Samsung WF457ARGSGR/A2 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o los
accesorios, registre su producto en o contacte con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
WF457ARG*
Este manual está impreso en papel 100% reciclado
2_ Características clave de su nueva lavadora inteligente PowerFoam™
Características clave de su nueva
lavadora inteligente PowerFoam™
 
La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo de ropa de
cama, MÁS un edredón king-size o hasta 32 toallas de baño en una sola carga. Si no ha de realizar
muchas cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energía.
 
La brillante pantalla LCD táctil a color de 8” muestra la información del ciclo, ajustes, opciones y más.
La interfaz de fácil uso le permite explorar los ciclos de lavado con un ligero toque.
 
La tecnología innovadora del control inteligente de Samsung le permite controlar su lavadora mediante
dispositivos tecnológicos como los teléfonos inteligentes. No necesita esperar a que el ciclo termine.
El control inteligente le permite controlar el proceso de lavado y le informa una vez que el ciclo haya
finalizado.
 
El sistema automático de supervisión de fallas Smart Care de Samsung detecta y diagnostica
problemas tempranamente y proporciona una solución fácil y rápida a través de la pantalla LCD. Con
la innovadora tecnología de control inteligente, puede recibir alertas mediante su teléfono inteligente
cuando hay un problema.
 
Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los cuidados más
avanzados para el tejido.
PowerFoam permite que el detergente se disperse uniformemente y que penetre las telas con mayor
rapidez y profundidad.
 
La nueva tecnología SpeedSpray de Samsung le ahorra hasta un 25%* más de tiempo en el lavado de
la ropa al acortar la duración del lavado, aunque se mantienen los mismos segmentos del proceso y la
ropa queda igualmente limpia.
*Basado en cargas de 8 libras (3.62 kg), ciclo Normal (con un nivel de suciedad Normal sin opciones)
de las lavadoras de carga frontal de 4.3 pies cúbicos anteriores y existentes fabricadas hasta 2011 sin
SpeedSpray.
**SpeedSpray funciona en los ciclos Normal, Ropa de cama, Vaporización profunda, Eliminación de
manchas y Lavado ecológico frío y el ahorro de tiempo puede variar de acuerdo con los ciclos y los
diversos tipos de carga y opciones.
 
Esta lavadora Samsung minimiza el ruido y las vibraciones con sensores de vibración 3D y tecnología
de control inteligente para garantizar un funcionamiento silencioso.
 
La función Vaporización profunda mejora la calidad de la limpieza y elimina todo tipo de suciedad, para
brindar unos resultados superiores de limpieza.
 
¡Limpie su tambor con un solo botón! PureCycle se ha diseñado especialmente para eliminar la
acumulación de restos de detergente y suciedad en el tambor, el limitador y el vidrio de la puerta sin
detergentes especiales.
Características clave de su nueva lavadora inteligente PowerFoam™ _3
 
Para un cuidado especial de sus telas. Con orificios internos un 36% más pequeños que los de los
tambores convencionales, el tambor Diamond evita que las telas se estiren y, por consiguiente, se
dañen.
 
¡El poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energía al tambor
de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de accionamiento directo
sin correa genera una velocidad más alta de centrifugado de 1.300 rpm para un funcionamiento más
eficiente y silencioso. La lavadora también posee menos piezas movibles, lo cual se traduce en menos
reparaciones.
 
Al seleccionar el ciclo Desinfección, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta
para eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas. La
presente certificación ha sido otorgada por NSF International, una organización privada de evaluación y
certificación.
Lea la etiqueta de la prenda para evitar daños. Únicamente los ciclos de desinfección fueron diseñados
para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfección eficaz.
 
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la lavadora y lograr así una carga y descarga
más sencilla.
También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede guardar una botella de detergente
de 100 oz (2,84 kg).
 
Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
<Pedestal con cajones de almacenamiento>
<Apilamiento>
NSF Protocol P172
Desinfección en lavadoras comerciales,
residenciales y familiares
4_ Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.


Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y
cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.

Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan
lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves
o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad
básicas:
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o
daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota



Información sobre seguridad _5
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este
electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas
con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que
emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de supervisión
cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico,
retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico
salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario
o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la
habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al
agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema
de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y
la secadora combinadas, abra las llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos.
De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no
fume ni use una llama abierta en ese momento.
Advertencias de la disposición 65 del Estado de California:
ADVERTENCIA:Este producto contiene químicos que se sabe en el estado de California que causan
cáncer y toxicidad reproductiva.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
6_ Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad

Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V / 60 Hz / 15 A CA o
superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador.
- Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
- No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan
con las especificaciones eléctricas del producto.
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa
de servicios.
- Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas
con el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de
manera que el cable baje hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables
eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
- La conexión a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra
correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable
de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre
él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del
electrodoméstico.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Información sobre seguridad _7
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio
más cercano.

Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
- Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante
una tormenta con aparato eléctrico.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio
más cercano.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe.
No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo.
Puede causar lesiones personales.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de
utilizarla.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Puede provocar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
8_ Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para
éstos.
- Si un niño introduce la cabeza en una bolsa puede asfixiarse.
No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión.
- Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
- Puede provocar lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajón para
detergente esté cerrado.
- Si el cajón para detergente está abierto, se podría golpear la cabeza con él y lesionarse.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
- Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si entra agua en cualquier parte del electrodoméstico que no sea el tambor, desenchufe el cable
de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua del grifo y se inunda el electrodoméstico,
desenchufe el cable de alimentación.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si entra alguna sustancia extraña en la máquina, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos
de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
- Si no lo hace puede producirse decoloración, deformación, daños u óxido.
Si se lo golpea con fuerza, el vidrio frontal puede romperse. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora.
- La rotura del cristal puede causar lesiones.
PRECAUCIÓN
Información sobre seguridad _9
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro,
abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar
una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, contrólelo.
- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la
puerta.
- Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede haber
fugas de agua.
Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
- Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté
conectado firmemente a la canilla y correctamente apretado.
- Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por
sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
- Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada,
puede producirse una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera
de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
- Si los conectores de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas de
agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso
el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá
atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes
de este uso incorrecto.
Si no se realiza el lavado y la ropa se deja por un tiempo después de agregar detergente o
aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa puede decolorarse.
Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar,
clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado.
Asegúrese de que no haya objetos extraños como clips, botones o monedas en la ropa que
va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que está relativamente limpia, y la
delicada de las telas más resistentes.
Si una prenda está manchada, lávela lo más pronto posible. Antes de utilizar productos
quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequeña cantidad en una
costura interior.
10_ Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
No se para encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado
ya que está caliente.
- Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*).
- No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta.
- Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de
dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está
caliente.
- Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo.
- Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada.
No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o
animales) en la lavadora.
- Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las
mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los
establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lejía en el tambor durante períodos
prolongados.
- Se puede oxidar el tambor.
- Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la
superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
Información sobre seguridad _11
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa
contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del
aceite.
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, como decoloración, óxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
- De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
- Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
- Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede
provocar errores como la falta de drenaje.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
- Puede provocar lesiones personales.

No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
12_ Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad

1. Aviso para FCC
PRECAUCIÓN FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra
sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites
para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos
límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonables contra la interferencia dañina
en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está conectado el
receptor
• Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm
entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con
cualquier otra antena o transmisor.
PRECAUCIÓN
Información sobre seguridad _13
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
2. Aviso IC
El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido
las especificaciones técnicas
de la Industria Canadiense. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este aparato no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia,
incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm
entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con
cualquier otra antena o transmisor.
Aviso de licencia de código abierto
Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto se encuentran
disponibles en el menú del producto.
Toque “Configuración > Red > Actualización de software > Información legal” en el dispositivo para
obtener más información.
14_ Contenido
Contenido
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
16
16 Desembalaje de la lavadora
16 Descripción general de la lavadora
17 Cumplir con los requisitos de instalación
17 Suministro eléctrico y conexión a tierra
17 Suministro de agua
18 Drenaje
18 Suelo
18 Temperatura circundante
18 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
20 Instalación de la lavadora
25 Primera puesta a punto de de la lavadora
25 Selección del idioma
25 Configurar la fecha actual
26 Configurar la hora actual
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
27
27 Lavar por primera vez
27 Instrucciones básicas
 Uso del panel de control
29 Ciclos disponibles
30 Ciclos especiales
30 Opciones disponibles
31 Acciones disponibles
33 Lavar su ropa utilizando la pantalla Selección
de ciclo
35 Uso de la función Mi ciclo
36 Uso de la función Inicio retardado
37 Uso de la función Seguro para niños
38 Encender y apagar la luz
38 Controlar el volumen
38
DEEP STEAM(VAPOR PROFUNDO)
39 Control del nivel de brillo
40 Uso de la Guía de manchas
41 Visualización de la Eficiencia energética
41 Uso de la Red inteligente
42
ATC (control automático de temperatura)
 Uso del detergente
 Uso del cajón del detergente
43 Dosificador automático
43 Compartimiento para el detergente
43 Compartimiento para prelavado
44 Compartimiento para el blanqueador
44 Compartimiento para el suavizante de telas
Contenido _15
USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
45
45 Configurar los ajustes de red de su lavadora y
conectarla a su red
45 Configurar los parámetros de dirección IP
46 Conectar la lavadora a la red
46 Activar la función de red Wi-Fi de su lavadora
47 Cómo actualizar el software
 Descargar y ejecutar la aplicación móvil,
Aplicación para la lavadora/secadora
inteligente Samsung
50 Uso de la aplicación móvil
50 Desconectar la conexión
51 Iniciar un nuevo lavado.
52 Registrar su lavadora
54 Descripción general de la configuración Wi-Fi
y la conexión AP
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
55
55 Limpieza del exterior
55 Limpieza del interior
55 Limpieza de los dosificadores
55 Cómo guardar la lavadora
56 Limpieza del filtro de residuos
57 Limpieza del sello/fuelle de la puerta
57 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
 Pure Cycle
TM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
59
59 Controle estos puntos si su lavadora...
61 Códigos de información
 Preguntas y respuestas sobre la configuración
de red
APÉNDICE
65
65 Tabla de indicaciones sobre la tela
66 Tabla de ciclos
 Ayuda al medioambiente
 Declaración de conformidad
 Especificaciones
16_ Instalación de la lavadora
Instalación de la lavadora

Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte.
Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños
durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.

Patas ajustables
Manguera de
suministro de agua fría
Manguera de suministro
de agua caliente
Manguera de
drenaje
Cajón para
detergente
Panel de control
Puerta
Tambor
Filtro de residuos
Tubo de drenaje
Cubierta del filtro
Partes suministradas
Llave inglesa
Tapones para los orificios de los
tornillos
Mangueras de suministro de agua
Guía de la manguera Manual del usuario
Abrazadera plástica de sujeción de
la manguera
Herramientas necesarias
Pinzas Destornillador plano
ADVERTENCIA
Instalación de la lavadora _17


Suministro eléctrico y conexión a tierra
No utilice cables de extensión.
Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora.
Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca:
• Un fusible o disyuntor de CA de 120V / 60 Hz / 15-amp
• Un circuito derivado individual destinado únicamente a su lavadora
Su lavadora debe estar conectada a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines
con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de
agua caliente.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico calificado si no está seguro de si la conexión a tierra de la
lavadora es la adecuada.
No modifique el enchufe provisto con la lavadora. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Precauciones de seguridad importantes
Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el
cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es
exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos
adecuados para este electrodoméstico.
Suministro de agua
Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 20 psi (137 kPa) a 116 psi
(800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede ocasionar fallas en la válvula de
agua o impedir que la válvula de agua se cierre completamente. Como alternativa, puede demorar
más de lo permitido por los controles y, en consecuencia, hacer que se apague. (En los controles,
hay un límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones si
se afloja una manguera interna).
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
La mayoría de las tiendas venta de elementos plomería venden mangueras de suministro de
agua de diversas longitudes de hasta 10 pies (305 cm.) de longitud.
Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
• Facilitandoelaccesoalasllavesdeagua.
• Cerrandolasllavescuandolalavadoranoestéenuso.
• Vericandoperiódicamentequenohayapérdidasdeaguaenlosaccesoriosdelamanguera
de entrada de agua.
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y
de la llave de agua no presenten pérdidas.
Usar aguas duras puede provocar que la válvula de suministro de agua no funcione
correctamente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
18_ Instalación de la lavadora
Instalación de la lavadora
Drenaje
Samsung recomienda un tubo vertical de 18 in (46 cm.) de altura. La manguera de drenaje debe
ajustarse por medio del gancho de la manguera de drenaje al tubo vertical. La toma de agua debe
tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La
manguera de drenaje viene conectada de fábrica.
Suelo
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida.
Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio
de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen
a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de
centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura circundante
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo
de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada dentro de los
conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere los siguientes espacios
mínimos:
Laterales 1 pulg. / 25 mm. Posterior 5.9 pulg. / 150 mm.
Arriba 17 pulg. / 43.18 cm. Frente 2 pulg / 51 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete o hueco debe tener una
abertura de al menos 72 pulg² (465 cm²) sin obstrucciones. La lavadora sola no requiere una abertura
de aire específica.


















Área empotrada Vista lateral - gabinete o área empotrada
ADVERTENCIA
Instalación de la lavadora _19

Al instalar su lavadora debajo de la mesada (sólo para la lavadora)








Al instalar su lavadora con un pedestal opcional o kit de apilamiento
Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal
Dimensiones requeridas de la
instalación con kit de apilamiento




































No se recomienda apilar el modelo DV457* sobre el WF457.
(puede resultar difícil controlar el panel LCD por el ángulo de visualización.)
* Espacio necesario
** El codo del drenaje externo requiere espacio adicional.
20_ Instalación de la lavadora
Instalación de la lavadora

Antes de finalizar el PASO 5, no enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Diagrama de instalación
Seleccionar una
ubicación
Ejecución de un Modo de
calibración (Remítase a la
siguiente descripción)
Finalizar la
instalación
Retirar los tornillos de
transporte (*sólo del tambor)
Conectar el suministro de
agua y el drenaje
Ajustar las patas
niveladoras
Suministrar electricidad a su
lavadora
[Ejecución de un ciclo de prueba]
Ejecute un ciclo de prueba (Enjuagar +
Centrifugar) con un pequeña carga de ropa
(unas 4 o 5 toallas)
Vuelva a
controlar
antes de
cada paso.
No
¿Produce
su lavadora
demasiados ruidos o
vibraciones?
PASO 1
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tengaunasupercieresistenteyniveladasinalfombrasnirevestimientosparapisosque
puedan obstruir los orificios de ventilación. Esté alejada de la luz solar directa.
• Tengaunaventilaciónadecuada
• Noestéexpuestaatemperaturasbajocero(inferioresa32°Fo0°C)
• Estéalejadadelasfuentesdecalor,talescomoelaceiteoelgas
• Tengasucienteespaciocomoparaquelalavadoranoquedeapoyadasobresucablede
alimentación
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora, debe quitar todos los tornillos de
transporte de la parte posterior de la unidad.
1. Sostenga el tornillo de transporte con la mano y hágalo
atravesar la más parte amplia del orificio. Repita el proceso
para cada tornillo de transporte.
2. Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados.
3. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro de
donde pueda recuperarlos fácilmente en caso de que necesite
trasladar la lavadora en el futuro.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Instalación de la lavadora _21

PASO 3
Conectar el suministro de agua y el drenaje
Conexión de la manguera de suministro de agua
No conecta múltiples mangueras de suministro de agua. Puede generar una fuga de agua y
descarga eléctrica por la fuga de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, sustituya la
manguera por otra más larga de alta presión.
1. Conecte un extremo de la manguera de suministro de agua
FRÍA a la válvula de entrada de agua FRÍA ubicada en la parte
posterior de la lavadora.
2. Ajuste la parte (A) a mano hasta que quede ceñida y a
continuación dé dos tercios de giro con la pinza.
3. En el otro extremo de la manguera, verifique que haya una
arandela de goma por manguera y conecte cada manguera
de suministro de agua a la llave.
Asegúrese de conectar la manguera con la leyenda
impresa que dice “HOT” (Caliente) a la llave de agua
CALIENTE.
4. Ajuste la parte (A) a mano hasta que quede ceñida y a
continuación dé dos tercios de giro con la pinza.
Para usar el agua correctamente, conecte tanto la llave
de agua CALIENTE como la de agua FRÍA. Si alguna de
ellas o ambas están desconectadas, aparecerá el error
“nF” (no hay carga).
Una vez que haya conectado el la manguera de
suministro de agua a la llave, asegúrese de que esté
conectada correctamente traccionando la manguera
hacia abajo.
Verifique que la manguera de suministro de agua no
esté doblada ni torcida. Si la manguera está doblada o
torcida, existe el riesgo de una fuga de agua y descarga
eléctrica debido a la fuga de agua.
5. Abra el suministro de agua CALIENTE y FRÍA y controle todas
las conexiones a la entrada de agua y a la llave para verificar si
hay pérdidas.
Fría Caliente
Arandela
de goma
A
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
22_ Instalación de la lavadora
Instalación de la lavadora
Conexión de la manguera de drenaje
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:

La manguera de desagüe debe colocarse a una altura entre
23.6 pulg. (60cm) y 35.4 pulg (90cm). Para mantener doblado
el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico
suministrada (A). Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la
llave con una cuerda para impedir que la manguera de desagüe
se mueva.

Recomendamos usar una tubería vertical de 20 pulgadas (52 cm)
o tambor de lavado. No debe medir menos de 18 pulg (46 cm) ni
más de 96 pulg (245 cm).
Debe asegurarse de que la conexión entre la manguera de
drenaje y la toma de agua NO sea hermética.
Si la manguera de drenaje está instalada por debajo de 18 pulg.
(46cm), el agua puede salir durante el ciclo de trabajo a causa del
fenómeno del sifón y causa que la lavadora tenga el error “nF”.
La manguera de desagüe se puede instalar hasta una altura
máxima de 96 pulg. (245cm). Pero la capacidad de drenaje se
puede reducir a esa altura. Esto causará que la lavadora adquiera
olores a causa del agua retenida en el sistema de drenaje.
Conecte la guía de la manguera a unas 6 pulg. (15 cm) de la salida
de la manguera de desagüe. Si la manguera de drenaje queda a
más de 6 pulg. (15 cm) de la salida de la manguera de desagüe, los
hongos o microorganismos podrían extenderse hacia el interior de
la lavadora.
96” Máx.
18” Mín..
Dispositivo para sujetar la
manguera
Correa de sujeción

96” Máx.
18” Mín.
Dispositivo
para sujetar la
manguera
Correa de
sujeción

uGçGG
*X¯DGH
ODPDQJXHUD
SXOJFP
Instalación de la lavadora _23

PASO 4
Ajustar las patas niveladoras
Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el drenaje se
encuentren en una posición accesible.
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Afloje todas las tuercas de seguridad con la llave provista.
3. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras
hacia adentro y hacia afuera según sea necesario.
4. Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas de
seguridad usando una llave o un destornillador de cabeza
plana.
Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas. Se debe usar un nivelador de
carpintero en las cuatro esquinas de la lavadora. Es una buena idea volver a controlar si la
lavadora todavía está nivelada después de los primeros doce lavados.
Evite el daño de las patas. No mueva la lavadora a menos que las tuercas de seguridad se
encuentren sujetas a la parte inferior de la misma.
24_ Instalación de la lavadora
Instalación de la lavadora
PASO 5
Suministrar electricidad a su lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz aprobado y
protegido por un disyuntor o fusible de 15 amp. (Para obtener más información sobre los requisitos
eléctricos y las conexiones a tierra, consulte la “Suministro eléctrico y conexión a tierra” sección en
la página 17)
Cuando el enchufe de alimentación está conectado, el logotipo de Samsung aparece durante
aproximadamente 15 segundos antes de que la pantalla se apague. Presione el botón de
Encendido para usar la lavadora.
El proceso que ilustra la figura es un paso preparatorio para usar su lavadora. No es una
indicación de error.
Prueba de funcionamiento
Verifique que la instalación de la lavadora es correcta al ejecutar el ciclo
Enjuague+Centrifugado después de finalizar la instalación.
PASO 6
Modo de calibración
Antes de usar el modo de Calibración, asegúrese de retirar todas las prendas del tambor.
Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.
Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la instalación.
Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos:
1. Encienda la lavadora.
2. Ficha Configuración y luego 
.
3. Retire todo el contenido del tambor y cierre la
puerta.
4. Ficha 
5. Presione el botón Inicio/Pausa para activar el
Modo de calibración.
6. El tambor gira hacia la derecha y hacia la
izquierda durante unos 3 minutos.
7. Una vez finalizado el Modo de calibración en la
pantalla se muestra el mensaje “Ciclo completo”
y la lavadora se apaga automáticamente. La
lavadora está preparada para ser utilizada.
Instalación de la lavadora _25


Cuando su lavadora se enciende por primera vez, se reproduce por primera vez la animación introductoria que
muestra por el logotipo de Samsung y se reproduce en el panel LCD cada vez que se enciende la lavadora y lo
guía a través de los procedimientos iniciales de puesta a punto,. Mediante este procedimiento puede definir sus
preferencias de uso de la lavadora. Este procedimiento consta de los siguientes 5 pasos:
1. Seleccionar su idioma
2. Configurar la fecha actual
3. Notificación para configurar su red móvil

• SitocalapantallaLCDmientrasllevapuestosguantesdegoma,esposiblequelalavadorano
reconozca los comandos.
• SitocalapantallaLCDconlasmanosmojadas,esposiblequelalavadoranoreconozcaloscomandos
o que se seleccione un ciclo o una opción no deseada.
• SitocalapantallaLCDmientrasestámojada,puedeseleccionarseotrociclouopción.
Selección del idioma
1. Seleccione el idioma que desea usar para los
controles, instrucciones y descripciones que
aparecen en el panel LCD.
Hay 4 idiomas disponibles: Inglés, español,
francés y portugués.
2. Toque el botón Siguiente cuando haya
terminado.
Configurar la fecha actual
1. Toque las flechas hacia arriba / abajo para
configurar la fecha. Toque las flechas hacia la
izquierda y la derecha que se encuentran en la
parte inferior de la pantalla para pasar a otros
meses del calendario.
2. Toque el botón Siguiente cuando haya
terminado.
26_ Instalación de la lavadora
Instalación de la lavadora
Configurar la hora actual
1. Configure la hora tocando las flechas hacia arriba
y hacia abajo.
2. Toque el botón Siguiente cuando haya
terminado.
Configuración de la actualización automática
1. La función Actualización automática permite que
algunas actualizaciones tales como mejoras de
rendimiento, revisiones y correcciones de errores
se instalen automáticamente comunicándose con
el servidor de actualizaciones.
2. Si acepta esta confi guración, se considerará que
acepta los términos y condiciones de la función
Actualización automática.
3. Una vez actualizado el software, es posible que
algunas funciones proporcionadas con la versión
anterior no estén disponibles.
Una vez finalizada la puesta a punto inicial, puede acceder a todos los pasos y cambiar sus preferencias en
cualquier momento utilizando el control Configuración ubicado en la parte inferior derecha de la pantalla
en el panel LCD.
Por ejemplo, si desea configurar la hora nuevamente...
1. Toque el botón Configuración en la parte inferior derecha de la pantalla de .
2. Toque el botón Hora e Idioma de la pantalla .
3. Toque el botón Cambiar en la sección Hora.
4. Toque las flechas hacia arriba / abajo para configurar la hora.
5. Toque el botón Aceptar.
Puede ver y cambiar los parámetros de el Idioma, Fecha y Red mediante los pasos descritos
anteriormente.
Lavado de una carga de ropa _27

Lavado de una carga de ropa
Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir qué
carga lavar primero.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.

Antes de lavar prendas por primera vez debe efectuar un ciclo completo de lavado con la lavadora vacía.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Agregue un poco de detergente al compartimiento
correspondiente
del cajón para detergente.
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
La lavadora funciona en el ciclo Normal, el ciclo
predeterminado de fábrica que usará la lavadora hasta
que seleccione otro ciclo. El primer ciclo en vacío
elimina cualquier resto de agua que haya quedado en la
máquina después de las pruebas del fabricante.

Detergente para prelavado o almidón.

Detergente para el lavado principal, suavizante del agua.

Blanqueador.
Para usar detergente líquido, utilice el compartimiento para el detergente
líquido. No agregue detergente en polvo en el cajón para detergente líquido.

Para aditivos, por ejemplo, suavizante de telas. Llene el compartimiento sin
superar el borde inferior (rotulado MÁX).

Antes de lavar prendas por primera vez debe efectuar un ciclo de lavado con la lavadora vacía.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Cargue su ropa en la lavadora.
No sobrecargue la lavadora.
Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, consulte la “Tabla de ciclos”
sección en la página 66.
•
Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede generar una pérdida.
• Esposiblequequededetergenteenlapartefrontaldegomadelalavadoradespuésdeun
ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida.
•
No toque la puerta de vidrio mientras la lavadora está en funcionamiento ya que puede estar caliente.
• Noabraelcajónparadetergenteoelltroderesiduosmientraslalavadoraseencuentraen
funcionamiento. Puede exponerse al agua caliente o el vapor.
• AsegúresedelavarloselementosimpermeablesconelcicloPicnicyCampamento.
3. Cierre la puerta hasta que trabe.
4. Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador.
5. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas en el panel LCD. El ciclo seleccionado y sus opciones se
encienden y el tiempo estimado del ciclo aparece en el ángulo superior derecho del panel LCD.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
28_ Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa

1
PANEL DE CICLO
Seleccione el ciclo que desea utilizar para su ropa. El panel de ciclo contiene una
lista de ciclos que puede explorar. Para visualizar más ciclos, arrastre de la parte
inferior a lo largo del panel de ciclos.
• Paraobtenermásinformaciónsobrelosciclosquepuedeseleccionaren
el panel de ciclos, consulte la “Ciclos disponibles” sección en la página
29.
• Paraobtenermásinformación,consultela“Lavar su ropa utilizando la
pantalla Selección de ciclo” sección en la página 33.
2
PANEL DE
OPCIONES
Muestra las opciones seleccionadas actualmente para el ciclo seleccionado y le
permite modificarlas.
Hay cuatro opciones: Temperatura, Velocidad de centrifugado, Nivel de suciedad
y Extras.
Para obtener más información sobre los ciclos que puede seleccionar en el
panel de ciclos, consulte la “Opciones disponibles” sección en la página 30.
3
SECCIÓN
TIEMPO DE
CICLO
Muestra la cantidad de tiempo estimada que demorará en finalizar el ciclo y las
opciones seleccionadas.
4
SECCIÓN BARRA
ECO
Muestra la eficiencia energética del ciclo seleccionado al mostrar el nivel de
compatibilidad ambiental del ciclo seleccionado y sus opciones en una escala.
5
SECCIÓN
ACCIONES
Proporciona los siguientes controles adicionales que le permiten llevar a cabo
acciones adicionales y ver y configurar otros ajustes: Control inteligente, Guardar
como Mis ciclos, Inicio retardado, Seguro para niños, Luz y Configuración.
Para obtener más información sobre los controles adicionales que puede
utilizar en la sección Acciones, consulte la “Acciones disponibles” sección
en la página 31.
1 2
3
4
5
Lavado de una carga de ropa _29

Ciclos disponibles
Los ciclos preseleccionados que aparecen en el panel Ciclo de la pantalla  se
enumeran a continuación e incluyen los Ciclos especiales.
 Muestra los 3 ciclos personalizados o favoritos que guardó como Mis ciclos.
Cada uno de los ciclos de Mi ciclo recuerda las opciones de temperatura,
velocidad de centrifugado y ciclo extra que definió para que pueda utilizarlas
para lavar prendas específicas.


El lavado ecológico frío es un ciclo de cuidado diario que ahorra energía
para prendas ligera o medianamente sucias que usa únicamente agua fría.
 El ciclo normal es para la mayoría de telas, incluyendo algodón, lino y
prendas moderadamente sucias.
 El ciclo Acción fuerte es para telas resistentes que no destiñen y prendas
muy sucias.
 El ciclo Sintética es para telas sintéticas que no necesitan planchado y
prendas ligeramente a moderadamente sucias.


El ciclo Delicado/Lavado a mano es para telas finas, sujetadores, lencería
(de seda) y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. Para
obtener mejores resultados, use detergente líquido.
 El ciclo Ropa deportiva es para prendas para hacer ejercicio tales
como jerseys de deporte, pantalones deportivos u otras prendas de
entrenamiento.
 El ciclo Ropa de cama es para prendas voluminosas, tales como las
frazadas, los edredones y las sábanas. Cuando lave prendas voluminosas,
utilice detergente líquido.


El ciclo VAPORIZACIÓN PROFUNDA es para prendas muy sucias y que
no destiñen. Ofrece una alta temperatura de lavado y vapor y limpia las
manchas con eficacia.


Este ciclo proporciona un rendimiento excepcional en la eliminación de
manchas, con el mayor cuidado especial.
 El ciclo Esterilizar es para prendas muy sucias y que no destiñen. Este ciclo
calientaelaguaa150°F(65.6°C)paraeliminarlasbacterias.
 El ciclo Lana es sólo para lana que pueda lavarse en lavadora. Las cargas
deben tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados
se recomiendan cargas de 4,4 lb (2 kg) o menos.
El ciclo de lavado de lana de este artefacto ha sido aprobado
por Woolmark para el lavado de productos Woolmark
lavables en lavadora siempre y cuando los productos se laven
conforme a las instrucciones de la etiqueta de la prenda y
aquellas del fabricante de la lavadora, M1207.
 El ciclo de Lavado Rápido es para prendas ligeramente sucias que necesita
rápidamente.


El ciclo Enjuague+Centrifugado es para cargas que necesitan únicamente
enjuague o para cuando desea agregar suavizante de telas a la carga.
 El ciclo Sólo centrifugado realiza un ciclo de centrifugado adicional para
eliminar más agua.
 El Lavado de tambor limpia la suciedad y las bacterias del tambor. Se
recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No es necesario
detergente ni lejía.
30_ Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Ciclos especiales
Los Ciclos especiales proporcionan 6 ciclos listos para usar para satisfacer todas sus necesidades de
lavado.
Para prendas que van más allá del lavado “diario”, los Ciclos especiales ofrecen los parámetros
óptimos para eliminar todas las manchas posibles y la suciedad de acuerdo con el tipo de mancha.
1. Toque la opción Ciclos especiales en el panel Ciclo. Aparecerán 6 ciclos.
2. Seleccione los ciclos.
3. Los Ciclos especiales proporcionan los parámetros de lavado óptimos para lavar prendas
manchadas dependiendo del tipo de mancha sin configurar las opciones de nivel de suciedad,
temperatura del agua y otras opciones.
Dependiendo del ciclo seleccionado, algunos parámetros y opciones no están disponibles y aparecen
desactivados.
Ajustar la temperatura del agua no está disponible dado que los Ciclos especiales proporcionan
el parámetro de temperatura para limpiar cada tipo de mancha. Sin embargo, si tiene prendas
levemente o muy sucias, puede ajustar el nivel de suciedad y los Ciclos automáticos ajustarán
automáticamente la temperatura del agua, tiempo de lavado y otras opciones para la mejor remoción
de manchas.
 El ciclo Cocina es para la mayoría de las telas que se utilizan en la cocina.
Este ciclo elimina las manchas de alimentos y de cocina con eficacia.
NO utilice este ciclo para prendas contaminadas con aceite/grasa.
 El ciclo Jardinería es para ropa de jardinería. Este ciclo quita las manchas de
césped, barro/suciedad y limpia el sudor y el sebo con eficacia.
NO utilice este ciclo para prendas contaminadas con aceite/grasa.
 El ciclo Oficina es para prendas con un nivel de suciedad leve, incluso
tejidos sintéticos. Este ciclo elimina las manchas leves de tinta y limpia la
suciedad diaria con eficacia.
NO utilice este ciclo para prendas contaminadas con aceite/grasa.
 El ciclo Ropa exterior es para prendas exteriores con un nivel de suciedad
normal, incluso tejidos sintéticos. Este ciclo quita las manchas de césped,
barro/suciedad, manchas de comida levemente sucias y limpia el sudor y el
maquillaje con eficacia.
 El ciclo Ropa de niños es para la mayoría de las prendas de niños. Este
ciclo quita las manchas de alimentos, bebidas, barro, suciedad y tinta/
crayón con eficacia.
 El ciclo Programa bebé es para es para elementos de bebé, incluida la ropa,
la ropa interior, las fundas de almohadas, las sábanas, los pañales de tela.
Este ciclo elimina manchas de orina, heces, vómito, etc. con eficacia.
Opciones disponibles
Puede ver las opciones seleccionadas actualmente para el ciclo seleccionado y cambiarlas en el
panel de Opciones de la pantalla .
Hay cuatro opciones: Temperatura, Velocidad de centrifugado, Nivel de suciedad y Extras.
Temperatura
Toque esta opción para cambiar el nivel de temperatura seleccionado actualmente. Los parámetros
de temperatura disponibles son Fría, Lavado ecológico cálido, Tibia, Caliente y Muy caliente.
Dependiendo del ciclo seleccionado, algunos de ellos no están disponibles y aparecen desactivados.
Lavado de una carga de ropa _31

Velocidad centrifugado
Toque esta opción para cambiar la velocidad de centrifugado seleccionada actualmente. Las
velocidades de centrifugado disponibles son Sin centrifugado, Baja, Media, Alta, Muy alta.
Dependiendo del ciclo seleccionado, algunos de ellos no están disponibles y aparecen desactivados.
Nivel de suciedad
Toque esta opción para cambiar el nivel suciedad seleccionado actualmente. Los niveles de suciedad
disponibles son Muy limpia, Limpia, Normal, Sucia, Muy sucia. Dependiendo del ciclo seleccionado,
algunos de ellos no están disponibles y aparecen desactivados. Utilice esta opción para eliminar
manchas de sus prendas eficazmente.
Extras
Toque esta opción para agregar o eliminar ciclos extra al ciclo seleccionado. Los ciclos extra
disponibles son Prelavado, Vapor, Enjuague extra y Centrifugado extra. Dependiendo del ciclo
seleccionado, algunos de ellos no están disponibles y aparecen desactivados. Los ciclos extra
agregados al ciclo seleccionado aparecen con un icono seleccionado. Por ejemplo,
aparece
cuando se agrega el ciclo de Prelavado.
aparece cuando se elimina. Toque cada uno de los
ciclos extra activados para agregarlo o eliminarlo de un ciclo seleccionado.
Acciones disponibles
Puede llevar a cabo acciones adicionales y ver y configurar otros parámetros mediante los controles
provistos en la sección Acciones de la pantalla .
Existen seis controles: Control inteligente, Guardar como Mis ciclos, Inicio retardado, Seguro para
niños, Luz y Configuración.
Control inteligente
Toque este control para activar o desactivar la función Control inteligente. Cuando esta función está
activada, puede controlar la lavadora desde su teléfono móvil.
Cuando esta función está desactivada, el icono es
. Cuando esta función está activada, el icono
es
.
Active este control si desea controlar su lavadora con su teléfono móvil.
Las acciones que realice en su lavadora desactivarán la función de Control inteligente (tocar el
panel LCD, presionar botones, etc.).
Guardar como Mis ciclos
Guarde sus ciclos preferidos incluso la temperatura, velocidad de centrifugado, nivel de suciedad y
opciones de ciclos extra. Puede guardar hasta 3 Mi ciclos.
Para obtener más información, consulte la “Uso de la función Mi ciclo” sección en la página 35.
Inicio retardado
Toque este control para demorar el inicio del ciclo seleccionado al definir una hora de inicio específica.
Si la lavadora reconoce que la red inteligente está disponible, podrá acceder a las opciones para
activar o desactivar el uso variable de energía. Cuando el Inicio retardado está activado, el ícono pasa
de
a .
Para obtener más información, consulte la “Uso de la función Inicio retardado” sección en la
página 36.
32_ Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Seguro para niños
Active o desactive la función de Seguro para niños mediante este control.
• Toque este control para activar la función de Seguro para niños desactivada (
).
• Mantenga presionado este control durante 6 segundos para desactivar la función Seguro para
niños activada (
).
• La función de Seguro para niños también puede activarse temporalmente y en este caso aparece
en icono
.
Para obtener información detallada sobre la función Seguro para niños, consulte la “Uso de la
función Seguro para niños” sección en la página 37.
Luz
Toque este control para encender o apagar la luz. Cuando esta función está desactivada, el icono es .
Cuando esta función está activada, el icono es
.
Para obtener más información, consulte la “Encender y apagar la luz” sección en la página 38.
Configuración
Toque este control para navegar por la pantalla  donde puede configurar la lavadora
de acuerdo con sus preferencias o ver información sobre cómo eliminar las manchas de su ropa de
manera eficaz.
La pantalla  brinda las siguientes opciones:

Toque este control para cambiar el nivel de brillo de la pantalla LCD y el nivel de
volumen de la lavadora. El rango de nivel de brillo de la pantalla LCD es 5 niveles
del Nivel 1 al Nivel 5. El rango de volumen es de 5 niveles, de Mudo al Nivel 4.
Para obtener más información, consulte la “Controlar el volumen” sección
en la página 38 y la Control del nivel de brillo” sección en la página 39.

Toque este control para cambiar la fecha y la hora actual de la lavadora y el
idioma de la pantalla LCD.

Toque este control para configurar su red Wi-Fi, encenderla y apagarla,
ver el estado de la conectividad de su red Wi-Fi y/o actualizar el software
de red. Una vez que haya configurado la conexión Wi-Fi de su lavadora,
mientras esté encendida y con un buen estado, podrá controlar algunas
funciones de su secadora desde su teléfono móvil cuando tenga instalada la
Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su teléfono.

Toque este control para ver la información sobre cómo eliminar eficazmente
diversos tipos de manchas utilizando su lavadora.
Para obtener más información, consulte la “Uso de la Guía de manchas”
sección en la página 40.


Toque este control para ver la eficiencia energética actual de su lavadora, la cual
está determinada por su uso de energía.
Para obtener más información, consulte la “Visualización de la Eficiencia
energética” sección en la página 41.

Toque este control para controlar y ahorrar energía y dinero al ajustar los
parámetros de la red inteligente.
Para obtener más información, consulte la “Uso de la Red inteligente”
sección en la página 41.
Lavado de una carga de ropa _33

Lavar su ropa utilizando la pantalla Selección de ciclo
Su nueva lavadora con su panel de control LCD de fácil uso hace que lavar su ropa sea sencillo.
Al seleccionar un ciclo de lavado, su lavadora seleccionará automáticamente los últimos ajustes de
temperatura, velocidad de centrifugado, nivel de suciedad y ciclos extras utilizados.
1. Abra el suministro de agua.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Abra la puerta.
4. Cargue las prendas extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
7. En la pantalla  que aparece
en la figura de la derecha, seleccione el ciclo
adecuado de acuerdo con el tipo de ropa que
va a lavar. Puede elegir: Lavado ecológico frío,
Normal, Carga pesada, Sintética, Delicado/
Lavado a mano, Ropa deportiva, Ropa de cama,
VAPORIZACIÓN PROFUNDA, Eliminación de
manchas, Esterilizar, Lana, Lavado Rápido,
Enjuague + Centrifugado, Sólo centrifugado,
Pure Cycle, Ciclos especiales (Cocina, Jardinería,
Oficina, Ropa exterior, Ropa de niños, Programa
Bebé)
• Desplácese hacia abajo o hacia arriba en el
panel  y toque un ciclo.
El panel  muestra una descripción del
ciclo seleccionado y las opciones del ciclo
seleccionado actualmente.
Toque la  si desea ver la
descripción del ciclo seleccionado.
8. Toque el botón de opción adecuado para controlar la Temperatura, Velocidad de centrifugado,
Nivel de suciedad, Ciclos extra.
• Algunos valores de cada opción pueden aparecer desactivados.
Para obtener información sobre la configuración predeterminada de fábrica y los ajustes
seleccionables para cada opción, consulte la “Tabla de ciclos” sección en la página 66.
• Los ajustes Extra sólo pueden activarse o desactivarse.
• Los últimos parámetros utilizados para las opciones se guardan para dicho ciclo. Aparecen si
el se selecciona nuevamente el mismo ciclo.
Toque la flecha hacia la izquierda si desea volver al panel  para seleccionar otro ciclo
que desee usar.
9. Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el
lavado. La pantalla  (aparece a
la derecha) aparece en el panel LCD y muestra
el estado actual del lavado incluyendo el
tiempo restante, la fase actual del ciclo y otros
indicadores y controles disponibles.
Presione el botón Encender/Apagar para
cancelar el ciclo y apagar su lavadora.
34_ Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Indicadores de la pantalla Estado de ciclo
 Muestra el estado del nivel actual de la red inteligente.


Este icono aparece cuando es posible agregar/retirar prendas.

Aparece cuando la puerta está trabada. Desaparece cuando se destraba
la puerta.


Aparece con un icono seleccionado cuando se activa el Seguro para
niños.

Cuando el sonido está en Mudo, el icono es
.
Cuando el sonido está activado, el icono es
.
 Aparece con un icono seleccionado cuando se enciende la luz.

Toque el botón Cancelar para cancelar el ciclo y volver a la pantalla
.
Opción Agregar prenda
Una vez que inicia un lavado, el icono  ( ) aparece en la parte inferior central de la
pantalla  siempre que pueda agregar o retirar prendas.
1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta
2. Espere a que el icono de  (
) desaparezca de la parte inferior central de la
pantalla .
La puerta no puede abrirse cuando el agua está demasiado CALIENTE o el nivel del agua es
demasiado ALTO.
3. Abra la puerta.
4. Agregue o retire prendas.
5. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo ha finalizado:
Una vez finalizado el ciclo total, aparece la pantalla
 (aparece a la derecha). Muestra
el nombre del ciclo y un resumen de las fases y le
permite iniciar un nuevo lavado. Si no toca un botón
para realizar una operación durante 5 minutos, la
pantalla  se atenúa.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa limpia.
Lavado de una carga de ropa _35

Uso de la función Mi ciclo
La función Mi ciclo le permite activar un lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de
suciedad y ciclos extra) con un solo botón. Puede guardar hasta 3 Mi ciclos.
Guardar un Mi ciclo
Siga los pasos que figuran a continuación para guardar su lavado personalizado favorito como un Mi
ciclo.
1. Toque el botón Mi ciclo a la izquierda de la
pantalla de . La selección
se expande y muestra tres botones Ninguno
(Ninguno1 a Ninguno3) en la parte izquierda de la
pantalla. Consulte la ilustración de la derecha.
2. Seleccione un ciclo y sus opciones, como la
temperatura, velocidad de centrifugado, nivel de
suciedad y ciclos extra en la pantalla 
. En este ejemplo, seleccionamos el ciclo
Normal, definimos la temperatura como Tibia, la
velocidad de centrifugado como Alta y el nivel
de suciedad como Normal, y seleccionamos
Enjuague extra y Vapor como los ciclos extra.
Consulte la “Tabla de ciclos” sección en la
página 66 para conocer los ajustes disponibles
para cada ciclo.
3. Toque el botón Guardar como Mis ciclos en la
parte central derecha de la pantalla de 
.
4. Seleccione el botón Mi ciclo que desea
sobrescribir con el ciclo seleccionado y sus
opciones. En este ejemplo, hemos seleccionado
Mi ciclo 1: Ninguno. Cuando haya terminado,
toque el botón Siguiente.
5. Aparece la pantalla Name your My Cycle (Nombre
de Mi ciclo). Ingrese un nombre para Mi ciclo. En
este ejemplo, ingresamos “Lavado de J”. Cuando
haya terminado, toque el botón Guardar.
6. Aparece un resumen del Mi ciclo que
sobrescribirá el ciclo existente como lo ilustra la
figura de la derecha. Toque el botón Aceptar.
36_ Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
7. El Mi ciclo “Ninguno1” pasa a “Lavado de J” en
la lista Mi ciclo en la pantalla .
Iniciar un Mi ciclo
Siga los pasos que figuran a continuación para iniciar un Mi ciclo para lavar su ropa.
1. Toque el botón Mi ciclo en la pantalla . Se expandirá y mostrará una lista de 3
botones Mi ciclo.
2. Toque un botón Mi ciclo.
3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar su lavado.
Uso de la función Inicio retardado
Al activar la función Inicio retardado puede configurar su lavadora para iniciar el lavado
automáticamente en un momento especificado.
Activación
Siga los pasos que figuran a continuación para activar la función Inicio retardado.
1. Toque el botón Inicio retardado DESACTIVADO
(
) en la parte inferior derecha de la pantalla de
. Aparece la pantalla 
.
2. Toque las flechas hacia arriba y abajo para configurar la hora.
3. Si la función Red inteligente está disponible, permita que su lavadora determine el tiempo más
eficiente (también denominado el tiempo más ecológico) para realizar el secado dentro del
intervalo de tiempo que definió.
4. Toque el botón Aceptar para activar la función Inicio retardado con las opciones que definió.
Toque el botón Cancelar para cancelar esta función.
5. Regresará a la pantalla . Verá que el botón Inicio retardado DESACTIVADO
(
) pasó al botón Inicio retardado ACTIVADO ( ).
Desactivación
Siga los pasos que figuran a continuación para desactivar la función Inicio retardado.
1. Toque el botón Inicio retardado ACTIVADO (
) en la parte inferior derecha de la pantalla
de . La función Inicio retardado se desactiva y el botón pasa al botón
Inicio retardado DESACTIVADO (
).
Lavado de una carga de ropa _37

