PRESONUS FP10 El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario
G A R A N T Í A
2
Garantía limitada de PreSonus
PreSonus Audio Electronics Inc garantiza que este producto está libre de defectos en material y construcción
durante un periodo de un año desde la fecha de la compra original. Esta garantía es ejecutable sólo por el
comprador final original. Para que esta garantía sea efectiva, el comprador debe completar y devolver la tarjeta
de garantía incluida durante los 14 días después de la compra. Durante el período de garantía PreSonus, como
opción única y absoluta, podrá reparar o sustituir gratuitamente cualquier producto que resulte ser defectuoso en
la inspección de PreSonus o mediante su representante de reparación autorizado. Para obtener el servicio de
garantía, el comprador debe llamar o escribir primero a PreSonus a la dirección y número de teléfono impreso
más abajo, para obtener un Número de Autorización de Retorno e instrucciones de dónde devolver la unidad para
la reparación. Todas las solicitudes deben acompañarse de una descripción del problema. Todas las
devoluciones autorizadas deben ser enviadas a las instalaciones de reparación de PreSonus mediante pre-pago,
aseguradas y correctamente embaladas. PreSonus se reserva el derecho de cambiar o actualizar cualquier
unidad devuelta para su reparación. PreSonus también se reserva el derecho de cambiar o mejorar el diseño del
producto en cualquier momento sin aviso previo. Esta garantía no cubre reclamaciones por daños debido al
abuso, negligencias, modificaciones o reparaciones efectuadas por personal no autorizado, y está limitada a
fallos producidos durante el uso normal debidos a defectos en material o construcción del producto. Cualquier
garantía implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad y propósitos para un objetivo en particular,
está limitada en duración por la longitud de esta garantía limitada. Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a garantías implícitas finales, por lo que las limitaciones inferiores pueden no aplicarse en su caso. En
ningún caso PreSonus estará obligado por daños secundarios, consiguientes u otros que resultan de la violación
de cualquier garantía expresa o implícita, incluyendo, entre otras cosas, daño a la propiedad, daño basado en la
inconveniencia o en la pérdida del uso del producto, y, hasta lo permitido por la ley, daños por daños corporales.
Algunos estados no permiten la exclusión de la limitación de daños secundarios o consiguientes, por lo que la
susodicha limitación o exclusión puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales
específicos, y también puede ofrecerle otros derechos, que varían en cada estado. Esta garantía sólo se aplica
a productos vendidos y usados en los Estados Unidos de América. Para información acerca de la garantía en
todos otros países, por favor refiérase a su distribuidor local.
PreSonus Audio Electronics, Inc.
7257 Florida Blvd.
Baton Rouge, LA 70806
(225) 216-7887
(800) 750-0323
www.presonus.com
2004, PreSonus Audio Electronics, Incorporated. Todos los derechos reservados.
TABLA D E C O NTEN ID O S
3
1 Presentación
1.1 Introducción 4
2 Instalación y configuración
2.1 Requisitos del ordenador 4
2.2 Instalación de los controladores de FIREPOD 5
2.3 Panel de Control de FIREPOD (sólo Windows XP) 9
2.4 CUBASE LE Inicio rápido 11
2.5 Comprobando su FIREPOD con Cubase LE 13
3 Controles y conexiones
3.1 Disposición y descripción del Panel Frontal 15
3.2 Disposición y descripción del Panel Posterior 17
4 Notas de aplicación
4.1 Micrófonos 18
4.2 Usando la salida del Pre-amplificador y la entrada de Línea como inserción 18
4.3 Diagrama de grabación de una banda de Rock 19
5 Notas técnicas
5.1 Soluciones de problemas 20
5.2 Especificaciones 22
PRES ENTACIÓ N
4
1 . I N T R O D U C C I Ó N
Gracias por comprar su PreSonus FIREPO D. PreSonus Audio Electronics ha diseñado FIREPO D
utilizando componentes de máxima calidad para asegurar un rendimiento óptimo que puede durar toda
una v ida. Equipado con conversores a 24 bits y 96K, ocho pre-amplificadores de micrófonos
PreSonus y el software de grabación de 48 pistas Cubase LE, FIREPO D está preparado para su
uso inmediato en un sistema de grabación profesional basado en ordenador. Todo lo que usted
necesita es un ordenador y una conexión FireWire, unos cuantos micrófonos y cables, y ... ¡los
instrumentos que usted desea grabar!
Le animamos a llamarnos al 225-216-7887 si desea formular cualquier pregunta o comentario relativ o a
su PreSonus FIREPO D. PreSonus Audio Electronics está comprometido a la constante mejora de sus
productos, y v aloramos mucho sus sugerencias. Creemos que el mejor modo de lograr nuestra meta
de constantes mejoras en los productos es escuchando a los
expertos
reales: nuestros inv alorables
clientes. Apreciamos el soporte que nos ha mostrado a trav és de la compra de este producto.
Le sugerimos que use este manual para familiarizarse con las características, aplicaciones y el correcto
procedimiento de conexión de su FIREPO D, antes de intentar conectarlo a su ordenador. Esto le
ahorrará problemas no deseados que pueden ocurrir durante la instalación y configuración.
De nuevo, gracias por comprar nuestro producto y deseamos que disfrute de su FIREPOD.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
2 . 1 R E Q U I S I T O S D E L O R D E N A D O R
A continuación puede leer los requisitos mínimos de ordenador para su FIREPOD.
Macintosh
- SO: MacOS X 10.3.5 o posterior
- Ordenador: Apple Macintosh con puerto integrado Firewire.
- CPU/Reloj: PowerPC G4/800Mhz o superior (G4/Dual 1 GHZ recomendado)
- Memoria (RAM): 512 MB o más
Windows
- SO: Microsoft Windows XP SP1
- Ordenador: ordenador compatible con Windows con puerto FireWire.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
5
- CPU/Reloj: Pentium, Celeron con 900Mhz o superior (Dual 1.2 GHz recomendado)
- Memoria (RAM): 256 MB (512MB recomendados)
Observe que la velocidad de su procesador, cantidad de memoria RAM y el tamaño y velocidad de su
disco duro afectan sustancialmente el rendimiento global del sistema de grabación. Además, cuanto más
potente sea sus sistema (procesador más rápido y s memoria RAM) menos latencia (retardo de la
señal) experimentará al monitorizar señales de audio o MIDI.
2 . 2 I N S T A L A C I Ó N D E L O S C O N T R O L A D O R E S D E F I R E P O D
DEBE INSTALAR LOS CONTROLADORES DE SOFTWARE ANTES DE CONECTAR SU FIREPOD.
Windows XP Este es el procedimiento detallado de la instalación de los controladores de su FIREPOD
Pasos de la Instalación:
- Cierre todas las aplicaciones abiertas actualmente.
- Inserte el CD-ROM de Instalación de los Controladores incluido en su sistema FIREPOD en su
ordenador. (NO CONECTE TODAVÍA SU FIREPOD.)
- El CD debería iniciarse. (Si no lo hace, abra el CD y haga un doble clic en FirePod_Installer.exe)
La instalación de su FIREPOD consta de tres Partes. El instalador le guiará en cada paso. Por favor,
lea cada mensaje atentamente ya que la primera vez que se conecta su FIREPOD es crucial para
una instalación satisfactoria.
Nota: Si en cualquier momento de la instalación le aparece un mensaje de “Instalación de Software”
refiriéndose al test del logo de Windows, pulse en “Continuar” para seguir con la instalación.
DETALLES DE LA INSTALACIÓN EN WINDOWS XP
Asegúrese que su FIREPOD NO ESTÄ CONECTADO a su sistema y pulse en “Siguiente”.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
6
Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador en la carpeta de destino seleccionada.
Pulse en “Siguiente” para preparar su sistema para la instalación de los controladores.
AHORA CONECTE SU FIREPOD Y CONECTELO.
En este instante, el ”Asistente del nuevo hardware encontrado” aparecerá automáticamente.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
7
Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador FIREPOD ASIO.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
8
Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador FIREPOD MIDI
Compruebe las casillas y pulse en “Continuar”.
Espere unos pocos segundos a que el “Asistente de nuevo hardware encontrado” aparezca.
Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador WDM
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
9
Pulse en “FINALIZAR” y ya tendrá correctamente instalados sus controladores FIREPOD.
Observe que debe instalar los tres controladores “Asistente de nuevo hardware encontrado” para
que su FIREPOD opere de forma correcta.
Macintosh OSX
Los controladores de audio de FIREPOD están incluidos en el CORE AUDIO de Macintosh OSX
10.3.5 y posteriores. En el momento de imprimir este manual, los controladores todavía no habían
sido publicados por Apple Computers. Por favor, visite www.apple.com para descargar una
actualización de OSX para su FIREPOD. (Para preguntas llame a PreSonus al 225-216-7887).
Después de instalar la actualización de OSX, conecte su FIREPOD al puerto FireWire de su ordenador y
encienda su FIREPOD. El indicador LED de su FIREPOD debería iluminarse en rojo y estabilizarse en azul
para indicar que su FIREPOD está completamente sincronizado a su ordenador.
2 . 3 P A N E L D E C O N T R O L D E F I R E P O D ( S Ó L O W I N D O W S X P )
Cuando haya instalado satisfactoriamente sus drivers, la aplicación Panel de Control de FIREPOD esta disponible en la
barra de tareas (típicamente localizada en la parte inferior derecha, cerca del reloj del sistema).
Para abrir el Panel de Control del hardware de FIREPOD haga un doble-clic en el icono del Panel de Control.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
10
PANEL DE CONTROL DEL HARDWARE DE FIREPOD
Sample Rate
: Acceda al menú para seleccionar la frecuencia de muestreo de FIREPOD, entre 44.1, 48, 88.2 y 96k. Este
valor debe coincidir con la frecuencia de muestreo del software de grabación.
Clock Source
: Abra el me para seleccionar la fuente de sincronización digital de FIREPOD.
INTERNAL -Interno
SPDIF Debe seleccionarse para usar la entrada SPDIF.
(Los ajustes del Panel de Control se guardan al abandonar el panel.)
Latency
Ajusta la cantidad de tiempo de retardo de su FIREPOD. (1.5ms 24ms). La latencia es el tiempo que tarda su
ordenador en procesar el audio. Los valores e latencia bajos requieren más uso de la CPU. En caso de producirse audio de
forma inconsistente, (drop outs, pops y clicks, distorsión digital, etc) le recomendamos que incremente este ajuste.
AJUSTES AVANZADOS DEL PANEL DE CONTROL DE FIREPOD:
Puede realizar un clic-derecho sobre el icono del Panel de Control de FIREPOD para seleccionar entre tres ajustes de
optimización del ordenador. Estos ajustes optimizan los buffers y los ajustes del streaming de audio bandose en la
velocidad de su procesador. Si estás experimentando drop outs de audio, es recomendable seleccionar un ajuste de CPU
inferior.
High
: Processor a 2GHz o superior.
Medium (default)
: Processores de 1GHz a 2GHz.
Low
: Processores de 800MHz a 1GHz.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
11
2 . 4 C U B A S E L E I N I C I O R Á P I D O
Cuando haya instalado sus drivers FIREPOD, si desea usar el software CUBASE LE incluido con su
FIREPOD, introduzca el CD de instalación de CUBASE LE y ejecute su instalador. Conserve la funda o
envoltorio del CD ya que en el mismo hay el número de serie que se le pedirá durante la instalación.
Para seleccionar su FIREPOD en Cubase LE, vaya a Dispositivos -> Configuracn de Dispositivos
Seleccione VST multi-track.
Abra el menú ASIO Driver y seleccione PreSonus ASIO Driver y haga clic en OK.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
12
Pulse en Conmutar para guardar la selección del Driver ASIO de PreSonus.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
13
2 . 5 C O M P R O B A N D O S U F I R E P O D C O N C U B A S E L E
Para probar su FIREPOD, proceda como sigue:
Inicie Cubase LE y asegúrese que ha seleccionado el driver PreSonus FIREPOD ASIO tal y como se ha
descrito en la anterior Sección 2.4.
Ahora debería crear un nuevo proyecto:
Ahora debe crear una pista de audio pulsando en Proyecto ->Añadir Pista-> Audio (o pulse con el botón
derecho del ratón (ctrl-click en mac) en el espacio de las pistas del proyecto:
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
14
Habilite la grabación de la pista pulsando el botón de Record Enable.
Conecte un micrófono en el canal uno y habilite la alimentación phantom de 48V si el micrófono lo
necesita. Gire el control trim del canal 1 en el panel frontal de su FIREPD mientras habla a tras del
micfono. Debería ver que el medidor de señal reacciona ante la señal entrante. Ajuste el nivel entrante
al máximo sin llegar al clipping.
Conecte un juego de auriculares en la salida de auriculares de su FIREPOD.
Pulse en el botón de Monitor en Cubase LE para la pista Audio 01.
Gire el control MIX en sentido contrario a las agujas del reloj para monitorizar la señal entrante con latencia
cero. Gire el control MIX en el mismo sentido que las agujas del reloj para monitorizar a tras del
ordenador y Cubase LE.
Repase la ayuda online disponible para Cubase LE pulsando la tecla F1 o visitando www.steinberg.net
CONTROLES Y CONEXIONES
15
3 . 1 D I S P O S I C I Ó N Y D E S C R I P C I Ó N D E L P A N E L F R O N T A L
Pre-amplificador de Micrófonos. Su FIREPOD está equipado con ocho pre-amplificadores de
micfonos diseñados por PreSonus para su uso con todos los tipos de micrófonos incluyendo
Dinámicos, por Condensador, y de Cinta a como señales con niveles de instrumento y nea. El
aclamado diseño de pre-amplificador de PreSonus es del tipo “Clase A”, seguido por una etapa de
ganancia servo-dual. Esta disposición resulta en un bajo ruido y un amplio control de la ganancia,
permitiendo al usuario de FIREPOD incrementar la señal deseada sin el molesto e indeseado ruido de
fondo.
Alimentacn Phantom de 48V. FIREPOD ofrece alimentación Phantom de 48V disponible en grupos
pulsando los conmutadores del panel frontal. Los botones superiores habilitan la alimentación para las
entradas de micrófono 1 a 4. Los inferiores habilitan la alimentación para las entradas de micrófono 5
a 8.
Conexión de cableado XLR para la alimentación Phantom
Pin 1= GND Pin 2= +48V Pin3= +48V
Headroom de +22dBu. El pre-amplificador de FIREPOD posee +22 dBu de headroom. Esta
característica le ofrece un amplio rango dinámico y una excelente respuesta de transientes.
Conexiones Combo Neutrik. Cada canal de FIREPOD tiene una conexión Mic/Linea empleando una
conexión combo Neutrik. Este revolucionario tipo de conexión le permite usar tanto conexiones en _ o
XLR en la misma entrada hembra. Los primeros dos canales de FIREPOD poseen entradas de
instrumento en _ y de micrófono en XLR. Los niveles de entrada de línea para estos dos canales se
encuentran en el panel posterior de FIREPOD.
ENTRADAS DE INSTRUMENTOS (canales 1 y 2): Las conexiones TS en _ de los canales 1 y 2 se
ofrecen para su uso con instrumentos (guitarras, bajos, etc.). Al conectar un instrumento en la entrada de
instrumento, el pre-amplificador de micrófonos se omite y FIREPOD se convierte en un pre-amplificador de
instrumentos.
CONTROLES Y CONEXIONES
16
NOTA: Los instrumentos activos son aquellos que poseen un pre-amplificador interno o un nivel de
salida de línea. Los instrumentos activos deberían conectarse en las entradas de línea, en vez de
las entradas de instrumentos. No conecte un instrumento activo en las combos de los canales 1 o
2.
Input Gain / Control Trim. Este dial le ofrece la siguiente estructura de ganancia para cada
canal:
Entrada de Micrófono XLR: 45dB de ganancia variable (+14 dB a +55dB)
Entrada Instrumento HiZ TS _” (canales 1 y 2): 45 dB de ganancia variable (+8dB a
+50dB)
Entrada de Línea _” TRS/TS, canales 3 a 8: -10dB a +10dB
Indicador de Clip. El indicador de clip se iluminará cuando la señal entrante desde las conexiones
XLR (Micrófono) o _ (línea) alcance los +18dBu (0dBfs). A este nivel, su señal amplificada no debería
exhibir signos de clipping como la distorsión. No obstante, este nivel causaría que los conversores A/D
provocasen clipping. Es por ello que es altamente recomendable no permitir que los conversores
produzcan clip (los indicadores clip no deben iluminarse) ya que la calidad del sonido no será la
deseable.
MAIN, MIX, PHONES, SYNC/POWER
Main. Este dial permite controlar el nivel de salida de las salidas MAIN CR OUTPUT 1 y 2 en el panel
posterior de su FIREPOD. Tiene un rango de -80db a +10dB.
Mix. El dial Mix funciona como un control de balance. Balancea las salidas de auriculares MAIN y CUE
entre las entradas 1-8 y las salidas de reproducción 1 y 2. Esta característica es un mezclador
anagico por hardware, por lo que le permite monitorizar la señal antes de introducirla al ordenador,
con una latencia de monitorizacn cero.
Phones. El dial Phones controla la cantidad de volumen de la salida de auriculares desde el panel
frontal de la unidad. Observe que el indicador de volumen va hasta 11 (loud). Use este ajuste con
precaucn.
Símbolo de auriculares y jack de _. En esta conexión se conecta sus auriculares.
Indicador LED rojo-azul de alimentación y sincronía. Esta luz es un indicador de reloj (sincronía).
Le indica si su unidad está recibiendo Word clock correctamente. Word clock es la forma con la que los
CONTROLES Y CONEXIONES
17
dispositivos digitales reciben la sincronía. La correcta sincronía Word clock evita que los dispositivos
produzcan pops, clics o distorsn en el audio (debido a las transmisiones desparecidas de audio).
Azul sincronía lida.
Rojo sincronía no presente.
Azul y rojo intermitente sincronía externa no presente.
3 . 2 D I S P O S I C I Ó N Y D E S C R I P C I Ó N D E L P A N E L P O S T E R I O R
Entrada de adaptador de potencia. Aquí conectará el adaptador incluido para alimentar a su
FIREPOD. Compruebe la fuente de alimentación para asegurarse del correcto voltaje y el enchufe en
su país.
Conmutador de potencia. Pulse la parte superior del conmutador para habilitar la unidad. Pulse la
parte inferior para apagarla.
Puertos FireWire. Hay dos puertos Firewire en el panel posterior de FIREPOD. Los dos puertos
FireWire poseen conexiones Firewire estándar de 6 pines. Si su ordenador posee conexiones de 4
pines, necesita un adaptador de 4 a 6 pines para conectar su FIREPOD a su ordenador. Uno de
estos puertos debería usarse para conectar su FIREPOD al puerto FireWire de su ordenador.
Entrada y salida S/PDIF. La E/S S/PDIF permiten que su FIREPOD pueda recibir y transmitir audio
desde y hasta dispositivos de audio digitales. El S/PDIF estándar le permite el uso de dos canales de
audio, con una transmisn con frecuencias de muestreo de hasta 96Khz a 24bits La entrada S/PDIF
tambn indica la frecuencia de muestreo del interface de audio digital. Observe que al usar la entrada
SPDIF, debe seleccionar al entrada SPDIF en su Panel de Control de FIREPOD (localizado en la
barra de tareas sólo Windows XP).
Entrada y salida MIDI. MIDI significa “Musical Instrument Digital Interface”. No obstante, el estándar
MIDI va más allá de la instrumentacn y secuenciacn. Las entradas y salidas MIDI permiten conectar
y comunicar con equipos MIDI. Una función de este puerto es la programación MIDI. Este puerto
puede ser usado para MMC (MIDI Machine Control) y MTC (MIDI Time Control). Por favor, consulte el
manual del fabricante del software para aprender a ajustar las distintas aplicaciones MIDI.
Salida CUE Mix Line Out. Esta salida es el resultado del ajuste del dial Mix del panel frontal de la
unidad. El dial Mix es un control de balance entre las entradas y las primeras dos salidas.
Salidas Main CR. Estas salidas son las mismas que las salidas de nea 1 y 2. El nivel de esta salida
se controla desde el dial de volumen Main del panel frontal de la unidad. El dial Mix en el frontal de la
unidad tambn afecta a la salida Main CR.
Entradas de nea / salidas de pre-amplificador. FIREPOD posee jacks en _ TRS balanceados de
Envío y Retorno en los canales 1 y 2. Estos jacks están etiquetados como Preamp Output (SEND) y
Line Input (Return). Estos conectores aceptan tanto cables balanceados en _ (TRS “Tip Ring
Sleeve) o no balanceados en _ TS (“Tip Sleeve”). Estos conectores permiten el uso de procesadores
externos como reverberaciones, de-essers, limitadores, EQ, etc. Simplemente conecte el jack Preamp
Output, balanceado o no balanceado a la entrada del procesador externo. Luego conecte el jack
Line Input de FIREPOD a la salida del procesador externo. La señal es ahora encaminada hacia
afuera de FIREPOD, al procesador externo, y enviada de nuevo “dentro de FIREPOD. La señal final
procesada está disponible para la grabación. Los conectores Line Input tambn puede ser usados
CONTROLES Y CONEXIONES
18
como entradas con nivel de línea para dispositivos que no requieran pre-amplificación (un reproducir
de CD, caja de ritmos, sampler, etc.).
NOTA: Las entradas de línea de los canales 1 y 2 tienen incidencia en las entradas combo
micrófono / instrumento del frontal de la unidad. Si se conecta un cable en el canal de entrada
de línea del canal 1 del panel posterior de FIREPOD, la entrada micrófono / instrumento en el
canal uno está inactiva hasta que elimine el cable desde la entrada del línea 1.
NOTAS DE APLICACIÓN
19
4 . 1 M I C R Ó F O N O S
FIREPOD opera perfectamente con cualquier tipo de micrófonos incluyendo dinámicos, de cinta o de
condensador. Los micrófonos dinámicos y de cinta son generalmente dispositivos de baja salida, y no
requieren una fuente de alimentación externa. Los micrófonos de condensador son generalmente s
sensibles que los micrófonos dinámicos y de cinta y típicamente requieren de una alimentación externa
phantom de 48V.
NOTA: Si es usando un micrófono de cinta, por favor compruebe el manual de la unidad antes de
aplicar alimentación phantom. Aplicar alimentación phantom a algunos micrófonos puede dañar el
micrófono.
4 . 2 U S A N D O L A S A L I D A D E L P R E - A M P L I F I C A D O R Y L A
E N T R A D A D E L Í N E A C O M O I N S E R C I Ó N
FIREPOD posee jacks en _ TRS balanceados de Envío y Retorno en los canales 1 y 2. Estos jacks
están etiquetados como Preamp Output (SEND) y Line Input (Return). Estos conectores aceptan tanto
cables balanceados en _ (TRS “Tip Ring Sleeve”) o no balanceados en _ TS (“Tip Sleeve”). Estos
conectores permiten el uso de procesadores externos como reverberaciones, de-essers, limitadores, EQ,
etc. Simplemente conecte el jack Preamp Output, balanceado o no balanceado a la entrada del
procesador externo. Luego conecte el jack Line Input de FIREPOD a la salida del procesador externo. La
señal es ahora encaminada hacia “afuera de FIREPOD, al procesador externo, y enviada de nuevo
dentro de FIREPOD. La señal final procesada está disponible para la grabación. Los conectores Line
Input también puede ser usados como entradas con nivel de línea para dispositivos que no requieran pre-
amplificación (un reproducir de CD, caja de ritmos, sampler, etc.).
NOTA: Las entradas de línea de los canales 1 y 2 tienen incidencia en las entradas combo
micrófono / instrumento del frontal de la unidad. Si se conecta un cable en el canal de entrada
de línea del canal 1 del panel posterior de FIREPOD, la entrada micrófono / instrumento en el
canal uno está inactiva hasta que elimine el cable desde la entrada del línea 1.
CONTROLES Y CONEXIONES
20
4 . 3 D I A G R A M A D E G R A B A C I Ó N D E U N A B A N D A D E R O C K R O C K
Con su FIREPOD, usted puede grabar y reproducir hasta 10 canales simultáneamente. Como está
equipado con ocho pre-amplificadores, puede conectar ocho micrófonos en su FIREPOD junto con
la señal entrante SPDIF para grabar una banda completa. Esto hace que el proceso de grabación
sea extremadamente sencillo. Todo lo que necesita es unos cuantos micrófonos y cables.
NOTAS DE TÉCNICAS
21
5 . 1 S O L U C I O N E S D E P R O B L E M A S
Por favor, observe que muchos problemas técnicos pueden ocurrir al convertir un ordenadores estándar
en una estación DAW (Estación de trabajo de audio digital). PreSonus lo proporcionará el soporte a
cuestiones que están relacionadas directamente con el interface FIREPOD. Puede ser necesario ponerse
en contacto con el fabricante del ordenador, sistema operativo y/o software para obtener el soporte
cnico adicional. PreSonus no ofrece soporte para problemas relacionados con sistemas operativos y
hardware o software adicional. Por favor, compruebe nuestra web, www.presonus.com, de forma regular
para información de software y actualizaciones, actualizaciones de firmware, y soporte técnico. Además,
puede recibir asistencia técnica llamando a PreSonus al teléfono 225-216-7887 entre las 10 am y 5 PM.
Pops y Clics
La luz en la parte derecha del panel frontal de FIREPOD es un indicador de reloj (sincronía). Le indica
si su unidad está recibiendo Word clock correctamente. Word clock es la forma con la que los
dispositivos digitales reciben la sincronía. La correcta sincronía Word clock evita que los dispositivos
produzcan pops, clics o distorsn en el audio (debido a las transmisiones desparecidas de audio). Si
el indicador es azul lido, indica que su unidad está en sincronía con su PC o un dispositivo S/PDIF
que esté conectado en al entrada S/PDIF del panel posterior de la unidad. Si se ilumina en rojo
lido, indica que FIREPOD no tiene sincronizacn desde el ordenador y que la unidad puede no
estar correctamente conectada. Si la unidad está parpadeando en rojo y azul, la unidad no está
recibiendo sincronía externa. Esto estaría provocado por la fuente de reloj de en el panel de control
de FIREPOD que estaría ajustada a S/PDIF sin ninguna señal S/PDIF introduciéndose. Esta es la
exposicn de los tres modos de iluminación:
Azul sincronía lida.
Rojo sincronía no presente.
Azul y rojo intermitente sincronía externa no presente.
Los Pops y clicks también pueden ocurrir cuando se usa intensamente la CPU (con un gran
número de plug-ins) con una baja latencia. Windows XP intente incrementar sus ajustes de
latencia en el panel de control del hardware de FIREPOD.
Sin sincronía (Red) Usuarios de MacintoshAbra los ajustes Audio MIDI y cambie el Formato de
frecuencia de muestreo a cualquier valor distinto del actual. Esto re-establecerá la sincronía y se
iluminará el LED azul. Ahora, ya podrá reiniciar la frecuencia de muestreo al valor deseado.
NOTAS DE TÉCNICAS
22
Drop Outs de Audio Pueden ocurrir cuando la velocidad de tu procesador no puede procesar el
audio tan rápido. Windows XP Intente ajustar su FIREPOD a una CPU más baja, pulsando con el
botón derecho del ratón sobre el icono del panel de control de FIREPOD en la barra de tareas.
Pre-amplificador
P: Tengo un micrófono conectado al canal uno (o dos) pero no estoy obteniendo señal.
Posibles soluciones
1. Compruebe el cable del micrófono.
2. Asegúrese que el micfono no requiera alimentacn phantom. Si la requiere, pulse el botón 48v.
3. Asegúrese que no hay nada conectado en la entrada de línea en el panel posterior de FIREPOD.
Las entradas de línea de los canales 1 y 2 afectan a la entrada combo del panel frontal de la unidad.
Si se conecta un cable en el canal de entrada de nea del canal 1, la entrada micrófono / instrumento
en el canal uno está inactiva hasta que elimine el cable desde la entrada del línea 1.
Problemas de potencia
P: Acabo de comprara mi FIREPOD en (aquí va el nombre del distribuidor) en (ciudad y estado en
este espacio) y vivo en Moroco. Cuando conecté mi FIREPOD se prendió fuego y comenzó a salir
humo. ¿Qué debo hacer?.
R: PreSonus tiene un distribuidor en casi cada país. No obstante, PreSonus no autoriza o condona
la exportación de cualquier de nuestros productos por nuestros distribuidores. Si usted ha hecho
esto y su producto ha sido dañado (posiblemente debido a irregularidades de voltaje) necesitará
devolver la unidad al distribuidor de los Estados Unidos. El distribuidor puede luego devolverla a
PreSonus para una reparación fuera de garantía. Cuando la unidad este reparada, se le facturará al
distribuidor consecuentemente y la unidad será devuelta al distribuidor
Cubase LE
Para conseguir ayuda acerca de Cubase LE pulse la tecla F1 mientras Cubase LE esté en
funcionamiento o visite: www.steinberg.com.
NO TAS DE TÉC N IC AS
23
5.2 ESPECIFICACIONES DE FIREPOD
Ancho de banda del pre-amplificador ........................................................................... 10Hz a 50kHz
Impedancia de entrada del pre-amplificador ..................................................................... 1.3k Ohms
Impedancia de entrada de Instrumentos ............................................................................ 1M Ohms
THD del pre-amplificador .................................................................................................<0.005%
EIN del pre-amplificador..................................................................................................... -125dB
Ganancia del pre-amplificador ............................................................................................... 54dB
Impedancia del Envío del pre-amplificador...........................................................................51 Ohms
Impedancia del Retorno del pre-amplificador .....................................................................10K Ohms
Trim de Línea ................................................................................................................ +/-20dB
Impedancia de la entrada de línea ................................................................................... 10k Ohms
Impedancia de Salidas TRS ................................................................................................51Ohms
Impedancia de Salidas TRS Main........................................................................................51 Ohms
Impedancia de Salidas TRS Cue.........................................................................................51 Ohms
Salida de auriculares................................................................................... 150mW/Ch 20Hz-20kHz
Alimentación Phantom................................................................................................. 48V +/- 2V
Suministro de potencia.......................................................... Adaptador externo, conmutación interna
Conversores Analógico-Digital...........................................................................24-bits / hasta 96khz
Rango dinámico de ADC ...................................................................................................... 107db
DAC ............................................................................................................. 24-bits/ hasta 96kHz
Rango dinámico de DAC ...................................................................................................... 110db
Velocidad de IEEE1394.................................................................................................... 400mbps
C om o c om pr om i so de l a m ej or a constante, Pr eSonus Audi o El ec tr oni cs , Inc s e r es er va el der echo de
cam bi ar c ual qui er es peci fi cac i ón dec l ar ada aquí en c ual qui er m om ento s i n noti fi caci ón.

Transcripción de documentos

G ARAN T Í A Garantía limitada de PreSonus PreSonus Audio Electronics Inc garantiza que este producto está libre de defectos en material y construcción durante un periodo de un año desde la fecha de la compra original. Esta garantía es ejecutable sólo por el comprador final original. Para que esta garantía sea efectiva, el comprador debe completar y devolver la tarjeta de garantía incluida durante los 14 días después de la compra. Durante el período de garantía PreSonus, como opción única y absoluta, podrá reparar o sustituir gratuitamente cualquier producto que resulte ser defectuoso en la inspección de PreSonus o mediante su representante de reparación autorizado. Para obtener el servicio de garantía, el comprador debe llamar o escribir primero a PreSonus a la dirección y número de teléfono impreso más abajo, para obtener un Número de Autorización de Retorno e instrucciones de dónde devolver la unidad para la reparación. Todas las solicitudes deben acompañarse de una descripción del problema. Todas las devoluciones autorizadas deben ser enviadas a las instalaciones de reparación de PreSonus mediante pre-pago, aseguradas y correctamente embaladas. PreSonus se reserva el derecho de cambiar o actualizar cualquier unidad devuelta para su reparación. PreSonus también se reserva el derecho de cambiar o mejorar el diseño del producto en cualquier momento sin aviso previo. Esta garantía no cubre reclamaciones por daños debido al abuso, negligencias, modificaciones o reparaciones efectuadas por personal no autorizado, y está limitada a fallos producidos durante el uso normal debidos a defectos en material o construcción del producto. Cualquier garantía implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad y propósitos para un objetivo en particular, está limitada en duración por la longitud de esta garantía limitada. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a garantías implícitas finales, por lo que las limitaciones inferiores pueden no aplicarse en su caso. En ningún caso PreSonus estará obligado por daños secundarios, consiguientes u otros que resultan de la violación de cualquier garantía expresa o implícita, incluyendo, entre otras cosas, daño a la propiedad, daño basado en la inconveniencia o en la pérdida del uso del producto, y, hasta lo permitido por la ley, daños por daños corporales. Algunos estados no permiten la exclusión de la limitación de daños secundarios o consiguientes, por lo que la susodicha limitación o exclusión puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y también puede ofrecerle otros derechos, que varían en cada estado. Esta garantía sólo se aplica a productos vendidos y usados en los Estados Unidos de América. Para información acerca de la garantía en todos otros países, por favor refiérase a su distribuidor local. PreSonus Audio Electronics, Inc. 7257 Florida Blvd. Baton Rouge, LA 70806 (225) 216-7887 (800) 750-0323 www.presonus.com  2004, PreSonus Audio Electronics, Incorporated. Todos los derechos reservados. 2 TABLA D E C O N TEN ID O S 1 Presentación 1.1 Introducción 4 2 Instalación y configuración 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Requisitos del ordenador Instalación de los controladores de FIREPOD Panel de Control de FIREPOD (sólo Windows XP) CUBASE LE – Inicio rápido Comprobando su FIREPOD con Cubase LE 4 5 9 11 13 3 Controles y conexiones 3.1 Disposición y descripción del Panel Frontal 3.2 Disposición y descripción del Panel Posterior 15 17 4 Notas de aplicación 4.1 Micrófonos 4.2 Usando la salida del Pre-amplificador y la entrada de Línea como inserción 4.3 Diagrama de grabación de una banda de Rock 18 18 19 5 Notas técnicas 5.1 Soluciones de problemas 5.2 Especificaciones 20 22 3 PRES EN TAC IÓ N 1. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar su PreSonus FIREPO D. PreSonus Audio Electronics ha diseñado FIREPO D utilizando componentes de máxima calidad para asegurar un rendimiento óptimo que puede durar toda una v ida. Equipado con conversores a 24 bits y 96K, ocho pre-amplificadores de micrófonos PreSonus y el software de grabación de 48 pistas Cubase LE, FIREPO D está preparado para su uso inmediato en un sistema de grabación profesional basado en ordenador. Todo lo que usted necesita es un ordenador y una conexión FireWire, unos cuantos micrófonos y cables, y ... ¡los instrumentos que usted desea grabar! Le animamos a l amarnos al 225-216-7887 si desea formular cualquier pregunta o comentario relativ o a su PreSonus FIREPO D. PreSonus Audio Electronics está comprometido a la constante mejora de sus productos, y v aloramos mucho sus sugerencias. Creemos que el mejor modo de lograr nuestra meta de constantes mejoras en los productos es escuchando a los expertos reales: nuestros inv alorables clientes. Apreciamos el soporte que nos ha mostrado a trav és de la compra de este producto. Le sugerimos que use este manual para familiariz arse con las características, aplicaciones y el correcto procedimiento de conexión de su FIREPO D, antes de intentar conectarlo a su ordenador. Esto le ahorrará problemas no deseados que pueden ocurrir durante la instalación y configuración. De nuevo, gracias por comprar nuestro producto y deseamos que disfrute de su FIREPOD. INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1 REQUISITOS DEL ORDENADOR A continuación puede leer los requisitos mínimos de ordenador para su FIREPOD. Macintosh - SO: MacOS X 10.3.5 o posterior - Ordenador: Apple Macintosh con puerto integrado Firewire. - CPU/Reloj: PowerPC G4/800Mhz o superior (G4/Dual 1 GHZ recomendado) - Memoria (RAM): 512 MB o más Windows - SO: Microsoft Windows XP SP1 - Ordenador: ordenador compatible con Windows con puerto FireWire. 4 INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN - CPU/Reloj: Pentium, Celeron con 900Mhz o superior (Dual 1.2 GHz recomendado) - Memoria (RAM): 256 MB (512MB recomendados) Observe que la velocidad de su procesador, cantidad de memoria RAM y el tamaño y velocidad de su disco duro afectan sustancialmente el rendimiento global del sistema de grabación. Además, cuanto más potente sea sus sistema (procesador más rápido y más memoria RAM) menos latencia (retardo de la señal) experimentará al monitorizar señales de audio o MIDI. 2.2 INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE FIREPOD DEBE INSTALAR LOS CONTROLADORES DE SOFTWARE ANTES DE CONECTAR SU FIREPOD. Windows XP – Este es el procedimiento detallado de la instalación de los controladores de su FIREPOD Pasos de la Instalación: - Cierre todas las aplicaciones abiertas actualmente. - Inserte el CD-ROM de Instalación de los Controladores incluido en su sistema FIREPOD en su ordenador. (NO CONECTE TODAVÍA SU FIREPOD.) - El CD debería iniciarse. (Si no lo hace, abra el CD y haga un doble clic en FirePod_Installer.exe) La instalación de su FIREPOD consta de tres Partes. El instalador le guiará en cada paso. Por favor, lea cada mensaje atentamente ya que la primera vez que se conecta su FIREPOD es crucial para una instalación satisfactoria. Nota: Si en cualquier momento de la instalación le aparece un mensaje de “Instalación de Software” refiriéndose al test del logo de Windows, pulse en “Continuar” para seguir con la instalación. DETALLES DE LA INSTALACIÓN EN WINDOWS XP Asegúrese que su FIREPOD NO ESTÄ CONECTADO a su sistema y pulse en “Siguiente”. 5 INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador en la carpeta de destino seleccionada. Pulse en “Siguiente” para preparar su sistema para la instalación de los controladores. AHORA CONECTE SU FIREPOD Y CONECTELO. En este instante, el ”Asistente del nuevo hardware encontrado” aparecerá automáticamente. 6 INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador FIREPOD ASIO. 7 INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador FIREPOD MIDI Compruebe las casillas y pulse en “Continuar”. Espere unos pocos segundos a que el “Asistente de nuevo hardware encontrado” aparezca. Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador WDM 8 INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN Pulse en “FINALIZAR” y ya tendrá correctamente instalados sus controladores FIREPOD. Observe que debe instalar los tres controladores “Asistente de nuevo hardware encontrado” para que su FIREPOD opere de forma correcta. Macintosh OSX Los controladores de audio de FIREPOD están incluidos en el CORE AUDIO de Macintosh OSX 10.3.5 y posteriores. En el momento de imprimir este manual, los controladores todavía no habían sido publicados por Apple Computers. Por favor, visite www.apple.com para descargar una actualización de OSX para su FIREPOD. (Para preguntas llame a PreSonus al 225-216-7887). Después de instalar la actualización de OSX, conecte su FIREPOD al puerto FireWire de su ordenador y encienda su FIREPOD. El indicador LED de su FIREPOD debería iluminarse en rojo y estabilizarse en azul para indicar que su FIREPOD está completamente sincronizado a su ordenador. 2 .3 P ANE L DE CONTROL DE FIRE P OD (S ÓLO WINDOWS X P ) Cuando haya instalado satisfactoriamente sus drivers, la aplicación Panel de Control de FIREPOD estará disponible en la barra de tareas (típicamente localizada en la parte inferior derecha, cerca del reloj del sistema). Para abrir el Panel de Control del hardware de FIREPOD haga un doble-clic en el icono del Panel de Control. 9 INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN PANEL DE CONTROL DEL HARDWARE DE FIREPOD Sample Rate: Acceda al menú para seleccionar la frecuencia de muestreo de FIREPOD, entre 44.1, 48, 88.2 y 96k. Este valor debe coincidir con la frecuencia de muestreo del software de grabación. Clock Source: Abra el menú para seleccionar la fuente de sincronización digital de FIREPOD. INTERNAL -Interno SPDIF – Debe seleccionarse para usar la entrada SPDIF. (Los ajustes del Panel de Control se guardarán al abandonar el panel.) Latency – Ajusta la cantidad de tiempo de retardo de su FIREPOD. (1.5ms – 24ms). La latencia es el tiempo que tarda su ordenador en procesar el audio. Los valores e latencia bajos requieren más uso de la CPU. En caso de producirse audio de forma inconsistente, (drop outs, pops y clicks, distorsión digital, etc) le recomendamos que incremente este ajuste. AJUSTES AVANZADOS DEL PANEL DE CONTROL DE FIREPOD: Puede realizar un “clic-derecho” sobre el icono del Panel de Control de FIREPOD para seleccionar entre tres ajustes de optimización del ordenador. Estos ajustes optimizan los buffers y los ajustes del streaming de audio basándose en la velocidad de su procesador. Si estás experimentando drop outs de audio, es recomendable seleccionar un ajuste de CPU inferior. High: Processor a 2GHz o superior. Medium (default): Processores de 1GHz a 2GHz. Low: Processores de 800MHz a 1GHz. 10 INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.4 CUBASE LE – INICIO RÁPIDO Cuando haya instalado sus drivers FIREPOD, si desea usar el software CUBASE LE incluido con su FIREPOD, introduzca el CD de instalación de CUBASE LE y ejecute su instalador. Conserve la funda o envoltorio del CD ya que en el mismo hay el número de serie que se le pedirá durante la instalación. Para seleccionar su FIREPOD en Cubase LE, vaya a Dispositivos -> Configuración de Dispositivos Seleccione VST multi-track. Abra el menú ASIO Driver y seleccione PreSonus ASIO Driver y haga clic en OK. 11 INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN Pulse en Conmutar para guardar la selección del Driver ASIO de PreSonus. 12 INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.5 COMPROBANDO SU FIREPOD CON CUBASE LE Para probar su FIREPOD, proceda como sigue: Inicie Cubase LE y asegúrese que ha seleccionado el driver PreSonus FIREPOD ASIO tal y como se ha descrito en la anterior Sección 2.4. Ahora debería crear un nuevo proyecto: Ahora debe crear una pista de audio pulsando en Proyecto ->Añadir Pista-> Audio (o pulse con el botón derecho del ratón (ctrl-click en mac) en el espacio de las pistas del proyecto: 13 INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN Habilite la grabación de la pista pulsando el botón de Record Enable. Conecte un micrófono en el canal uno y habilite la alimentación phantom de 48V si el micrófono lo necesita. Gire el control trim del canal 1 en el panel frontal de su FIREPD mientras habla a través del micrófono. Debería ver que el medidor de señal reacciona ante la señal entrante. Ajuste el nivel entrante al máximo sin llegar al clipping. Conecte un juego de auriculares en la salida de auriculares de su FIREPOD. Pulse en el botón de Monitor en Cubase LE para la pista Audio 01. Gire el control MIX en sentido contrario a las agujas del reloj para monitorizar la señal entrante con latencia cero. Gire el control MIX en el mismo sentido que las agujas del reloj para monitorizar a través del ordenador y Cubase LE. Repase la ayuda online disponible para Cubase LE pulsando la tecla F1 o visitando www.steinberg.net 14 CONT ROL E S Y CONE XIONE S 3.1 DISPOSICIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL Pre-amplificador de Micrófonos. Su FIREPOD está equipado con ocho pre-amplificadores de micrófonos diseñados por PreSonus para su uso con todos los tipos de micrófonos incluyendo Dinámicos, por Condensador, y de Cinta así como señales con niveles de instrumento y línea. El aclamado diseño de pre-amplificador de PreSonus es del tipo “Clase A”, seguido por una etapa de ganancia servo-dual. Esta disposición resulta en un bajo ruido y un amplio control de la ganancia, permitiendo al usuario de FIREPOD incrementar la señal deseada sin el molesto e indeseado ruido de fondo. Alimentación Phantom de 48V. FIREPOD ofrece alimentación Phantom de 48V disponible en grupos pulsando los conmutadores del panel frontal. Los botones superiores habilitan la alimentación para las entradas de micrófono 1 a 4. Los inferiores habilitan la alimentación para las entradas de micrófono 5 a 8. Conexión de cableado XLR para la alimentación Phantom Pin 1= GND Pin 2= +48V Pin3= +48V Headroom de +22dBu. El pre-amplificador de FIREPOD posee +22 dBu de headroom. Esta característica le ofrece un amplio rango dinámico y una excelente respuesta de transientes. Conexiones Combo Neutrik. Cada canal de FIREPOD tiene una conexión Mic/Linea empleando una conexión combo Neutrik. Este revolucionario tipo de conexión le permite usar tanto conexiones en _” o XLR en la misma entrada hembra. Los primeros dos canales de FIREPOD poseen entradas de instrumento en _” y de micrófono en XLR. Los niveles de entrada de línea para estos dos canales se encuentran en el panel posterior de FIREPOD. ENTRADAS DE INSTRUMENTOS (canales 1 y 2): Las conexiones TS en _” de los canales 1 y 2 se ofrecen para su uso con instrumentos (guitarras, bajos, etc.). Al conectar un instrumento en la entrada de instrumento, el pre-amplificador de micrófonos se omite y FIREPOD se convierte en un pre-amplificador de instrumentos. 15 CONT ROL E S Y CONE XIONE S NOTA: Los instrumentos activos son aquellos que poseen un pre-amplificador interno o un nivel de salida de línea. Los instrumentos activos deberían conectarse en las entradas de línea, en vez de las entradas de instrumentos. No conecte un instrumento activo en las combos de los canales 1 o 2. Input Gain / Control Trim. Este dial le ofrece la siguiente estructura de ganancia para cada canal: Entrada de Micrófono XLR: 45dB de ganancia variable (+14 dB a +55dB) +50dB) Entrada Instrumento HiZ TS _” (canales 1 y 2): 45 dB de ganancia variable (+8dB a Entrada de Línea _” TRS/TS, canales 3 a 8: -10dB a +10dB Indicador de Clip. El indicador de clip se iluminará cuando la señal entrante desde las conexiones XLR (Micrófono) o _” (línea) alcance los +18dBu (0dBfs). A este nivel, su señal amplificada no debería exhibir signos de clipping como la distorsión. No obstante, este nivel causaría que los conversores A/D provocasen clipping. Es por ello que es altamente recomendable no permitir que los conversores produzcan clip (los indicadores clip no deben iluminarse) ya que la calidad del sonido no será la deseable. MAIN, MIX, PHONES, SYNC/POWER Main. Este dial permite controlar el nivel de salida de las salidas MAIN CR OUTPUT 1 y 2 en el panel posterior de su FIREPOD. Tiene un rango de -80db a +10dB. Mix. El dial Mix funciona como un control de balance. Balancea las salidas de auriculares MAIN y CUE entre las entradas 1-8 y las salidas de reproducción 1 y 2. Esta característica es un mezclador analógico por hardware, por lo que le permite monitorizar la señal antes de introducirla al ordenador, con una latencia de monitorización cero. Phones. El dial Phones controla la cantidad de volumen de la salida de auriculares desde el panel frontal de la unidad. Observe que el indicador de volumen va hasta 11 (loud). Use este ajuste con precaución. Símbolo de auriculares y jack de _”. En esta conexión se conectará sus auriculares. Indicador LED rojo-azul de alimentación y sincronía. Esta luz es un indicador de reloj (sincronía). Le indica si su unidad está recibiendo Word clock correctamente. Word clock es la forma con la que los 16 CONT ROL E S Y CONE XIONE S dispositivos digitales reciben la sincronía. La correcta sincronía Word clock evita que los dispositivos produzcan pops, clics o distorsión en el audio (debido a las transmisiones desparecidas de audio). Azul – sincronía sólida. Rojo – sincronía no presente. Azul y rojo intermitente– sincronía externa no presente. 3.2 DISPOSICIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR Entrada de adaptador de potencia. Aquí conectará el adaptador incluido para alimentar a su FIREPOD. Compruebe la fuente de alimentación para asegurarse del correcto voltaje y el enchufe en su país. Conmutador de potencia. Pulse la parte superior del conmutador para habilitar la unidad. Pulse la parte inferior para apagarla. Puertos FireWire. Hay dos puertos Firewire en el panel posterior de FIREPOD. Los dos puertos FireWire poseen conexiones Firewire estándar de 6 pines. Si su ordenador posee conexiones de 4 pines, necesitará un adaptador de 4 a 6 pines para conectar su FIREPOD a su ordenador. Uno de estos puertos debería usarse para conectar su FIREPOD al puerto FireWire de su ordenador. Entrada y salida S/PDIF. La E/S S/PDIF permiten que su FIREPOD pueda recibir y transmitir audio desde y hasta dispositivos de audio digitales. El S/PDIF estándar le permite el uso de dos canales de audio, con una transmisión con frecuencias de muestreo de hasta 96Khz a 24bits La entrada S/PDIF también indica la frecuencia de muestreo del interface de audio digital. Observe que al usar la entrada SPDIF, debe seleccionar al entrada SPDIF en su Panel de Control de FIREPOD (localizado en la barra de tareas – sólo Windows XP). Entrada y salida MIDI. MIDI significa “Musical Instrument Digital Interface”. No obstante, el estándar MIDI va más allá de la instrumentación y secuenciación. Las entradas y salidas MIDI permiten conectar y comunicar con equipos MIDI. Una función de este puerto es la programación MIDI. Este puerto puede ser usado para MMC (MIDI Machine Control) y MTC (MIDI Time Control). Por favor, consulte el manual del fabricante del software para aprender a ajustar las distintas aplicaciones MIDI. Salida CUE Mix Line Out. Esta salida es el resultado del ajuste del dial Mix del panel frontal de la unidad. El dial Mix es un control de balance entre las entradas y las primeras dos salidas. Salidas Main CR. Estas salidas son las mismas que las salidas de línea 1 y 2. El nivel de esta salida se controla desde el dial de volumen Main del panel frontal de la unidad. El dial Mix en el frontal de la unidad también afecta a la salida Main CR. Entradas de línea / salidas de pre-amplificador. FIREPOD posee jacks en _” TRS balanceados de Envío y Retorno en los canales 1 y 2. Estos jacks están etiquetados como Preamp Output (SEND) y Line Input (Return). Estos conectores aceptan tanto cables balanceados en _” (TRS – “Tip Ring Sleeve”) o no balanceados en _” TS (“Tip Sleeve”). Estos conectores permiten el uso de procesadores externos como reverberaciones, de-essers, limitadores, EQ, etc. Simplemente conecte el jack Preamp Output, balanceado o no balanceado a la entrada del procesador externo. Luego conecte el jack Line Input de FIREPOD a la salida del procesador externo. La señal es ahora encaminada hacia “afuera” de FIREPOD, al procesador externo, y enviada de nuevo “dentro” de FIREPOD. La señal final procesada está disponible para la grabación. Los conectores Line Input también puede ser usados 17 CONT ROL E S Y CONE XIONE S como entradas con nivel de línea para dispositivos que no requieran pre-amplificación (un reproducir de CD, caja de ritmos, sampler, etc.). NOTA: Las entradas de línea de los canales 1 y 2 tienen incidencia en las entradas combo micrófono / instrumento del frontal de la unidad. Si se conecta un cable en el canal de entrada de línea del canal 1 del panel posterior de FIREPOD, la entrada micrófono / instrumento en el canal uno está inactiva hasta que elimine el cable desde la entrada del línea 1. 18 NOTAS DE APL ICACIÓN 4.1 MICRÓFONOS FIREPOD opera perfectamente con cualquier tipo de micrófonos incluyendo dinámicos, de cinta o de condensador. Los micrófonos dinámicos y de cinta son generalmente dispositivos de baja salida, y no requieren una fuente de alimentación externa. Los micrófonos de condensador son generalmente más sensibles que los micrófonos dinámicos y de cinta y típicamente requieren de una alimentación externa phantom de 48V. NOTA: Si está usando un micrófono de cinta, por favor compruebe el manual de la unidad antes de aplicar alimentación phantom. Aplicar alimentación phantom a algunos micrófonos puede dañar el micrófono. 4.2 USANDO LA SALIDA DEL PRE-AMPLIFICADOR Y LA ENTRADA DE LÍNEA COMO INSERCIÓN FIREPOD posee jacks en _” TRS balanceados de Envío y Retorno en los canales 1 y 2. Estos jacks están etiquetados como Preamp Output (SEND) y Line Input (Return). Estos conectores aceptan tanto cables balanceados en _” (TRS – “Tip Ring Sleeve”) o no balanceados en _” TS (“Tip Sleeve”). Estos conectores permiten el uso de procesadores externos como reverberaciones, de-essers, limitadores, EQ, etc. Simplemente conecte el jack Preamp Output, balanceado o no balanceado a la entrada del procesador externo. Luego conecte el jack Line Input de FIREPOD a la salida del procesador externo. La señal es ahora encaminada hacia “afuera” de FIREPOD, al procesador externo, y enviada de nuevo “dentro” de FIREPOD. La señal final procesada está disponible para la grabación. Los conectores Line Input también puede ser usados como entradas con nivel de línea para dispositivos que no requieran preamplificación (un reproducir de CD, caja de ritmos, sampler, etc.). NOTA: Las entradas de línea de los canales 1 y 2 tienen incidencia en las entradas combo micrófono / instrumento del frontal de la unidad. Si se conecta un cable en el canal de entrada de línea del canal 1 del panel posterior de FIREPOD, la entrada micrófono / instrumento en el canal uno está inactiva hasta que elimine el cable desde la entrada del línea 1. 19 CONT ROL E S Y CONE XIONE S 4.3 DIAGRAMA DE GRABACIÓN DE UNA BANDA DE ROCK ROCK Con su FIREPOD, usted puede grabar y reproducir hasta 10 canales simultáneamente. Como está equipado con ocho pre-amplificadores, puede conectar ocho micrófonos en su FIREPOD junto con la señal entrante SPDIF para grabar una banda completa. Esto hace que el proceso de grabación sea extremadamente sencillo. Todo lo que necesita es unos cuantos micrófonos y cables. 20 NOTAS DE T É CNICAS 5.1 SOLUCIONES DE PROBLEMAS Por favor, observe que muchos problemas técnicos pueden ocurrir al convertir un ordenadores estándar en una estación DAW (Estación de trabajo de audio digital). PreSonus sólo proporcionará el soporte a cuestiones que están relacionadas directamente con el interface FIREPOD. Puede ser necesario ponerse en contacto con el fabricante del ordenador, sistema operativo y/o software para obtener el soporte técnico adicional. PreSonus no ofrece soporte para problemas relacionados con sistemas operativos y hardware o software adicional. Por favor, compruebe nuestra web, www.presonus.com, de forma regular para información de software y actualizaciones, actualizaciones de firmware, y soporte técnico. Además, puede recibir asistencia técnica llamando a PreSonus al teléfono 225-216-7887 entre las 10 am y 5 PM. Pops y Clics La luz en la parte derecha del panel frontal de FIREPOD es un indicador de reloj (sincronía). Le indica si su unidad está recibiendo Word clock correctamente. Word clock es la forma con la que los dispositivos digitales reciben la sincronía. La correcta sincronía Word clock evita que los dispositivos produzcan pops, clics o distorsión en el audio (debido a las transmisiones desparecidas de audio). Si el indicador es azul sólido, indica que su unidad está en sincronía con su PC o un dispositivo S/PDIF que esté conectado en al entrada S/PDIF del panel posterior de la unidad. Si se ilumina en rojo sólido, indica que FIREPOD no tiene sincronización desde el ordenador y que la unidad puede no estar correctamente conectada. Si la unidad está parpadeando en rojo y azul, la unidad no está recibiendo sincronía externa. Esto estaría provocado por la fuente de reloj de en el panel de control de FIREPOD que estaría ajustada a S/PDIF sin ninguna señal S/PDIF introduciéndose. Esta es la exposición de los tres modos de iluminación: Azul – sincronía sólida. Rojo – sincronía no presente. Azul y rojo intermitente – sincronía externa no presente. Los Pops y clicks también pueden ocurrir cuando se usa intensamente la CPU (con un gran número de plug-ins) con una baja latencia. Windows XP – intente incrementar sus ajustes de latencia en el panel de control del hardware de FIREPOD. Sin sincronía (Red) – Usuarios de Macintosh– Abra los ajustes Audio MIDI y cambie el Formato de frecuencia de muestreo a cualquier valor distinto del actual. Esto re-establecerá la sincronía y se iluminará el LED azul. Ahora, ya podrá reiniciar la frecuencia de muestreo al valor deseado. 21 NOTAS DE T É CNICAS Drop Outs de Audio – Pueden ocurrir cuando la velocidad de tu procesador no puede procesar el audio tan rápido. Windows XP – Intente ajustar su FIREPOD a una CPU más baja, pulsando con el botón derecho del ratón sobre el icono del panel de control de FIREPOD en la barra de tareas. Pre-amplificador P: Tengo un micrófono conectado al canal uno (o dos) pero no estoy obteniendo señal. Posibles soluciones 1. Compruebe el cable del micrófono. 2. Asegúrese que el micrófono no requiera alimentación phantom. Si la requiere, pulse el botón 48v. 3. Asegúrese que no hay nada conectado en la entrada de línea en el panel posterior de FIREPOD. Las entradas de línea de los canales 1 y 2 afectan a la entrada combo del panel frontal de la unidad. Si se conecta un cable en el canal de entrada de línea del canal 1, la entrada micrófono / instrumento en el canal uno está inactiva hasta que elimine el cable desde la entrada del línea 1. Problemas de potencia P: Acabo de comprara mi FIREPOD en (aquí va el nombre del distribuidor) en (ciudad y estado en este espacio) y vivo en Moroco. Cuando conecté mi FIREPOD se prendió fuego y comenzó a salir humo. ¿Qué debo hacer?. R: PreSonus tiene un distribuidor en casi cada país. No obstante, PreSonus no autoriza o condona la exportación de cualquier de nuestros productos por nuestros distribuidores. Si usted ha hecho esto y su producto ha sido dañado (posiblemente debido a irregularidades de voltaje) necesitará devolver la unidad al distribuidor de los Estados Unidos. El distribuidor puede luego devolverla a PreSonus para una reparación fuera de garantía. Cuando la unidad este reparada, se le facturará al distribuidor consecuentemente y la unidad será devuelta al distribuidor Cubase LE Para conseguir ayuda acerca de Cubase LE pulse la tecla F1 mientras Cubase LE esté en funcionamiento o visite: www.steinberg.com. 22 N O TAS D E TÉC N IC AS 5.2 ESPECIFICACIONES DE FIREPOD Ancho de banda del pre-amplificador ........................................................................... 10Hz a 50kHz Impedancia de entrada del pre-amplificador ..................................................................... 1.3k Ohms Impedancia de entrada de Instrumentos ............................................................................ 1M Ohms THD del pre-amplificador .................................................................................................<0.005% EIN del pre-amplificador ..................................................................................................... -125dB Ganancia del pre-amplificador ............................................................................................... 54dB Impedancia del Envío del pre-amplificador...........................................................................51 Ohms Impedancia del Retorno del pre-amplificador .....................................................................10K Ohms Trim de Línea ................................................................................................................ +/-20dB Impedancia de la entrada de línea ................................................................................... 10k Ohms Impedancia de Salidas TRS ................................................................................................51Ohms Impedancia de Salidas TRS Main........................................................................................51 Ohms Impedancia de Salidas TRS Cue.........................................................................................51 Ohms Salida de auriculares ................................................................................... 150mW/Ch 20Hz-20kHz Alimentación Phantom................................................................................................. 48V +/- 2V Suministro de potencia .......................................................... Adaptador externo, conmutación interna Conversores Analógico-Digital...........................................................................24-bits / hasta 96khz Rango dinámico de ADC ...................................................................................................... 107db DAC ............................................................................................................. 24-bits/ hasta 96kHz Rango dinámico de DAC ...................................................................................................... 110db Velocidad de IEEE1394 .................................................................................................... 400mbps C om o c om pr om i s o de l a m ej or a c ons tante, Pr eSonus Audi o El ec tr oni c s , Inc s e r es er v a el der ec ho de c am bi ar c ual qui er es pec i fi c ac i ón dec l ar ada aquí en c ual qui er m om ento s i n noti fi c ac i ón. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

PRESONUS FP10 El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario