Transcripción de documentos
WF405ATPA**
WF397UTPA**
Lavadora
manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o los
accesorios, registre su producto en o contacte
con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
WF405ATPA-03145C_MES.indd 1
2013-6-5 15:05:52
características clave de su
nueva lavadora PowerFoam™
1. Capacidad extra grande
Las capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo de
ropa de cama, un edredón king-size o hasta 28 toallas de baño en una sola carga. Al hacer
menos cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energía.
2. PowerFoam™
Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los
cuidados más avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se disperse
uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad.
3. SpeedSpray™
La nueva tecnología SpeedSpray de Samsung le ahorra tiempo al acortar la duración de
todas las fases del proceso del lavado, aunque se mantienen las mismas fases y la ropa
queda igualmente limpia.
La función SpeedSpray se puede seleccionar en los programas Normal, Ropa de Cama,
Vaporización Profunda, Quita Manchas y Eco Fria y el tiempo que se ahorra varía según el
peso de la ropa y los ciclos y opciones seleccionados.
4. Cuidado Inteligente
El sistema automático de supervisión de fallas Cuidado Inteligente de Samsung detecta y
diagnóstica problemas tempranamente y proporciona una solución fácil y rápida.
5. VRT™ (Tecnología de Reducción de la Vibración)
Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima,
minimizando el ruido y las vibraciones.
6. Lavado Eco de Tambor (Ciclo de limpieza del tambor)
Limpie su tambor con un solo botón. Lavado Eco de Tambor se ha diseñado especialmente
para eliminar la acumulación de restos de detergente y suciedad en el tambor, el limitador y
el vidrio de la puerta sin detergentes especiales.
7. Vaporización Profunda
La función Vaporización Profunda mejora la calidad de la limpieza, elimina todo tipo de
suciedad y brinda unos resultados superiores de limpieza.
8. Diamond drum™
Para un cuidado especial de sus telas. Con orificios internos un 36 % más pequeños que
los de los tambores convencionales, el tambor Diamond evita que las telas se estiren y, por
consiguiente, se dañen.
9. Certificado Woolmark
El ciclo de lavado de lana en las máquinas Samsung ha sido probado y cumplió con la
especificación de Woolmark Company requerida para productos de lana lavables en
lavadora. Las prendas deben lavarse de acuerdo con las instrucciones que figuran en sus
etiquetas, tal como lo establecen Woolmark y Samsung.
10. Pantalla digital y jog dial central
El jog dial central le permite seleccionar ciclos en ambas direcciones con facilidad y la
pantalla es fácil de usar y comprender.
11. Motor de accionamiento directo
¡El poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energía
al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de
accionamiento directo sin correa genera una velocidad de centrifugado más alta de 1200
rpm para un funcionamiento más eficiente y silencioso. La lavadora también posee menos
piezas movibles, lo cual se traduce en menos reparaciones.
2_ características clave de su nueva lavadora PowerFoam™
WF405ATPA-03145C_MES.indd 2
2013-6-5 15:05:53
12. Esterilizar
Al seleccionar el ciclo Desinfección, el agua se calienta a una temperatura extremadamente
alta para eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o
toallas.
13. Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N.°: WE357*)
Hay disponible un pedestal de 15” opcional para elevar la lavadora y lograr así una carga y
descarga más sencilla.
También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de
detergente de 100 oz.
14. Apilamiento (Modelo N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de
productos Samsung.
<Pedestal con cajones de
almacenamiento>
<Apilamiento>
características clave de su nueva lavadora PowerFoam™ _3
WF405ATPA-03145C_MES.indd 3
2013-6-5 15:05:53
información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de
seguridad
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas
graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o
lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de
seguridad básicas:
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves
o daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
4_ información sobre seguridad
WF405ATPA-03145C_MES.indd 4
2013-6-5 15:05:53
ADVERTENCIA
No deje que los niños (ni las mascotas) jueguen
sobre la lavadora ni dentro de ella. La puerta de
la lavadora no se abre con facilidad desde el interior; los niños podrían lesionarse gravemente si
quedaran atrapados dentro de ella.
Este aparato lo pueden usar niños mayores de
8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de
experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso
seguro del aparato y comprenden los posibles
riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza
ni de mantenimiento sin supervisión.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación
eléctrica), deberá reemplazarlo el fabricante, un
agente de reparaciones o una persona igualmente calificada para evitar accidentes.
El electrodoméstico debe colocarse en una
posición accesible al tomacorriente, las llaves del
suministro de agua y las cañerías de drenaje.
En las lavadoras que tienen aberturas de ventilación en la base, debe asegurarse de que éstas
no se encuentren obstruidas por una alfombra ni
otros elementos.
Utilice juegos de mangueras nuevos; no vuelva a
usar los juegos viejos.
información sobre seguridad _5
WF405ATPA-03145C_MES.indd 5
2013-6-5 15:05:53
información sobre seguridad
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran
ADVERTENCIA
a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se requiere
de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico,
retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender
fuego o explotar.
10.En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes
de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de agua
caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas
hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta
en ese momento.
6_ información sobre seguridad
WF405ATPA-03145C_MES.indd 6
2013-6-5 15:05:54
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A
CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable
prolongador.
- Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
- No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especificados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una
empresa de servicios.
- Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y
los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada
de manera que el cable baje hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los
cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
- Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un
cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
información sobre seguridad _7
WF405ATPA-03145C_MES.indd 7
2013-6-5 15:05:54
información sobre seguridad
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder al enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas
eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
- Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE EL USO
Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de
servicio más cercano.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a
alta temperatura/secado/centrifugado).
- El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo.
Esto puede provocar lesiones personales.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes
de utilizar ésta.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Se puede causar lesiones personales.
8_ información sobre seguridad
WF405ATPA-03145C_MES.indd 8
2013-6-5 15:05:54
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos
para éstos.
- Si un niño introduce la cabeza en una bolsa se puede asfixiar.
No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión.
- Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en
funcionamiento.
- Se puede causar lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajón para
detergente esté cerrado.
- Si el cajón para detergente está abierto, se podría golpear la cabeza con él y lesionarse.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
- Para reparar o volver a instalar el electrodoméstico comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si alguna sustancia extraña, como agua, se introduce en el electrodoméstico, desenchufe
el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si entra la máquina cualquier sustancia extraña, desenchufe el enchufe y comuníquese con
su centro de reparaciones más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
información sobre seguridad _9
WF405ATPA-03145C_MES.indd 9
2013-6-5 15:05:54
información sobre seguridad
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN DURANTE EL USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un
paño suave humedecido.
- Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora
- La rotura del cristal puede causar lesiones.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste.
- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por
la puerta.
- Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede
haber fugas de agua.
Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
- Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté
correctamente apretado.
- Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por
sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
- Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien
cerrada,se puede producir una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
- Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua están flojos, puede
haber fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se
podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños
resultantes de este uso incorrecto.
Si no se inicia el lavado y la ropa se deja por un tiempo después de agregar detergente o
aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa se puede decolorar.
Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar,
clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado.
Asegúrese de que no haya objetos extraños como clips, botones o monedas en la ropa
que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que está relativamente
limpia, y la delicada de las telas más resistentes.
10_ información sobre seguridad
WF405ATPA-03145C_MES.indd 10
2013-6-5 15:05:54
Si una prenda está manchada, lávala lo más pronto posible. Antes de utilizar productos
quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequeña cantidad en
una costura interior.
No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa,
velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de
secado ya que está caliente.
- Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*).
- No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta.
- Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí,
bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está
caliente.
- Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo.
- Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa
en la lavadora.
- Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por
vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal, como horquillas o clips, ni lejía en la tina durante periodos
prolongados de tiempo.
- Se puede oxidar el tambor.
- Si comienza a aparecer óxido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de
metal.
información sobre seguridad _11
WF405ATPA-03145C_MES.indd 11
2013-6-5 15:05:54
información sobre seguridad
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la
oxidación del aceite.