Uso de la función Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de lavado
seleccionado no pueda ser modificado.
La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en
funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
Aunque la función Seguro para niños esté activada, debe controlar a los niños para que no
utilicen su lavadora.
Activación de la función Seguro para niños
Siga los pasos que figuran a continuación para activar la función Seguro para niños.
• Mantenga presionado el botón Seguro para niños (
) durante 3 segundos.
La función Seguro para niños se activa con una ventana emergente que dice “Seguro para niños
ENCENDIDO” y el botón cambia de (
) a ( ).
Desactivación de la función Seguro para niños
Siga los pasos que figuran a continuación para desactivar la función Seguro para niños.
1. Mantenga presionado el botón Seguro para niños (
) durante 3 segundos.
La función Seguro para niños se activa con una ventana emergente que dice “Seguro para niños
pausado” y el botón cambia de (
) a ( ).
Cuando el estado del Seguro para niños es Seguro para niños pausado, el
Pausa Seguro para niños (
) botón aparece durante 10 segundos. La función Seguro
para niños se activará nuevamente si el botón no se mantiene presionado durante otros 3
segundos.
2. Continúe manteniendo presionado el botón Pausa Seguro para niños (
) durante otros 3
segundos.
La función Seguro para niños se desactiva por completo y el botón pasa al botón
Seguro para niños DESACTIVADO (
).
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo funciona el botón Seguro para niños.
La función Seguro para niños permanece activada incluso cuando la lavadora se apaga y se
enciende o después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales.
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe poner en
pausa o desactivar dicha función.
Cuando la función Seguro para niños está activada, la pantalla no cambia visualmente (no
se atenúa ni se torna gris). Si toca un botón o cualquier parte de la pantalla, aparece un
recordatorio de que la función Seguro para niños está activada.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
38_ Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Encender y apagar la luz
Puede encender o apagar la luz en cualquier momento.
Encender la luz
Toque el botón Luz APAGADA ( ) en la parte inferior derecha de la pantalla de Selección de ciclo
o Estado de ciclo. La luz se enciende de inmediato y el botón pasa al botón Luz ENCENDIDA (
).
Apagar la luz
Toque el botón Luz ENCENDIDA ( ). La luz se apaga de inmediato y el botón pasa al botón
Luz APAGADA ( ).
Controlar el volumen
Puede controlar el volumen de las interacciones de sonido de la lavadora. Hay 5 niveles de volumen
de Mudo al Nivel 4. Aunque la alimentación se encienda y apague varias veces, la configuración se
mantiene.
Siga los pasos que figuran a continuación para controlar el nivel de volumen.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
. Aparece la pantalla
.
2. Toque el botón Display & Sound de la pantalla
Configuración.
3. Toque la sección Volumen.
4. Toque el botón del nivel de volumen deseado.
5. Toque el botón Aceptar para aplicar los cambios.
DEEP STEAM(VAPOR PROFUNDO)
VAPOR PROFUNDO (Vapor Mágico)
La función Vapor Profundo aumenta el rendimiento de limpieza y afloja la mugre y la suciedad,
proporcionando mejores resultados de limpieza.
Este ciclo ofrece una alta temperatura de lavado y el vapor es eficaz para limpiar las manchas de
prendas muy sucias y para piezas que no se decoloran.
El funcionamiento del Vapor Profundo
Si selecciona Vapor, el vapor saldrá para la cantidad detectada de lavandería durante los
momentos más eficaces maximizando así el efecto del vapor, aumentando la temperatura de
lavado, mejorando el efecto de Remojo y mejorando también el rendimiento del lavado. Pulse
el botón de Vapor para usar la función de Lavado de Vapor. El Lavado de Vapor puede estar
en los ciclos de Normal (Normal), Heavy Duty (Carga Pesada), Bedding PLUS (Ropa de Cama),
Sanitize (Desinfectar), Stain Away (Quitar Manchas) y Deep Steam(Vapor Profundo). Para
prendas muy sucias y no que no se decoloran, el Lavado con Vapor mejora el tratamiento de las
manchas y usa menos agua.
Lavado de una carga de ropa _39

La lavadora toma pequeñas cantidades de agua en su tina y el calentador calienta el agua hasta la
evaporación.
Para utilizar la función vapor, lleve a cabo los siguientes pasos :
1. Cargue la lavadora.
2. Presione el botón Power (Encendido).
3. Active el Selector de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam
(Vaporización profunda) automáticamente selecciona la función de lavado al vapor.)
4. Presione el botón Steam (Vapor).
5. Vierta detergente en la bandeja del dosificador para el lavado y vierta suavizante de telas
hasta la línea marcada.
6. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
: La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al detectar el
peso de la ropa.
El vapor puede no ser necesariamente visible durante los ciclos de vapor.
Es posible que el vapor no esté presente en todo el ciclo de lavado al vapor.
• Demasiadovaporpuededañarlaropa.Nousevaporentelasdelicadascomolalana,
seda o telas que se decoloran fácilmente.
• Elvaporpuedenoestarpresentedurantetodoelciclodelavadoconvapor
.
• Notoquelapuerta.Lasuperficiedelapuertasepuedecalentardemasiado
.
Control del nivel de brillo
Puede controlar el nivel de brillo del panel LCD. Hay 5 niveles de brillo del Nivel 1 al Nivel 5. Aunque
la alimentación se encienda y apague varias veces, la configuración se mantiene.
Siga los pasos que figuran a continuación para controlar el nivel de brillo.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
. Aparece la pantalla
.
2. Toque el botón Display & Sound de la pantalla
Configuración.
3. Toque la sección Brillo.
4. Toque el botón del nivel de brillo deseado.
5. Toque el botón Aceptar para aplicar los cambios.
ADVERTENCIA
40_ Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Uso de la Guía de manchas
La Guía de manchas proporciona información sobre cómo limpiar manchas en diferentes tipos de
prendas. Al usar la Guía de manchas, puede aprender fácilmente como limpiar eficazmente manchas
específicas de sus prendas.
Siga los pasos que figuran a continuación para ver la Guía de manchas.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
.
2. Toque el botón Guía de manchas de la pantalla
.
3. Toque el botón Abrir la Guía de manchas. El
índice de la guía de manchas aparece como lo
ilustra al figura de la derecha.
Toque la flecha hacia la derecha para pasar a la
página siguiente del índice.
Toque el botón Descartar para volver a la
pantalla .
4. Seleccione el tipo de mancha sobre la que desea
obtener información. Por ejemplo, toque el botón
Ácidos.
5. Aparece la información sobre cómo eliminar
manchas de ácido de sus prendas, como se
ilustra a la derecha.
6. Toque el botón Índice para volver a la pantalla
.
Toque la flecha hacia la izquierda o la derecha
para pasar a la página anterior o siguiente.
Toque el botón Descartar para volver a la
pantalla .
Lavado de una carga de ropa _41

Visualización de la Eficiencia energética
Puede visualizar la eficiencia energética general de sus operaciones o conducta de lavado. La
eficiencia energética se determina de acuerdo con el uso combinado de energía y agua.
Siga los pasos que figuran a continuación para ver la eficiencia energética general.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
.
2. Toque el botón Eficiencia energética de la
pantalla .
3. Toque el botón Más... para ver el promedio de
uso de energía para los últimos 12 meses.
4. Toque el botónAceptar o Cancelar para volver a
la pantalla .
Uso de la Red inteligente
Puede controlar y ahorrar energía y dinero al utilizar la
función Red inteligente.
Puede ver el nivel actual de energía en la red
inteligente, es decir, el estado energético de
su vecindario en la sección Estado de la red
inteligente de la pantalla . Hay 5
estados o niveles de red inteligente del nivel 0 al nivel
4. Cuanto más alto el nivel, más cercano al apagón
está el estado energético de su vecindario.
También puede visualizar y cambiar el tiempo de anulación, es decir, el límite de tiempo para utilizar el
servicio de red inteligente en un día en la sección Anulación de la pantalla . El tiempo
de anulación es la cantidad de tiempo que su lavadora continuará usando energía antes de apagarse
y evitar un apagón en todo el vecindario.
Cuando la red inteligentes está disponible para su vecindario, las secciones Descripción, Estado de
la red inteligente y Anular aparecen en la pantalla .
Visualización del nivel de energía actual
Siga los pasos que figuran a continuación para visualizar el nivel actual de energía en la red
inteligente.
1. Toque el botón Configuración en la parte inferior derecha de la pantalla de .
Aparece la pantalla .
2. Toque el botón Red Inteligente de la pantalla .
3. Toque la sección Estado de la red inteligente para ver información detallada sobre el nivel
actual de energía.
4. Toque el botónAceptar o Cancelar para volver a la pantalla .
42_ Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Visualizar y modificar el tiempo de anulación
Siga los pasos que figuran a continuación para visualizar y cambiar el tiempo de anulación.
1. Toque el botón Configuración en la parte inferior
derecha de la pantalla de Selección de ciclo.
2. Aparece la pantalla Configuración.
3. Toque el botón Red Inteligente de la pantalla
.
4. Toque la sección Anulación.
5. Toque un tiempo de anulación.
6. Toque el botón Aceptar para aplicar los cambios.
7. Regresará a la pantalla .
Cuando la red inteligente no se encuentra
disponible para su vecindario, la descripción
que se ilustra en la figura de la derecha aparece
en la pantalla .
Cuando la función Red inteligente no se
encuentra disponible debido a un problema con
su servicio eléctrico, la descripción que ilustra la
figura de la derecha aparece en la pantalla 
.

El ATC es la función que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el termostato).
Dependiendo de donde esté localizado el cliente, hay variantes de temperaturas de agua (zonas frías, zonas
calientes, varias temperaturas de agua, configuraciones de temperatura del calentador, etc.), por lo tanto, la
función ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado para poder lograr el
mejor rendimiento de lavado en cada ciclo.
Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones serán las
reglamentarias y también las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad reducir
el consumo de energía, el cliente se dará cuenta de que estará entrando más agua fría a la lavadora. Pero
esto es normal y no es un problema.
Durante el proceso normal de la regulación de la temperatura, la caliente será de una temperatura
similar a la que es aceptable para un adulto durante un baño y la temperatura tibia será similar a la
temperatura del agua de una alberca.
Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua específica, deberá seleccionar una
configuración distinta para cada temperatura (Caliente/ Tibia / Eco Tibia)
Lavado de una carga de ropa _43


La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su
sigla en inglés).
• Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta
eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
No se recomienda un detergente convencional. Use únicamente detergentes de alta eficacia.
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas
previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la
lavadora.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.

Dosificador automático
La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar
el detergente y el blanqueador con protección para ropa de
color, el blanqueador que contenga cloro y el suavizante de
telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento
respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora.
El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes
de poner en funcionamiento la lavadora.
NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en
funcionamiento.
Sugerencias de uso:
• Cuando vierta detergente nunca sobrepase las
recomendaciones del fabricante de la lavadora.
• Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el
ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del
ciclo.
Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento
que contiene el detergente líquido del cajón para detergente.
La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el
compartimiento para el detergente líquido.
Antes de utilizar detergente en polvo, quite el recipiente
para detergente líquido del compartimiento. El detergente
en polvo no se dispensa desde el compartimiento para el
detergente líquido.



Compartimiento para el detergente
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para
el detergente antes de encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el
compartimiento para el detergente.
Cuando agregue lejía con protección para ropa de color junto con el detergente, lo mejor es que
ambos productos tengan la misma consistencia: granulada o líquida.
Compartimiento para prelavado
Cuando usa la opción de prelavado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento
para prelavado como en el compartimiento para el detergente. El detergente se dosificará
automáticamente durante el prelavado.
• Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el
compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el
detergente.
ADVERTENCIA
44_ Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Compartimiento para el blanqueador
(Sólo blanqueador líquido que contenga cloro)
1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el
compartimiento para el blanqueador.
NO se exceda de la línea MAX FILL (Llenado máximo).
2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
3. La lavadora dosificará automáticamente el blanqueador dentro
del tambor en el momento apropiado.
4. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador líquido
que contenga cloro antes de que llegue a la carga para lavar.
• Nuncaviertalejíalíquidaquecontengaclorosindiluir
directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se
trata de un químico potente y puede ser perjudicial para
la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando
decoloración, si no se usa correctamente.
• Sinoseiniciaellavadoylaropasedejaporuntiempo
después de agregar detergente o aplicar productos
quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa puede
decolorarse.
• Sepuedeagregaraltamborunpotenciadordelavadoo
blanqueador con protección para ropa de color antes de
cargar la ropa.
• Nocarguelaropaeneltamborhastadespués
de comprobar que el potenciador de lavado o el
blanqueador con protección para ropa de color ha
penetrado completamente en el orificio del tambor.
• Noobstante,parautilizardetergenteenpolvoy
potenciador de lavado o blanqueador con protección
para ropa de color al mismo tiempo, es más eficaz
ponerlos juntos y retirar el recipiente para el detergente
líquido del compartimiento del detergente.




Compartimiento para el suavizante de telas
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para el
suavizante.
Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa.
2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del
compartimiento.
3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto
durante el ciclo de enjuague.
• UseelcompartimientoparaelsuavizanteSÓLOparasuavizantesdetelaslíquidos.
• NOuseundosicadorDownyBall*enelcompartimientoparaelsuavizantedetelasdeesta
lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto.
Use el compartimiento para el detergente.
• NOesaconsejableutilizarsuavizantedetelaslíquidoyaqueesdemasiadopegajosoyquizás
no se mezclaría con el agua suficientemente.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
Uso de su teléfono móvil _45

Uso de su teléfono móvil
Puede recibir notificaciones y controlar la lavadora desde su teléfono móvil.
Para hacerlo, debe hacer lo siguiente.
1. Configure los parámetros Wi-Fi de su lavadora y conecte la lavadora a su red.
2. Active la función Red Wi-Fi de su lavadora.
3. Descarga, instale y ejecute la aplicación móvil, Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung
4. Use la aplicación móvil Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung.
No se incluye un enrutador alámbrico ni inalámbrico (AP) con la compra de su lavadora. La lavadora es
compatible con los protocolos de encriptación Wi-Fi WEP, TKIP y TKIP AES. No es compatible con la conexión
a un enrutador alámbrico o inalámbrico (AP) que utilice un protocolo de encriptación Wi-Fi que no sea este.
• Siunenrutador(oPuntodeacceso)notieneunaautenticaciónWPS,puedeocurrirunerrordeconexión.
• SiunenrutadorinalámbricoquenotieneunaautenticaciónWPSestáconectadoporconexióninalámbrica
a un acondicionador de aire, las conexiones Wi-Fi de otros dispositivos conectados anteriormente pueden
desconectarse.
• Sieldispositivoestáinstaladoenunediciodondenohayunenrutadorinalámbricoinstaladoparaese
piso, la conectividad de red puede verse degradada.
• Sieldispositivoestáinstaladoenunlugarcomounarmariometálicoocementoreforzado,laconectividad
de red puede verse degradada.
• Siestedispositivooelenrutadoinalámbricoestáinstaladocercadeunmicroondasosecadora,la
conectividad de red puede verse degradada por la interferencia.
• Sielenrutadorinalámbriconoesunproductocerticado,esposiblequenoseconectealared.
• Estedispositivonoescompatibleconlosprotocolosderedinalámbricos802.11ny802.11a.
Este producto no contiene un enrutador inalámbrico.


Para configurar los ajustes Wi-Fi de su lavadora y conectar su lavadora a la red, siga los procedimientos que
figuran a continuación.
Configurar los parámetros de dirección IP
Siga el procedimiento que figura a continuación para configurar los parámetros de dirección IP de su
lavadora para una red Wi-Fi.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
.
2. Toque el menú Red en la pantalla .
3. Toque la sección Red Wi-Fi.
4. Toque el botón Configurar.
5. Toque el botón Dirección IP junto a la red que
desea configurar.
6. Toque el botón Automático para que su
lavadora configure los parámetros de dirección IP
automáticamente. Luego continúe con el paso 11.
7. Para configurar los parámetros de dirección IP en forma manual, toque el botón Config. Usuario.
8. Toque el campo Dirección IP.
9. Ingrese una dirección IP y luego toque el botón Aceptar.
10. Repita los pasos 8 y 9 para los campos Máscara de subred, Puerta de enlace y DNS.
11. Toque el botón Aceptar de la pantalla .
PRECAUCIÓN
46_ Uso de su teléfono móvil
Uso de su teléfono móvil
Conectar la lavadora a la red
Siga el procedimiento que figura a continuación para conectar su lavadora a una red Wi-Fi.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla .
2. Toque el menú Red en la pantalla .
3. Toque la sección Red Wi-Fi.
4. Toque el botón Configurar.
5. Toque el nombre de la red a la que desea conectar su lavadora.
6. Ingrese su contraseña de red y luego toque el botón Aceptar.
7. La lavadora inicia el proceso de conexión. La pantalla  aparece para mostrar el
avance de la búsqueda.
8. Si la lavadora se conecta a la red, aparece el mensaje “La conexión se ha establecido con éxito”
durante 1 segundo. Luego, reaparece la pantalla  con una marca de verificación a
la izquierda de la red seleccionada.
9. Si la lavadora no puede conectarse a la red, aparece el mensaje “La conexión falló”.
Para reintentar la conexión, toque el botón Reintentar.
Para volver a la pantalla , toque el botón Cancelar o Aceptar.

Siga los procedimientos que figuran a continuación para activar la función de Red Wi-Fi de su lavadora.
1. Toque el botón Configuración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el menú Red en la pantalla Configuración.
3. Toque la sección estado Wi-Fi.
4. Toque el botón Encendido.
5. Toque el botón (
) para volver a la pantalla
Configuración.
Uso de su teléfono móvil _47


• Cuando un usuario trata de comprobar si hay actualizaciones disponibles, la función se ejecuta al seleccionar
al función actualización.
• Esta función no funciona en el estado normal.
• Si un usuario ejecuta la función actualización, el panel LCD muestra la barra de progreso de la actualización y
anuncia que el producto se reiniciará una vez finalizada la actualización.
• Si se desenchufa el cable de alimentación del producto, se corta la alimentación del AP, falla la descarga o el
usuario presiona el botón Cancelar durante la descarga de la del archivo, el archivo se deshecha.
Se mantiene la versión anterior a la actualización.
• Si el progreso de la descarga del archivo de actualización no cambia durante 10 minutos, aparece un
mensaje de error de conexión. Cuando un usuario la función de actualización y el archivo ya está actualizado
(si el CÓDIGO DE FIRMWARE es el mismo), aparece un mensaje que lo indica.
48_ Uso de su teléfono móvil
Uso de su teléfono móvil


Siga los procedimientos que aparecen a continuación para descargar y ejecutar la aplicación móvil
Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung.
1. Descargue la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su teléfono
móvil desde el
Android Market o Apple App store
. Puede omitir este paso si ya ha descargado
la aplicación a su teléfono móvil.
2. Toque el icono Aplicación para la lavadora/secadora
inteligente Samsung en su teléfono móvil para ejecutar la
aplicación.
Aparece la pantalla inicial.
3. Aparece la pantalla . Muestra que su teléfono móvil
todavía no está conectado a su lavadora.
4. Toque el Control del interior o Control de exterior.
Uso de su teléfono móvil _49

5. Toque el nombre de su lavadora.
6. La pantalla de progreso aparece mientras la Aplicación
para la lavadora/secadora inteligente Samsung trata de
conectarse a su lavadora.
La conexión puede demorar uno o dos minutos.
7. Una vez establecida la conexión, aparece la pantalla que
figura a la derecha.
50_ Uso de su teléfono móvil
Uso de su teléfono móvil

Una vez que se haya conectado la lavadora, puede llevar a cabo las siguientes operaciones mediante la
Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung.
• Desconectar la conexión
• Ver y editar el perfil de su secadora
• Iniciar un nuevo lavado (incluso recibir notificaciones y controlar su lavadora)
Desconectar la conexión
Siga el procedimiento que figura a continuación para desconectar su lavadora.
1. Toque el botón Desconectar.
Uso de su teléfono móvil _51

Iniciar un nuevo lavado.
Siga el procedimiento que figura a continuación para iniciar un nuevo lavado desde su teléfono móvil.
1. Aparece la pantalla Seleccionar ciclo.
En la lavadora, debe tocar el botón Control inteligente en la
pantalla Selección de ciclo para activar la función Control
inteligente.
2. Seleccione el ciclo que desea y luego toque el botón Inicio.
3. Aparece en pantalla el estado del ciclo que incluye el progreso
del ciclo y la hora aproximada de finalización.
Toque el botón Pausa para pausar el ciclo.
52_ Uso de su teléfono móvil
Uso de su teléfono móvil
4. Una vez finalizado el ciclo, aparece el mensaje “Ciclo
completo” y un resumen de todas las fases.
5. Toque el botón Confirmar para volver a la pantalla Inicio.
Registrar su lavadora
1. Acceda al sitio web Dispositivo inteligente
de Samsung.
(http://www.samsungsmartappliance.com)
2. Ingrese la identificación de usuario y
contraseña para iniciar la sesión.
Si no tiene una cuenta, presione “Crear una
cuenta Samsung” y complete el formulario
para convertirse en miembro.
3. Seleccione “Mi páginaMi página”.
4. Seleccione “Agregar dispositivo”.
Uso de su teléfono móvil _53

5. Después de ingresar el MAC escrito de
acuerdo con las instrucciones.
1) Toque “” en Inicio.
2) Toque “”.
3) Toque “”.
4) Toque “”.
5) Seleccione 12 dígitos debajo de
dirección mac del dispositivo”.
6. Haga clic en “Certificar dispositivo”.
7. Toque el botón Control inteligente.
8. Cuando aparezca la ventana certificar
dispositivo, haga clic en “Aceptar”.
Si la lavadora que está registrando ya
ha sido registrada por otros usuarios,
aparecerá una ventana preguntándole
si desea eliminar la autorización de uso
de los usuarios existentes o no.
9. Una vez finalizado el registro de la lavadora,
puede verificar la lavadoras registradas en la
lista de información de dispositivos.
54_ Uso de su teléfono móvil
Uso de su teléfono móvil


La primera pantalla después del
arranque
La primera pantalla después de
ingresar a la configuración
Seleccione para activar el Wi-Fi
Seleccione ENCENDIDO Seleccione para seleccionar el AP Seleccione para buscar el AP
Buscar AP Seleccione un AP
(Consulte la dirección MAC)
Ingrese la contraseña para el AP y
seleccione Aceptar
Conectar al AP Una vez establecida la conexión
con el AP aparece un √
Aparece la información de estado
de la conexión
La información de estado de la
conexión Wi-Fi aparece en la parte
superior derecha de la pantalla de
Inicio como un icono.
Pase a la pantalla de Inicio Pantalla de Inicio
Mantenimiento de la lavadora _55

Mantenimiento de la lavadora

Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a
causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Se recomienda limpiar lo siguiente:
 Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No
rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
 Lave con agua y jabón.

Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como
olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el rótulo "Washer safe"
(Seguro para lavadoras).

Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica para eliminar la acumulación de aditivos
del lavado.
1. Extraiga el recipiente para el detergente líquido del
compartimiento del detergente.
2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el
suavizante de telas y el blanqueador.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajústela con firmeza.
6. Ponga nuevamente el recipiente para el detergente líquido en
su sitio.
7. Ejecute un ciclo de Enjuagar + Centrifugar sin ninguna carga
en la lavadora.
1
2



Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de
guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
• Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la
lavadora sin carga.
• Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
• Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire por el
tambor.
• Si su lavadora ha estado almacenada en un lugar con temperaturas por debajo del punto de congelación,
deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
56_ Mantenimiento de la lavadora
Mantenimiento de la lavadora

Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en el
display el mensaje de error "nd".
1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la manija con
el dedo.

2. Sosteniendo la tapa del drenaje, tire del tubo de drenaje que
está conectado al gancho guía en el frente. No tire del tubo de
drenaje con demasiada fuerza.
3. Coloque un recipiente debajo de la lavadora para recuperar
cualquier agua restante. Sostenga el tubo de drenaje con una
mano y con la otra gire el tapón de drenaje de emergencia
hacia la izquierda y sepárelo.
4. Drene el resto de agua por completo.

 
5. Gire el tapón del filtro de residuos hacia la izquierda y saque el
tapón y el conjunto del filtro de residuos de la lavadora.



6. Limpie la suciedad u otros materiales que hubieran quedado
en el filtro de residuos.
7. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de drenaje
ubicada detrás del filtro de residuos.
Mantenimiento de la lavadora _57

8. Una vez realizada la limpieza del filtro, inserte de nuevo el
tapón y el conjunto del filtro de residuos en la lavadora. Gire el
tapón del filtro de residuos en el sentido de las agujas del reloj
hasta que el indicador del tapón del filtro de residuos se sitúe
en la posición de las 12 horas; el indicador debe apuntar a la
lavadora.
9. Vuelva a montar el tapón del desagüe de emergencia en el
tubo de drenaje y cuelgue el tubo en el gancho guía.
10. Vuelva a instalar la tapa del filtro.

1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto.
2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la
puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el
sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/
fuelle y comprobar si hay objetos extraños.

3. Si hay manchas en el área del sello/fuelle, límpielas siguiendo este procedimiento:
1) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y 1 gal.
(3.8 L) de agua corriente caliente.
2) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo.
3) Deje reposar durante 5 minutos.
4) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se seque
el interior de la lavadora.

• Póngaseguantesdegomacuandovayaarealizarunalimpiezaprolongada.
• Consultelasinstruccionesdelfabricantedelblanqueadorparaunusoadecuado.


No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden rayar o
dañar la cubierta superior. Manténgalos apartados en el pedestal (si lo adquirió) o en una caja de almacenaje por
separado.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente. Evite
rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora.
58_ Mantenimiento de la lavadora
Mantenimiento de la lavadora

TM
Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Seleccione el Pure Cycle
• Una vez seleccionado el botón Pure Cycle, la única función que se puede configurar es el
Inicio Retardado.
3. Presione el botón Inicio/Pausa.
• Cuando presiona el botón Inicio/Pausa comienza el programa Pure Cycle.
• ConelprogramaPureCycle,puedelimpiareltamborsinusarunagentelimpiador.
• NuncausePureCyclecuandohayaropaenlalavadora.Estopuededañarlaropaocausar
un problema en la lavadora.
• 
(Cuando utilice un agente limpiador en
polvo, retire el compartimiento para el detergente líquido.)

• Sivaalimpiareltambor,aparecelapantalladenoticaciónautomáticadelPureCycle.En
este caso, retire la ropa de la lavadora, presione el botón de encendido y limpie el tambor
activando el programa Pure Cycle.
• SinodeseaejecutarelPureCycle,lapantalladenoticaciónautomáticadelPureCycle
aparecerá nuevamente después de dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en este momento
no causará ningún problema en la lavadora.
• SibienlapantalladenoticaciónautomáticadePureCycleapareceunavezpormes
aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se
utilice la lavadora.
PRECAUCIÓN
Solución de problemas _59

Solución de problemas

PROBLEMA SOLUCIÓN
 • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Verifique que la lavadora esté enchufada.
• Verifique que las llaves de agua estén abiertas.
• Asegúrese de presionar el botón Inicio/Pausa para encender la lavadora.
• Verifique que la función Seguro para niños no esté activada;
consultepágina 37.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que
se efectúe un drenaje rápido.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.


• Abra las dos llaves completamente.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Enderece las mangueras de entrada de agua.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros de las mangueras.
Posiblemente, los filtros de las mangueras estén tapados.
• Abra y cierre la puerta y, a continuación, presione el botón Inicio/Pausa.




• Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
• Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la
posición superior cuando usa detergente en polvo.


• Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie nivelada. Si
la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar
el electrodoméstico.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
 • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para hacer funcionar la
lavadora.
Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta
esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que
se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere
brevemente para ver si se inicia.
• Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las
llaves no presenten obstrucciones.
Limpie los filtros periódicamente.
60_ Solución de problemas
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN


• Abra las dos llaves completamente.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
Purgue las cañerías.
• Controle el calentador de agua. Debería estar configurado para proveer agua
calienteenlasalidadeaguaaunatemperaturamínimade120°F(49°C).
Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de
recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las
mangueras estén tapados.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido
a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura
del agua que ingresa. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa
sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas
de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de
temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua.


• Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• La puerta de la lavadora permanecerá trabada durante la fase de calentamiento
del ciclo Esterilizar
• Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se
desconecte.

• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si hay
una restricción de drenado, comuníquese con el centro de atención al cliente.
• Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la lavadora no
girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
• Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.


• Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
• Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de espuma en
exceso.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas)
se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.

• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente
conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso.

• Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas ligeramente
sucias o pequeñas.
• NO se recomienda un detergente de baja eficacia.

• El exceso de espuma acumulada en los rincones puede causar malos olores.
• Realice ciclos de limpieza para desinfectar la máquina periódicamente. (Silver
Care o Sanitize Cycle o Pure Cycle)
• Limpie el sello de la puerta (Diafragma).
• Seque el interior de la lavadora una vez que finalice el ciclo completo.
Solución de problemas _61


Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora.
El sistema automático de supervisión de fallas Smart Care de
Samsung detecta y diagnostica problemas tempranamente y
proporciona una solución fácil y rápida a través de la navegación
en la pantalla LCD.
Cuando la lavadora tiene un problema, la pantalla de notificación
mostrará la información y la solución para ayudarlo a comprender
mejor qué ocurre con la lavadora y cómo solucionar el problema.
CÓDIGO DE
ERROR
SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN

Un desequilibrio en la carga que impide que la lavadora centrifugue.
Redistribuya la carga y presione le botón Inicio/Pausa.

La puerta está abierta cuando la lavadora está en funcionamiento.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer,
comuníquese con el servicio al cliente.

No se logra cerrar la puerta de la lavadora.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer,
comuníquese con el servicio al cliente.

Un problema con el control de la temperatura del agua. (Problema con el control del
calentador.)
Comuníquese con el Servicio al Cliente.

La lavadora intentó llenarse de agua, pero no alcanzó el nivel de agua adecuado.
Comuníquese con el Servicio al Cliente.

La puerta no se destraba.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Presione el botón de Encendido
para apagar la lavadora y, a continuación, vuélvala a encender. Si el código vuelve a
aparecer, comuníquese con el servicio al cliente.

La lavadora no está drenando. Esto también puede significar que la unidad percibe una
pequeña obstrucción mientras drena.
1. Apague la unidad durante 10 segundos y luego enciéndala nuevamente.
2. Seleccione el ciclo Sólo centrifugado.
3. Presione Inicio/Pausa para que el agua drene.
Si sigue sin drenar, comuníquese con el servicio al cliente.

La lavadora intentó llenarse pero no lo logró.
Asegúrese de que las llaves de agua estén completamente abiertas. Controle que no
haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores de las mangueras. Si está
utilizando un dispositivo de seguridad contra inundación, retírelo y conecte la manguera
del agua directamente en la unidad.
Verifique si la manguera de suministro de agua caliente está conectada.
Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que la función de
control automático de la temperatura (A.T.C) suministra agua caliente.
Cuando en la pantalla se muestra “nF”, la lavadora ejecuta el ciclo de drenaje por 3
minutos. Durante este tiempo, el botón Encender/Apagar no está disponible.
62_ Solución de problemas
Solución de problemas
CÓDIGO DE
ERROR
SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN

La conexión de la manguera de agua caliente/fría no es correcta.
Conecte la manguera de agua caliente/fría correctamente.

Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua.
Comuníquese con el Servicio al Cliente.

El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
Comuníquese con el Servicio al Cliente.
La lavadora se detendrá temporalmente hasta que el agua se vacíe por completo.
Vaciarse el agua completamente puede tardar un máximo de 3 minutos. Espere
hasta que se vacíe el agua.

Una tecla atascada.
Comuníquese con el Servicio al Cliente.

Un problema con el sensor de temperatura.
Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente.

Un problema con el motor.
Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente.

Se detectó alto/bajo voltaje.
Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente.

Un error de comunicación entre el PBA principal y secundario
Comuníquese con el Servicio al Cliente.

Un error de comunicación entre el Módulo Wi-Fi y la PBA principal
Comuníquese con el Servicio al Cliente.

Un error de comunicación entre el MÓDEM PARA DR y el PBA principal
Comuníquese con el Servicio al Cliente.

Un error de comunicación entre el Módulo de LCD y el PBA PRINCIPAL
Comuníquese con el Servicio al Cliente.

Un problema con el sensor de MEMS.
Comuníquese con el Servicio al Cliente.
SF1
SF2

Un error del sistema
Comuníquese con el Servicio al Cliente.

Detectó demasiada espuma durante la sesión de lavado. La unidad ingresará en
estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad volverá
a funcionar. Cuando termine el lavado, por su parte, los códigos “End” y “SUdS” se
iluminarán.
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG)
Solución de problemas _63


PREGUNTA RESPUESTA
La lavadora o secadora no se
encuentra en la aplicación del
teléfono inteligente.
• Controle el estado de alimentación del AP.
• Verifique si el teléfono inteligente está conectado con Wi-Fi.
• Verifique si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida.
• Para actualizar la pantalla, presione “Configurar” nuevamente.
• Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la
potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el AP a
la lavadora o secadora.
El AP no se encuentra en la
lavadora o secadora.
• Controle el estado de alimentación del AP.
• Verifique si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida.
• Para actualizar la pantalla, presione “Configurar” nuevamente.
• Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la
potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el AP
a la lavadora o secadora. Asegúrese de que el número de barras de
antena que aparecen sea al menos 3.
• Dado que si la información sobre el desempeño del AP es baja es
posible que no se encuentre en la lavadora o secadora, utilice un AP de
alto desempeño si está disponible.
Hay más de una lavadora o
secadora en la casa. ¿Debo
instalar un AP para cada uno?
• Puede instalar sólo un AP.
• Si desea instalar un AP para cada lavadora y secadora, seleccione el
AP correspondiente para cada uno de los productos de la aplicación
“Lavadora inteligente”.
• Cuando hay una lavadora y secadora instaladas, pueden controlarse a
través de un AP.
¿Cuál AP es mejor? • Dado que la lavadora o secadora se controla a través del AP desde
adentro o afuera de la casa, se recomienda un AP de alto desempeño.
• Utilice un AP con marca de certificación Wi-Fi.
• Dado que un AP con 2 o más antenas ofrece un mejor desempeño,
compre y utilice el AP.
¿Cómo puedo verificar si el AP
no funciona?
• Conecte el teléfono inteligente al AP y verifique si puede conectarse a
Internet. Si puede conectarse a Internet, el AP es normal.
• Verifique si el LED del AP titila. Si todos los LED están apagados, indica
que la alimentación está apagada.
• Si el AP parece no funcionar adecuadamente, solicite servicio post venta.
El cliente no tiene una PC. ¿El
cliente puede usar la función
de control interior y exterior?
• Si puede accederse a Internet dentro de la casa, la función está
disponible. Sin embargo, debe iniciar sesión en el sitio web y registrar el
producto.
¿Cuántos usuarios pueden
controlar una lavadora o
secadora?
• Únicamente si la aplicación “Lavadora inteligente” está autenticada,
múltiples usuarios pueden controlar la lavadora o secadora.
64_ Solución de problemas
Solución de problemas
PREGUNTA RESPUESTA
¿Cuál es el lugar adecuado
para instalar una lavadora o
secadora?
• Dado que la lavadora o secadora es pesada y se conecta a la red de
agua, debe instalarse en el lugar adecuado. Se recomienda instalar el AP
cerca de la lavadora o secadora. Puede verificar la potencia de la señal
mediante la pantalla de la lavadora o secadora o el teléfono inteligente.
• Dado que el desempeño se ve seriamente afectado por una puerta o
pared de acero, instale el producto en un lugar abierto. Di hay una puerta
frente al producto instalado, abra la puerta al usar el producto.
• No coloque ningún objeto hecho de acero o vidrio frente al frente del
LCD de la lavadora dado que bloquea la señal de radio.
• Tenga en cuenta que la señal de radio puede debilitarse o tener
interferencia y la comunicación con el teléfono inteligente puede fallar
cuando se usa un microondas en la casa.
• Instale la lavadora o secadora de manera tal que el frente del producto
enfrente el AP si estuviera disponible.
¿Cómo puedo conectar la
lavadora o secadora a un
teléfono inteligente de manera
estable?
• Cuando la potencia de señal que aparece en el LCD de la lavadora o
secadora es débil, puede fallar el control. Verifique que la marca como se
indica a continuación o mida la potencia de la señal.
• Deben aparecer al menos 3 barras de antena en el LCD de la
lavadora o secadora.
• Deben aparecer al menos 3 barras de antena para la conexión Wi-Fi
en el teléfono inteligente.
• Cuando la potencia de la señal se mide con una aplicación para
teléfonos inteligentes que muestran la potencia de la señal Wi-Fi, la
potencia de la señal debe ser superior a -65 dBm. (Por Ej.: -60 dBm
y -50 dBm son más fuertes que -65 dBm.)
¿Qué debo hacer cuando la
cantidad de barras de antena
que aparecen en el LCD de la
lavadora o secadora es 1?
• Cuando la potencia de señal que aparece en el LCD de la lavadora
o secadora es débil, puede fallar el control. Es este cado, tome las
siguientes medidas para un funcionamiento normal.
• Acerque el AP a la lavadora o secadora.
(Deben aparecer al menos 3 barras de antena en la configuración de
red de la lavadora para un funcionamiento adecuado.)
• Dado que los AP viejos pueden tener un desempeño inferior, utilice
uno nuevo si estuviera disponible.
• Coloque la antena del AP en posición vertical si estuviera disponible
de manera que la señal de radio se propague más fácilmente.
Apéndice _65

Apéndice

Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria.
El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados.
Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para el
lavado
Normal Secar colgado/tender No lavar
Planchado permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra No retorcer
Prendas suaves / delicadas Secar en posición horizontal No usar blanqueador
Delicada/Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora
Temperatura del agua**
Alto
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Caliente Medio No planchar
Tibia Bajo Limpiar en seco
Fría Cualquier calor Limpiar en seco
Blanqueador
Sin calor / aire No limpiar en seco
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Temperaturas de secado con plancha
o vapor
Secar colgado/tender
Sólo blanqueador sin cloro
(con protección para ropa de
color)
Blanqueador (cuando sea
necesario)
Alto Colgar para que escurra
Ciclo de secado en secadora Medio Secar en posición horizontal
Normal
Bajo
Para lanas que se puedan lavar
en lavadora. Las cargas deben
tener un peso inferior a las 8 lb.
Planchado permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves / delicadas
**
Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de
temperaturaparaCalienteesde105-125°F/41-52°C,paraTibiaesde85-105°F/29-41°CyparaFríaesde60-85°F/
16-29°C.(Latemperaturadelaguadellavadodebealcanzarunmínimode60°F/16°Cparaqueseactiveeldetergente
y se logre un lavado eficaz). Posiblemente la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del
agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro
de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede
serde40°F/4°C,lacualesdemasiadofríaparaqueselogreunlavadoecaz.Enestecaso,seráprecisoajustarla
temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente a la línea MAX FILL
(Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella.
66_ Apéndice
Apéndice

Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
(: configurado en fábrica, : Seleccionable, No disponible)
Programa
Funciones
Temperatura Centrifugado
Muy
caliente
Caliente Tibia
Lavado
ecológico
cálido
Fría Muy alto Alto Medio Bajo
Sin
centrifugado





















Apéndice _67


Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
(: configurado en fábrica, : Seleccionable, No disponible)
Programa
Funciones Opciones
Nivel de suciedad
Enjuague
extra
Centrifugado
extra
Mi ciclo Prelavado
Inicio
retardado
Vapor
Muy
sucia
(Sucia)
Sucia
()
Normal
Limpia
()
Muy
limpia
(Leve)





















68_ Apéndice
Apéndice

• Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local
relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no
pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños
no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
• Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).

Este aparato cumple con la norma UL2157.

TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
  
A. Altura - General 39” (990)
B. Ancho 27” (686)
C.
Profundidadconlapuertaabierta90°
51.2” (1300)
D. Profundidad 34.1” (865)
A
B
D
C
 20-116 psi (137-800 kPa)
 105 kg (105.01 kg)
 900 W
 LAVADO 120 V 200 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO 120 V 1150 W
CENTRIFUGADO 120 V 550 W
DRENAJE 120 V 80 W


WF457* 1300 rpm
Garantía _69

Garantía (U.S.A)

GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor
original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Dos (2) años para las piezas del panel de control. Tres (3) años para
las piezas del tambor inoxidable. Diez (10) años para las piezas del motor
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos
comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio
técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la
garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a
domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible
para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por
transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal
como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba
que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los
productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y
los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados
durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran
durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue
destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso,
descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos,
equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que
acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes
del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento
y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del
producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para
recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
70_ Garantía
Garantía
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O
INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación
de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en
su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el
Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están
cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
Garantía _71

Garantía (CANADA)

GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor
original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para las piezas del motor de la lavadora.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos
comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse
con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico
de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe
presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a
la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible
para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por
transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal
como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba
que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los
productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas
y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el
más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños
que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no
fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso,
descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos,
equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que
acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes
del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento
y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del
producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la
corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado
de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG
no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
72_ Garantía
Garantía
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O
INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que
varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca_fr (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están
cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca_fr (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están
cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
N.º de código: DC68-03153A-07_MES

