos a los D ig
ital Mirror Devices
TM
en cuyo c aso se p ierde la garantía.
Nunca coloque el proyector en la luz directa d el sol. La luz del sol puede causar daños importantes a los Digital M irror Dev i-
ces
TM
en cuyo caso se pierde la garantía.
Guarde la caja de envío y e l material de embalaje originales. Le serán de utilidad si por alguna r azón tiene que transportar su
equipo. Para una máxima protección, vuelva a embalar el aparato t al y como se emba ló originalmente en la fábrica.
Desconecte la alimentación de los term inales principales del proyector antes de la limpieza. N o utilice p roductos de limpieza
líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo para la limpieza. Nunca utilice disolventes fuertes, tales como diluyentes, bencina
o abrasivos debido a que éstos dañan e l encapsulado. Las manchas resistentes p ueden eliminars e con un paño ligeramente
humedecido con una solución de detergente suave.
•An de asegurar el máximo desemp
eño y resolución óptica, la lente d el proyector ha sido tratada con una capa de antirree-
xión, por lo tanto, ev ite tocar la. Para eliminar el polvo de la lente, utilice un paño suave y seco. Para limpiar la lente siga las
instrucciones exactamente como se estipulan en el manu al del proyector.
Temperatura am biente máxima asignada, t
a
= 40 °C (104 °F).
Humedad relativa = 0% RH a 80% RH sin condensación.
Se deb e utilizar un marco externo para apilar los proyectores.
6
R5906149ES XDL 17/04/2018
1. Información medioambiental y de seguridad
Para la f uncionalidad y la abilidad, el pr oyector requiere el c ontrol preciso de la tem peratura y la refrigeración por debajo de la
temperatura ambiente. P or lo tanto se proporciona un sistema de enfriamiento líquido que consta de circuitos líquidos dentro
del proyector que están conectados a través de mangueras a refrigeradores ex ternos. Solo se pe rmite el uso de mod elos
de refrigeradores y m angueras desarrollados exclusivamente para esta aplicación y aprobador por Barco.Los modelos de
refrigeradores Barco admitidos apa recen en el sitio web de B arco.
Se debe acoplar un sistema a decuado de drenaje con las tuberías de drenaje en la parte inferior del projector para recoger y
conducir a otra parte el agua conden sada de los compresores de aire integrados. La capacidad d el sistema de drenaje debe
cumplir con las condiciones de humedad en donde el projector funcione. El drenaje de agua debe llegar a un contenedor de
agua ’abierto’.
Mantenimiento
No intente realizar u sted mismo el m antenimiento de este producto, ya que al abrir o quitar las cubiertas podría ex ponerse a
voltajes peligrosos y al riesgo de d escar gas eléctricas
Las reparaciones las deberá realizar el personal técnico cualicado.
Si se intentan alterar los controles internos denidos en fábrica o cambiar otras conguraciones de control que no se especi-
quen en este manual, se podría ocasionar un daño permanente al proyector y la cancelación de la garantía.
Suprima toda la energía del proyector y confíe el mantenimiento a técnicos cualicados en los supuestos siguientes:
- Cuando se ha dañado o des gastado el cable o enchufe de alimentación.
- Si se h a derramado líquido en el equipo.
- Si s e ha expuesto el producto a la lluvia o a agua.
- Si el pro ducto no funciona normalmente des pués de seguir las instrucciones de funcionam iento. Ajuste solamente los
controles que s e mencionan e n las instrucciones de funcionam iento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría
producir d años y, por lo general, requiere un mayor trabajo por parte de un técnico cualicado a n de restaurar el producto
a su funcionamiento normal.
- Si el producto se ha caído o si se ha dañado el encapsulado.
- Si el pr oducto muestra cambios notorios en el rendimiento que indiquen la nec esidad de m antenimiento.
Piezas de repuesto: cuando nec esite piezas de repuesto, cerciórese de que el técnico de s ervicio utilice piezas de repuesto
originales de Barco o piezas de repuesto autorizadas que tengan las mism as c aracterísticas que las piezas originales de B arco.
La sustitución no autorizada p odría provocar una disminución del ren dimiento y de la abilidad, incendios, descargas eléctricas
y otros peligros. Sustituciones no autorizadas podrían anular la garantía.
Inspección de seguridad: al completar c ualquier servicio o reparación del proyector, pida al técnico de servicio que realice una
inspección de seguridad a n de determinar si el pro ducto se encuentra en condiciones de operación normales.
Hojas de datos de seguridad para productos químicos peligrosos
Para una uso seguro de la información sobre productos químicos, consul
te la hoja de datos de seguridad (SDS). Las SDS están
disponibles bajo previa pe tición a través del correo [email protected].
1.4 Etiquetas de seguridad del producto
Etiquetas de seguridad relacionadas con el haz de luz
Imagen de la etiqueta Descripción de la et iqueta Ubicación de la etiqueta
Riesgo de proyector RG3: símbolo q ue no se debe
utilizar en el hogar
Riesgo de proyector RG3: s ímbolo de advertencia de
radiación óptica
R5906149ES XDL 17/04/2018 7
1. Información medioambiental y de seguridad
Imagen de la etiqueta
Descripción de la et iqueta Ubicación de la etiqueta
¡ADVERTENCIA! NO MIRE E L HAZ DE LUZ. NO SE PERMITE EXPOSICIÓN DIRECTA
DEL OJO A L HAZ DE LUZ. RG3 IEC EN 62471–5:2015. CLAS E 1 IEC E N 6082 5–1:2014.
DISTAN CIA DE R IESGO: CONSULTE EL M AN UAL DE SE GURIDAD.
CUMPLE CON 21 CFR 1040 EXCE PTO EN LO REFERE NTE A AQUE LLA S
CARACTERÍSTICAS AUTOTIZADAS POR EL NÚMERO DE VARIACIÓN 2014-V-0285
GRUPO DE R IESG O 3 LIP IEC 62471:2006
警告! 看光束 眼睛勿直接接触可允暴露的光束 (RG3 IEC E N 62471-5:2015 CLA SS 1
IEC EN 60825-1:2014) 危害距离:参考 安全手
DANG ER ! NE PAS REGARDER LE FAISCEA U E VITE R TO UT E EXPOSITION DIRECTE
DES YEU X AU FAISCEA U. RG 3 IEC E N 6 2471-5:2015. CLASS 1 IEC EN 60825-1:2014.
DISTAN CE DE SECURITE : CONSULTER LE MA NUEL DE SECURITE.
%HDPVWRS
$UU¬WGHIDLVFHDX
⏘㧮嫿⑞⣷
Detención del haz.
Arrêt de faisceau.
光束衰减器
(QDEOHNH\
FO«GHDFWLYH
⚾┷朴▨
Clave de ac tivación.
Clédeactive.
动钥
Etiquetas de seguridad relacionadas con los componentes eléctricos
Imagen de la etiqueta Descripción de la et iqueta Ubicación de la etiqueta
Déconnecter l’alimentation des bornes du réseau et déconnecter le câble
de la prise UPS pour la coupure de toute l’alimentation de l’appareil.
ATTENTION : COURANT DE FUITE ÉLEVÉ RACCORDEMENT À LA
TERRE INDISPENSABLE AVANT LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RÉSEAU
Disconnect the power to the unit mains terminals and unplug
power cord at UPS inlet for removal of all power from the unit.
WARNING : HIGH LEAKAGE CURRENT EARTH CONNECTION
ESSENTIAL BEFORE CONNECTING SUPPLY
SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING TO THE SUPPLY
W
2
U
1
U
2
V
1
V
2
W
1
200-240V
3W+PE XXA
50-60 Hz
PE
N
L1
L2
L3
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
200-240V/346-415V
3W+N+PE XXA
50-60 Hz
PE
N
L1
L2
L3
R8755937
㠼㆏㟍㢯㧉⃊䟄䄟䵾䤓䟄䄟ㄅ⅝836䟄䄟㘴⏴㙡ㄶₙ㕣ₚ䟄䄟兎
⒖㠼㟍㢯㧉䤓㓏㦘䟄䄟
૤ઔ؟⮶䆞䟄㿐᧨⦷㘴抩䟄䄟⃚ⓜ㉔權⏗㘴⦿
⦷₝䟄䄟扭㘴ⓜ庆㩴䦚⸘孔広㢝⃵
⦷₝䟄䄟扭㘴ⓜ庆㩴䦚⸘孔広㢝⃵
Desconecte los terminales p rincipales de la unidad
y desenchufe el cable de alimentación de la entrada
del SAI para suprimir toda la ener gía de la unidad.
ADVERTENCIA: LA CO NE XIÓN A TIERRA DE LA
CORRIENTEDEFUGAALTAESESENCIALANTES
DE CONECTAR LA A LIMENTACIÓN. CONSULTE
LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES D E
CONECTAR A LA ALIME NTACIÓN.
Déconnecter l’alimentation des bornes du réseau et
déconnecter le câble de la prise UPS pour la coupure
de toute l’alimentation de l’appareil. ATTENTIO N :
COURANT DE FUITE ÉLEVÉ RACCORDEMENT
À L A TERRE INDISPENSABLE AVA NT LE
RACCORDEME NT AU RÉSEAU VOIR LA NO TICE
D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU
RÉS EAU.
放映机主源端的源并从UPS 源接
入插座上拔
线. 警告 大漏流在接通源之前必先接地.
在与接前请查看安装.
(situado detrás de la cubierta)
UPS INLET : 200-240V
6A max 50-60Hz
UPS OUTLET : ONLY FOR
CONNECTION TO UPS INLET
WARNING :
Disconnect the power to the
mains terminals and unplug power
cord at UPS inlet for removal
of all power from the unit.
ATTENTION :
Eteindre et déconnecter le câble
dans la prise UPS pour la coupure
de toute l'alimentation de l'appareil.
836䟄䄟戢⏴㙡ㄶ᧶9
㦏⮶䟄㿐$+]
巵⛙
㠼㆏㟍㢯㧉⃊䟄䄟䵾䤓
䟄䄟ㄅ⅝836䟄䄟㘴⏴
㙡ㄶₙ㕣ₚ䟄䄟兎᧨
⒖㠼㟍㢯㧉䤓㓏㦘䟄䄟
836戢⒉㙡ㄶ᧶⅔䞷ℝ扭㘴
836䟄䄟戢⏴㙡ㄶ
ENTRADA DEL SAI: 200 -240 V 6 A máx. 50-60 Hz .
SALIDA DEL SAI: SOLO PARA CONEXIÓN A LA
ENTRADA DEL SAI
ADVERTENCIA: desconecte los terminales principales
y desenchufe el cable de alim entación de la entrada del
SAI para suprimir toda la ener gía de la unidad.
ATTENTION : E teindre et déconnecter le câble dans
la prise UPS pour la coupure de toute l’alimentation de
l’appareil
8 R5906149ES XDL 17/04/2018
1. Información medioambiental y de seguridad
Imagen de la etiqueta
Descripción de la et iqueta Ubicación de la etiqueta
UPS入插座20 0-240V 最大 6A 50-60Hz.
UPS 出插座用于 UPS入插座. 警告
放映机主源端的 源并从UPS 源接入 插座上拔
线 切断放映机的所.
1.5 Precauciones para dispositivos extremadamente brillantes: Distancia de riesgo
(HD)
HD
La distancia de riesgo ( HD) es la distancia m edida desde la lente de proyección, a la que la intensidad o la energía por
unidad de supercie es inferior al límite de exposición aplicable en la córnea y en la piel. El ha z de luz se cons idera
peligroso pa ra exposición si la distancia desde una persona a la fuente de luz es menor que la HD.
Zona de restricción (RZ) según la HD
La HD depende de la cantidad de lúmenes producidos por el proyector y el tipo de lente instalado. Consulte el capítulo siguiente"HD
en función de la modicación de los componentes ópticos", gina 12.
A n de proteger a los usuarios nales no preparados (como espectadores del cine), la instalación debe cumplir con los requisitos
de instalación s iguientes: Los operadores deben controlar el acceso al h
az dentro de la distancia de riesgo o instalar el producto
a una altura que evite que los ojos de los espectadores se encuentren en la distancia de riesgo. Los niveles de radiación que
excedan los límites no deberán permitirse en ningún punto a una distancia inferior a 2,0 metros (SH) sobr e cualquier supercie
sobre la que se presuma que v ayan a es tar per sonas distintas a los oper
adores, artistas o empleados o a menos de 1,0 metro
(SW) en una separación lateral de cualquier lugar dond e se presum an que v ayan a encontrarse personas. En entornos donde el
comportamiento libre es ba stante predecible, la altura de separación mínima debe ser de 3 metros com o mínimo para evitar una
posible exposición, por ejemplo una persona sentada en los hom
bros de otra dentro de la distancia de riesgo.
Estos v alores son valores mínimos y se basan en las d irectrices propo rcionadas en IEC 62471-5:2015 sección 6.6.3.5.
El instalador y el usuario deben entender el riesgo y aplicar las me didas protectoras basadas en la distancia de riesgo como se
indica en la etiqueta y en la inform ación d el usuario. El método de instalación, la altura de s eparación, las ba rreras, el sistema de
detección y otras medidas de control aplicables deben evitar el acceso peligroso del ojo a la radiación dentro de la distancia de
riesgo.
Por ejemplo, los proyectores que tienen una HD mayor de 1 metro y emiten luz en un área incontrolada donde puede haber personas
deben estar colocados de acuerdo con los parámetros “de instalación del proy ector establecidos”, co mportando una HD que no
se extiende en el área de audiencia a meno s que el haz se encuentre al m enos a 2 metros s obre el nivel del suelo. En entornos
donde el com portamiento libre es bastante predecible, la altura d e separación mínima d ebe ser de 3 metros com o mínimo para
evitar una posible exposición, por ejemplo una per sona sentada en los hombr os de otra dentro de la distancia de riesgo. Una altura
de separación sucientemente grande puede lograrse montando el proyector de imagen en el techo a través del uso de barreras
físicas.
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
SH
RA TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Imagen 1-1
A Vista lateral.
B Vista superio r.
RA Ubicación del acceso restringido (área de la cabina del proyector).
PR Proyector.
TH Cine.
RZ Zona restringida en el cine.
SH Altura de la separación.
SW A ncho de la separación.
R5906149ES XDL 17/04/2018 9
1. Información medioambiental y de seguridad
Según los requisitios nacionales , no e stá permitido que ninguna persona se acerque al haz proyectado en la zona entre la lente
de proyección y la distancia de riesgo respectiva (HD). Esto debe ser físicamente impos ible si se cr ea u na altura de separación
suciente o se colocan bar reras. La altura de separación mínima tiene en cuenta la supercie s obre la que están permitidas estar
personas distintas al opera dor, artistas o em pleados.
En imagen 1-2 s e mu estra una conguración típica. Se tiene que vericar si se cumplen estos requisitos mínimos. Si fuese nece-
sario habría que establecer una zona restringida (R Z) en el cine. Esto pued e llevarse a cabo usando una barrera física como una
cuerda roja según se muestra en imagen 1-2.
La etiqueta sobre el área r estringida puede s ustituirse por otra etiqueta que lleve solo el símbolo.
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagen 1-2
Mercado estadounidense
En el caso de LIP (proyectores con iluminación lás
er) instalados en el mercado estadounidense, se aplican otras condiciones de
zonas de restricción.
Los LIP instalados en entornos restringidos (cines) se deben instalar a altura una vertical por encima del suelo, de modo que el
plano inferior de la zona de distancia de riesgo no esté a menos de 2 ,5 metros d e altura. La separación horizontal de la zona de
distancia de riesgo debe s er de 1 metro como mínimo.
Los LIP instalados en entornos no restringidos (grandes salas) se deben instalar a una altura vertical por encima del suelo, de
modo que el plano inferior de la zona de distancia de riesgo no esté a menos de 3 metros de altura. La separación horizo ntal de la
zona de distancia de riesgo de be se r de 2,5 me tros como mínimo. Todo ac ceso humano horizontal a la zona d e riesgo, si procede,
será limitado mediante bar reras. Si el acceso hum ano es posible en un entorno no sup ervisado, la separación horizontal o vertical
deberá aumentarse para evitar la exposición a la zona de distancia de riesgo.
Además, e n las instalaciones temporales (por ejemplo, alquiler y espec táculos, cesiones, ev entos, etc.) se aplicarán los siguientes
requisitos:
Este pr oducto solo pue de ser instalado por Barco o venderse/alquilarse solamente si se está en posesión de un permis o de
espectáculos con luces láser. D icho de otro m odo, es preciso que nuestros instaladores dispongan de un perm iso apro bado
de espectáculos c on luces láser. Estos instaladores podrían tener ya un permiso válido para la producción de espectáculos
con luces láser de C lase IIIb y IV, y/o para la incorporación de LIP RG3 en sus e spectáculos. Los v endedores y distribuidores
también deb en obtener un perm iso v álido para espectáculos con luc es láser.
Este producto se puede ubicar de tal modo que todas las trayectorias del haz se propag uen dentro de la zona restringida
restricción y que el público pueda observarse directamente en todo momento.
No se llevará a cabo ningún efecto en las proyecciones de la pantalla delantera o trasera.
La comunicación será co
nstante con el resto del personal encargado de la vigilancia de la pro yección LIP.
En caso de s urgir una situación no segura, nalizará inmediatamente (o se ordenará la nalización) de la luz de proyección LIP.
Es preciso instalar uno o varios controles ac cesibles para poder nalizar inm ediatamente la luz de proy ección LIP. La entrada de
alimentación situada en el lado del proyector se considera un dispositivo de desconexión able. Cuando ne cesite apagar el proyec-
tor, des conec te siempre el cable de alimentación e n el lado del proye ctor. E n el caso de que la entrada de alimentación en el lado
del proyector no sea ac cesible (p. ej. montaje truss), el enchufe que suministra al proyector debe instalarse cerca del m ismo y ser
fácilmente ac cesible, o debe incorporarse un dispos itivo de desconexión general d e fácil a cceso en la instalación eléctrica ja.
Es posible solicitar la realización de espectáculos con luces láser a través de l portal en línea eSubmitter de la FD A o m ediante el
formulario 3147 de la FDA haciendo referencia al permiso apr obado de Barco 2016-V -0144.
10
R5906149ES XDL 17/04/2018
1. Información medioambiental y de seguridad
1.6 HD p ara sistemas de proyección totalmente cerrada
HD
La distancia de riesgo ( HD) es la distancia m edida desde la lente de proyección, a la que la intensidad o la energía por
unidad de supercie es inferior al límite de exposición aplicable en la córnea y en la piel. El ha z de luz se cons idera
peligroso pa ra exposición si la distancia desde una persona a la fuente de luz es menor que la HD.
Zona de restricción (RZ) según la HD
El proyector también es adecuado para las aplicaciones de proyección posterior; proyectando un haz sobre una pa ntalla de pro-
yección recubierta difusa. Cuando se proyecta en imagen 1-3, se deben tener en cuenta dos á reas: el área de proyección cerrada
restringida (RA) y el área de observación (TH).
RA TH
sw
PD
HDDIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagen 1-3
RA Ubicación de acceso restringido (área de p royección cerrada).
PR Proyector.
TH Cine (área de observación).
RZ Zona de restricción.
PD Distancia de proyección.
SW A ncho de la separación. Debe ser de 1 metro como mínimo.
Para es te tipo de conguración, se deben cons iderar 3 HD diferentes:
HD, según se analiza e n el capítulo "Precauciones para dispositivos extremadam ente brillantes: Distancia de riesgo (HD)",
página 9 , relevante para la ex posición dentro del haz.
•HD
de reexión
: la d istancia que se debe mantener restringida en relación con la luz reejada desde la pantalla de proyección
posterior.
•HD
difusa
: la distancia relevante que se d ebe considerar mientras se observa la super cie difusa de la pantalla de pr oyección
posterior.
Como se describe en "Precauciones par a dispositivos extremadamente brillantes: Distancia de r iesgo (HD)", página 9 , es obliga-
torio crear una zona restringida dentro de las áreas del haz más cercanas que cualquier HD. E n la zona de pr oyección cerrada hay
dos z onas restringidas relevantes: La z ona restringida del haz proyectado hacia la pantalla; teniendo en cuenta 1 m etro de anchura
de separación ( SW) desde el haz en adelante. Com binado con la zon a restringida r elacionada c on la reexión p osterior des de la
pantalla (HD de
reexión
); también teniendo en cuenta una separación lateral de 1 metro.
La distancia HD de
reexión
es igual al 25% de la diferencia entre la distancia HD de terminada y la distancia de proyección hasta la
pantalla de proyección posterior. Para determ inar la distancia HD para la lente usada y el modelo de proyector, vea los gráco s en
el capítulo "HD en función de la modicación de los componentes ópticos", página 12.
HD
reflection
= 25% (HD PD)
La luz emitida desde la pantalla dentro de la observac ión nunca excederá el límite de expo sición RG2. La HD
difusa
se puede ignorar
si la luz medida en la superc ie de la pantalla es inferior a 5000 cd/m² o 15000 LUX .
R5906149ES XDL 17/04/2018
11
1. Información medioambiental y de seguridad
1.7 H D en función de la modicación de los componentes ópticos
Distancia de riesgo
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0 3.2 3.43.63.84.04.24.44.64.85.05.25.45.65.86.06.26.46.66.87.07.27.47.67.88.0
Hazard distance [m]
Throw Ratio
XDL-4K75 XDL-4K60 XDL-4K30
1
2 3
1
2
3
Imagen 1-4
1.8 Cumplimiento con RoHS para Turquía
Cumplimiento de RoHS Turquía
Türkiye C um huriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[República de Turquía: En conformidad c on la Reg ulación WEEE]
1.9 Información sobre la eliminación
Información sobre la eliminación
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo en e l producto indica que, según la Directiva Europea 2012/19/EU que rige la eliminación de residuos de
equipos eléctricos y e lectrónicos, este producto no se debe eliminar junto con otros residuos urbanos. Elimine sus residuos de
equipos entregándolos en un punto de recogida des ignado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Pa ra
evitar posibles daños al m edio ambienteoalasaludhumana causados por la eliminación descontrolada de residuos, separe estos
elementos de otros tipos de r esiduos y recíclelos de forma responsable para fomentar la r eutilización sostenible de los recursos
materiales.
Para obtener más inform
ación sobre el reciclaje de este producto, p óngase en contacto con las autoridades locales o con el servicio
municipal de eliminación de res iduos.
Para obtener más información, visite e l sitio Web de Barco en: h
ttp://www.barco.com/en /Ab outBarco/weee
12 R5906149ES XDL 17/04/2018
1. Información medioambiental y de seguridad
1.10 Información de contacto
Información de contacto de Barco
Dirección del dom icilio social: Pres ident Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, B elgium
Dirección de contacto: Beneluxpar k 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Información de contacto de los importadores
Para enco ntrar el importador local, contacte directamente con Barco o con una de las o cinas regionales de Barco a través de la
información que aparece en el sitio web de Barco, w
ww.bar co.com.
R5906149ES XDL 17/04/2018
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Barco XDL-4K75 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Barco XDL-4K75 es un proyector láser de alto rendimiento diseñado para aplicaciones de cine digital, postproducción y simulación. Con una resolución de 4K y una frecuencia de actualización de 75 Hz, ofrece una calidad de imagen excepcional y un movimiento fluido. Además, cuenta con una amplia gama de lentes intercambiables para adaptarse a diversas distancias de proyección y tamaños de pantalla.