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
- De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
- Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
- Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede
provocar errores como la falta de drenaje.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. Esto puede
provocar lesiones personales.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA
LIMPIEZA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
12_ información sobre seguridad
WF405ATPA-03145C_MES.indd 12
2013-6-5 15:05:54
contenido
instalación de la lavadora
14 Desembalaje de la lavadora
14 Descripción general de la lavadora
15
Instalación eléctrica
15
Conexión a tierra
15 Agua
16 Drenaje
16 Suelo
16
Consideraciones acerca de la ubicación
16 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
16
Instalación bajo contador (sólo lavadora)
17 Con pedestal o kit de apilamiento
opcionales
18 Nota importante para el instalador
18
Cuadro de flujo de instalación
manual de instrucciones
21 Cómo cargar la lavadora
21 Lavado de la ropa: Instrucciones básicas
14
21
22
lavado de una carga de ropa
22 Descripción general del panel de control
24
Seguro para Niños
25
Solo centrifugado
25
Más prendas
25
Inicio Retardado
26
Mi Ciclo
26
Cuidado Inteligente
27
VAPORIZACIÓN PROFUNDA
27 Lavado de prendas con el selector de
ciclos
28 Uso del lavado a vapor
28 Función ATC (control automático de
temperatura)
29 Uso del detergente
29 Características
mantenimiento de la lavadora
31 Limpieza del exterior
31 Limpieza del interior
31 Limpieza de los dosificadores
31 Cómo guardar la lavadora
32 Limpieza del filtro de residuos
33 Limpieza del sello/fuelle de la puerta
33 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
34 Lavado Eco de Tambor
guía de solución de problemas
35 Controle estas soluciones si su lavadora...
37 Códigos de información
31
35
39
apéndice
39 Tabla de indicaciones sobre la tela
40 Tabla de ciclos
41 Tabla de ciclos
42 Ayuda al medioambiente
42 Especificaciones
contenido _13
WF405ATPA-03145C_MES.indd 13
2013-6-5 15:05:55
instalación de la lavadora
Desembalaje de la lavadora
Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
Descripción general de la lavadora
Manguera de suministro de
agua caliente
Cajón para
detergente
Manguera de
suministro de agua
fría
Panel de control
Puerta
Manguera
de drenaje
Tambor
Filtro de residuos
Tubo de drenaje
Patas
ajustables
Cubierta del filtro
Llave inglesa
Tapones para los orificios
de los tornillos
Manguera de suministro
de agua
Guía de la manguera
Abrazadera plástica de
sujeción de la manguera
* Tapones para los orificios de los tornillos : El número de tapones para los orificios de los tornillos
depende del modelo (3~6 tapones).
14_ instalación de la lavadora
WF405ATPA-03145C_MES.indd 14
2013-6-5 15:05:56
instalación de la lavadora
Requisitos básicos acerca de la ubicación
Instalación eléctrica
NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
PRECAUCIÓN
Conexión a tierra
ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o
se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de
tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar el riesgo
de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca
ADVERTENCIA
de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique el enchufe provisto
con el electrodoméstico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale el tomacorriente adecuado.
01 instalación de la lavadora
• Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A
• Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la
lavadora.
• La lavadora está equipada con un cable de alimentación.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo el
cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico Nacional,
ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva
responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados
para este electrodoméstico.
NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS DE
PRECAUCIÓNGAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE.
Agua
Usar agua de mala calidad puede provocar que la válvula de suministro de agua no funcione
correctamente.
Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua
de 20-116 psi (de 137 -800 kPa).
Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que
la válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo
permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los
controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera
interna se afloja.
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte
posterior de la lavadora para las mangueras de entrada provistas con ella.
Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies
(305 cm) para llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora.
Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua:
• Las llaves de agua deben ser de fácil acceso.
• Cierre las llaves cuando no use la lavadora.
• Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los
accesorios de la manguera de entrada de agua.
CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA
NO PRESENTEN PÉRDIDAS.
ADVERTENCIA
instalación de la lavadora _15
WF405ATPA-03145C_MES.indd 15
2013-6-5 15:05:56
instalación de la lavadora
Drenaje
La altura recomendada de la toma de agua es de 18 pulg. (46 cm). La manguera de drenaje
debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La
toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la
manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica.
Suelo
Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida.
Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los
desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Consideraciones acerca de la ubicación
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá
algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada
puede ocasionar daños a la bomba, las mangueras y demás componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL
ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales: 1 pulg. / 25 mm
Parte posterior: 5,9 pulg. / 150 mm
Parte superior: 17 pulg. / 432 mm
Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por
lo menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora sola no
requiere una abertura de aire específica.
A. Área empotrada
B. Vista lateral - gabinete o área empotrada
A
B
1 pulg.
(2,5 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
17 pulg.
(43,2 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
2 pulg.
(5 cm)
32,3 pulg.
(82 cm)
5,9 pulg.
(15 cm)
Instalación bajo contador (sólo lavadora)
40 pulg.
(101,6 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
16_ instalación de la lavadora
WF405ATPA-03145C_MES.indd 16
2013-6-5 15:05:57
Con pedestal o kit de apilamiento opcionales
Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal
51,7 pulg. (131,4 cm) para poder abrir la puerta
01 instalación de la lavadora
38,7pulg.
(98,4cm)
53,3 pulg.
(135,5 cm)
5,9 pulg.
(15 cm)
341,1 pulg.
(86,5 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
5 pulg.
(12,7 cm)
3 pulg.
(7,6 cm)
48 pulg.² *
(310 cm²)
24 pulg.² *
(155 cm²)
3 pulg.
(7,6 cm)
Gabinete o puerta
1 pulg.
(2,5 cm)
32,3 pulg.
(82 cm)
5,9 pulg.**
(15 cm)
Dimensiones requeridas de la instalación con kit de apilamiento
6 pulg. *
(15,2 cm)
77,5 pulg.
(196,8 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
* Espacio necesario
** El codo del drenaje externo requiere
espacio adicional.
instalación de la lavadora _17
WF405ATPA-03145C_MES.indd 17
2013-6-5 15:05:58
instalación de la lavadora
Nota importante para el instalador
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora.
Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora.
Cuadro de flujo de instalación

Seleccionar una
ubicación
Retirar los tornillos de
transporte (*sólo del tambor)
Vuelva a Ajustar las patas
niveladoras
controlar
antes de
cada paso.
Sí
¿Produce
su lavadora
demasiados ruidos o
vibraciones?
Conectar el suministro
de agua y el drenaje
Suministrar electricidad
a su lavadora
No
[Ejecución de un ciclo de prueba]
Ejecute un ciclo de prueba (Enjuagar
+ Centrifugar) con un pequeña carga
de ropa (unas 4 o 5 toallas)
Ejecución de un Modo de
calibración (Remítase a la
siguiente descripción)
Finalizar la
instalación
PASO 1
Retirar los tornillos de transporte
Antes de usar su lavadora, debe retirar todos los tornillos de transporte
de la parte trasera de la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.
2. Deslice el tornillo y el separador hacia arriba y retire el tornillo con
la arandela a través del orificio de la parte posterior de la lavadora.
Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones para los orificios de los tornillos
(consulte la página 13).
4. Conserve los tornillos de transporte y las arandelas en caso de que
los necesite en el futuro.
PASO 2
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
•
•
•
•
•
•
•
Tenga una superficie resistente y nivelada
Esté alejada de la luz solar directa.
Tenga una ventilación adecuada.
No se congele (temperaturas nunca inferiores a los 32 °F o 0 °C)
Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas.
Tenga suficiente espacio para el cable de alimentación.
No tenga alfombras que obstruyan los orificios de ventilación.
18_ instalación de la lavadora
WF405ATPA-03145C_MES.indd 18
2013-6-5 15:05:59
PASO 3
Instalación de la lavadora
Siempre se debe tener la precaución de evitar
plegar o dañar la manguera de drenaje. Para
obtener mejores resultados, la manguera de
96” máx
drenaje no debe presentar obstrucciones de
18” mín
ninguna índole: codos, acoplamientos o longitudes
excesivas. En caso de que no se pueda colocar
la manguera de drenaje convenientemente a una
altura de 18 pulg. (46 cm), colóquele un soporte.
Si la manguera de drenaje está instalada por debajo de
18 pulg. (46cm), el agua puede salir durante el ciclo de
trabajo a causa del fenómeno del sifón y causa que la
lavadora tenga el error "nF".
Tambor de lavado
La manguera de desagüe se puede instalar hasta una
altura máxima de 96 pulg. (245cm). Pero la capacidad de
drenaje se puede reducir a esa altura. Esto causará que
la lavadora adquiera olores a causa del agua retenida en
el sistema de drenaje.
Toma de agua
Dispositivo
para
sujetar la
manguera
Correa
de
sujeción
96” máx
18” mín
01 instalación de la lavadora
1. Si utiliza una toma de agua, asegúrese de que la
conexión entre la manguera de drenaje y la toma
de agua NO sea hermética. La toma de agua
debe estar a una altura de 18 pulg. o 46 cm como
mínimo.
No más de 6
1RPRUHWKDQ
pulg. (15cm)
ರFP
Guía de la manguera
+RVH*XLGH
Conecte la guía de la manguera a unas 6 pulg. (15cm) de la salida de la manguera de
desagüe. Si la manguera de drenaje queda a más de 6 pulg. (15cm) de la salida de la
manguera de desagüe, los hongos o microorganismos podrían extenderse hacia el interior
de la lavadora.
2. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que haya una
arandela dentro de cada manguera de carga.
Enrosque las mangueras de entrada a las conexiones de las llaves de
agua CALIENTE y FRÍA.
En el otro extremo de la manguera, verifique que haya una arandela de
goma por manguera y conecte cada manguera de carga a la válvula
de agua. Asegúrese de conectar la manguera con la leyenda impresa
que dice “HOT” (Caliente) a la llave de agua CALIENTE. Ajuste a mano
hasta que quede ceñido, y a continuación dé dos tercios de giro con
la pinza.
Fría
Caliente
Arandela
de goma
Para usar el agua correctamente, conecte tanto la válvula de agua CALIENTE como la de
agua FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá el error “nF” (no
hay carga).
3. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FRÍA" y controle la
válvula de agua y las conexiones a la llave de agua para verificar si
hay pérdidas.
Leyenda impresa Leyenda impresa
“Caliente”
“Fría”
instalación de la lavadora _19
WF405ATPA-03145C_MES.indd 19
2013-6-5 15:06:00
instalación de la lavadora
4. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
5. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras
hacia adentro o hacia afuera según sea necesario o para ello
use la llave incluida con la lavadora.
Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas usando
la llave o un destornillador de cabeza plana (-).
6. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente
aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a
tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A.
La lavadora está conectada a tierra a través del tercer
pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un
tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.
Tuerca de
sujeción
Pata niveladora
Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas.
Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro
esquinas de la lavadora. Recomendamos volver a verificar
la lavadora después de aproximadamente doce lavados
para asegurarse de que sigue nivelada.
Evite el daño de las patas. No mueva
la lavadora a menos que las tuercas de
bloqueo se encuentren sujetas a la parte
inferior de la misma.
Prueba de funcionamiento
Verifique que la instalación de la lavadora es correcta al ejecutar el ciclo Enjuagar +
Centrifugar después de finalizar la instalación.
PASO 4
Modo de calibración
Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.
Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la
instalación.
Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos:
1. Encienda la lavadora.
2. Presione al mismo tiempo los botones Temperatura y Inicio Retardado al menos durante
3 segundos.
3. Retire todo el contenido del tambor y cierre la puerta.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
5. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
6. Una vez finalizado el Modo de calibración en la pantalla se muestra el mensaje "En/End" y
lalavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada.
20_ instalación de la lavadora
WF405ATPA-03145C_MES.indd 20
2013-6-5 15:06:01
manual de instrucciones
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
ADVERTENCIA
Cómo cargar la lavadora
Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas
y corregir el desequilibrio dentro del tambor.
• Cuando lave ropa Pesado, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad.
• Cuando la luz “Más prendas ” está ENCENDIDA (consulte la página 24), puede agregar o retirar
prendas.
1. Presione el botón Inicio/Pausa.
2. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos).
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y luego presione el botón Inicio/Pausa.
Luego de una pausa de 10 segundos, se reanudará el ciclo.
02 manual de instrucciones
• Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. No más de 3/4 lleno.
• La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar
pliegues o arrugas en las prendas.
• Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo
Delicados con prendas livianas similares.
• Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños, no cargue el tambor
completamente; coloque, por ejemplo, un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos
suéteres, agregue algunas toallas para que el lavado y el centrifugado resulten más eficaces.
Para garantizar un lavado a fondo, agregue la prenda dentro de los cinco minutos posteriores al
comienzo del ciclo de lavado.
Lavado de la ropa: Instrucciones básicas
1. Presione el botón Encender/Apagar, abra la puerta y cargue la lavadora.
2. Cierre la puerta.
PRECAUCIÓN
Introduzca la ropa completamente en el tambor para evitar que ninguna prenda quede atrapada en la
puerta o se desprenda del tambor.
3. Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador (consulte las páginas 28~29).
4. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las páginas 21~23 y 26).
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
El tambor gira automáticamente y calcula el peso de la carga sin agregar agua para poder ajustar
el tiempo de lavado. (El indicador giratorio de la pantalla indica que se está calculando el peso de la
carga.)
6. Se iluminará la luz del indicador Lavado.
7. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo.
El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la
presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic"
para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra “End” (Fin)
aparecerá en la pantalla.
• NO intente abrir la puerta hasta que la luz de Traba de la puerta esté apagada. Para agregar una
prenda olvidada, consulte la sección "Cómo cargar la lavadora".
• Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento después de una pausa, deberá esperar hasta 15
segundos antes de que el ciclo continúe.
• Si presiona el botón Encender/Apagar, se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá.
• Las luces del indicador Prelavado, Lavado, Enjuague y Centrifugado se iluminarán durante dichas
fases del ciclo.
No coloque nada encima de su lavadora mientras esté funcionando.
ADVERTENCIA
manual de instrucciones _21
WF405ATPA-03145C_MES.indd 21
2013-6-5 15:06:01
lavado de una carga de ropa
Descripción general del panel de control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga.
Esto determinará el patrón de secado y la velocidad de centrifugado para el
ciclo.
Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo
Sintética.
Eco Fria: Proporciona un cuidado diario útil y suave a las prendas ligera o
medianamente sucias únicamente mediante agua fría, lo que ahorra energía.
Este ciclo produce una limpieza tan efectiva como en el lavado con agua
caliente en el cicloNormal convencional *con las opciones de nivel Normal
y Ligeramente sucia. (La calidad de la limpieza del ciclo Eco Fria puede no
ser igual que la del ciclo Normal convencional con el ciclo Muy sucia. Para
obtener los mejores resultados, se recomienda una carga de 8 libras o
menores.
* Ciclo Normal convencional :Ciclo normal de las lavadoras de carga frontal
anteriores y existentes fabricadas hasta 2009 sin PowerFoam.
1
Selector de
ciclos
Normal :Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
Carga Pesada :Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias.
Ropa de Cama :Para prendas voluminosas, tales como las frazadas,los
edredones y las sábanas. Cuando lave prendas voluminosas, utilice
detergente líquido.
Esterilizar :Para prendas de vestir demasiado sucias o que no se destiñen.
Este ciclo calienta el agua a 150 °F para eliminar las bacterias.
Si selecciona Pausa durante la porción de calentamiento del Ciclo
de Esterilizar, la puerta de su lavadora permanecerá cerrada para su
seguridad.