Transcripción de documentos

WF457ARG* Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo o los accesorios, registre su producto en o contacte con www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WF457ARG-03153A-07_MES.indd 1 2013-12-13 10:39:28 Características clave de su nueva lavadora inteligente PowerFoam™ • Su Gran Capacidad La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo de ropa de cama, MÁS un edredón king-size o hasta 32 toallas de baño en una sola carga. Si no ha de realizar muchas cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energía. • Pantalla táctil LCD de 8” La brillante pantalla LCD táctil a color de 8” muestra la información del ciclo, ajustes, opciones y más. La interfaz de fácil uso le permite explorar los ciclos de lavado con un ligero toque. • Control inteligente La tecnología innovadora del control inteligente de Samsung le permite controlar su lavadora mediante dispositivos tecnológicos como los teléfonos inteligentes. No necesita esperar a que el ciclo termine. El control inteligente le permite controlar el proceso de lavado y le informa una vez que el ciclo haya finalizado. • Smart Care El sistema automático de supervisión de fallas Smart Care de Samsung detecta y diagnostica problemas tempranamente y proporciona una solución fácil y rápida a través de la pantalla LCD. Con la innovadora tecnología de control inteligente, puede recibir alertas mediante su teléfono inteligente cuando hay un problema. • PowerFoam™ Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los cuidados más avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se disperse uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad. • SpeedSpray La nueva tecnología SpeedSpray de Samsung le ahorra hasta un 25%* más de tiempo en el lavado de la ropa al acortar la duración del lavado, aunque se mantienen los mismos segmentos del proceso y la ropa queda igualmente limpia. *Basado en cargas de 8 libras (3.62 kg), ciclo Normal (con un nivel de suciedad Normal sin opciones) de las lavadoras de carga frontal de 4.3 pies cúbicos anteriores y existentes fabricadas hasta 2011 sin SpeedSpray. **SpeedSpray funciona en los ciclos Normal, Ropa de cama, Vaporización profunda, Eliminación de manchas y Lavado ecológico frío y el ahorro de tiempo puede variar de acuerdo con los ciclos y los diversos tipos de carga y opciones. • VRTplus™ (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung minimiza el ruido y las vibraciones con sensores de vibración 3D y tecnología de control inteligente para garantizar un funcionamiento silencioso. • Vaporización profunda La función Vaporización profunda mejora la calidad de la limpieza y elimina todo tipo de suciedad, para brindar unos resultados superiores de limpieza. • Pure Cycle™ (ciclo de lavado del tambor) ¡Limpie su tambor con un solo botón! PureCycle se ha diseñado especialmente para eliminar la acumulación de restos de detergente y suciedad en el tambor, el limitador y el vidrio de la puerta sin detergentes especiales. 2_ Características clave de su nueva lavadora inteligente PowerFoam™ WF457ARG-03153A-07_MES.indd 2 2013-12-13 10:39:28 • Diamond Drum™ Para un cuidado especial de sus telas. Con orificios internos un 36% más pequeños que los de los tambores convencionales, el tambor Diamond evita que las telas se estiren y, por consiguiente, se dañen. • Motor DD ¡El poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energía al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de accionamiento directo sin correa genera una velocidad más alta de centrifugado de 1.300 rpm para un funcionamiento más eficiente y silencioso. La lavadora también posee menos piezas movibles, lo cual se traduce en menos reparaciones. • Desinfección Al seleccionar el ciclo Desinfección, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas. La presente certificación ha sido otorgada por NSF International, una organización privada de evaluación y certificación. Lea la etiqueta de la prenda para evitar daños. Únicamente los ciclos de desinfección fueron diseñados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfección eficaz. NSF Protocol P172 Desinfección en lavadoras comerciales, residenciales y familiares • Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N.°: WE357*) Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la lavadora y lograr así una carga y descarga más sencilla. También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede guardar una botella de detergente de 100 oz (2,84 kg). • Apilamiento (Modelo N.°: SK-5A/XAA) Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. <Pedestal con cajones de almacenamiento> <Apilamiento> Características clave de su nueva lavadora inteligente PowerFoam™ _3 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 3 2013-12-13 10:39:29 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad básicas: Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales. NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. Nota Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones completamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4_ Información sobre seguridad WF457ARG-03153A-07_MES.indd 4 2013-12-13 10:39:29 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 3. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora. 5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos. 7. No modifique los controles. 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. ADVERTENCIA Advertencias de la disposición 65 del Estado de California: ADVERTENCIA:Este producto contiene químicos que se sabe en el estado de California que causan cáncer y toxicidad reproductiva. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad _5 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 5 2013-12-13 10:39:29 Información sobre seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V / 60 Hz / 15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan con las especificaciones eléctricas del producto. La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa de servicios. - Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. - Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. - Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. - La conexión a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. - Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6_ Información sobre seguridad WF457ARG-03153A-07_MES.indd 6 2013-12-13 10:39:30 No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). - El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede causar lesiones personales. - Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla. No introduzca las manos bajo la lavadora. - Puede provocar lesiones personales. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad _7 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 7 2013-12-13 10:39:30 Información sobre seguridad No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos. - Si un niño introduce la cabeza en una bolsa puede asfixiarse. No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión. - Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento. - Puede provocar lesiones personales. Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajón para detergente esté cerrado. - Si el cajón para detergente está abierto, se podría golpear la cabeza con él y lesionarse. No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo. - No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado. - Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si entra agua en cualquier parte del electrodoméstico que no sea el tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se afloja la manguera de suministro de agua del grifo y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si entra alguna sustancia extraña en la máquina, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE USO Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - Si no lo hace puede producirse decoloración, deformación, daños u óxido. Si se lo golpea con fuerza, el vidrio frontal puede romperse. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora. - La rotura del cristal puede causar lesiones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8_ Información sobre seguridad WF457ARG-03153A-07_MES.indd 8 2013-12-13 10:39:30 Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. - La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, contrólelo. - Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté conectado firmemente a la canilla y correctamente apretado. - Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones. Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.) - Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, puede producirse una fuga de agua. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua. - Si los conectores de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas de agua. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. Si no se realiza el lavado y la ropa se deja por un tiempo después de agregar detergente o aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa puede decolorarse. Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar, clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado. Asegúrese de que no haya objetos extraños como clips, botones o monedas en la ropa que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que está relativamente limpia, y la delicada de las telas más resistentes. Si una prenda está manchada, lávela lo más pronto posible. Antes de utilizar productos quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequeña cantidad en una costura interior. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad _9 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 9 2013-12-13 10:39:30 Información sobre seguridad No se para encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste. - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Puede causar lesiones por un malfuncionamiento. No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que está caliente. - Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*). - No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. - Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales. * Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc. No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente. - Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente. - Puede causar quemaduras. No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo. - Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada. No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. - Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. - Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lejía en el tambor durante períodos prolongados. - Se puede oxidar el tambor. - Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10_ Información sobre seguridad WF457ARG-03153A-07_MES.indd 10 2013-12-13 10:39:30 No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. - Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. - Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. - De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. - Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. No lave alfombras ni felpudos. - Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede provocar errores como la falta de drenaje. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. - Puede provocar lesiones personales. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. - Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad _11 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 11 2013-12-13 10:39:30 Información sobre seguridad Aviso regulatorio 1. Aviso para FCC PRECAUCIÓN FCC: PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonables contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está conectado el receptor • Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 12_ Información sobre seguridad WF457ARG-03153A-07_MES.indd 12 2013-12-13 10:39:30 2. Aviso IC El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas de la Industria Canadiense. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. Aviso de licencia de código abierto Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto se encuentran disponibles en el menú del producto. Toque “Configuración > Red > Actualización de software > Información legal” en el dispositivo para obtener más información. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad _13 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 13 2013-12-13 10:39:30 Contenido Instalación de la lavadora 16 Lavado de una carga de ropa 27 16 Desembalaje de la lavadora 16 Descripción general de la lavadora 17 Cumplir con los requisitos de instalación 17 Suministro eléctrico y conexión a tierra 17 Suministro de agua 18 Drenaje 18 Suelo 18 Temperatura circundante 18 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 20 Instalación de la lavadora 25 Primera puesta a punto de de la lavadora 25 Selección del idioma 25 Configurar la fecha actual 26 Configurar la hora actual 27 Lavar por primera vez 27 Instrucciones básicas 28 Uso del panel de control 29 Ciclos disponibles 30 Ciclos especiales 30 Opciones disponibles 31 Acciones disponibles 33 Lavar su ropa utilizando la pantalla Selección de ciclo 35 Uso de la función Mi ciclo 36 Uso de la función Inicio retardado 37 Uso de la función Seguro para niños 38 Encender y apagar la luz 38 Controlar el volumen 38 DEEP STEAM(VAPOR PROFUNDO) 39 Control del nivel de brillo 40 Uso de la Guía de manchas 41 Visualización de la Eficiencia energética 41 Uso de la Red inteligente 42 ATC (control automático de temperatura) 43 Uso del detergente 43 Uso del cajón del detergente 43 Dosificador automático 43 Compartimiento para el detergente 43 Compartimiento para prelavado 44 Compartimiento para el blanqueador 44 Compartimiento para el suavizante de telas 14_ Contenido WF457ARG-03153A-07_MES.indd 14 2013-12-13 10:39:30 Uso de su teléfono móvil 45 Mantenimiento de la lavadora 55 Solución de problemas 59 Apéndice 65 45 Configurar los ajustes de red de su lavadora y conectarla a su red 45 Configurar los parámetros de dirección IP 46 Conectar la lavadora a la red 46 Activar la función de red Wi-Fi de su lavadora 47 Cómo actualizar el software 48 Descargar y ejecutar la aplicación móvil, Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung 50 Uso de la aplicación móvil 50 Desconectar la conexión 51 Iniciar un nuevo lavado. 52 Registrar su lavadora 54 Descripción general de la configuración Wi-Fi y la conexión AP Limpieza del exterior Limpieza del interior Limpieza de los dosificadores Cómo guardar la lavadora Limpieza del filtro de residuos Limpieza del sello/fuelle de la puerta Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal 58 Pure CycleTM 55 55 55 55 56 57 57 59 Controle estos puntos si su lavadora... 61 Códigos de información 63 Preguntas y respuestas sobre la configuración de red 65 Tabla de indicaciones sobre la tela 66 Tabla de ciclos 68 Ayuda al medioambiente 68 Declaración de conformidad 68 Especificaciones Contenido _15 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 15 2013-12-13 10:39:30 Instalación de la lavadora Desembalaje de la lavadora Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Descripción general de la lavadora Manguera de suministro de agua caliente Manguera de suministro de agua fría Cajón para detergente Panel de control Puerta Manguera de drenaje Tambor Filtro de residuos Tubo de drenaje Patas ajustables Cubierta del filtro Partes suministradas Llave inglesa Tapones para los orificios de los tornillos Mangueras de suministro de agua Guía de la manguera Manual del usuario Abrazadera plástica de sujeción de la manguera Herramientas necesarias Pinzas Destornillador plano 16_ Instalación de la lavadora WF457ARG-03153A-07_MES.indd 16 2013-12-13 10:39:32 Cumplir con los requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra ADVERTENCIA No utilice cables de extensión. Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si no está seguro de si la conexión a tierra de la lavadora es la adecuada. 01 Instalación de la lavadora Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca: • Un fusible o disyuntor de CA de 120V / 60 Hz / 15-amp • Un circuito derivado individual destinado únicamente a su lavadora Su lavadora debe estar conectada a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado. No modifique el enchufe provisto con la lavadora. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Precauciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. Suministro de agua Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 20 psi (137 kPa) a 116 psi (800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede ocasionar fallas en la válvula de agua o impedir que la válvula de agua se cierre completamente. Como alternativa, puede demorar más de lo permitido por los controles y, en consecuencia, hacer que se apague. (En los controles, hay un límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones si se afloja una manguera interna). Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora. La mayoría de las tiendas venta de elementos plomería venden mangueras de suministro de agua de diversas longitudes de hasta 10 pies (305 cm.) de longitud. Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua: • Facilitando el acceso a las llaves de agua. • Cerrando las llaves cuando la lavadora no esté en uso. • Verificando periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de agua. ADVERTENCIA Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave de agua no presenten pérdidas. PRECAUCIÓN Usar aguas duras puede provocar que la válvula de suministro de agua no funcione correctamente. Instalación de la lavadora _17 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 17 2013-12-13 10:39:32 Instalación de la lavadora Drenaje Samsung recomienda un tubo vertical de 18 in (46 cm.) de altura. La manguera de drenaje debe ajustarse por medio del gancho de la manguera de drenaje al tubo vertical. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica. Suelo Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. ADVERTENCIA Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Temperatura circundante No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes. Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere los siguientes espacios mínimos: Laterales 1 pulg. / 25 mm. Posterior 5.9 pulg. / 150 mm. Arriba 17 pulg. / 43.18 cm. Frente 2 pulg / 51 mm Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete o hueco debe tener una abertura de al menos 72 pulg² (465 cm²) sin obstrucciones. La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica. 1 pulg. (2.5 cm)  1 pulg. (2.5 cm) 27 pulg. (68.6 cm) 17 pulg. (43.2 cm) 27 pulg. (68.6 cm) Área empotrada 1 pulg. (2.5 cm) 2 pulg. 34.1 pulg. 5.9 pulg. (86.5 cm) (15 cm)  (5 cm) Vista lateral - gabinete o área empotrada 18_ Instalación de la lavadora WF457ARG-03153A-07_MES.indd 18 2013-12-13 10:39:33 Al instalar su lavadora debajo de la mesada (sólo para la lavadora) 1 pulg. (2.5 cm) 27 pulg. (68.6 cm) 1 pulg. (2.5 cm) Al instalar su lavadora con un pedestal opcional o kit de apilamiento Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal Dimensiones requeridas de la instalación con kit de apilamiento 01 Instalación de la lavadora 39.6 pulg. (100.6 cm) 51.2 pulg. (130 cm) para poder abrir la puerta 39 pulg. (99 cm) 53,6 pulg. (136.2 cm) 34.1 pulg. (86.5 cm) 5.9 pulg. (15 cm) 6 pulg. * (15.2 cm) 27 pulg. (68.6 cm) 3 pulg. (7.6 cm) 5 pulg. (12.7 cm) 78 pulg. (198 cm) 48 pulg.² * (310 cm²) Gabinete o puerta 1 pulg. (2.5 cm) 27 pulg. (68.6 cm) 24 pulg.² * (155 cm²)  3 pulg. (7.6 cm) 1 pulg. (2.5 cm) 34.1 pulg. 5.9 pulg.** (86.5 cm) (15 cm) No se recomienda apilar el modelo DV457* sobre el WF457. (puede resultar difícil controlar el panel LCD por el ángulo de visualización.) * Espacio necesario ** El codo del drenaje externo requiere espacio adicional. Instalación de la lavadora _19 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 19 2013-12-13 10:39:34 Instalación de la lavadora Instalación de la lavadora Antes de finalizar el PASO 5, no enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Diagrama de instalación Seleccionar una ubicación Vuelva a controlar antes de cada paso. Sí Retirar los tornillos de transporte (*sólo del tambor) Ajustar las patas niveladoras ¿Produce su lavadora demasiados ruidos o vibraciones? Conectar el suministro de agua y el drenaje Suministrar electricidad a su lavadora No [Ejecución de un ciclo de prueba] Ejecute un ciclo de prueba (Enjuagar + Centrifugar) con un pequeña carga de ropa (unas 4 o 5 toallas) Ejecución de un Modo de calibración (Remítase a la siguiente descripción) Finalizar la instalación PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación. Esté alejada de la luz solar directa. • Tenga una ventilación adecuada • No esté expuesta a temperaturas bajo cero (inferiores a 32 °F o 0 °C) • Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas • Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable de alimentación PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Antes de instalar la lavadora, debe quitar todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad. 1. Sostenga el tornillo de transporte con la mano y hágalo atravesar la más parte amplia del orificio. Repita el proceso para cada tornillo de transporte. 2. Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados. 3. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro de donde pueda recuperarlos fácilmente en caso de que necesite trasladar la lavadora en el futuro. 20_ Instalación de la lavadora WF457ARG-03153A-07_MES.indd 20 2013-12-13 10:39:34 PASO 3 Conectar el suministro de agua y el drenaje Conexión de la manguera de suministro de agua No conecta múltiples mangueras de suministro de agua. Puede generar una fuga de agua y descarga eléctrica por la fuga de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, sustituya la manguera por otra más larga de alta presión. 1. Conecte un extremo de la manguera de suministro de agua FRÍA a la válvula de entrada de agua FRÍA ubicada en la parte posterior de la lavadora. 2. Ajuste la parte (A) a mano hasta que quede ceñida y a continuación dé dos tercios de giro con la pinza. 3. En el otro extremo de la manguera, verifique que haya una arandela de goma por manguera y conecte cada manguera de suministro de agua a la llave. Fría Caliente Arandela de goma Asegúrese de conectar la manguera con la leyenda impresa que dice “HOT” (Caliente) a la llave de agua CALIENTE. 01 Instalación de la lavadora PRECAUCIÓN 4. Ajuste la parte (A) a mano hasta que quede ceñida y a continuación dé dos tercios de giro con la pinza. Para usar el agua correctamente, conecte tanto la llave de agua CALIENTE como la de agua FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga). A Una vez que haya conectado el la manguera de suministro de agua a la llave, asegúrese de que esté conectada correctamente traccionando la manguera hacia abajo. ADVERTENCIA Verifique que la manguera de suministro de agua no esté doblada ni torcida. Si la manguera está doblada o torcida, existe el riesgo de una fuga de agua y descarga eléctrica debido a la fuga de agua. 5. Abra el suministro de agua CALIENTE y FRÍA y controle todas las conexiones a la entrada de agua y a la llave para verificar si hay pérdidas. Instalación de la lavadora _21 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 21 2013-12-13 10:39:35 Instalación de la lavadora Conexión de la manguera de drenaje El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: Sobre el borde de un pileta de lavar La manguera de desagüe debe colocarse a una altura entre 23.6 pulg. (60cm) y 35.4 pulg (90cm). Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada (A). Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva. En una toma de agua o tambor de lavado Recomendamos usar una tubería vertical de 20 pulgadas (52 cm) o tambor de lavado. No debe medir menos de 18 pulg (46 cm) ni más de 96 pulg (245 cm). Debe asegurarse de que la conexión entre la manguera de drenaje y la toma de agua NO sea hermética. Si la manguera de drenaje está instalada por debajo de 18 pulg. (46cm), el agua puede salir durante el ciclo de trabajo a causa del fenómeno del sifón y causa que la lavadora tenga el error “nF”. La manguera de desagüe se puede instalar hasta una altura máxima de 96 pulg. (245cm). Pero la capacidad de drenaje se puede reducir a esa altura. Esto causará que la lavadora adquiera olores a causa del agua retenida en el sistema de drenaje. Conecte la guía de la manguera a unas 6 pulg. (15 cm) de la salida de la manguera de desagüe. Si la manguera de drenaje queda a más de 6 pulg. (15 cm) de la salida de la manguera de desagüe, los hongos o microorganismos podrían extenderse hacia el interior de la lavadora. Tambor de lavado Dispositivo para sujetar la manguera 96” Máx. 18” Mín.. Correa de sujeción Toma de agua Dispositivo para sujetar la manguera 96” Máx. 18” Mín. Correa de sujeción u–G”çšG‹ŒG SXOJ FP *X¯DGH ODPDQJXHUD 22_ Instalación de la lavadora WF457ARG-03153A-07_MES.indd 22 2013-12-13 10:39:36 PASO 4 Ajustar las patas niveladoras 1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 2. Afloje todas las tuercas de seguridad con la llave provista. 3. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras hacia adentro y hacia afuera según sea necesario. 01 Instalación de la lavadora Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el drenaje se encuentren en una posición accesible. 4. Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas de seguridad usando una llave o un destornillador de cabeza plana. Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas. Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro esquinas de la lavadora. Es una buena idea volver a controlar si la lavadora todavía está nivelada después de los primeros doce lavados. Evite el daño de las patas. No mueva la lavadora a menos que las tuercas de seguridad se encuentren sujetas a la parte inferior de la misma. Instalación de la lavadora _23 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 23 2013-12-13 10:39:36 Instalación de la lavadora PASO 5 Suministrar electricidad a su lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz aprobado y protegido por un disyuntor o fusible de 15 amp. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y las conexiones a tierra, consulte la “Suministro eléctrico y conexión a tierra” sección en la página 17) Cuando el enchufe de alimentación está conectado, el logotipo de Samsung aparece durante aproximadamente 15 segundos antes de que la pantalla se apague. Presione el botón de Encendido para usar la lavadora. El proceso que ilustra la figura es un paso preparatorio para usar su lavadora. No es una indicación de error. Prueba de funcionamiento Verifique que la instalación de la lavadora es correcta al ejecutar el ciclo Enjuague+Centrifugado después de finalizar la instalación. PASO 6 Modo de calibración Antes de usar el modo de Calibración, asegúrese de retirar todas las prendas del tambor. Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la instalación. Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos: 1. Encienda la lavadora. 2. Ficha Configuración y luego Modo de calibración. 3. Retire todo el contenido del tambor y cierre la puerta. 4. Ficha Listo para calibración 5. Presione el botón Inicio/Pausa para activar el Modo de calibración. 6. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos. 7. Una vez finalizado el Modo de calibración en la pantalla se muestra el mensaje “Ciclo completo” y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada. 24_ Instalación de la lavadora WF457ARG-03153A-07_MES.indd 24 2013-12-13 10:39:36 Primera puesta a punto de de la lavadora Precauciones para el uso del panel LCD • Si toca la pantalla LCD mientras lleva puestos guantes de goma, es posible que la lavadora no reconozca los comandos. • Si toca la pantalla LCD con las manos mojadas, es posible que la lavadora no reconozca los comandos o que se seleccione un ciclo o una opción no deseada. • Si toca la pantalla LCD mientras está mojada, puede seleccionarse otro ciclo u opción. Selección del idioma 01 Instalación de la lavadora Cuando su lavadora se enciende por primera vez, se reproduce por primera vez la animación introductoria que muestra por el logotipo de Samsung y se reproduce en el panel LCD cada vez que se enciende la lavadora y lo guía a través de los procedimientos iniciales de puesta a punto,. Mediante este procedimiento puede definir sus preferencias de uso de la lavadora. Este procedimiento consta de los siguientes 5 pasos: 1. Seleccionar su idioma 2. Configurar la fecha actual 3. Notificación para configurar su red móvil 1. Seleccione el idioma que desea usar para los controles, instrucciones y descripciones que aparecen en el panel LCD. Hay 4 idiomas disponibles: Inglés, español, francés y portugués. 2. Toque el botón Siguiente cuando haya terminado. Configurar la fecha actual 1. Toque las flechas hacia arriba / abajo para configurar la fecha. Toque las flechas hacia la izquierda y la derecha que se encuentran en la parte inferior de la pantalla para pasar a otros meses del calendario. 2. Toque el botón Siguiente cuando haya terminado. Instalación de la lavadora _25 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 25 2013-12-13 10:39:37 Instalación de la lavadora Configurar la hora actual 1. Configure la hora tocando las flechas hacia arriba y hacia abajo. 2. Toque el botón Siguiente cuando haya terminado. Configuración de la actualización automática 1. La función Actualización automática permite que algunas actualizaciones tales como mejoras de rendimiento, revisiones y correcciones de errores se instalen automáticamente comunicándose con el servidor de actualizaciones. 2. Si acepta esta confi guración, se considerará que acepta los términos y condiciones de la función Actualización automática. 3. Una vez actualizado el software, es posible que algunas funciones proporcionadas con la versión anterior no estén disponibles. Una vez finalizada la puesta a punto inicial, puede acceder a todos los pasos y cambiar sus preferencias en cualquier momento utilizando el control Configuración ubicado en la parte inferior derecha de la pantalla Selección de ciclo en el panel LCD. Por ejemplo, si desea configurar la hora nuevamente... 1. Toque el botón Configuración en la parte inferior derecha de la pantalla de Selección de ciclo. 2. Toque el botón Hora e Idioma de la pantalla Configuración. 3. Toque el botón Cambiar en la sección Hora. 4. Toque las flechas hacia arriba / abajo para configurar la hora. 5. Toque el botón Aceptar. Puede ver y cambiar los parámetros de el Idioma, Fecha y Red mediante los pasos descritos anteriormente. 26_ Instalación de la lavadora WF457ARG-03153A-07_MES.indd 26 2013-12-13 10:39:37 Lavado de una carga de ropa Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir qué carga lavar primero. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. Antes de lavar prendas por primera vez debe efectuar un ciclo completo de lavado con la lavadora vacía. 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Agregue un poco de detergente al compartimiento correspondiente del cajón para detergente. 3. Abra el suministro de agua a la lavadora. 4. Presione el botón Inicio/Pausa. La lavadora funciona en el ciclo Normal, el ciclo predeterminado de fábrica que usará la lavadora hasta que seleccione otro ciclo. El primer ciclo en vacío elimina cualquier resto de agua que haya quedado en la máquina después de las pruebas del fabricante. Compartimiento Detergente para prelavado o almidón. Compartimiento Detergente para el lavado principal, suavizante del agua. Compartimiento Blanqueador. Compartimiento 02 Lavado de una carga de ropa Lavar por primera vez Para usar detergente líquido, utilice el compartimiento para el detergente líquido. No agregue detergente en polvo en el cajón para detergente líquido. Para aditivos, por ejemplo, suavizante de telas. Llene el compartimiento sin superar el borde inferior (rotulado MÁX). Instrucciones básicas Antes de lavar prendas por primera vez debe efectuar un ciclo de lavado con la lavadora vacía. 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Cargue su ropa en la lavadora. ADVERTENCIA 3. 4. 5. 6. No sobrecargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, consulte la “Tabla de ciclos” sección en la página 66. • Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede generar una pérdida. • Es posible que quede detergente en la parte frontal de goma de la lavadora después de un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida. • No toque la puerta de vidrio mientras la lavadora está en funcionamiento ya que puede estar caliente. • No abra el cajón para detergente o el filtro de residuos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Puede exponerse al agua caliente o el vapor. • Asegúrese de lavar los elementos impermeables con el ciclo Picnic y Campamento. Cierre la puerta hasta que trabe. Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas en el panel LCD. El ciclo seleccionado y sus opciones se encienden y el tiempo estimado del ciclo aparece en el ángulo superior derecho del panel LCD. Presione el botón Inicio/Pausa. Lavado de una carga de ropa _27 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 27 2013-12-13 10:39:38 Lavado de una carga de ropa Uso del panel de control 3 4 5 1 1 2 PANEL DE CICLO PANEL DE OPCIONES 2 Seleccione el ciclo que desea utilizar para su ropa. El panel de ciclo contiene una lista de ciclos que puede explorar. Para visualizar más ciclos, arrastre de la parte inferior a lo largo del panel de ciclos. • Para obtener más información sobre los ciclos que puede seleccionar en el panel de ciclos, consulte la “Ciclos disponibles” sección en la página 29. • Para obtener más información, consulte la “Lavar su ropa utilizando la pantalla Selección de ciclo” sección en la página 33. Muestra las opciones seleccionadas actualmente para el ciclo seleccionado y le permite modificarlas. Hay cuatro opciones: Temperatura, Velocidad de centrifugado, Nivel de suciedad y Extras. Para obtener más información sobre los ciclos que puede seleccionar en el panel de ciclos, consulte la “Opciones disponibles” sección en la página 30. 3 SECCIÓN TIEMPO DE CICLO Muestra la cantidad de tiempo estimada que demorará en finalizar el ciclo y las opciones seleccionadas. 4 SECCIÓN BARRA ECO Muestra la eficiencia energética del ciclo seleccionado al mostrar el nivel de compatibilidad ambiental del ciclo seleccionado y sus opciones en una escala. 5 SECCIÓN ACCIONES Proporciona los siguientes controles adicionales que le permiten llevar a cabo acciones adicionales y ver y configurar otros ajustes: Control inteligente, Guardar como Mis ciclos, Inicio retardado, Seguro para niños, Luz y Configuración. Para obtener más información sobre los controles adicionales que puede utilizar en la sección Acciones, consulte la “Acciones disponibles” sección en la página 31. 28_ Lavado de una carga de ropa WF457ARG-03153A-07_MES.indd 28 2013-12-13 10:39:39 Ciclos disponibles Los ciclos preseleccionados que aparecen en el panel Ciclo de la pantalla Selección de ciclo se enumeran a continuación e incluyen los Ciclos especiales. Muestra los 3 ciclos personalizados o favoritos que guardó como Mis ciclos. Cada uno de los ciclos de Mi ciclo recuerda las opciones de temperatura, velocidad de centrifugado y ciclo extra que definió para que pueda utilizarlas para lavar prendas específicas. Eco Cold (Lavado ecológico frío) El lavado ecológico frío es un ciclo de cuidado diario que ahorra energía para prendas ligera o medianamente sucias que usa únicamente agua fría. Normal El ciclo normal es para la mayoría de telas, incluyendo algodón, lino y prendas moderadamente sucias. Acción fuerte El ciclo Acción fuerte es para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. Sintética El ciclo Sintética es para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligeramente a moderadamente sucias. Delicado/Lavado a mano El ciclo Delicado/Lavado a mano es para telas finas, sujetadores, lencería (de seda) y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. Ropa deportiva El ciclo Ropa deportiva es para prendas para hacer ejercicio tales como jerseys de deporte, pantalones deportivos u otras prendas de entrenamiento. Ropa de cama El ciclo Ropa de cama es para prendas voluminosas, tales como las frazadas, los edredones y las sábanas. Cuando lave prendas voluminosas, utilice detergente líquido. VAPORIZACIÓN PROFUNDA El ciclo VAPORIZACIÓN PROFUNDA es para prendas muy sucias y que no destiñen. Ofrece una alta temperatura de lavado y vapor y limpia las manchas con eficacia. Eliminación de manchas Este ciclo proporciona un rendimiento excepcional en la eliminación de manchas, con el mayor cuidado especial. Esterilizar El ciclo Esterilizar es para prendas muy sucias y que no destiñen. Este ciclo calienta el agua a 150 °F (65.6 °C) para eliminar las bacterias. Lana El ciclo Lana es sólo para lana que pueda lavarse en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas de 4,4 lb (2 kg) o menos. 02 Lavado de una carga de ropa Mis Ciclos El ciclo de lavado de lana de este artefacto ha sido aprobado por Woolmark para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora siempre y cuando los productos se laven conforme a las instrucciones de la etiqueta de la prenda y aquellas del fabricante de la lavadora, M1207. Lavado Rápido El ciclo de Lavado Rápido es para prendas ligeramente sucias que necesita rápidamente. Enjuague + Centrifugado El ciclo Enjuague+Centrifugado es para cargas que necesitan únicamente enjuague o para cuando desea agregar suavizante de telas a la carga. Sólo centrifugado El ciclo Sólo centrifugado realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar más agua. Lavado de tambor El Lavado de tambor limpia la suciedad y las bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No es necesario detergente ni lejía. Lavado de una carga de ropa _29 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 29 2013-12-13 10:39:39 Lavado de una carga de ropa Ciclos especiales Los Ciclos especiales proporcionan 6 ciclos listos para usar para satisfacer todas sus necesidades de lavado. Para prendas que van más allá del lavado “diario”, los Ciclos especiales ofrecen los parámetros óptimos para eliminar todas las manchas posibles y la suciedad de acuerdo con el tipo de mancha. 1. Toque la opción Ciclos especiales en el panel Ciclo. Aparecerán 6 ciclos. 2. Seleccione los ciclos. 3. Los Ciclos especiales proporcionan los parámetros de lavado óptimos para lavar prendas manchadas dependiendo del tipo de mancha sin configurar las opciones de nivel de suciedad, temperatura del agua y otras opciones. Dependiendo del ciclo seleccionado, algunos parámetros y opciones no están disponibles y aparecen desactivados. Ajustar la temperatura del agua no está disponible dado que los Ciclos especiales proporcionan el parámetro de temperatura para limpiar cada tipo de mancha. Sin embargo, si tiene prendas levemente o muy sucias, puede ajustar el nivel de suciedad y los Ciclos automáticos ajustarán automáticamente la temperatura del agua, tiempo de lavado y otras opciones para la mejor remoción de manchas. Cocina El ciclo Cocina es para la mayoría de las telas que se utilizan en la cocina. Este ciclo elimina las manchas de alimentos y de cocina con eficacia. NO utilice este ciclo para prendas contaminadas con aceite/grasa. Jardinería El ciclo Jardinería es para ropa de jardinería. Este ciclo quita las manchas de césped, barro/suciedad y limpia el sudor y el sebo con eficacia. NO utilice este ciclo para prendas contaminadas con aceite/grasa. Oficina El ciclo Oficina es para prendas con un nivel de suciedad leve, incluso tejidos sintéticos. Este ciclo elimina las manchas leves de tinta y limpia la suciedad diaria con eficacia. NO utilice este ciclo para prendas contaminadas con aceite/grasa. Ropa exterior El ciclo Ropa exterior es para prendas exteriores con un nivel de suciedad normal, incluso tejidos sintéticos. Este ciclo quita las manchas de césped, barro/suciedad, manchas de comida levemente sucias y limpia el sudor y el maquillaje con eficacia. Ropa de niños El ciclo Ropa de niños es para la mayoría de las prendas de niños. Este ciclo quita las manchas de alimentos, bebidas, barro, suciedad y tinta/ crayón con eficacia. Programa Bebé El ciclo Programa bebé es para es para elementos de bebé, incluida la ropa, la ropa interior, las fundas de almohadas, las sábanas, los pañales de tela. Este ciclo elimina manchas de orina, heces, vómito, etc. con eficacia. Opciones disponibles Puede ver las opciones seleccionadas actualmente para el ciclo seleccionado y cambiarlas en el panel de Opciones de la pantalla Selección de ciclo. Hay cuatro opciones: Temperatura, Velocidad de centrifugado, Nivel de suciedad y Extras. Temperatura Toque esta opción para cambiar el nivel de temperatura seleccionado actualmente. Los parámetros de temperatura disponibles son Fría, Lavado ecológico cálido, Tibia, Caliente y Muy caliente. Dependiendo del ciclo seleccionado, algunos de ellos no están disponibles y aparecen desactivados. 30_ Lavado de una carga de ropa WF457ARG-03153A-07_MES.indd 30 2013-12-13 10:39:39 Velocidad centrifugado Toque esta opción para cambiar la velocidad de centrifugado seleccionada actualmente. Las velocidades de centrifugado disponibles son Sin centrifugado, Baja, Media, Alta, Muy alta. Dependiendo del ciclo seleccionado, algunos de ellos no están disponibles y aparecen desactivados. Toque esta opción para cambiar el nivel suciedad seleccionado actualmente. Los niveles de suciedad disponibles son Muy limpia, Limpia, Normal, Sucia, Muy sucia. Dependiendo del ciclo seleccionado, algunos de ellos no están disponibles y aparecen desactivados. Utilice esta opción para eliminar manchas de sus prendas eficazmente. Extras Toque esta opción para agregar o eliminar ciclos extra al ciclo seleccionado. Los ciclos extra disponibles son Prelavado, Vapor, Enjuague extra y Centrifugado extra. Dependiendo del ciclo seleccionado, algunos de ellos no están disponibles y aparecen desactivados. Los ciclos extra agregados al ciclo seleccionado aparecen con un icono seleccionado. Por ejemplo, aparece aparece cuando se elimina. Toque cada uno de los cuando se agrega el ciclo de Prelavado. ciclos extra activados para agregarlo o eliminarlo de un ciclo seleccionado. 02 Lavado de una carga de ropa Nivel de suciedad Acciones disponibles Puede llevar a cabo acciones adicionales y ver y configurar otros parámetros mediante los controles provistos en la sección Acciones de la pantalla Selección de ciclo. Existen seis controles: Control inteligente, Guardar como Mis ciclos, Inicio retardado, Seguro para niños, Luz y Configuración. Control inteligente Toque este control para activar o desactivar la función Control inteligente. Cuando esta función está activada, puede controlar la lavadora desde su teléfono móvil. Cuando esta función está desactivada, el icono es . Cuando esta función está activada, el icono . es Active este control si desea controlar su lavadora con su teléfono móvil. Las acciones que realice en su lavadora desactivarán la función de Control inteligente (tocar el panel LCD, presionar botones, etc.). Guardar como Mis ciclos Guarde sus ciclos preferidos incluso la temperatura, velocidad de centrifugado, nivel de suciedad y opciones de ciclos extra. Puede guardar hasta 3 Mi ciclos. Para obtener más información, consulte la “Uso de la función Mi ciclo” sección en la página 35. Inicio retardado Toque este control para demorar el inicio del ciclo seleccionado al definir una hora de inicio específica. Si la lavadora reconoce que la red inteligente está disponible, podrá acceder a las opciones para activar o desactivar el uso variable de energía. Cuando el Inicio retardado está activado, el ícono pasa de a . Para obtener más información, consulte la “Uso de la función Inicio retardado” sección en la página 36. Lavado de una carga de ropa _31 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 31 2013-12-13 10:39:40 Lavado de una carga de ropa Seguro para niños Active o desactive la función de Seguro para niños mediante este control. • Toque este control para activar la función de Seguro para niños desactivada ( ). • Mantenga presionado este control durante 6 segundos para desactivar la función Seguro para niños activada ( ). • La función de Seguro para niños también puede activarse temporalmente y en este caso aparece en icono . Para obtener información detallada sobre la función Seguro para niños, consulte la “Uso de la función Seguro para niños” sección en la página 37. Luz Toque este control para encender o apagar la luz. Cuando esta función está desactivada, el icono es . . Cuando esta función está activada, el icono es Para obtener más información, consulte la “Encender y apagar la luz” sección en la página 38. Configuración Toque este control para navegar por la pantalla Configuración donde puede configurar la lavadora de acuerdo con sus preferencias o ver información sobre cómo eliminar las manchas de su ropa de manera eficaz. La pantalla Configuración brinda las siguientes opciones: Pantalla y Sonido Toque este control para cambiar el nivel de brillo de la pantalla LCD y el nivel de volumen de la lavadora. El rango de nivel de brillo de la pantalla LCD es 5 niveles del Nivel 1 al Nivel 5. El rango de volumen es de 5 niveles, de Mudo al Nivel 4. Para obtener más información, consulte la “Controlar el volumen” sección en la página 38 y la “Control del nivel de brillo” sección en la página 39. Hora e Idioma Toque este control para cambiar la fecha y la hora actual de la lavadora y el idioma de la pantalla LCD. Red Toque este control para configurar su red Wi-Fi, encenderla y apagarla, ver el estado de la conectividad de su red Wi-Fi y/o actualizar el software de red. Una vez que haya configurado la conexión Wi-Fi de su lavadora, mientras esté encendida y con un buen estado, podrá controlar algunas funciones de su secadora desde su teléfono móvil cuando tenga instalada la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su teléfono. Guía de manchas Toque este control para ver la información sobre cómo eliminar eficazmente diversos tipos de manchas utilizando su lavadora. Para obtener más información, consulte la “Uso de la Guía de manchas” sección en la página 40. Eficiencia energética Toque este control para ver la eficiencia energética actual de su lavadora, la cual está determinada por su uso de energía. Para obtener más información, consulte la “Visualización de la Eficiencia energética” sección en la página 41. Red Inteligente Toque este control para controlar y ahorrar energía y dinero al ajustar los parámetros de la red inteligente. Para obtener más información, consulte la “Uso de la Red inteligente” sección en la página 41. 32_ Lavado de una carga de ropa WF457ARG-03153A-07_MES.indd 32 2013-12-13 10:39:40 Lavar su ropa utilizando la pantalla Selección de ciclo Su nueva lavadora con su panel de control LCD de fácil uso hace que lavar su ropa sea sencillo. Al seleccionar un ciclo de lavado, su lavadora seleccionará automáticamente los últimos ajustes de temperatura, velocidad de centrifugado, nivel de suciedad y ciclos extras utilizados. Abra el suministro de agua. Presione el botón Encender/Apagar. Abra la puerta. Cargue las prendas extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado. Cierre la puerta. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el compartimiento adecuado. 02 Lavado de una carga de ropa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. En la pantalla Selección de ciclo que aparece en la figura de la derecha, seleccione el ciclo adecuado de acuerdo con el tipo de ropa que va a lavar. Puede elegir: Lavado ecológico frío, Normal, Carga pesada, Sintética, Delicado/ Lavado a mano, Ropa deportiva, Ropa de cama, VAPORIZACIÓN PROFUNDA, Eliminación de manchas, Esterilizar, Lana, Lavado Rápido, Enjuague + Centrifugado, Sólo centrifugado, Pure Cycle, Ciclos especiales (Cocina, Jardinería, Oficina, Ropa exterior, Ropa de niños, Programa Bebé) • Desplácese hacia abajo o hacia arriba en el panel Ciclo y toque un ciclo. El panel Opción muestra una descripción del ciclo seleccionado y las opciones del ciclo seleccionado actualmente. Toque la Descripción si desea ver la descripción del ciclo seleccionado. 8. Toque el botón de opción adecuado para controlar la Temperatura, Velocidad de centrifugado, Nivel de suciedad, Ciclos extra. • Algunos valores de cada opción pueden aparecer desactivados. Para obtener información sobre la configuración predeterminada de fábrica y los ajustes seleccionables para cada opción, consulte la “Tabla de ciclos” sección en la página 66. • Los ajustes Extra sólo pueden activarse o desactivarse. • Los últimos parámetros utilizados para las opciones se guardan para dicho ciclo. Aparecen si el se selecciona nuevamente el mismo ciclo. Toque la flecha hacia la izquierda si desea volver al panel Ciclo para seleccionar otro ciclo que desee usar. 9. Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el lavado. La pantalla Estado del ciclo (aparece a la derecha) aparece en el panel LCD y muestra el estado actual del lavado incluyendo el tiempo restante, la fase actual del ciclo y otros indicadores y controles disponibles. Presione el botón Encender/Apagar para cancelar el ciclo y apagar su lavadora. Lavado de una carga de ropa _33 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 33 2013-12-13 10:39:40 Lavado de una carga de ropa Indicadores de la pantalla Estado de ciclo Red Inteligente Muestra el estado del nivel actual de la red inteligente. Agregar prenda Este icono aparece cuando es posible agregar/retirar prendas. Puerta trabada Aparece cuando la puerta está trabada. Desaparece cuando se destraba la puerta. Seguro para niños Aparece con un icono seleccionado cuando se activa el Seguro para niños. Sonido Cuando el sonido está en Mudo, el icono es . Cuando el sonido está activado, el icono es . Luz Aparece con un icono seleccionado cuando se enciende la luz. Cancelar Toque el botón Cancelar para cancelar el ciclo y volver a la pantalla Selección de ciclo. Opción Agregar prenda Una vez que inicia un lavado, el icono Agregar prenda ( ) aparece en la parte inferior central de la pantalla Estado del ciclo siempre que pueda agregar o retirar prendas. 1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta 2. Espere a que el icono de Puerta trabada ( pantalla Estado de ciclo. ) desaparezca de la parte inferior central de la La puerta no puede abrirse cuando el agua está demasiado CALIENTE o el nivel del agua es demasiado ALTO. 3. Abra la puerta. 4. Agregue o retire prendas. 5. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado. Cuando el ciclo ha finalizado: Una vez finalizado el ciclo total, aparece la pantalla Ciclo completo (aparece a la derecha). Muestra el nombre del ciclo y un resumen de las fases y le permite iniciar un nuevo lavado. Si no toca un botón para realizar una operación durante 5 minutos, la pantalla Ciclo completo se atenúa. 1. Abra la puerta. 2. Saque la ropa limpia. 34_ Lavado de una carga de ropa WF457ARG-03153A-07_MES.indd 34 2013-12-13 10:39:41 Uso de la función Mi ciclo La función Mi ciclo le permite activar un lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad y ciclos extra) con un solo botón. Puede guardar hasta 3 Mi ciclos. Siga los pasos que figuran a continuación para guardar su lavado personalizado favorito como un Mi ciclo. 1. Toque el botón Mi ciclo a la izquierda de la pantalla de Selección de ciclo. La selección se expande y muestra tres botones Ninguno (Ninguno1 a Ninguno3) en la parte izquierda de la pantalla. Consulte la ilustración de la derecha. 2. Seleccione un ciclo y sus opciones, como la temperatura, velocidad de centrifugado, nivel de suciedad y ciclos extra en la pantalla Selección de ciclo. En este ejemplo, seleccionamos el ciclo Normal, definimos la temperatura como Tibia, la velocidad de centrifugado como Alta y el nivel de suciedad como Normal, y seleccionamos Enjuague extra y Vapor como los ciclos extra.  02 Lavado de una carga de ropa Guardar un Mi ciclo Consulte la “Tabla de ciclos” sección en la página 66 para conocer los ajustes disponibles para cada ciclo. 3. Toque el botón Guardar como Mis ciclos en la parte central derecha de la pantalla de Selección de ciclo. 4. Seleccione el botón Mi ciclo que desea sobrescribir con el ciclo seleccionado y sus opciones. En este ejemplo, hemos seleccionado Mi ciclo 1: Ninguno. Cuando haya terminado, toque el botón Siguiente. 5. Aparece la pantalla Name your My Cycle (Nombre de Mi ciclo). Ingrese un nombre para Mi ciclo. En este ejemplo, ingresamos “Lavado de J”. Cuando haya terminado, toque el botón Guardar. 6. Aparece un resumen del Mi ciclo que sobrescribirá el ciclo existente como lo ilustra la figura de la derecha. Toque el botón Aceptar. Lavado de una carga de ropa _35 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 35 2013-12-13 10:39:41 Lavado de una carga de ropa 7. El Mi ciclo “Ninguno1” pasa a “Lavado de J” en la lista Mi ciclo en la pantalla Selección de ciclo. Iniciar un Mi ciclo Siga los pasos que figuran a continuación para iniciar un Mi ciclo para lavar su ropa. 1. Toque el botón Mi ciclo en la pantalla Selección de ciclo. Se expandirá y mostrará una lista de 3 botones Mi ciclo. 2. Toque un botón Mi ciclo. 3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar su lavado. Uso de la función Inicio retardado Al activar la función Inicio retardado puede configurar su lavadora para iniciar el lavado automáticamente en un momento especificado. Activación Siga los pasos que figuran a continuación para activar la función Inicio retardado. 1. Toque el botón Inicio retardado DESACTIVADO ) en la parte inferior derecha de la pantalla de ( Selección de ciclo. Aparece la pantalla Inicio retardado. 2. Toque las flechas hacia arriba y abajo para configurar la hora. 3. Si la función Red inteligente está disponible, permita que su lavadora determine el tiempo más eficiente (también denominado el tiempo más ecológico) para realizar el secado dentro del intervalo de tiempo que definió. 4. Toque el botón Aceptar para activar la función Inicio retardado con las opciones que definió. Toque el botón Cancelar para cancelar esta función. 5. Regresará a la pantalla Selección de ciclo. Verá que el botón Inicio retardado DESACTIVADO ( ) pasó al botón Inicio retardado ACTIVADO ( ). Desactivación Siga los pasos que figuran a continuación para desactivar la función Inicio retardado. 1. Toque el botón Inicio retardado ACTIVADO ( ) en la parte inferior derecha de la pantalla de Selección de ciclo. La función Inicio retardado se desactiva y el botón pasa al botón Inicio retardado DESACTIVADO ( ). 36_ Lavado de una carga de ropa WF457ARG-03153A-07_MES.indd 36 2013-12-13 10:39:42 Uso de la función Seguro para niños La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de lavado seleccionado no pueda ser modificado. Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Aunque la función Seguro para niños esté activada, debe controlar a los niños para que no utilicen su lavadora. Activación de la función Seguro para niños Siga los pasos que figuran a continuación para activar la función Seguro para niños. • Mantenga presionado el botón Seguro para niños ( ) durante 3 segundos. La función Seguro para niños se activa con una ventana emergente que dice “Seguro para niños ENCENDIDO” y el botón cambia de ( )a( ). Desactivación de la función Seguro para niños 02 Lavado de una carga de ropa PRECAUCIÓN La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. Siga los pasos que figuran a continuación para desactivar la función Seguro para niños. 1. Mantenga presionado el botón Seguro para niños ( ) durante 3 segundos. La función Seguro para niños se activa con una ventana emergente que dice “Seguro para niños pausado” y el botón cambia de ( )a( ). Cuando el estado del Seguro para niños es Seguro para niños pausado, el ) botón aparece durante 10 segundos. La función Seguro Pausa Seguro para niños ( para niños se activará nuevamente si el botón no se mantiene presionado durante otros 3 segundos. 2. Continúe manteniendo presionado el botón Pausa Seguro para niños ( ) durante otros 3 segundos. La función Seguro para niños se desactiva por completo y el botón pasa al botón Seguro para niños DESACTIVADO ( ). Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo funciona el botón Seguro para niños. La función Seguro para niños permanece activada incluso cuando la lavadora se apaga y se enciende o después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación. PRECAUCIÓN Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales. Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe poner en pausa o desactivar dicha función. Cuando la función Seguro para niños está activada, la pantalla no cambia visualmente (no se atenúa ni se torna gris). Si toca un botón o cualquier parte de la pantalla, aparece un recordatorio de que la función Seguro para niños está activada. Lavado de una carga de ropa _37 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 37 2013-12-13 10:39:43 Lavado de una carga de ropa Encender y apagar la luz Puede encender o apagar la luz en cualquier momento. Encender la luz Toque el botón Luz APAGADA ( ) en la parte inferior derecha de la pantalla de Selección de ciclo ). o Estado de ciclo. La luz se enciende de inmediato y el botón pasa al botón Luz ENCENDIDA ( Apagar la luz Toque el botón Luz ENCENDIDA ( Luz APAGADA ( ). ). La luz se apaga de inmediato y el botón pasa al botón Controlar el volumen Puede controlar el volumen de las interacciones de sonido de la lavadora. Hay 5 niveles de volumen de Mudo al Nivel 4. Aunque la alimentación se encienda y apague varias veces, la configuración se mantiene. Siga los pasos que figuran a continuación para controlar el nivel de volumen. 1. Toque el botón Configuración en la pantalla Selección de ciclo. Aparece la pantalla Configuración. 2. Toque el botón Display & Sound de la pantalla Configuración. 3. Toque la sección Volumen. 4. Toque el botón del nivel de volumen deseado. 5. Toque el botón Aceptar para aplicar los cambios. DEEP STEAM(VAPOR PROFUNDO) VAPOR PROFUNDO (Vapor Mágico) La función Vapor Profundo aumenta el rendimiento de limpieza y afloja la mugre y la suciedad, proporcionando mejores resultados de limpieza. Este ciclo ofrece una alta temperatura de lavado y el vapor es eficaz para limpiar las manchas de prendas muy sucias y para piezas que no se decoloran. El funcionamiento del Vapor Profundo Si selecciona Vapor, el vapor saldrá para la cantidad detectada de lavandería durante los momentos más eficaces maximizando así el efecto del vapor, aumentando la temperatura de lavado, mejorando el efecto de Remojo y mejorando también el rendimiento del lavado. Pulse el botón de Vapor para usar la función de Lavado de Vapor. El Lavado de Vapor puede estar en los ciclos de Normal (Normal), Heavy Duty (Carga Pesada), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Sanitize (Desinfectar), Stain Away (Quitar Manchas) y Deep Steam(Vapor Profundo). Para prendas muy sucias y no que no se decoloran, el Lavado con Vapor mejora el tratamiento de las manchas y usa menos agua. 38_ Lavado de una carga de ropa WF457ARG-03153A-07_MES.indd 38 2013-12-13 10:39:44 La lavadora toma pequeñas cantidades de agua en su tina y el calentador calienta el agua hasta la evaporación. Para utilizar la función vapor, lleve a cabo los siguientes pasos : 1. Cargue la lavadora. 3. Active el Selector de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam (Vaporización profunda) automáticamente selecciona la función de lavado al vapor.) 4. Presione el botón Steam (Vapor). 5. Vierta detergente en la bandeja del dosificador para el lavado y vierta suavizante de telas hasta la línea marcada. 6. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). : La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al detectar el peso de la ropa. El vapor puede no ser necesariamente visible durante los ciclos de vapor. Es posible que el vapor no esté presente en todo el ciclo de lavado al vapor. ADVERTENCIA • Demasiado vapor puede dañar la ropa. No use vapor en telas delicadas como la lana, seda o telas que se decoloran fácilmente. • El vapor puede no estar presente durante todo el ciclo de lavado con vapor. • No toque la puerta. La superficie de la puerta se puede calentar demasiado. 02 Lavado de una carga de ropa 2. Presione el botón Power (Encendido). Control del nivel de brillo Puede controlar el nivel de brillo del panel LCD. Hay 5 niveles de brillo del Nivel 1 al Nivel 5. Aunque la alimentación se encienda y apague varias veces, la configuración se mantiene. Siga los pasos que figuran a continuación para controlar el nivel de brillo. 1. Toque el botón Configuración en la pantalla Selección de ciclo. Aparece la pantalla Configuración. 2. Toque el botón Display & Sound de la pantalla Configuración. 3. Toque la sección Brillo. 4. Toque el botón del nivel de brillo deseado. 5. Toque el botón Aceptar para aplicar los cambios. Lavado de una carga de ropa _39 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 39 2013-12-13 10:39:44 Lavado de una carga de ropa Uso de la Guía de manchas La Guía de manchas proporciona información sobre cómo limpiar manchas en diferentes tipos de prendas. Al usar la Guía de manchas, puede aprender fácilmente como limpiar eficazmente manchas específicas de sus prendas. Siga los pasos que figuran a continuación para ver la Guía de manchas. 1. Toque el botón Configuración en la pantalla Selección de ciclo. 2. Toque el botón Guía de manchas de la pantalla Configuración. 3. Toque el botón Abrir la Guía de manchas. El índice de la guía de manchas aparece como lo ilustra al figura de la derecha. Toque la flecha hacia la derecha para pasar a la página siguiente del índice. Toque el botón Descartar para volver a la pantalla Configuración. 4. Seleccione el tipo de mancha sobre la que desea obtener información. Por ejemplo, toque el botón Ácidos. 5. Aparece la información sobre cómo eliminar manchas de ácido de sus prendas, como se ilustra a la derecha. 6. Toque el botón Índice para volver a la pantalla Índice. Toque la flecha hacia la izquierda o la derecha para pasar a la página anterior o siguiente. Toque el botón Descartar para volver a la pantalla Configuración. 40_ Lavado de una carga de ropa WF457ARG-03153A-07_MES.indd 40 2013-12-13 10:39:45 Visualización de la Eficiencia energética Puede visualizar la eficiencia energética general de sus operaciones o conducta de lavado. La eficiencia energética se determina de acuerdo con el uso combinado de energía y agua. Siga los pasos que figuran a continuación para ver la eficiencia energética general. 02 Lavado de una carga de ropa 1. Toque el botón Configuración en la pantalla Selección de ciclo. 2. Toque el botón Eficiencia energética de la pantalla Configuración. 3. Toque el botón Más... para ver el promedio de uso de energía para los últimos 12 meses. 4. Toque el botónAceptar o Cancelar para volver a la pantalla Configuración. Uso de la Red inteligente Puede controlar y ahorrar energía y dinero al utilizar la función Red inteligente. Puede ver el nivel actual de energía en la red inteligente, es decir, el estado energético de su vecindario en la sección Estado de la red inteligente de la pantalla Red inteligente. Hay 5 estados o niveles de red inteligente del nivel 0 al nivel 4. Cuanto más alto el nivel, más cercano al apagón está el estado energético de su vecindario. También puede visualizar y cambiar el tiempo de anulación, es decir, el límite de tiempo para utilizar el servicio de red inteligente en un día en la sección Anulación de la pantalla Red inteligente. El tiempo de anulación es la cantidad de tiempo que su lavadora continuará usando energía antes de apagarse y evitar un apagón en todo el vecindario. Cuando la red inteligentes está disponible para su vecindario, las secciones Descripción, Estado de la red inteligente y Anular aparecen en la pantalla Red inteligente. Visualización del nivel de energía actual Siga los pasos que figuran a continuación para visualizar el nivel actual de energía en la red inteligente. 1. Toque el botón Configuración en la parte inferior derecha de la pantalla de Selección de ciclo. Aparece la pantalla Configuración. 2. Toque el botón Red Inteligente de la pantalla Configuración. 3. Toque la sección Estado de la red inteligente para ver información detallada sobre el nivel actual de energía. 4. Toque el botónAceptar o Cancelar para volver a la pantalla Configuración. Lavado de una carga de ropa _41 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 41 2013-12-13 10:39:45 Lavado de una carga de ropa Visualizar y modificar el tiempo de anulación Siga los pasos que figuran a continuación para visualizar y cambiar el tiempo de anulación. 1. Toque el botón Configuración en la parte inferior derecha de la pantalla de Selección de ciclo. 2. Aparece la pantalla Configuración. 3. Toque el botón Red Inteligente de la pantalla Configuración. 4. Toque la sección Anulación. 5. Toque un tiempo de anulación. 6. Toque el botón Aceptar para aplicar los cambios. 7. Regresará a la pantalla Configuración. Cuando la red inteligente no se encuentra disponible para su vecindario, la descripción que se ilustra en la figura de la derecha aparece en la pantalla Red inteligente. Cuando la función Red inteligente no se encuentra disponible debido a un problema con su servicio eléctrico, la descripción que ilustra la figura de la derecha aparece en la pantalla Red inteligente. ATC (control automático de temperatura) El ATC es la función que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el termostato). Dependiendo de donde esté localizado el cliente, hay variantes de temperaturas de agua (zonas frías, zonas calientes, varias temperaturas de agua, configuraciones de temperatura del calentador, etc.), por lo tanto, la función ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado para poder lograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo. Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones serán las reglamentarias y también las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad reducir el consumo de energía, el cliente se dará cuenta de que estará entrando más agua fría a la lavadora. Pero esto es normal y no es un problema. Durante el proceso normal de la regulación de la temperatura, la caliente será de una temperatura similar a la que es aceptable para un adulto durante un baño y la temperatura tibia será similar a la temperatura del agua de una alberca. Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua específica, deberá seleccionar una configuración distinta para cada temperatura (Caliente/ Tibia / Eco Tibia) 42_ Lavado de una carga de ropa WF457ARG-03153A-07_MES.indd 42 2013-12-13 10:39:46 Uso del detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. Uso del cajón del detergente Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente y el blanqueador con protección para ropa de color, el blanqueador que contenga cloro y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en funcionamiento. Sugerencias de uso: • Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la lavadora. • Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo. Compartimiento para el detergente líquido 02 Lavado de una carga de ropa No se recomienda un detergente convencional. Use únicamente detergentes de alta eficacia. ADVERTENCIA Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento que contiene el detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Antes de utilizar detergente en polvo, quite el recipiente para detergente líquido del compartimiento. El detergente en polvo no se dispensa desde el compartimiento para el detergente líquido. Compartimiento para el detergente 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente. Cuando agregue lejía con protección para ropa de color junto con el detergente, lo mejor es que ambos productos tengan la misma consistencia: granulada o líquida. Compartimiento para prelavado Cuando usa la opción de prelavado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento para prelavado como en el compartimiento para el detergente. El detergente se dosificará automáticamente durante el prelavado. • Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente. Lavado de una carga de ropa _43 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 43 2013-12-13 10:39:46 Lavado de una carga de ropa Compartimiento para el blanqueador (Sólo blanqueador líquido que contenga cloro) 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador. NO se exceda de la línea MAX FILL (Llenado máximo). 2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento. 3. La lavadora dosificará automáticamente el blanqueador dentro del tambor en el momento apropiado. 4. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador líquido que contenga cloro antes de que llegue a la carga para lavar. • Nunca vierta lejía líquida que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración, si no se usa correctamente. • Si no se inicia el lavado y la ropa se deja por un tiempo después de agregar detergente o aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa puede decolorarse. • Se puede agregar al tambor un potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color antes de cargar la ropa. • No cargue la ropa en el tambor hasta después de comprobar que el potenciador de lavado o el blanqueador con protección para ropa de color ha penetrado completamente en el orificio del tambor. • No obstante, para utilizar detergente en polvo y potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color al mismo tiempo, es más eficaz ponerlos juntos y retirar el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del detergente. Compartimiento para el blanqueador Compartimiento para el suavizante de telas Compartimiento para el suavizante de telas 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para el suavizante. Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento. 3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague. • Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para suavizantes de telas líquidos. • NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartimiento para el detergente. • NO es aconsejable utilizar suavizante de telas líquido ya que es demasiado pegajoso y quizás no se mezclaría con el agua suficientemente. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. 44_ Lavado de una carga de ropa WF457ARG-03153A-07_MES.indd 44 2013-12-13 10:39:47 Uso de su teléfono móvil Puede recibir notificaciones y controlar la lavadora desde su teléfono móvil. Para hacerlo, debe hacer lo siguiente. Configure los parámetros Wi-Fi de su lavadora y conecte la lavadora a su red. Active la función Red Wi-Fi de su lavadora. Descarga, instale y ejecute la aplicación móvil, Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung Use la aplicación móvil Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung. No se incluye un enrutador alámbrico ni inalámbrico (AP) con la compra de su lavadora. La lavadora es compatible con los protocolos de encriptación Wi-Fi WEP, TKIP y TKIP AES. No es compatible con la conexión a un enrutador alámbrico o inalámbrico (AP) que utilice un protocolo de encriptación Wi-Fi que no sea este. PRECAUCIÓN • Si un enrutador (o Punto de acceso) no tiene una autenticación WPS, puede ocurrir un error de conexión. • Si un enrutador inalámbrico que no tiene una autenticación WPS está conectado por conexión inalámbrica a un acondicionador de aire, las conexiones Wi-Fi de otros dispositivos conectados anteriormente pueden desconectarse. • Si el dispositivo está instalado en un edificio donde no hay un enrutador inalámbrico instalado para ese piso, la conectividad de red puede verse degradada. • Si el dispositivo está instalado en un lugar como un armario metálico o cemento reforzado, la conectividad de red puede verse degradada. • Si este dispositivo o el enrutado inalámbrico está instalado cerca de un microondas o secadora, la conectividad de red puede verse degradada por la interferencia. 03 Uso de su teléfono móvil 1. 2. 3. 4. • Si el enrutador inalámbrico no es un producto certificado, es posible que no se conecte a la red. • Este dispositivo no es compatible con los protocolos de red inalámbricos 802.11n y 802.11a. Este producto no contiene un enrutador inalámbrico. Configurar los ajustes de red de su lavadora y conectarla a su red Para configurar los ajustes Wi-Fi de su lavadora y conectar su lavadora a la red, siga los procedimientos que figuran a continuación. Configurar los parámetros de dirección IP Siga el procedimiento que figura a continuación para configurar los parámetros de dirección IP de su lavadora para una red Wi-Fi. 1. Toque el botón Configuración en la pantalla Selección de ciclo. 2. Toque el menú Red en la pantalla Configuración. 3. Toque la sección Red Wi-Fi. 4. Toque el botón Configurar. 5. Toque el botón Dirección IP junto a la red que desea configurar. 6. Toque el botón Automático para que su lavadora configure los parámetros de dirección IP automáticamente. Luego continúe con el paso 11. 7. Para configurar los parámetros de dirección IP en forma manual, toque el botón Config. Usuario. 8. Toque el campo Dirección IP. 9. Ingrese una dirección IP y luego toque el botón Aceptar. 10. Repita los pasos 8 y 9 para los campos Máscara de subred, Puerta de enlace y DNS. 11. Toque el botón Aceptar de la pantalla Configuración. Uso de su teléfono móvil _45 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 45 2013-12-13 10:39:48 Uso de su teléfono móvil Conectar la lavadora a la red Siga el procedimiento que figura a continuación para conectar su lavadora a una red Wi-Fi. 1. Toque el botón Configuración en la pantalla Selección de ciclo. 2. Toque el menú Red en la pantalla Configuración. 3. Toque la sección Red Wi-Fi. 4. Toque el botón Configurar. 5. Toque el nombre de la red a la que desea conectar su lavadora. 6. Ingrese su contraseña de red y luego toque el botón Aceptar. 7. La lavadora inicia el proceso de conexión. La pantalla Conectar a Wi-Fi aparece para mostrar el avance de la búsqueda. 8. Si la lavadora se conecta a la red, aparece el mensaje “La conexión se ha establecido con éxito” durante 1 segundo. Luego, reaparece la pantalla Lista de redes con una marca de verificación a la izquierda de la red seleccionada. 9. Si la lavadora no puede conectarse a la red, aparece el mensaje “La conexión falló”. Para reintentar la conexión, toque el botón Reintentar. Para volver a la pantalla Lista de redes, toque el botón Cancelar o Aceptar. Activar la función de red Wi-Fi de su lavadora Siga los procedimientos que figuran a continuación para activar la función de Red Wi-Fi de su lavadora. 1. Toque el botón Configuración en la pantalla Selección de ciclo. 2. Toque el menú Red en la pantalla Configuración. 3. Toque la sección estado Wi-Fi. 4. Toque el botón Encendido. 5. Toque el botón ( Configuración. ) para volver a la pantalla 46_ Uso de su teléfono móvil WF457ARG-03153A-07_MES.indd 46 2013-12-13 10:39:49 Cómo actualizar el software 03 Uso de su teléfono móvil • Cuando un usuario trata de comprobar si hay actualizaciones disponibles, la función se ejecuta al seleccionar al función actualización. • Esta función no funciona en el estado normal. • Si un usuario ejecuta la función actualización, el panel LCD muestra la barra de progreso de la actualización y anuncia que el producto se reiniciará una vez finalizada la actualización. • Si se desenchufa el cable de alimentación del producto, se corta la alimentación del AP, falla la descarga o el usuario presiona el botón Cancelar durante la descarga de la del archivo, el archivo se deshecha. Se mantiene la versión anterior a la actualización. • Si el progreso de la descarga del archivo de actualización no cambia durante 10 minutos, aparece un mensaje de error de conexión. Cuando un usuario la función de actualización y el archivo ya está actualizado (si el CÓDIGO DE FIRMWARE es el mismo), aparece un mensaje que lo indica. Uso de su teléfono móvil _47 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 47 2013-12-13 10:39:50 Uso de su teléfono móvil Descargar y ejecutar la aplicación móvil, Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung Siga los procedimientos que aparecen a continuación para descargar y ejecutar la aplicación móvil Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung. 1. Descargue la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su teléfono móvil desde el Android Market o Apple App store. Puede omitir este paso si ya ha descargado la aplicación a su teléfono móvil. 2. Toque el icono Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su teléfono móvil para ejecutar la aplicación. Aparece la pantalla inicial. 3. Aparece la pantalla Inicio. Muestra que su teléfono móvil todavía no está conectado a su lavadora. 4. Toque el Control del interior o Control de exterior. 48_ Uso de su teléfono móvil WF457ARG-03153A-07_MES.indd 48 2013-12-13 10:39:51 5. Toque el nombre de su lavadora. 6. La pantalla de progreso aparece mientras la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung trata de conectarse a su lavadora. 03 Uso de su teléfono móvil La conexión puede demorar uno o dos minutos. 7. Una vez establecida la conexión, aparece la pantalla que figura a la derecha. Uso de su teléfono móvil _49 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 49 2013-12-13 10:39:53 Uso de su teléfono móvil Uso de la aplicación móvil Una vez que se haya conectado la lavadora, puede llevar a cabo las siguientes operaciones mediante la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung. • Desconectar la conexión • Ver y editar el perfil de su secadora • Iniciar un nuevo lavado (incluso recibir notificaciones y controlar su lavadora) Desconectar la conexión Siga el procedimiento que figura a continuación para desconectar su lavadora. 1. Toque el botón Desconectar. 50_ Uso de su teléfono móvil WF457ARG-03153A-07_MES.indd 50 2013-12-13 10:39:53 Iniciar un nuevo lavado. Siga el procedimiento que figura a continuación para iniciar un nuevo lavado desde su teléfono móvil. 1. Aparece la pantalla Seleccionar ciclo. 03 Uso de su teléfono móvil En la lavadora, debe tocar el botón Control inteligente en la pantalla Selección de ciclo para activar la función Control inteligente. 2. Seleccione el ciclo que desea y luego toque el botón Inicio. 3. Aparece en pantalla el estado del ciclo que incluye el progreso del ciclo y la hora aproximada de finalización. Toque el botón Pausa para pausar el ciclo. Uso de su teléfono móvil _51 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 51 2013-12-13 10:39:55 Uso de su teléfono móvil 4. Una vez finalizado el ciclo, aparece el mensaje “Ciclo completo” y un resumen de todas las fases. 5. Toque el botón Confirmar para volver a la pantalla Inicio. Registrar su lavadora 1. Acceda al sitio web Dispositivo inteligente de Samsung. (http://www.samsungsmartappliance.com) 2. Ingrese la identificación de usuario y contraseña para iniciar la sesión. Si no tiene una cuenta, presione “Crear una cuenta Samsung” y complete el formulario para convertirse en miembro. 3. Seleccione “Mi página”  “Mi página”. 4. Seleccione “Agregar dispositivo”. 52_ Uso de su teléfono móvil WF457ARG-03153A-07_MES.indd 52 2013-12-13 10:39:56 03 Uso de su teléfono móvil 5. Después de ingresar el MAC escrito de acuerdo con las instrucciones. 1) Toque “Configuración” en Inicio. 2) Toque “Red”. 3) Toque “Red Wi-Fi”. 4) Toque “Configurar”. 5) Seleccione 12 dígitos debajo de “dirección mac del dispositivo”. 6. Haga clic en “Certificar dispositivo”. 7. Toque el botón Control inteligente. 8. Cuando aparezca la ventana certificar dispositivo, haga clic en “Aceptar”. Si la lavadora que está registrando ya ha sido registrada por otros usuarios, aparecerá una ventana preguntándole si desea eliminar la autorización de uso de los usuarios existentes o no. 9. Una vez finalizado el registro de la lavadora, puede verificar la lavadoras registradas en la lista de información de dispositivos. Uso de su teléfono móvil _53 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 53 2013-12-13 10:39:57 Uso de su teléfono móvil Descripción general de la configuración Wi-Fi y la conexión AP La primera pantalla después del arranque La primera pantalla después de ingresar a la configuración Seleccione para activar el Wi-Fi Seleccione ENCENDIDO Seleccione para seleccionar el AP Seleccione para buscar el AP Buscar AP Seleccione un AP (Consulte la dirección MAC) Ingrese la contraseña para el AP y seleccione Aceptar Conectar al AP Una vez establecida la conexión con el AP aparece un √ Aparece la información de estado de la conexión La información de estado de la conexión Wi-Fi aparece en la parte superior derecha de la pantalla de Inicio como un icono. Pase a la pantalla de Inicio Pantalla de Inicio 54_ Uso de su teléfono móvil WF457ARG-03153A-07_MES.indd 54 2013-12-13 10:40:00 Mantenimiento de la lavadora Limpieza del exterior Panel de control Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. Gabinete Lave con agua y jabón. Limpieza del interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el rótulo "Washer safe" (Seguro para lavadoras). 04 Mantenimiento de la lavadora Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. Se recomienda limpiar lo siguiente: Limpieza de los dosificadores Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica para eliminar la acumulación de aditivos del lavado. 1. Extraiga el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del detergente. 2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de telas y el blanqueador. 3. Lave todas las partes con agua corriente. 4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave. 5. Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajústela con firmeza. 6. Ponga nuevamente el recipiente para el detergente líquido en su sitio. 7. Ejecute un ciclo de Enjuagar + Centrifugar sin ninguna carga en la lavadora. 1 2 Tapa del sifón Cómo guardar la lavadora Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera: • Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga. • Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada. • Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire por el tambor. • Si su lavadora ha estado almacenada en un lugar con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. Mantenimiento de la lavadora _55 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 55 2013-12-13 10:40:01 Mantenimiento de la lavadora Limpieza del filtro de residuos Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en el display el mensaje de error "nd". 1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la manija con el dedo. 2. Sosteniendo la tapa del drenaje, tire del tubo de drenaje que está conectado al gancho guía en el frente. No tire del tubo de drenaje con demasiada fuerza. 3. Coloque un recipiente debajo de la lavadora para recuperar cualquier agua restante. Sostenga el tubo de drenaje con una mano y con la otra gire el tapón de drenaje de emergencia hacia la izquierda y sepárelo. 4. Drene el resto de agua por completo. Cubierta del filtro Paso 1 Paso 2 Tapa de drenaje 5. Gire el tapón del filtro de residuos hacia la izquierda y saque el tapón y el conjunto del filtro de residuos de la lavadora. Tapa del filtro de residuos 6. Limpie la suciedad u otros materiales que hubieran quedado en el filtro de residuos. 7. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de drenaje ubicada detrás del filtro de residuos. 56_ Mantenimiento de la lavadora WF457ARG-03153A-07_MES.indd 56 2013-12-13 10:40:02 04 Mantenimiento de la lavadora 8. Una vez realizada la limpieza del filtro, inserte de nuevo el tapón y el conjunto del filtro de residuos en la lavadora. Gire el tapón del filtro de residuos en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador del tapón del filtro de residuos se sitúe en la posición de las 12 horas; el indicador debe apuntar a la lavadora. 9. Vuelva a montar el tapón del desagüe de emergencia en el tubo de drenaje y cuelgue el tubo en el gancho guía. 10. Vuelva a instalar la tapa del filtro. Limpieza del sello/fuelle de la puerta 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/ fuelle y comprobar si hay objetos extraños. Sello/fuelle 3. Si hay manchas en el área del sello/fuelle, límpielas siguiendo este procedimiento: 1) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y 1 gal. (3.8 L) de agua corriente caliente. 2) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo. 3) Deje reposar durante 5 minutos. 4) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora. IMPORTANTE: • Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada. • Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado. Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior. Manténgalos apartados en el pedestal (si lo adquirió) o en una caja de almacenaje por separado. Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente. Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora. Mantenimiento de la lavadora _57 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 57 2013-12-13 10:40:03 Mantenimiento de la lavadora Pure CycleTM Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Seleccione el Pure Cycle • Una vez seleccionado el botón Pure Cycle, la única función que se puede configurar es el Inicio Retardado. 3. Presione el botón Inicio/Pausa. • Cuando presiona el botón Inicio/Pausa comienza el programa Pure Cycle. PRECAUCIÓN • Con el programa Pure Cycle, puede limpiar el tambor sin usar un agente limpiador. • Nunca use Pure Cycle cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o causar un problema en la lavadora. • Si desea utilizar agente limpiador para tambores, use sólo 1/10 de la cantidad de agente limpiador recomendada por el fabricante.(Cuando utilice un agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el detergente líquido.) La notificación automática del Pure Cycle • Si va a limpiar el tambor, aparece la pantalla de notificación automática del Pure Cycle. En este caso, retire la ropa de la lavadora, presione el botón de encendido y limpie el tambor activando el programa Pure Cycle. • Si no desea ejecutar el Pure Cycle, la pantalla de notificación automática del Pure Cycle aparecerá nuevamente después de dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en este momento no causará ningún problema en la lavadora. • Si bien la pantalla de notificación automática de Pure Cycle aparece una vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. 58_ Mantenimiento de la lavadora WF457ARG-03153A-07_MES.indd 58 2013-12-13 10:40:03 Solución de problemas Controle estos puntos si su lavadora... PROBLEMA SOLUCIÓN • • • • • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Verifique que la lavadora esté enchufada. Verifique que las llaves de agua estén abiertas. Asegúrese de presionar el botón Inicio/Pausa para encender la lavadora. Verifique que la función Seguro para niños no esté activada; consultepágina 37. • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. No tiene agua o no tiene suficiente agua. • • • • Tiene restos de detergente en el dosificador automático después de que ha finalizado el ciclo de lavado. • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. • Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la posición superior cuando usa detergente en polvo. Vibra o hace demasiado ruido. • Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodoméstico. • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. • Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto. • Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. Se detiene • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para hacer funcionar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. • Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere brevemente para ver si se inicia. • Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves no presenten obstrucciones. Limpie los filtros periódicamente. Abra las dos llaves completamente. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Enderece las mangueras de entrada de agua. Desconecte las mangueras y limpie los filtros de las mangueras. Posiblemente, los filtros de las mangueras estén tapados. • Abra y cierre la puerta y, a continuación, presione el botón Inicio/Pausa. 05 Solución de problemas No enciende... Solución de problemas _59 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 59 2013-12-13 10:40:03 Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Se llena con agua a una temperatura incorrecta. • Abra las dos llaves completamente. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Controle el calentador de agua. Debería estar configurado para proveer agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C). Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las mangueras estén tapados. • A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. • Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. La puerta está trabada y no se abre. • Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora. • La puerta de la lavadora permanecerá trabada durante la fase de calentamiento del ciclo Esterilizar • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. No drena y/o no centrifuga. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si hay una restricción de drenado, comuníquese con el centro de atención al cliente. • Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. • Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido. Deja la carga demasiado húmeda al finalizar el ciclo. • Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta. • Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de espuma en exceso. • La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. Pierde agua. • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. • Evite sobrecargar la lavadora. • Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso. Tiene espuma en exceso. • Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso. • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas ligeramente sucias o pequeñas. • NO se recomienda un detergente de baja eficacia. Tiene olor. • El exceso de espuma acumulada en los rincones puede causar malos olores. • Realice ciclos de limpieza para desinfectar la máquina periódicamente. (Silver Care o Sanitize Cycle o Pure Cycle) • Limpie el sello de la puerta (Diafragma). • Seque el interior de la lavadora una vez que finalice el ciclo completo. 60_ Solución de problemas WF457ARG-03153A-07_MES.indd 60 2013-12-13 10:40:03 Códigos de información Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. CÓDIGO DE ERROR 05 Solución de problemas El sistema automático de supervisión de fallas Smart Care de Samsung detecta y diagnostica problemas tempranamente y proporciona una solución fácil y rápida a través de la navegación en la pantalla LCD. Cuando la lavadora tiene un problema, la pantalla de notificación mostrará la información y la solución para ayudarlo a comprender mejor qué ocurre con la lavadora y cómo solucionar el problema. SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN dc Un desequilibrio en la carga que impide que la lavadora centrifugue. Redistribuya la carga y presione le botón Inicio/Pausa. dS La puerta está abierta cuando la lavadora está en funcionamiento. Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente. FL No se logra cerrar la puerta de la lavadora. Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente. Hr Un problema con el control de la temperatura del agua. (Problema con el control del calentador.) Comuníquese con el Servicio al Cliente. LE La lavadora intentó llenarse de agua, pero no alcanzó el nivel de agua adecuado. Comuníquese con el Servicio al Cliente. LO La puerta no se destraba. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Presione el botón de Encendido para apagar la lavadora y, a continuación, vuélvala a encender. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente. nd La lavadora no está drenando. Esto también puede significar que la unidad percibe una pequeña obstrucción mientras drena. 1. Apague la unidad durante 10 segundos y luego enciéndala nuevamente. 2. Seleccione el ciclo Sólo centrifugado. 3. Presione Inicio/Pausa para que el agua drene. Si sigue sin drenar, comuníquese con el servicio al cliente. nF La lavadora intentó llenarse pero no lo logró. Asegúrese de que las llaves de agua estén completamente abiertas. Controle que no haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores de las mangueras. Si está utilizando un dispositivo de seguridad contra inundación, retírelo y conecte la manguera del agua directamente en la unidad. Verifique si la manguera de suministro de agua caliente está conectada. Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que la función de control automático de la temperatura (A.T.C) suministra agua caliente. Cuando en la pantalla se muestra “nF”, la lavadora ejecuta el ciclo de drenaje por 3 minutos. Durante este tiempo, el botón Encender/Apagar no está disponible. Solución de problemas _61 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 61 2013-12-13 10:40:03 Solución de problemas CÓDIGO DE ERROR SIGNIFICADO Y SOLUCIÓN nF1 La conexión de la manguera de agua caliente/fría no es correcta. Conecte la manguera de agua caliente/fría correctamente. OE Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua. Comuníquese con el Servicio al Cliente. El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien. Comuníquese con el Servicio al Cliente. 1E La lavadora se detendrá temporalmente hasta que el agua se vacíe por completo. Vaciarse el agua completamente puede tardar un máximo de 3 minutos. Espere hasta que se vacíe el agua. E2 Una tecla atascada. Comuníquese con el Servicio al Cliente. tE Un problema con el sensor de temperatura. Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente. 3E Un problema con el motor. Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente. 2E Se detectó alto/bajo voltaje. Reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio al cliente. AE Un error de comunicación entre el PBA principal y secundario Comuníquese con el Servicio al Cliente. AE4 Un error de comunicación entre el Módulo Wi-Fi y la PBA principal Comuníquese con el Servicio al Cliente. AE3 Un error de comunicación entre el MÓDEM PARA DR y el PBA principal Comuníquese con el Servicio al Cliente. AE5 Un error de comunicación entre el Módulo de LCD y el PBA PRINCIPAL Comuníquese con el Servicio al Cliente. 8E Un problema con el sensor de MEMS. Comuníquese con el Servicio al Cliente. SF1 SF2 SF3 Un error del sistema Comuníquese con el Servicio al Cliente. SUdS Detectó demasiada espuma durante la sesión de lavado. La unidad ingresará en estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad volverá a funcionar. Cuando termine el lavado, por su parte, los códigos “End” y “SUdS” se iluminarán. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) 62_ Solución de problemas WF457ARG-03153A-07_MES.indd 62 2013-12-13 10:40:04 Preguntas y respuestas sobre la configuración de red RESPUESTA La lavadora o secadora no se encuentra en la aplicación del teléfono inteligente. • • • • • El AP no se encuentra en la lavadora o secadora. • • • • Hay más de una lavadora o secadora en la casa. ¿Debo instalar un AP para cada uno? • Puede instalar sólo un AP. • Si desea instalar un AP para cada lavadora y secadora, seleccione el AP correspondiente para cada uno de los productos de la aplicación “Lavadora inteligente”. • Cuando hay una lavadora y secadora instaladas, pueden controlarse a través de un AP. ¿Cuál AP es mejor? • Dado que la lavadora o secadora se controla a través del AP desde adentro o afuera de la casa, se recomienda un AP de alto desempeño. • Utilice un AP con marca de certificación Wi-Fi. • Dado que un AP con 2 o más antenas ofrece un mejor desempeño, compre y utilice el AP. ¿Cómo puedo verificar si el AP no funciona? • Conecte el teléfono inteligente al AP y verifique si puede conectarse a Internet. Si puede conectarse a Internet, el AP es normal. • Verifique si el LED del AP titila. Si todos los LED están apagados, indica que la alimentación está apagada. • Si el AP parece no funcionar adecuadamente, solicite servicio post venta. El cliente no tiene una PC. ¿El cliente puede usar la función de control interior y exterior? • Si puede accederse a Internet dentro de la casa, la función está disponible. Sin embargo, debe iniciar sesión en el sitio web y registrar el producto. ¿Cuántos usuarios pueden controlar una lavadora o secadora? • Únicamente si la aplicación “Lavadora inteligente” está autenticada, múltiples usuarios pueden controlar la lavadora o secadora. Controle el estado de alimentación del AP. Verifique si el teléfono inteligente está conectado con Wi-Fi. Verifique si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida. Para actualizar la pantalla, presione “Configurar” nuevamente. Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el AP a la lavadora o secadora. Controle el estado de alimentación del AP. Verifique si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida. Para actualizar la pantalla, presione “Configurar” nuevamente. Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el AP a la lavadora o secadora. Asegúrese de que el número de barras de antena que aparecen sea al menos 3. • Dado que si la información sobre el desempeño del AP es baja es posible que no se encuentre en la lavadora o secadora, utilice un AP de alto desempeño si está disponible. 05 Solución de problemas PREGUNTA Solución de problemas _63 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 63 2013-12-13 10:40:04 Solución de problemas PREGUNTA RESPUESTA ¿Cuál es el lugar adecuado para instalar una lavadora o secadora? • Dado que la lavadora o secadora es pesada y se conecta a la red de agua, debe instalarse en el lugar adecuado. Se recomienda instalar el AP cerca de la lavadora o secadora. Puede verificar la potencia de la señal mediante la pantalla de la lavadora o secadora o el teléfono inteligente. • Dado que el desempeño se ve seriamente afectado por una puerta o pared de acero, instale el producto en un lugar abierto. Di hay una puerta frente al producto instalado, abra la puerta al usar el producto. • No coloque ningún objeto hecho de acero o vidrio frente al frente del LCD de la lavadora dado que bloquea la señal de radio. • Tenga en cuenta que la señal de radio puede debilitarse o tener interferencia y la comunicación con el teléfono inteligente puede fallar cuando se usa un microondas en la casa. • Instale la lavadora o secadora de manera tal que el frente del producto enfrente el AP si estuviera disponible. ¿Cómo puedo conectar la lavadora o secadora a un teléfono inteligente de manera estable? • Cuando la potencia de señal que aparece en el LCD de la lavadora o secadora es débil, puede fallar el control. Verifique que la marca como se indica a continuación o mida la potencia de la señal. • Deben aparecer al menos 3 barras de antena en el LCD de la lavadora o secadora. • Deben aparecer al menos 3 barras de antena para la conexión Wi-Fi en el teléfono inteligente. • Cuando la potencia de la señal se mide con una aplicación para teléfonos inteligentes que muestran la potencia de la señal Wi-Fi, la potencia de la señal debe ser superior a -65 dBm. (Por Ej.: -60 dBm y -50 dBm son más fuertes que -65 dBm.) ¿Qué debo hacer cuando la cantidad de barras de antena que aparecen en el LCD de la lavadora o secadora es 1? • Cuando la potencia de señal que aparece en el LCD de la lavadora o secadora es débil, puede fallar el control. Es este cado, tome las siguientes medidas para un funcionamiento normal. • Acerque el AP a la lavadora o secadora. (Deben aparecer al menos 3 barras de antena en la configuración de red de la lavadora para un funcionamiento adecuado.) • Dado que los AP viejos pueden tener un desempeño inferior, utilice uno nuevo si estuviera disponible. • Coloque la antena del AP en posición vertical si estuviera disponible de manera que la señal de radio se propague más fácilmente. 64_ Solución de problemas WF457ARG-03153A-07_MES.indd 64 2013-12-13 10:40:04 Apéndice Tabla de indicaciones sobre la tela Ciclo de lavado Instrucciones especiales Símbolos de advertencia para el lavado Normal Secar colgado/tender No lavar Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Colgar para que escurra No retorcer Prendas suaves / delicadas Secar en posición horizontal No usar blanqueador Delicada/Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora Alto Sin vapor (agregado a la plancha) Caliente Medio No planchar Tibia Bajo Fría Cualquier calor Limpiar en seco Sin calor / aire No limpiar en seco Temperatura del agua** Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Sólo blanqueador sin cloro (con protección para ropa de color) Blanqueador (cuando sea necesario) Ciclo de secado en secadora Normal Temperaturas de secado con plancha o vapor 06 Apéndice Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Limpiar en seco Secar colgado/tender Alto Colgar para que escurra Medio Secar en posición horizontal Bajo Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb. Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas ** L os símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105-125 °F / 41-52 °C, para Tibia es de 85-105 °F / 29-41 °C y para Fría es de 60-85 °F / 16-29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz). Posiblemente la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de 40 °F/4 °C, la cual es demasiado fría para que se logre un lavado eficaz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente a la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella. Apéndice _65 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 65 2013-12-13 10:40:05 Apéndice Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. (: configurado en fábrica, : Seleccionable,  No disponible) Funciones Temperatura Programa Centrifugado Muy caliente Caliente Tibia Lavado ecológico cálido Fría Muy alto Alto Medio Bajo Sin centrifugado Normal           Acción fuerte           Sintética           Esterilizar           Ropa de cama           Vaporización profunda           Enjuague + Centrifugado           Sólo centrifugado           Lavado Rápido           Lana           Delicado/Lavado a mano           Eliminación de manchas           Ropa deportiva           Lavado ecológico frío           Lavado de tambor           Cocina           Jardinería           Oficina           Ropa exterior           Ropa de niños           Programa Bebé           66_ Apéndice WF457ARG-03153A-07_MES.indd 66 2013-12-13 10:40:06 Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. (: configurado en fábrica, : Seleccionable,  No disponible) Funciones Enjuague Centrifugado Inicio Mi ciclo Prelavado extra extra retardado Muy sucia (Sucia) Sucia () Normal Limpia () Muy limpia (Leve) Normal            Acción fuerte           Sintética            Vapor Esterilizar            Ropa de cama            Vaporización profunda      Enjuague + Centrifugado Sólo centrifugado                   Lavado Rápido            Lana            Delicado/Lavado a mano            Eliminación de manchas            Ropa deportiva            Lavado ecológico frío      Lavado de tambor             Cocina            Jardinería            Oficina            Ropa exterior            Ropa de niños            Programa Bebé            06 Apéndice Programa Opciones Nivel de suciedad Apéndice _67 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 67 2013-12-13 10:40:06 Apéndice Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. • No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente. • Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario. • Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Declaración de conformidad Este aparato cumple con la norma UL2157. Especificaciones TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL DIMENSIONES Div Pulgadas (mm) A. Altura - General 39” (990) B. Ancho 27” (686) C. Profundidad con la puerta abierta 90° 51.2” (1300) D. Profundidad 34.1” (865) C D A B 20-116 psi (137-800 kPa) PRESIÓN DEL AGUA 105 kg (105.01 kg) PESO 900 W POTENCIA DEL CALENTADOR CONSUMO DE ENERGÍA REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO LAVADO 120 V 200 W LAVADO Y CALENTAMIENTO 120 V 1150 W CENTRIFUGADO 120 V 550 W DRENAJE 120 V 80 W WF457* 1300 rpm 68_ Apéndice WF457ARG-03153A-07_MES.indd 68 2013-12-13 10:40:07 Garantía (U.S.A) LAVADORA SAMSUNG Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Dos (2) años para las piezas del panel de control. Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable. Diez (10) años para las piezas del motor 07 Garantía GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Garantía _69 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 69 2013-12-13 10:40:07 Garantía SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. 70_ Garantía WF457ARG-03153A-07_MES.indd 70 2013-12-13 10:40:07 Garantía (CANADA) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para las piezas del motor de la lavadora. La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. 07 Garantía El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Garantía _71 WF457ARG-03153A-07_MES.indd 71 2013-12-13 10:40:07 Garantía SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca www.samsung.com/ca_fr (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. 72_ Garantía WF457ARG-03153A-07_MES.indd 72 2013-12-13 10:40:07 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca www.samsung.com/ca_fr (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. N.º de código: DC68-03153A-07_MES WF457ARG-03153A-07_MES.indd 76 2013-12-13 10:40:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Samsung WF457ARGSGR/A2 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario