Panasonic KXTH102C Instrucciones de operación

Categoría
Microteléfonos
Tipo
Instrucciones de operación
PQQW14744XA DM1105MH2036
Instalación de la unidad base
Para conectar el adaptador para corriente
L
Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV205 incluido.
L
El adaptador de corriente alterna debe permanecer conectado todo el tiempo.
Para conectar el cable de la línea telefónica
L
Conecte el cable de la línea telefónica hasta que haga clic en la toma telefónica.
Para conectar a una toma telefónica de 2 líneas
Para conectar a 2 tomas telefónicas de una sola línea
(120 V CA, 60 Hz)
Gancho
LINE1/2
LINE2
LAN
LINE1/2
LINE2
LAN
A la toma telefónica
de 2 líneas (RJ14C)
Cable de línea telefónica de 4 alambres
con enchufes verdes
LINE1/2
LINE2
LAN
Línea 1
Línea 2
A las tomas telefónicas de línea única (RJ11C)
Cable de línea telefónica
de 2 alambres con
enchufes transparentes
Cable de línea telefónica de 4 alambres
con enchufes verdes
Modelo n° KX-TH102-C
Guía rápida
TH102-C_QG(sp-sp).fm Page 1 Monday, March 6, 2006 5:44 PM
2
Instalación del auricular
Para conectar el adaptador para corriente del cargador
L
Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido.
Para instalar y cargar la batería
1
Inserte la batería (
A
) y presiónela hacia
abajo hasta que entre a presión en el
compartimiento (
B
). Después cierre la
cubierta del auricular.
2
Coloque el auricular en el cargador durante
4 horas
antes de usarlo por primera vez.
(120 V CA,
60 Hz)
A
B
TH102-C_QG(sp-sp).fm Page 2 Monday, March 6, 2006 5:44 PM
3
Símbolos utilizados para las operaciones
Símbolo Significado
d
,
G
,
A
,
f
,
F
,
h
Los símbolos de la izquierda representan los iconos del menú de la
unidad base.
Ejemplo:
d
Oprima la tecla navegadora de la unidad base hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha para seleccionar el icono del menú que aparece en
la pantalla.
d, G, i, f,
F, h
Los símbolos de la izquierda representan los iconos del menú del
auricular.
Ejemplo:
d
Empuje el joystick del auricular hacia arriba, abajo, izquierda o derecha
para seleccionar el icono del menú que aparece en la pantalla.
Ejemplo:
Vol. de timbre
Empuje el joystick del auricular u oprima la tecla navegadora de la
unidad base hacia arriba o abajo para seleccionar las palabras entre
comillas que aparecen en la pantalla.
i
Continúe con la siguiente operación.
Ejemplo:
{
MENÚ
}
Las palabras entre corchetes muestran los nombres de los botones del
auricular y la unidad base.
{^}
,
{V}
Empuje el joystick del auricular u oprima la tecla navegadora de la
unidad base hacia arriba o abajo para desplazarse por los elementos
que se muestran.
{
<
}
,
{
>
}
Empuje el joystick del auricular u oprima la tecla navegadora de la
unidad base hacia la izquierda o derecha para seleccionar los
elementos deseados.
Para cambiar el idioma de la pantalla (Auricular)
1
{
MENU
}
(centro del joystick)
i
h
i
{
SELECT
}
2
Change language
i
{
SELECT
}
3
Seleccione la configuración deseada.
4
Oprima el centro del joystick para
guardarla.
i
{
OFF
}
Ajuste de la fecha y la hora (Auricular)
1
{
MENÚ
}
(centro del joystick)
i
h
i
{
SELEC.
}
2
Fecha y hora
i
{
SELEC.
}
3
Introduzca el mes, día y año actuales
seleccionando 2 dígitos para cada uno.
4
Introduzca la hora y minuto actuales (en
formato de 12 horas) seleccionando 2
dígitos para cada uno.
5
Oprima
{*}
para seleccionar “
AM
” o “
PM
”.
6
{
GUARDAR
}
i
{
OFF
}
TH102-C_QG(sp-sp).fm Page 3 Monday, March 6, 2006 5:44 PM
4
Para añadir elementos al directorio telefónico (Auricular)
1
{
MENÚ
}
(centro del joystick)
i
d
i
{
SELEC.
}
2
{
AÑADIR
}
3
Introduzca el nombre (máx. 16
caracteres).
i
{
SIG.
}
4
Introduzca el número telefónico (máx. 32
dígitos).
i
{
SIG.
}
5
Seleccione la identificación del timbre
deseada.
i
{
SIG.
}
6
Seleccione la identificación con
iluminación deseada.
i
{
SIG.
}
i
{
GUARDAR
}
7
{
OFF
}
Operación básica (Unidad base)
Función Operación
Para realizar una llamada Marque el número telefónico.
i
{
SP-PHONE
}
L
También puede oprimir
{
LINE1
}
o
{
LINE2
}
para realizar
llamadas.
Para contestar una llamada
{
SP-PHONE
}
Para colgar
{
SP-PHONE
}
Volumen del altavoz Oprima
{V}
o
{^}
repetidamente mientras se encuentra en una
llamada.
Para realizar una llamada
con la lista de remarcación
1
{
REDIAL
}
2
Oprima
{^}
o
{V}
para seleccionar el número deseado.
3
{
SP-PHONE
}
Para poner en espera una
llamada externa
Oprima
{
HOLD
}
durante una llamada externa.
Modo de marcación
1
{
MENU
}
i
h
i
{
SET
}
2
Ajustes de línea
i
{
SET
}
3
Modo de marcado
i
{
SET
}
4
Seleccione la configuración deseada.
i
{
SET
}
i
{
STOP
}
Operación básica (Auricular)
Función Operación
Para realizar una llamada Marque el número telefónico.
i
{C}
L
También puede oprimir
{
LÍNEA1
}
o
{
LÍNEA2
}
para realizar
llamadas.
Para realizar una llamada
con la lista de remarcación
1
{
REDIAL
}
2
Empuje
{^}
o
{V}
para seleccionar el número deseado.
3
{C}
TH102-C_QG(sp-sp).fm Page 4 Monday, March 6, 2006 5:44 PM
5
Directorio telefónico: para
realizar una llamada
1
{
MENÚ
}
(centro del joystick)
i
d
i
{
SELEC.
}
2
Empuje
{^}
o
{V}
para seleccionar el elemento deseado.
3
{C}
Para contestar una llamada
{C}
Para encender el altavoz
{s}
Para colgar
{
OFF
}
Volumen del receptor y el
altavoz
Empuje
{^}
o
{V}
repetidamente mientras se encuentra en una
llamada.
Para poner en espera una
llamada externa
Oprima
{
HOLD
}
2 veces durante una llamada externa.
Para ver la lista de personas
que llaman y devolver la
llamada
1
{
MENÚ
}
(centro del joystick)
i
G
i
{
SELEC.
}
2
Empuje
{V}
para buscar desde la llamada más reciente, o
{^}
para buscar desde la llamada más vieja.
3
{C}
Volumen del timbre
1
{
MENÚ
}
(centro del joystick)
i
f
i
{
SELEC.
}
2
Vol. de timbre
i
{
SELEC.
}
3
Seleccione la línea deseada.
4
Seleccione el volumen deseado.
i
{
GUARDAR
}
i
{
OFF
}
Tono del timbre (llamadas
externas)
1
{
MENÚ
}
(centro del joystick)
i
f
i
{
SELEC.
}
2
Tipo de timbre
i
{
SELEC.
}
3
Seleccione la línea deseada.
4
Seleccione el elemento deseado.
i
{
GUARDAR
}
i
{
OFF
}
Sistema contestador (Unidad base)
Función Operación
Contestador encendido o
apagado
{
ANSWER ON
}
Para grabar su mensaje de
saludo
1
{
MENU
}
i
A
i
{
SET
}
2
Grabación saludo
i
{
SET
}
3
Seleccione la línea deseada.
i
{
SET
}
4
Después de que la unidad emita un pitido, hable con claridad a
una distancia aproximada de 20 cms. (8 pulgadas) del MIC
(máx. 2 minutos).
5
Para dejar de grabar, oprima
{
STOP
}
.
Para escuchar mensajes
nuevos
Cuando el indicador MESSAGE (Mensaje) parpadee en la unidad
base, oprima
{
MESSAGE
}
.
Operación básica (Auricular)
Función Operación
TH102-C_QG(sp-sp).fm Page 5 Monday, March 6, 2006 5:44 PM
6
Para escuchar mensajes
viejos
Cuando el indicador MESSAGE (Mensaje) no parpadee, oprima
{
MESSAGE
}
.
Para borrar un mensaje Oprima
{
ERASE
}
durante la reproducción.
Preguntas frecuentes
Pregunta Causa y solución
¿Qué debo hacer cuando la unidad
no funciona?
L
Cargue por completo la batería.
L
Asegúrese de que el adaptador para corriente y los
cables de las líneas telefónicas incluidos estén
conectados correctamente a la unidad.
L
El auricular no está registrado en la unidad base.
Regístrelo (consulte el manual de instrucciones para
obtener información acerca del registro).
L
Acérquese a la unidad base.
¿Cuándo debo reemplazar la
batería?
L
Reemplace la batería con una nueva cuando haya
cargado la batería hasta que aparezca
1
pero
3
aparezca después de unas pocas llamadas de voz de 20
o 30 minutos.
¿Qué debo hacer si olvido mi PIN?
L
Si configura el PIN y no puede recordarlo, puede reiniciar
la unidad base. Para reiniciar la unidad base, consulte el
manual de instrucciones.
¿Qué debo hacer para que
aparezca la información de la
segunda persona que llama durante
una llamada externa?
L
Para poder usar el identificador de llamadas, llamada en
espera o identificador de llamada en espera, primero
debe comunicarse con su compañía telefónica y
suscribirse al servicio que desea. Después de
suscribirse, es posible que tenga que comunicarse con
su compañía telefónica de nuevo para activar este
servicio específico, aún si ya se suscribió a los servicios
del identificador de llamadas y llamada en espera con
identificador de llamada en espera.
¿Por qué no se graban los mensajes
nuevos en la unidad?
L
Si se suscribe al servicio de correo de voz, su compañía
telefónica es quien graba los mensajes, no su teléfono
(consulte el manual de instrucciones para obtener
información acerca del correo de voz).
¿Cómo se incrementa el nivel de
volumen del auricular?
L
Empuje el joystick
{^}
repetidamente mientras habla.
¿Es posible mantener cargando la
batería todo el tiempo?
L
Puede dejar el auricular en el cargador en cualquier
momento. Esto no daña la batería.
Sistema contestador (Unidad base)
Función Operación
TH102-C_QG(sp-sp).fm Page 6 Monday, March 6, 2006 5:44 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Panasonic KXTH102C Instrucciones de operación

Categoría
Microteléfonos
Tipo
Instrucciones de operación