Quita Manchas :Para prendas manchadas. El ciclo Quita Manchas posee
un rendimiento excepcional de eliminación de manchas, que proporciona el
mayor cuidado especial y evita la necesidad de realizar tratamiento previo a
las manchas. Para un mejor rendimiento de la eliminación de las manchas,
en este ciclo se recomienda utilizar la opción de temperatura caliente, en la
que se aumenta la temperatura de lavado al usar el calentador interno para
realizar una limpieza completa de una amplia variedad de manchas.
Vaporización Profunda: Para prendas muy sucias y que no destiñen, este
ciclo ofrece una alta temperatura de lavado y vapor y resulta eficaz para
eliminar manchas.
22_ lavado de una carga de ropa
WF405ATPA-03145C_MES.indd 22
2013-6-5 15:06:02
3
Pantalla digital
Opción de
selección de
ciclo
03 lavado de una carga de ropa
2
Sintética: Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas
ligeramente a moderadamente sucias.
Ropa Deportiva: Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como
buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de
entrenamiento. Este ciclo proporciona la eliminación de suciedad efectiva
al realizar el lavado con suavidad para prendas que requieren un cuidado
especial.
Delicados/Lavado a mano: Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas
de seda y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. Para
obtener mejores resultados, use detergente líquido.
Lana: Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben
tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados se
recomiendan cargas de 4,4 lb o menos.
• El ciclo Lana lava la ropa moviendo la tina de lavado horizontalmente para
preservar las características de las fibras de lana y prevenir daños a la
prenda de vestir. Luego se detiene por un momento para permitir que la
ropa se remoje en el agua. Esta pausa en la operación del ciclo Lana es
normal.
• Recomendamos que utilice un detergente neutral para prevenir daños a la
ropa y mejorar los resultados de la lavada.
Lavado Rápido: Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con
urgencia.
Enjuagar + Centrifugar: Úselo para cargas que necesitan únicamente
enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante
el enjuague.
La amplia pantalla digital es fácil de usar. Ofrece instrucciones y diagnósticos
y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante.
Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo.
Lavado Eco de Tambor: Úselo para limpiar suciedad y bacterias del tambor.
Se recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No es necesario
detergente ni lejía (consulte la página 33).
Vapor : Presione este botón para usar la función de limpieza al vapor. El
lavado con vapor se encuentra disponible para los ciclos Normal, Carga
Pesada, Ropa de Cama, Esterilizar, Quita Manchas y Vaporización Profunda.
Para prendas muy sucias y que no destiñen, el lavado al vapor mejora los
tratamientos para eliminar manchas y emplea menos agua en cada ciclo
(consulte la página 27).
Puede suceder que el vapor no sea visible durante el ciclo Vapor. Además, no
siempre será visible mientras se lleva a cabo el ciclo de vapor completo.
Inicio Retardado: Cualquier ciclo puede retardarse hasta 24 horas en
incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual
comenzará el lavado. (Consulte la página 25).
Pre Lavado :Para usar esta función, coloque detergente en el
compartimientopara el detergente de la sección de prelavado. Una vez que
se enciende, la lavadora se llena de agua fría y detergente, rota, luego drena
y avanza al ciclo de lavado seleccionado. Algunos ciclos no pueden ser
seleccionados con esta opción (Consulte las páginas 28 y 29).
No podrá seleccionar la opción de prelavado en los ciclos Lana, Lavado
Rápido, Delicados/Lavado a mano y Enjuagar + Centrifugar.
Extra Enjuague : Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para
remover los aditivos y perfumes del lavado con mayor eficacia.
Mayor Centrifugado : Agregue tiempo adicional para extraer más agua de
las cargas.
Mi Ciclo : Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, nivel
de suciedad, opciones, etc. (consulte la página 25)
lavado de una carga de ropa _23
WF405ATPA-03145C_MES.indd 23
2013-6-5 15:06:02
lavado de una carga de ropa
4
5
6
Botón de
selección
Temperatura
Botón de
selección
Centrifugar
Botón de
selección Nivel
de Suciedad
Presione el botón Temperatura repetidamente para pasar por las diferentes
opciones de temperatura del agua.
Muy Caliente: Prendas muy sucias que no destiñen.
Caliente: Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
Tibia: Prendas que no destiñen. Cuando selecciona enjuague tibio, solo el
enjuague final estará caliente.
Los otros enjuagues serán fríos para conservar la energía.
Eco Tibia: Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de
las prendas sin arrugas.
Fría: Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones de
velocidad de centrifugado.
Muy Rápido: Extrae más agua de las cargas durante el centrifugado.
Para minimizar la formación de arrugas de las telas sin arrugas y que
no necesitan planchado, NO use la opción de centrifugado Muy Rápido
para dichas cargas y tampoco sobrecargue la lavadora.
Alto: Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones
resistentes.
Medio: Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan
planchado y las telas sintéticas.
Bajo: Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad
lenta.
Sin Centrifugar: Drena la lavadora sin centrifugar. Use para prendas
extremadamente delicadas que no puedan tolerar el centrifugado.
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
(Ligero Normal Pesado)
Pesado: Para prendas muy sucias.
Normal: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para
la mayoría de las cargas.
Ligero: Para prendas ligeramente sucias.
7
8
9
Botón de
selección de
Sonido de
Alarma
Botón de
selección Inicio/
Pausa
Botón Encender/
Apagar
Presione este botón para seleccionar el nivel de la señal.
(Apagar Bajo Alto)
Presiónelo para detener y reiniciar los programas.
Presione una vez para encender la lavadora y presiónelo nuevamente para
apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos
sin que se toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
Seguro para Niños
La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora.
Una vez activada la función del Seguro para niños, el panel de control no se puede activar, así
se evita que los niños jueguen con la lavadora.
Activación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Nivel de Suciedad y Sonido de Alarma
durante aproximadamente 3 segundos.
• Si la función Seguro para Niños está activada, la puerta se bloquea y la lámpara de “Seguro para
Niños ” se ilumina.
• Si se presiona el botón Inicio/Pausa después de activar la función de Seguro para Niños, no
funciona ningún botón, excepto Encender/Apagar.
• Si se presiona un botón cuando los botones están bloqueados, la lámpara de “Seguro para
niños ” parpadea.
24_ lavado de una carga de ropa
WF405ATPA-03145C_MES.indd 24
2013-6-5 15:06:02
Pausa en la función Seguro para niños
Desactivación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Nivel de Suciedad y Sonido de Alarma durante
aproximadamente 6 segundos.
• Si la función Seguro para Niños está desactivada, la puerta se desbloquea y la lámpara de “Seguro
para niños ” se apaga.
• La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en
funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
ADVERTENCIA
• Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
• Una vez activada la función Seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté
apagada.
• Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
03 lavado de una carga de ropa
Cuando la puerta está bloqueada o los botones están bloqueados por la función Seguro
para Niños, puede hacer una pausa en la función de bloqueo para niños durante 1 minuto al
mantener presionados simultáneamente los botones Nivel de Suciedad y Sonido de Alarma
durante aproximadamente 3 segundos.
• Si el modo de Seguro para Niños está en pausa temporalmente, el bloqueo de la puerta
se libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la lámpara de
“Seguro para niños ” parpadea.
• Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
• Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Seguro
para Niños se reactiva. Si se cierra la puerta después de los 2 minutos, ésta no se bloquea
automáticamente ni se oye ninguna alarma.
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe poner en
pausa o desactivar dicha función.
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la función Bloqueo para niños está activada:
• Ponga en pausa o desactive la función Seguro para Niños.
• Apague la lavadora y enciéndala de nuevo.
Solo centrifugado
Si presiona el botón Encender/Apagar y luego presiona y sostiene el botón Centrifugar
durante 2 segundos, se mostrará el tiempo de centrifugado en el panel de la pantalla.
Luego presione el botón Centrifugar repetidamente hasta que se seleccione el nivel de
centrifugado requerido, y luego presione el botón Inicio/Pausa.
Antes de presionar el botón de solo centrifugado para usar la función de solo centrifugado,
puede seleccionar un ciclo con el Selector de ciclo. Si ha seleccionado un ciclo, puede
seleccionar solamente el nivel de centrifugado que corresponde al ciclo seleccionado.
Más prendas
Puede agregar o retirar prendas para lavar incluso después de que haya comenzado el lavado,
siempre y cuando esté encendida la luz de “Más prendas ” . Al presionar el botón Inicio/
Pausa se destraba la puerta, salvo que el agua esté demasiado caliente o que no haya mucha
agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la
puerta y presione el botón Inicio/Pausa.
Inicio Retardado
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de
retardo máximo. La hora en pantalla indica cuando comenzará el lavado.
1. Establezca su programa de lavado.
2. Presione repetidamente el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Inicio Retardado " se encenderá y el reloj
comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función Inicio Retardado, presione el botón Encender/Apagary luego encienda la
lavadora nuevamente.
lavado de una carga de ropa _25
WF405ATPA-03145C_MES.indd 25
2013-6-5 15:06:03
lavado de una carga de ropa
Mi Ciclo
Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con
la practicidad de presionar un sólo botón. Al presionar el botón Mi Ciclo, activa las opciones
usadas durante el modo Mi Ciclo. La luz de “Mi Ciclo” indicará que está activo. Puede
seleccionar todas las opciones en el modo “Mi Ciclo” de la siguiente manera:
1. Presione el botón Mi Ciclo en el panel de control.
2. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos.
3. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción.
Consulte la página 39 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para
cada ciclo.
4. Inicie "Mi Ciclo" presionando el botón Inicio/Pausa en el modo “Mi Ciclo”.
El ciclo y las opciones que usted seleccione aparecerán la próxima vez que seleccione “Mi Ciclo”.
Puede modificar las configuraciones de “Mi Ciclo” repitiendo el proceso anterior.
Aparecerá la última configuración utilizada la próxima vez que seleccione “Mi Ciclo”.
Para programar las configuraciones de "Mi Ciclo" en la lavadora, es necesario que ésta
complete todo el ciclo de lavado. Si por alguna razón, el ciclo de lavado se interrumpe y la
lavadora no termina el ciclo, las configuraciones no se programarán para ser utilizadas en
otro momento.
Cuidado Inteligente
Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con
un teléfono inteligente.
1. Mantenga presionado el botón Cuidado Inteligente
durante 3 segundos para usar la función Cuidado
Inteligente cuando se produce un error o si no presiona
ningún botón cuando la alimentación está encendida.
• El historial de los códigos de error se borra luego de usar
la función.
2. Si activa la función Cuidado Inteligente, la LED de la pantalla gira durante 2 o 3 segundos y el
indicador Cuidado Inteligente se enciende en la pantalla.
3. Ejecute la aplicación Cuidado Inteligente en su teléfono inteligente.
• La función Cuidado Inteligente está optimizada con Galaxy S, Galaxy S2, iPhone 4 e iPhone 4S.
4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora.
5. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora, el panel y el
mensaje de error se reconocen automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran
en el teléfono inteligente.
6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en forma
manual el código de error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación
Cuidado Inteligente.
Descarga de la aplicación Cuidado Inteligente
• Descargue la Samsung Laundry App en su teléfono celular
desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra:
Samsung Smart Washer/Dryer)
Precauciones de uso de Cuidado Inteligente
• Si la luz de un fluorescente o una lámpara se refleja en el panel
de la pantalla de la lavadora, es posible que el teléfono inteligente
no reconozca fácilmente el panel o el mensaje de error.
• Si sostiene el teléfono inteligente en un ángulo demasiado
abierto respecto al frontal del panel de la pantalla, es posible
que no se reconozca el código de error. Para obtener los
mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una
posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel.
26_ lavado de una carga de ropa
WF405ATPA-03145C_MES.indd 26
2013-6-5 15:06:04
VAPORIZACIÓN PROFUNDA
El funcionamiento del Vaporización Profunda
Si selecciona Vapor el vapor actúa en tiempos más eficaces para la cantidad detectada de ropa para lavar,
aumenta la temperatura del agua, mejora el efecto de remojo y mejora el rendimiento de lavado.
Presione el botón Vapor para usar la función de lavado al vapor. El lavado con vapor se encuentra
disponible para los ciclos Normal, Carga Pesada, Ropa de Cama, Esterilizar, Quita Manchas y Vaporización
Profunda. Para prendas muy sucias y que no destiñen, el lavado al vapor mejora los tratamientos para
eliminar manchas y emplea menos agua en cada ciclo.
La lavadora toma pequeñas cantidades de agua en su tina y el calentador calienta el agua hasta la
evaporación.
Para utilizar la función Vapor, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Cargue la lavadora.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Active el Selector de ciclos y seleccione Vapor Ciclo. (El programa Vaporización Profunda
selecciona automáticamente la función Vapor.)
4. Presione el botón Vapor.
5. Vierta detergente en la bandeja del dosifi cador y suavizante de telas hasta la línea marcada.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al detectar el peso de
las prendas.
03 lavado de una carga de ropa
VAPORIZACIÓN PROFUNDA (Vapor Mágico)
La función Vaporización Profunda mejora la calidad de la limpieza, elimina todo tipo de suciedad y brinda
unos resultados superiores de limpieza.
Para prendas muy sucias y que no destiñen, este ciclo ofrece una alta temperatura de lavado y vapor y
resulta eficaz para eliminar manchas.
Puede suceder que el vapor no sea visible durante el ciclo Vapor. Además, no siempre será visible
mientras
se lleva a cabo el ciclo de vapor completo.
Esto es normal.
• Demasiado vapor puede dañar la ropa. No use vapor en telas delicadas como la lana, seda
PRECAUCIÓN
o telas que se decoloran fácilmente.
• El vapor puede no estar presente durante todo el ciclo de lavado con vapor.
• No toque la puerta. La superficie de la puerta se puede calentar demasiado.
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Abra la llave de agua del fregadero.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
El prelavado solo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Eco Fria, Normal, Carga
Pesada, Sintética, Esterilizar, Quita Manchas, Vaporización Profunda, Ropa Deportiva y
Ropa de Cama. Sólo es necesario si la ropa está muy sucia.
lavado de una carga de ropa _27
WF405ATPA-03145C_MES.indd 27
2013-6-5 15:06:05
lavado de una carga de ropa
7. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Normal, Carga Pesada, Sintética, Esterilizar, Ropa de Cama, Vaporización Profunda, Quita
Manchas, Ropa Deportiva, Delicados/Lavado a mano, Lana, Lavado Rápido, Enjuagar
+ Centrifugar, Eco Fria. Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de
control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón Inicio/Pausa en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
Opción de pausa
1. Cuando la luz “Más prendas ” está ENCENDIDA, puede agregar o retirar prendas.
2. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
La puerta no se puede abrir cuando el agua está demasiado CALIENTE o cuando el nivel
del agua está demasiado ALTO.
3. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Uso del lavado a vapor
Si selecciona Vapor el vapor actúa en tiempos más eficaces para la cantidad detectada de ropa para lavar,
aumenta la temperatura del agua, mejora el efecto de remojo y mejora el rendimiento de lavado.
1. Cargue la lavadora.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Active el Selector de ciclos y seleccione Vapor Ciclo. (El programa Vaporización Profunda selecciona
automáticamente la función Vapor.)
4. Presione el botón Vapor.
5. Vierta detergente en la bandeja del dosifi cador y suavizante de telas hasta la línea marcada.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
: La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al detectar el peso de las
prendas.
El vapor puede no ser necesariamente visible durante los ciclos de vapor. Es posible que el vapor no
esté presente en todo el ciclo de lavado al vapor.
Función ATC (control automático de temperatura)
El ATC es la función que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el termostato).
Dependiendo de donde esté localizado el cliente, hay variantes de temperaturas de agua (zonas frías,
zonas calientes, varias temperaturas de agua, configuraciones de temperatura del calentador, etc.),
por lo tanto, la función ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado
para poder lograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo.
Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones serán las
reglamentarias y también las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad
reducir el consumo de energía, el cliente se dará cuenta de que estará entrando más agua fría a la
lavadora. Pero esto es normal y no es un problema.
Durante el proceso normal de la regulación de la temperatura, la caliente será de una temperatura
similar a la que es aceptable para un adulto durante un baño y la temperatura tibia será similar a la
temperatura del agua de una alberca.
Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua específica, deberá seleccionar una
configuración distinta para cada temperatura (Caliente/ Tibia / Eco Tibia)
28_ lavado de una carga de ropa
WF405ATPA-03145C_MES.indd 28
2013-6-5 15:06:05
Uso del detergente
03 lavado de una carga de ropa
La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE).
• Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta
eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
No se recomienda un detergente convencional. Use únicamente
detergentes de alta eficacia.
ADVERTENCIA
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar
sobrecargar la lavadora.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
Características
Dosificador automático
Detergente líquido
La lavadora cuenta con compartimientos separados para
dosificar el detergente y la lejía con protección para ropa de
color, la lejía que contenga cloro y el suavizante de telas.
Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento
respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora.
El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio
antes de poner en funcionamiento la lavadora.
NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en
funcionamiento.
Indicaciones de uso:
• Cuando vierta detergente nunca sobrepase las
recomendaciones del fabricante de la lavadora.
• Este compartimiento contiene el detergente líquido durante
el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio
del ciclo.
Compartimiento
para prelavado
Cuado utilice detergente en polvo, quite el
detergente líquido del compartimiento. El detergente en polvo no se dispensa desde el
compartimiento para el detergente líquido.
Compartimiento para el detergente
• Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento
para el detergente antes de encender la lavadora.
lavado de una carga de ropa _29
WF405ATPA-03145C_MES.indd 29
2013-6-5 15:06:06
lavado de una carga de ropa
Compartimiento para prelavado
Cuando usa la opción de prelavado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento
para prelavado como en el compartimiento para el detergente. La lavadora dispensará
automáticamente durante el prelavado.
• Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el
compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para
el detergente.
Compartimiento para el blanqueador
Compartimiento
para el suavizante
(Sólo blanqueador líquido que contenga cloro)
de telas
1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento Compartimiento
para el
para el blanqueador.
blanqueador
NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo).
2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
3. La lavadora dosificará automáticamente el blanqueador dentro
del tambor en el momento apropiado.
4. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador líquido
que contenga cloro antes de que llegue a la carga para lavar.
• Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga
cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro
del tambor. Se trata de un químico potente y puede
ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando
las fibras o causando decoloración, si no se usa
correctamente.
• Se pueden agregar al tambor intensificadores de tipo
Oxi o blanqueadores para ropa de color antes de
agregar la ropa sucia.
• Coloque la ropa sucia en el tambor solo después
de confirmar que los intensificadores de tipo Oxi o
blanqueadores para ropa de color han ingresado
completamente en el agujero del tambor.
• Para usar detergente en polvo e intensificadores de tipo
Oxi en polvo o blanqueadores para ropa de color al
mismo tiempo, es más efectivo colocarlos en el tambor
juntos antes de agregar la ropa. Cuando usa detergente en polvo, recuerde sacar el
contenedor de detergente líquido del compartimiento de detergente.
Compartimiento para el suavizante de telas
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para el
suavizante.
Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa.
2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo)
del compartimiento.
3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto
durante el ciclo de enjuague.
• Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para suavizantes de telas líquidos.
• NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de
estalavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto.
Use el compartimiento para el detergente.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
Si sobrecarga los compartimientos del detergente, del blanqueador y del suavizante, su
contenido se liberará automáticamente en la lavadora. Esto podría dañar las prendas que están
en el tambor.
30_ lavado de una carga de ropa
WF405ATPA-03145C_MES.indd 30
2013-6-5 15:06:06
mantenimiento de la lavadora
Limpieza del exterior
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Seguro para
lavadoras" .
04 mantenimiento de la lavadora
Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan
daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No
rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: lave con agua y jabón.
Limpieza de los dosificadores
Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica
debido a la acumulación de aditivos del lavado.
1. Extraiga el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del
detergente.
2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de
telas y el blanqueador.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajústela con firmeza.
6. Ponga nuevamente el recipiente para el detergente líquido en su sitio.
7. Ejecute un ciclo de Enjuagar + Centrifugar sin ninguna carga en la
lavadora.
Tapa del sifón
Cómo guardar la lavadora
Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos
antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
• Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo
en la lavadora sin carga.
• Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
• Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule airepor
el tambor.
• Si su lavadora ha estado almacenada en un lugar con temperaturas por debajo del punto de
congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
mantenimiento de la lavadora _31
WF405ATPA-03145C_MES.indd 31
2013-6-5 15:06:07
mantenimiento de la lavadora
Limpieza del filtro de residuos
Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la
pantalla el mensaje de error “nd”.
1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa del filtro
con los dedos.
2. Sostenga la tapa de drenaje, tire del tubo de
drenaje que está enganchado en el gancho
guía en el frente. No tire del tubo de drenaje
con fuerza excesiva.
3. Coloque un recipiente debajo de la lavadora
para recoger el agua que quede. Luego
sostenga el tubo de drenaje con una mano
y gire la tapa de drenaje en sentido contrario
a las agujas del reloj con la otra mano para
separarla del tubo de drenaje.
4. Drene el agua que queda completamente.
5. Gire la tapa de suciedad en sentido contrario a las
agujas del reloj y luego saque la tapa de suciedad y
el ensamble de filtro de suciedad de la lavadora.
Paso 1
Paso 2
Tapa de
drenaje
Tapa del filtro de
residuos
6. Limpie la suciedad u otros materiales
que hubieran quedado en el filtro de
residuos. Asegúrese de que no esté
bloqueada la bomba de drenaje ubicada
detrás del filtro de residuos.
Tapa del filtro de
residuos
Filtro de
residuos
7. Cuando haya terminado de limpiar el filtro, inserte la tapa
de suciedad y el ensamble de filtro en la lavadora. Gire la
tapa de suciedad en el sentido de las agujas del reloj hasta
que el indicador en la tapa del filtro de suciedad esté en la
posición de las 12 en punto, apuntando al indicador en la
lavadora.
8. Vuelva a colocar la tapa de drenaje de emergencia en el
tubo de drenaje, y enganche el tubo en la guía del gancho.
9. Vuelva a instalar la cubierta del filtro.
32_ mantenimiento de la lavadora
WF405ATPA-03145C_MES.indd 32
2013-6-5 15:06:08
Limpieza del sello/fuelle de la puerta
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto.
sello/fuelle
3. Si hay sustancias extrañas, retírelas.
4. Si encuentra zonas sucias, límpielas utilizando el siguiente procedimiento:
a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y 1
gal. (3,8 L) de agua corriente caliente.
b) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo.
c) Deje reposar durante 5 minutos.
d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se
seque el interior de la lavadora.
04 mantenimiento de la lavadora
2. Compruebe si hay sustancias extrañas en los sellos/fuelles
de color gris entre la tapa y el tambor.
Para hacer esto, dé la vuelta a los sellos/fuelles .
IMPORTANTE:
• Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
• Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
Mantenimiento de la cubierta superior y del marco
frontal
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden
rayar o dañar la cubierta superior. Manténgalos apartados en el pedestal (si lo adquirió) o en una caja de
almacenaje por separado.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente.
Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora.
mantenimiento de la lavadora _33
WF405ATPA-03145C_MES.indd 33
2013-6-5 15:06:08
mantenimiento de la lavadora
Lavado Eco de Tambor
Lavado Eco de Tambor es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro
de la lavadora.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Presione el botón Lavado Eco de Tambor.
• Una vez presionado el botón Lavado Eco de Tambor,
la única función que se puede configurar es Inicio
Retardado.
3. Presione el botón Inicio/Pausa.
• Cuando presiona el botón Inicio/Pausa, comienza el
programa Lavado Eco de Tambor.
• Lavado Eco de Tambor le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.
Nunca use Lavado Eco de Tambor cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar la
PRECAUCIÓN •
ropa o causar un problema en la lavadora.
• Si desea utilizar agente limpiador para tambores, use sólo 1/10 de la cantidad
recomendada por el fabricante. (Cuando utilice un agente limpiador en polvo, retire el
compartimiento para el detergente líquido.)
La función del indicador automático de Lavado Eco de Tambor
• Si se ilumina el botón “Lavado Eco de Tambor” después
de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del
tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora,
enciéndala y limpie el tambor activando el programa
Lavado Eco de Tambor.
• Si no se ejecuta el programa Lavado Eco de Tambor, se
apaga la lámpara “Lavado Eco de Tambor”. Sin embargo
el indicador “Lavado Eco de Tambor” se iluminará
después de que se hayan efectuado dos lavados. No
ejecutar Lavado Eco de Tambor en este momento no
causará ningún problema en la lavadora.
• Si bien el indicador automático de Lavado Eco de Tambor
aparece una vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la
cantidad de veces que se utilice la lavadora.
34_ mantenimiento de la lavadora
WF405ATPA-03145C_MES.indd 34
2013-6-5 15:06:09
guía de solución de problemas
Controle estas soluciones si su lavadora...
SOLUCIÓN
No enciende.
•
•
•
•
•
•
No tiene agua o no tiene
suficiente agua.
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar el botón Inicio/Pausa para encender la
lavadora.
Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
Consulte la página 24.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y
que se efectúe un drenaje rápido.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
Abra las dos llaves completamente.
Asegúrese de que la puerta está herméticamente cerrada.
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros
de las mangueras estén tapados.
Abra y cierre la puerta y, a continuación, presione el botón Inicio/
Pausa.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la
posición superior cuando usa detergente granulado.
05 guía de solución de problemas
PROBLEMA
Tiene restos de detergente
•
en el dosificador automático •
después de finalizar el ciclo
de lavado.
Vibra o hace demasiado
• Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie
ruido.
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelar el electrodoméstico.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
Se detiene
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para iniciar la lavadora.
Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la
puerta esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y
que se efectúe un drenaje rápido.
• Es posible que se produzcauna pausa o que haya un período de
remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si comienza a funcionar.
• Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las
llaves no presenten obstrucciones.
Limpie los filtros periódicamente.
guía de solución de problemas _35
WF405ATPA-03145C_MES.indd 35
2013-6-5 15:06:09
guía de solución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
• Abra las dos llaves completamente.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas.
Purgue las cañerías.
• Controle el calentador de agua. Debe estar configurado para
suministrar agua caliente a un temperatura mínima de 120 °F (49 °C).
Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad
de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros
de las mangueras estén tapados.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede
variar debido a que la función automática de control de la temperatura
controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se
seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función
normal que cumple el control de temperatura automático dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
Tiene la puerta trabada o no • Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• La puerta de la lavadora permanecerá trabada durante la fase de
se abre.
calentamiento del ciclo Esterilizar.
• Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta
se desconecte.
No drena y/o no centrifuga. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras
enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje,
comuníquese con el servicio técnico.
• Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la
lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
• Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Deja la carga demasiado
• Use la velocidad de centrifugado Alto o Extra Alto.
• Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de
húmeda al final del ciclo.
espuma en exceso.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o
dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Pierde agua.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma
en exceso.
Tiene espuma en exceso.
• Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma
en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
ligeramente sucias o pequeñas.
• NO se recomienda un detergente de baja eficacia.
Tiene olor.
• El exceso de espuma se acumula en los recovecos y las grietas y
causa moho.
• Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente.
(Silver Care o Esterilizar o Lavado Eco de Tambor)
• Limpie el sello de la puerta (Diafragma).
• Seque el interior de su lavarropas después de que el ciclo total haya
terminado.
Se llena con agua a una
temperatura incorrecta.
36_ guía de solución de problemas
WF405ATPA-03145C_MES.indd 36
2013-6-5 15:06:10
Códigos de información
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora.
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SOLUCIÓN
Un desequilibrio en la carga impidió
que la lavadora centrifugara.
Redistribuya la carga y presione el
botón Inicio/Pausa.
La puerta está abierta cuando la
lavadora está en funcionamiento.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el
ciclo.
Si el código vuelve a aparecer,
comuníquese con el servicio técnico.
No se logra cerrar la puerta de la
lavadora.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el
ciclo.
Si el código vuelve a aparecer,
comuníquese con el servicio técnico.
Hr
Este código de error aparece cuando el
calentador está a 96 °C o más.
Comuníquese con el servicio técnico.
LE
La lavadora intentó llenarse, pero no
alcanzó el nivel de agua adecuado.
Comuníquese con el servicio técnico.
dc
dS
FL
LE(1E)
Problemas de fugas o el sensor de nivel Comuníquese con el servicio técnico.
del agua realiza lecturas anormales.
La puerta no se puede abrir.
LO
La lavadora no está drenando.
También puede significar que la unidad
percibe una pequeña obstrucción
mientras drena.
nd
05 guía de solución de problemas
SIGNIFICADO
Asegúrese de que la puerta esté bien
cerrada.
Presione el botón Encender/
Apagar para apagar la lavadora y, a
continuación, vuélvala a encender. Si el
código vuelve a aparecer, comuníquese
con el servicio técnico.
Limpie el filtro de drenaje. Luego, limpie
el filtro de residuos (consulte la página
31).
Si la lavadora está funcionando, puede
intentar lo siguiente primero:
1. Apague la unidad durante 10
segundos y luego vuelva a
encenderla nuevamente.
2. Seleccione el ciclo Solo Centrifugado
(Consulte la página 24).
3. Presione Inicio/Pausa para que el
agua drene.
Si no drena, comuníquese con el
servicio al cliente.
guía de solución de problemas _37
WF405ATPA-03145C_MES.indd 37
2013-6-5 15:06:10
guía de solución de problemas
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SIGNIFICADO
SOLUCIÓN
La lavadora intentó llenarse pero no lo
logró.
Asegúrese de que las llaves de
agua estén completamente abiertas.
Controle que no haya mangueras
enroscadas.
Controle los filtros interiores de las
mangueras de carga.
Si utiliza un dispositivo de seguridad
contra inundación, retírelo y conecte la
manguera del agua directamente en la
unidad.
Verifique si la manguera de suministro
de agua caliente está conectada
Se debe conectar la manguera de
suministro de agua caliente ya que si la
temperatura del agua fría es inferior a
59°F la función de control automático de
la temperatura (A.T.C) suministra agua
caliente.
nF1
Este código de error aparece cuando
la temperatura del agua está a 50 °C o
más durante 8 segundos o más en los
ciclos Lana y Delicados.
Conecte la manguera de agua caliente/
fría correctamente.
OE
Agua detectada sobre el nivel seguro
de agua.
Comuníquese con el servicio técnico.
E2
Tecla atascada.
Comuníquese con el servicio técnico.
tE
Problema con el sensor de
temperatura.
Reinicie el ciclo.
Si el código vuelve a aparecer,
comuníquese con el servicio técnico.
Problema del motor.
3E
Reinicie el ciclo.
Si el código vuelve a aparecer,
comuníquese con el servicio técnico.
AE
Falla de comunicación de PBA principal Comuníquese con el servicio técnico.
y secundaria
SF
Error del sistema
nF
SUdS
Comuníquese con el servicio técnico.
Detectó demasiada espuma durante la Reduzca la cantidad de detergente.
sesión de lavado.
La unidad ingresará en estado de
espera hasta que disminuya la espuma.
A continuación, la unidad volverá a
funcionar.
Cuando termine el lavado, por su
parte, los códigos "End" y "SUdS" se
iluminarán.
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG)
38_ guía de solución de problemas
WF405ATPA-03145C_MES.indd 38
2013-6-5 15:06:10
apéndice
Tabla de indicaciones sobre la tela
Ciclo de lavado
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal
Secar colgado/tender
No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra
No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
Secar en posición
horizontal
No usar blanqueador
Lavado a mano
Temperatura del agua**
Caliente
Tibia
Fría
Blanqueador

Instrucciones especiales
Secado con calor



Sin vapor (agregado a la
plancha)
Medio
No planchar
Limpiar en seco
Sin calor / aire
No limpiar en seco
Bajo
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
Limpiar en seco
Cualquier calor
Cualquier blanqueador
Temperaturas de secado con
(cuando sea necesario)
plancha o vapor
Sólo blanqueador sin
cloro (con protección para
ropa de color)
Alto
Blanqueador (cuando sea
necesaria)
Ciclo de secado en
Medio
secadora
Normal
No secar en secadora
Alto
Bajo
06 apéndice
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición
horizontal
Para lanas que se puedan
lavar en lavadora. Las
cargas deben tener un
peso inferior a las 8 lb.
** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105° a 125 °F / 41° a 52 °C, para Tibia es de 85°
a 105 °F / 29° a 41 °C y para Fría es de 60° a 85 °F / 16° a 29 °C. (La temperatura del agua del lavado
debe alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.)
Posiblemente, la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que
ingresa en la lavadora dependen de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del
suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte
durante el invierno puede ser de 40 °F/4 °C, la cual es demasiado fría para que se logre un lavado eficaz.
En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura
tibia, agregando algo de agua caliente a la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de
calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella.
apéndice _39
WF405ATPA-03145C_MES.indd 39
2013-6-5 15:06:10
apéndice
Tabla de ciclos
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
Modelo: WF405ATPA**
( • : configurado en fábrica, • : seleccionable)
Funciones
Temperatura
Programa
MC
Normal
Carga Pesada
C
T
ET
F
MR
A
M
B
SC
P
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ropa de Cama
Esterilizar
•
•
•
Quita Manchas
Vaporización Profunda
•
•
•
Lana
•
•
•
•
•
•
•
Delicados/Lavado a
mano
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Enjuagar + Centrifugar
•
Lavado Rápido
Ropa Deportiva
Sintética
Eco Fria
Lavado Eco de Tambor
Nivel de Suciedad
Centrifugar
•
•
•
•
•
•
•
N
L
Opciones
Programa
Extra Enjuague
Mayor
Centrifugado
Mi Ciclo
Pre Lavado
Inicio
Retardado
Vapor
Más prendas
Seguro para
Niños
Normal
•
•
•
•
•
•
•
•
Carga Pesada
•
•
•
•
•
•
•
•
Ropa de Cama
•
•
•
•
•
•
•
•
Esterilizar
•
•
•
•
•
•
•
•
Quita Manchas
•
•
•
•
•
•
•
•
Vaporización Profunda
•
•
•
•
•
•
•
•
Enjuagar + Centrifugar
•
•
•
•
Lavado Rápido
•
•
•
•
•
Lana
•
•
•
•
•
Delicados/Lavado a
mano
•
•
•
•
•
Ropa Deportiva
•
•
•
•
•
•
•
Sintética
•
•
•
•
•
•
•
Eco Fria
•
•
•
•
•
•
•
•
Lavado Eco de Tambor
Temperatura
Centrifugar
Nivel de Suciedad
MC: Muy Caliente
C: Caliente
T: Tibia
ET: Eco Tibia
F: Fría
MR: Muy Rápido
A: Alto
M: Medio
B: Bajo
SC: Sin Centrifugar
P: Pesado
•
•
•
N: Normal
L: Ligero
40_ apéndice
WF405ATPA-03145C_MES.indd 40
2013-6-5 15:06:11
Tabla de ciclos
Modelo: WF397UTPA**
( • : configurado en fábrica, • : seleccionable)
Funciones
Temperatura
Programa
C
T
ET
F
MR
A
M
B
SC
P
Normal
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Carga Pesada
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ropa de Cama
Esterilizar
•
Quita Manchas
•
Vaporización Profunda
•
Enjuagar + Centrifugar
•
N
L
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lana
•
•
•
•
•
Delicados/Lavado a
mano
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ropa Deportiva
•
•
•
Sintética
•
•
•
Lavado Rápido
•
Eco Fria
Lavado Eco de Tambor
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
06 apéndice
MC
Nivel de Suciedad
Centrifugar
•
Opciones
Programa
Extra Enjuague
Mayor
Centrifugado
Mi Ciclo
Pre Lavado
Inicio
Retardado
Vapor
Más prendas
Seguro para
Niños
Normal
•
•
•
•
•
•
•
•
Carga Pesada
•
•
•
•
•
•
•
•
Ropa de Cama
•
•
•
•
•
•
•
•
Esterilizar
•
•
•
•
•
•
•
•
Quita Manchas
•
•
•
•
•
•
•
•
Vaporización Profunda
•
•
•
•
•
•
•
•
Enjuagar + Centrifugar
•
•
•
•
Lavado Rápido
•
•
•
•
•
Lana
•
•
•
•
•
Delicados/Lavado a
mano
•
•
•
•
•
Ropa Deportiva
•
•
•
•
•
•
•
Sintética
•
•
•
•
•
•
•
Eco Fria
•
•
•
•
•
•
•
•
Lavado Eco de Tambor
Temperatura
Centrifugar
Nivel de Suciedad
MC: Muy Caliente
C: Caliente
T: Tibia
ET: Eco Tibia
F: Fría
MR: Muy Rápido
A: Alto
M: Medio
B: Bajo
SC: Sin Centrifugar
P: Pesado
•
•
•
N: Normal
L: Ligero
apéndice _41
WF405ATPA-03145C_MES.indd 41
2013-6-5 15:06:11
apéndice
Ayuda al medioambiente
• Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa
local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los
animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
• Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
Especificaciones
TIPO
LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
Div
Pulgadas (cm)
38,7” (98,4)
A. Altura-General
27” (68,6)
B. Ancho
C. P
rofundidad con la puerta abierta
90°
51,7” (131,4)
D. Profundidad
32,3” (82,0)
PRESIÓN DEL AGUA
20-116 psi (137-800 kPa)
PESO
88 kg (194 lb)
WF405ATPA**/WF397UTPA**
CAPACIDAD DE LAVADO
17 kg
C
D
A
B
POTENCIA DEL CALENTADOR
CONSUMO DE ENERGÍA LAVADO
900 W
120 V
250 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO
120 V
1000 W
CENTRIFUGAR
120 V
600 W
DRENAJE
120 V
80/32 W
REVOLUCIÓN DEL CENTRIFUGAR
1200 rpm
42_ apéndice
WF405ATPA-03145C_MES.indd 42
2013-6-5 15:06:11
comentarios
WF405ATPA-03145C_MES.indd 43
2013-6-5 15:06:11
CARGA RECOMENDADA DE LAVADOU
tilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas
que desee lavar:
Prendas
Shorts
3
Jeans
3
Pantalón
3
Playera con mangas
5
Playera sin mangas
5
Playera deportiva
1
Pantalón deportivo
1
Toalla de baño
3
Ropa Interior
8
Toalla
27
*Carga recomendada de lavado.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
COLOMBIA
01-8000112112
www.samsung.com
800-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
PANAMA
N.º de código DC68-03145C_MES
WF405ATPA-03145C_MES.indd 44
2013-6-5 15:06:11