Transcripción de documentos
G ARAN T Í A
Garantía limitada de PreSonus
PreSonus Audio Electronics Inc garantiza que este producto está libre de defectos en material y construcción
durante un periodo de un año desde la fecha de la compra original. Esta garantía es ejecutable sólo por el
comprador final original. Para que esta garantía sea efectiva, el comprador debe completar y devolver la tarjeta
de garantía incluida durante los 14 días después de la compra. Durante el período de garantía PreSonus, como
opción única y absoluta, podrá reparar o sustituir gratuitamente cualquier producto que resulte ser defectuoso en
la inspección de PreSonus o mediante su representante de reparación autorizado. Para obtener el servicio de
garantía, el comprador debe llamar o escribir primero a PreSonus a la dirección y número de teléfono impreso
más abajo, para obtener un Número de Autorización de Retorno e instrucciones de dónde devolver la unidad para
la reparación. Todas las solicitudes deben acompañarse de una descripción del problema. Todas las
devoluciones autorizadas deben ser enviadas a las instalaciones de reparación de PreSonus mediante pre-pago,
aseguradas y correctamente embaladas. PreSonus se reserva el derecho de cambiar o actualizar cualquier
unidad devuelta para su reparación. PreSonus también se reserva el derecho de cambiar o mejorar el diseño del
producto en cualquier momento sin aviso previo. Esta garantía no cubre reclamaciones por daños debido al
abuso, negligencias, modificaciones o reparaciones efectuadas por personal no autorizado, y está limitada a
fallos producidos durante el uso normal debidos a defectos en material o construcción del producto. Cualquier
garantía implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad y propósitos para un objetivo en particular,
está limitada en duración por la longitud de esta garantía limitada. Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a garantías implícitas finales, por lo que las limitaciones inferiores pueden no aplicarse en su caso. En
ningún caso PreSonus estará obligado por daños secundarios, consiguientes u otros que resultan de la violación
de cualquier garantía expresa o implícita, incluyendo, entre otras cosas, daño a la propiedad, daño basado en la
inconveniencia o en la pérdida del uso del producto, y, hasta lo permitido por la ley, daños por daños corporales.
Algunos estados no permiten la exclusión de la limitación de daños secundarios o consiguientes, por lo que la
susodicha limitación o exclusión puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales
específicos, y también puede ofrecerle otros derechos, que varían en cada estado. Esta garantía sólo se aplica
a productos vendidos y usados en los Estados Unidos de América. Para información acerca de la garantía en
todos otros países, por favor refiérase a su distribuidor local.
PreSonus Audio Electronics, Inc.
7257 Florida Blvd.
Baton Rouge, LA 70806
(225) 216-7887
(800) 750-0323
www.presonus.com
2004, PreSonus Audio Electronics, Incorporated. Todos los derechos reservados.
2
TABLA D E C O N TEN ID O S
1 Presentación
1.1 Introducción
4
2 Instalación y configuración
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Requisitos del ordenador
Instalación de los controladores de FIREPOD
Panel de Control de FIREPOD (sólo Windows XP)
CUBASE LE – Inicio rápido
Comprobando su FIREPOD con Cubase LE
4
5
9
11
13
3 Controles y conexiones
3.1 Disposición y descripción del Panel Frontal
3.2 Disposición y descripción del Panel Posterior
15
17
4 Notas de aplicación
4.1 Micrófonos
4.2 Usando la salida del Pre-amplificador y la entrada de Línea como inserción
4.3 Diagrama de grabación de una banda de Rock
18
18
19
5 Notas técnicas
5.1 Soluciones de problemas
5.2 Especificaciones
20
22
3
PRES EN TAC IÓ N
1. INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar su PreSonus FIREPO D. PreSonus Audio Electronics ha diseñado FIREPO D
utilizando componentes de máxima calidad para asegurar un rendimiento óptimo que puede durar toda
una v ida. Equipado con conversores a 24 bits y 96K, ocho pre-amplificadores de micrófonos
PreSonus y el software de grabación de 48 pistas Cubase LE, FIREPO D está preparado para su
uso inmediato en un sistema de grabación profesional basado en ordenador. Todo lo que usted
necesita es un ordenador y una conexión FireWire, unos cuantos micrófonos y cables, y ... ¡los
instrumentos que usted desea grabar!
Le animamos a l amarnos al 225-216-7887 si desea formular cualquier pregunta o comentario relativ o a
su PreSonus FIREPO D. PreSonus Audio Electronics está comprometido a la constante mejora de sus
productos, y v aloramos mucho sus sugerencias. Creemos que el mejor modo de lograr nuestra meta
de constantes mejoras en los productos es escuchando a los expertos reales: nuestros inv alorables
clientes. Apreciamos el soporte que nos ha mostrado a trav és de la compra de este producto.
Le sugerimos que use este manual para familiariz arse con las características, aplicaciones y el correcto
procedimiento de conexión de su FIREPO D, antes de intentar conectarlo a su ordenador. Esto le
ahorrará problemas no deseados que pueden ocurrir durante la instalación y configuración.
De nuevo, gracias por comprar nuestro producto y deseamos que disfrute de su FIREPOD.
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
2.1 REQUISITOS DEL ORDENADOR
A continuación puede leer los requisitos mínimos de ordenador para su FIREPOD.
Macintosh
- SO: MacOS X 10.3.5 o posterior
- Ordenador: Apple Macintosh con puerto integrado Firewire.
- CPU/Reloj: PowerPC G4/800Mhz o superior (G4/Dual 1 GHZ recomendado)
- Memoria (RAM): 512 MB o más
Windows
- SO: Microsoft Windows XP SP1
- Ordenador: ordenador compatible con Windows con puerto FireWire.
4
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
- CPU/Reloj: Pentium, Celeron con 900Mhz o superior (Dual 1.2 GHz recomendado)
- Memoria (RAM): 256 MB (512MB recomendados)
Observe que la velocidad de su procesador, cantidad de memoria RAM y el tamaño y velocidad de su
disco duro afectan sustancialmente el rendimiento global del sistema de grabación. Además, cuanto más
potente sea sus sistema (procesador más rápido y más memoria RAM) menos latencia (retardo de la
señal) experimentará al monitorizar señales de audio o MIDI.
2.2 INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE FIREPOD
DEBE INSTALAR LOS CONTROLADORES DE SOFTWARE ANTES DE CONECTAR SU FIREPOD.
Windows XP – Este es el procedimiento detallado de la instalación de los controladores de su FIREPOD
Pasos de la Instalación:
- Cierre todas las aplicaciones abiertas actualmente.
- Inserte el CD-ROM de Instalación de los Controladores incluido en su sistema FIREPOD en su
ordenador. (NO CONECTE TODAVÍA SU FIREPOD.)
- El CD debería iniciarse. (Si no lo hace, abra el CD y haga un doble clic en FirePod_Installer.exe)
La instalación de su FIREPOD consta de tres Partes. El instalador le guiará en cada paso. Por favor,
lea cada mensaje atentamente ya que la primera vez que se conecta su FIREPOD es crucial para
una instalación satisfactoria.
Nota: Si en cualquier momento de la instalación le aparece un mensaje de “Instalación de Software”
refiriéndose al test del logo de Windows, pulse en “Continuar” para seguir con la instalación.
DETALLES DE LA INSTALACIÓN EN WINDOWS XP
Asegúrese que su FIREPOD NO ESTÄ CONECTADO a su sistema y pulse en “Siguiente”.
5
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador en la carpeta de destino seleccionada.
Pulse en “Siguiente” para preparar su sistema para la instalación de los controladores.
AHORA CONECTE SU FIREPOD Y CONECTELO.
En este instante, el ”Asistente del nuevo hardware encontrado” aparecerá automáticamente.
6
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador FIREPOD ASIO.
7
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador FIREPOD MIDI
Compruebe las casillas y pulse en “Continuar”.
Espere unos pocos segundos a que el “Asistente de nuevo hardware encontrado” aparezca.
Pulse en “Siguiente” para instalar el controlador WDM
8
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
Pulse en “FINALIZAR” y ya tendrá correctamente instalados sus controladores FIREPOD.
Observe que debe instalar los tres controladores “Asistente de nuevo hardware encontrado” para
que su FIREPOD opere de forma correcta.
Macintosh OSX
Los controladores de audio de FIREPOD están incluidos en el CORE AUDIO de Macintosh OSX
10.3.5 y posteriores. En el momento de imprimir este manual, los controladores todavía no habían
sido publicados por Apple Computers. Por favor, visite www.apple.com para descargar una
actualización de OSX para su FIREPOD. (Para preguntas llame a PreSonus al 225-216-7887).
Después de instalar la actualización de OSX, conecte su FIREPOD al puerto FireWire de su ordenador y
encienda su FIREPOD. El indicador LED de su FIREPOD debería iluminarse en rojo y estabilizarse en azul
para indicar que su FIREPOD está completamente sincronizado a su ordenador.
2 .3 P ANE L DE CONTROL DE FIRE P OD (S ÓLO WINDOWS X P )
Cuando haya instalado satisfactoriamente sus drivers, la aplicación Panel de Control de FIREPOD estará disponible en la
barra de tareas (típicamente localizada en la parte inferior derecha, cerca del reloj del sistema).
Para abrir el Panel de Control del hardware de FIREPOD haga un doble-clic en el icono del Panel de Control.
9
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
PANEL DE CONTROL DEL HARDWARE DE FIREPOD
Sample Rate: Acceda al menú para seleccionar la frecuencia de muestreo de FIREPOD, entre 44.1, 48, 88.2 y 96k. Este
valor debe coincidir con la frecuencia de muestreo del software de grabación.
Clock Source: Abra el menú para seleccionar la fuente de sincronización digital de FIREPOD.
INTERNAL -Interno
SPDIF – Debe seleccionarse para usar la entrada SPDIF.
(Los ajustes del Panel de Control se guardarán al abandonar el panel.)
Latency – Ajusta la cantidad de tiempo de retardo de su FIREPOD. (1.5ms – 24ms). La latencia es el tiempo que tarda su
ordenador en procesar el audio. Los valores e latencia bajos requieren más uso de la CPU. En caso de producirse audio de
forma inconsistente, (drop outs, pops y clicks, distorsión digital, etc) le recomendamos que incremente este ajuste.
AJUSTES AVANZADOS DEL PANEL DE CONTROL DE FIREPOD:
Puede realizar un “clic-derecho” sobre el icono del Panel de Control de FIREPOD para seleccionar entre tres ajustes de
optimización del ordenador. Estos ajustes optimizan los buffers y los ajustes del streaming de audio basándose en la
velocidad de su procesador. Si estás experimentando drop outs de audio, es recomendable seleccionar un ajuste de CPU
inferior.
High: Processor a 2GHz o superior.
Medium (default): Processores de 1GHz a 2GHz.
Low: Processores de 800MHz a 1GHz.
10
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
2.4 CUBASE LE – INICIO RÁPIDO
Cuando haya instalado sus drivers FIREPOD, si desea usar el software CUBASE LE incluido con su
FIREPOD, introduzca el CD de instalación de CUBASE LE y ejecute su instalador. Conserve la funda o
envoltorio del CD ya que en el mismo hay el número de serie que se le pedirá durante la instalación.
Para seleccionar su FIREPOD en Cubase LE, vaya a Dispositivos -> Configuración de Dispositivos
Seleccione VST multi-track.
Abra el menú ASIO Driver y seleccione PreSonus ASIO Driver y haga clic en OK.
11
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
Pulse en Conmutar para guardar la selección del Driver ASIO de PreSonus.
12
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
2.5 COMPROBANDO SU FIREPOD CON CUBASE LE
Para probar su FIREPOD, proceda como sigue:
Inicie Cubase LE y asegúrese que ha seleccionado el driver PreSonus FIREPOD ASIO tal y como se ha
descrito en la anterior Sección 2.4.
Ahora debería crear un nuevo proyecto:
Ahora debe crear una pista de audio pulsando en Proyecto ->Añadir Pista-> Audio (o pulse con el botón
derecho del ratón (ctrl-click en mac) en el espacio de las pistas del proyecto:
13
INSTAL ACIÓN Y CONFIGURACIÓN
Habilite la grabación de la pista pulsando el botón de Record Enable.
Conecte un micrófono en el canal uno y habilite la alimentación phantom de 48V si el micrófono lo
necesita. Gire el control trim del canal 1 en el panel frontal de su FIREPD mientras habla a través del
micrófono. Debería ver que el medidor de señal reacciona ante la señal entrante. Ajuste el nivel entrante
al máximo sin llegar al clipping.
Conecte un juego de auriculares en la salida de auriculares de su FIREPOD.
Pulse en el botón de Monitor en Cubase LE para la pista Audio 01.
Gire el control MIX en sentido contrario a las agujas del reloj para monitorizar la señal entrante con latencia
cero. Gire el control MIX en el mismo sentido que las agujas del reloj para monitorizar a través del
ordenador y Cubase LE.
Repase la ayuda online disponible para Cubase LE pulsando la tecla F1 o visitando www.steinberg.net
14
CONT ROL E S Y CONE XIONE S
3.1 DISPOSICIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL
Pre-amplificador de Micrófonos. Su FIREPOD está equipado con ocho pre-amplificadores de
micrófonos diseñados por PreSonus para su uso con todos los tipos de micrófonos incluyendo
Dinámicos, por Condensador, y de Cinta así como señales con niveles de instrumento y línea. El
aclamado diseño de pre-amplificador de PreSonus es del tipo “Clase A”, seguido por una etapa de
ganancia servo-dual. Esta disposición resulta en un bajo ruido y un amplio control de la ganancia,
permitiendo al usuario de FIREPOD incrementar la señal deseada sin el molesto e indeseado ruido de
fondo.
Alimentación Phantom de 48V. FIREPOD ofrece alimentación Phantom de 48V disponible en grupos
pulsando los conmutadores del panel frontal. Los botones superiores habilitan la alimentación para las
entradas de micrófono 1 a 4. Los inferiores habilitan la alimentación para las entradas de micrófono 5
a 8.
Conexión de cableado XLR para la alimentación Phantom
Pin 1= GND
Pin 2= +48V
Pin3= +48V
Headroom de +22dBu. El pre-amplificador de FIREPOD posee +22 dBu de headroom. Esta
característica le ofrece un amplio rango dinámico y una excelente respuesta de transientes.
Conexiones Combo Neutrik. Cada canal de FIREPOD tiene una conexión Mic/Linea empleando una
conexión combo Neutrik. Este revolucionario tipo de conexión le permite usar tanto conexiones en _” o
XLR en la misma entrada hembra. Los primeros dos canales de FIREPOD poseen entradas de
instrumento en _” y de micrófono en XLR. Los niveles de entrada de línea para estos dos canales se
encuentran en el panel posterior de FIREPOD.
ENTRADAS DE INSTRUMENTOS (canales 1 y 2): Las conexiones TS en _” de los canales 1 y 2 se
ofrecen para su uso con instrumentos (guitarras, bajos, etc.). Al conectar un instrumento en la entrada de
instrumento, el pre-amplificador de micrófonos se omite y FIREPOD se convierte en un pre-amplificador de
instrumentos.
15
CONT ROL E S Y CONE XIONE S
NOTA: Los instrumentos activos son aquellos que poseen un pre-amplificador interno o un nivel de
salida de línea. Los instrumentos activos deberían conectarse en las entradas de línea, en vez de
las entradas de instrumentos. No conecte un instrumento activo en las combos de los canales 1 o
2.
Input Gain / Control Trim. Este dial le ofrece la siguiente estructura de ganancia para cada
canal:
Entrada de Micrófono XLR: 45dB de ganancia variable (+14 dB a +55dB)
+50dB)
Entrada Instrumento HiZ TS _” (canales 1 y 2): 45 dB de ganancia variable (+8dB a
Entrada de Línea _” TRS/TS, canales 3 a 8: -10dB a +10dB
Indicador de Clip. El indicador de clip se iluminará cuando la señal entrante desde las conexiones
XLR (Micrófono) o _” (línea) alcance los +18dBu (0dBfs). A este nivel, su señal amplificada no debería
exhibir signos de clipping como la distorsión. No obstante, este nivel causaría que los conversores A/D
provocasen clipping. Es por ello que es altamente recomendable no permitir que los conversores
produzcan clip (los indicadores clip no deben iluminarse) ya que la calidad del sonido no será la
deseable.
MAIN, MIX, PHONES, SYNC/POWER
Main. Este dial permite controlar el nivel de salida de las salidas MAIN CR OUTPUT 1 y 2 en el panel
posterior de su FIREPOD. Tiene un rango de -80db a +10dB.
Mix. El dial Mix funciona como un control de balance. Balancea las salidas de auriculares MAIN y CUE
entre las entradas 1-8 y las salidas de reproducción 1 y 2. Esta característica es un mezclador
analógico por hardware, por lo que le permite monitorizar la señal antes de introducirla al ordenador,
con una latencia de monitorización cero.
Phones. El dial Phones controla la cantidad de volumen de la salida de auriculares desde el panel
frontal de la unidad. Observe que el indicador de volumen va hasta 11 (loud). Use este ajuste con
precaución.
Símbolo de auriculares y jack de _”. En esta conexión se conectará sus auriculares.
Indicador LED rojo-azul de alimentación y sincronía. Esta luz es un indicador de reloj (sincronía).
Le indica si su unidad está recibiendo Word clock correctamente. Word clock es la forma con la que los
16
CONT ROL E S Y CONE XIONE S
dispositivos digitales reciben la sincronía. La correcta sincronía Word clock evita que los dispositivos
produzcan pops, clics o distorsión en el audio (debido a las transmisiones desparecidas de audio).
Azul – sincronía sólida.
Rojo – sincronía no presente.
Azul y rojo intermitente– sincronía externa no presente.
3.2 DISPOSICIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Entrada de adaptador de potencia. Aquí conectará el adaptador incluido para alimentar a su
FIREPOD. Compruebe la fuente de alimentación para asegurarse del correcto voltaje y el enchufe en
su país.
Conmutador de potencia. Pulse la parte superior del conmutador para habilitar la unidad. Pulse la
parte inferior para apagarla.
Puertos FireWire. Hay dos puertos Firewire en el panel posterior de FIREPOD. Los dos puertos
FireWire poseen conexiones Firewire estándar de 6 pines. Si su ordenador posee conexiones de 4
pines, necesitará un adaptador de 4 a 6 pines para conectar su FIREPOD a su ordenador. Uno de
estos puertos debería usarse para conectar su FIREPOD al puerto FireWire de su ordenador.
Entrada y salida S/PDIF. La E/S S/PDIF permiten que su FIREPOD pueda recibir y transmitir audio
desde y hasta dispositivos de audio digitales. El S/PDIF estándar le permite el uso de dos canales de
audio, con una transmisión con frecuencias de muestreo de hasta 96Khz a 24bits La entrada S/PDIF
también indica la frecuencia de muestreo del interface de audio digital. Observe que al usar la entrada
SPDIF, debe seleccionar al entrada SPDIF en su Panel de Control de FIREPOD (localizado en la
barra de tareas – sólo Windows XP).
Entrada y salida MIDI. MIDI significa “Musical Instrument Digital Interface”. No obstante, el estándar
MIDI va más allá de la instrumentación y secuenciación. Las entradas y salidas MIDI permiten conectar
y comunicar con equipos MIDI. Una función de este puerto es la programación MIDI. Este puerto
puede ser usado para MMC (MIDI Machine Control) y MTC (MIDI Time Control). Por favor, consulte el
manual del fabricante del software para aprender a ajustar las distintas aplicaciones MIDI.
Salida CUE Mix Line Out. Esta salida es el resultado del ajuste del dial Mix del panel frontal de la
unidad. El dial Mix es un control de balance entre las entradas y las primeras dos salidas.
Salidas Main CR. Estas salidas son las mismas que las salidas de línea 1 y 2. El nivel de esta salida
se controla desde el dial de volumen Main del panel frontal de la unidad. El dial Mix en el frontal de la
unidad también afecta a la salida Main CR.
Entradas de línea / salidas de pre-amplificador. FIREPOD posee jacks en _” TRS balanceados de
Envío y Retorno en los canales 1 y 2. Estos jacks están etiquetados como Preamp Output (SEND) y
Line Input (Return). Estos conectores aceptan tanto cables balanceados en _” (TRS – “Tip Ring
Sleeve”) o no balanceados en _” TS (“Tip Sleeve”). Estos conectores permiten el uso de procesadores
externos como reverberaciones, de-essers, limitadores, EQ, etc. Simplemente conecte el jack Preamp
Output, balanceado o no balanceado a la entrada del procesador externo. Luego conecte el jack
Line Input de FIREPOD a la salida del procesador externo. La señal es ahora encaminada hacia
“afuera” de FIREPOD, al procesador externo, y enviada de nuevo “dentro” de FIREPOD. La señal final
procesada está disponible para la grabación. Los conectores Line Input también puede ser usados
17
CONT ROL E S Y CONE XIONE S
como entradas con nivel de línea para dispositivos que no requieran pre-amplificación (un reproducir
de CD, caja de ritmos, sampler, etc.).
NOTA: Las entradas de línea de los canales 1 y 2 tienen incidencia en las entradas combo
micrófono / instrumento del frontal de la unidad. Si se conecta un cable en el canal de entrada
de línea del canal 1 del panel posterior de FIREPOD, la entrada micrófono / instrumento en el
canal uno está inactiva hasta que elimine el cable desde la entrada del línea 1.
18
NOTAS DE APL ICACIÓN
4.1 MICRÓFONOS
FIREPOD opera perfectamente con cualquier tipo de micrófonos incluyendo dinámicos, de cinta o de
condensador. Los micrófonos dinámicos y de cinta son generalmente dispositivos de baja salida, y no
requieren una fuente de alimentación externa. Los micrófonos de condensador son generalmente más
sensibles que los micrófonos dinámicos y de cinta y típicamente requieren de una alimentación externa
phantom de 48V.
NOTA: Si está usando un micrófono de cinta, por favor compruebe el manual de la unidad antes de
aplicar alimentación phantom. Aplicar alimentación phantom a algunos micrófonos puede dañar el
micrófono.
4.2 USANDO LA SALIDA DEL PRE-AMPLIFICADOR Y LA
ENTRADA DE LÍNEA COMO INSERCIÓN
FIREPOD posee jacks en _” TRS balanceados de Envío y Retorno en los canales 1 y 2. Estos jacks
están etiquetados como Preamp Output (SEND) y Line Input (Return). Estos conectores aceptan tanto
cables balanceados en _” (TRS – “Tip Ring Sleeve”) o no balanceados en _” TS (“Tip Sleeve”). Estos
conectores permiten el uso de procesadores externos como reverberaciones, de-essers, limitadores, EQ,
etc. Simplemente conecte el jack Preamp Output, balanceado o no balanceado a la entrada del
procesador externo. Luego conecte el jack Line Input de FIREPOD a la salida del procesador externo. La
señal es ahora encaminada hacia “afuera” de FIREPOD, al procesador externo, y enviada de nuevo
“dentro” de FIREPOD. La señal final procesada está disponible para la grabación. Los conectores Line
Input también puede ser usados como entradas con nivel de línea para dispositivos que no requieran preamplificación (un reproducir de CD, caja de ritmos, sampler, etc.).
NOTA: Las entradas de línea de los canales 1 y 2 tienen incidencia en las entradas combo
micrófono / instrumento del frontal de la unidad. Si se conecta un cable en el canal de entrada
de línea del canal 1 del panel posterior de FIREPOD, la entrada micrófono / instrumento en el
canal uno está inactiva hasta que elimine el cable desde la entrada del línea 1.
19
CONT ROL E S Y CONE XIONE S
4.3 DIAGRAMA DE GRABACIÓN DE UNA BANDA DE ROCK ROCK
Con su FIREPOD, usted puede grabar y reproducir hasta 10 canales simultáneamente. Como está
equipado con ocho pre-amplificadores, puede conectar ocho micrófonos en su FIREPOD junto con
la señal entrante SPDIF para grabar una banda completa. Esto hace que el proceso de grabación
sea extremadamente sencillo. Todo lo que necesita es unos cuantos micrófonos y cables.
20
NOTAS DE T É CNICAS
5.1 SOLUCIONES DE PROBLEMAS
Por favor, observe que muchos problemas técnicos pueden ocurrir al convertir un ordenadores estándar
en una estación DAW (Estación de trabajo de audio digital). PreSonus sólo proporcionará el soporte a
cuestiones que están relacionadas directamente con el interface FIREPOD. Puede ser necesario ponerse
en contacto con el fabricante del ordenador, sistema operativo y/o software para obtener el soporte
técnico adicional. PreSonus no ofrece soporte para problemas relacionados con sistemas operativos y
hardware o software adicional. Por favor, compruebe nuestra web, www.presonus.com, de forma regular
para información de software y actualizaciones, actualizaciones de firmware, y soporte técnico. Además,
puede recibir asistencia técnica llamando a PreSonus al teléfono 225-216-7887 entre las 10 am y 5 PM.
Pops y Clics
La luz en la parte derecha del panel frontal de FIREPOD es un indicador de reloj (sincronía). Le indica
si su unidad está recibiendo Word clock correctamente. Word clock es la forma con la que los
dispositivos digitales reciben la sincronía. La correcta sincronía Word clock evita que los dispositivos
produzcan pops, clics o distorsión en el audio (debido a las transmisiones desparecidas de audio). Si
el indicador es azul sólido, indica que su unidad está en sincronía con su PC o un dispositivo S/PDIF
que esté conectado en al entrada S/PDIF del panel posterior de la unidad. Si se ilumina en rojo
sólido, indica que FIREPOD no tiene sincronización desde el ordenador y que la unidad puede no
estar correctamente conectada. Si la unidad está parpadeando en rojo y azul, la unidad no está
recibiendo sincronía externa. Esto estaría provocado por la fuente de reloj de en el panel de control
de FIREPOD que estaría ajustada a S/PDIF sin ninguna señal S/PDIF introduciéndose. Esta es la
exposición de los tres modos de iluminación:
Azul – sincronía sólida.
Rojo – sincronía no presente.
Azul y rojo intermitente – sincronía externa no presente.
Los Pops y clicks también pueden ocurrir cuando se usa intensamente la CPU (con un gran
número de plug-ins) con una baja latencia. Windows XP – intente incrementar sus ajustes de
latencia en el panel de control del hardware de FIREPOD.
Sin sincronía (Red) – Usuarios de Macintosh– Abra los ajustes Audio MIDI y cambie el Formato de
frecuencia de muestreo a cualquier valor distinto del actual. Esto re-establecerá la sincronía y se
iluminará el LED azul. Ahora, ya podrá reiniciar la frecuencia de muestreo al valor deseado.
21
NOTAS DE T É CNICAS
Drop Outs de Audio – Pueden ocurrir cuando la velocidad de tu procesador no puede procesar el
audio tan rápido. Windows XP – Intente ajustar su FIREPOD a una CPU más baja, pulsando con el
botón derecho del ratón sobre el icono del panel de control de FIREPOD en la barra de tareas.
Pre-amplificador
P: Tengo un micrófono conectado al canal uno (o dos) pero no estoy obteniendo señal.
Posibles soluciones
1. Compruebe el cable del micrófono.
2. Asegúrese que el micrófono no requiera alimentación phantom. Si la requiere, pulse el botón 48v.
3. Asegúrese que no hay nada conectado en la entrada de línea en el panel posterior de FIREPOD.
Las entradas de línea de los canales 1 y 2 afectan a la entrada combo del panel frontal de la unidad.
Si se conecta un cable en el canal de entrada de línea del canal 1, la entrada micrófono / instrumento
en el canal uno está inactiva hasta que elimine el cable desde la entrada del línea 1.
Problemas de potencia
P: Acabo de comprara mi FIREPOD en (aquí va el nombre del distribuidor) en (ciudad y estado en
este espacio) y vivo en Moroco. Cuando conecté mi FIREPOD se prendió fuego y comenzó a salir
humo. ¿Qué debo hacer?.
R: PreSonus tiene un distribuidor en casi cada país. No obstante, PreSonus no autoriza o condona
la exportación de cualquier de nuestros productos por nuestros distribuidores. Si usted ha hecho
esto y su producto ha sido dañado (posiblemente debido a irregularidades de voltaje) necesitará
devolver la unidad al distribuidor de los Estados Unidos. El distribuidor puede luego devolverla a
PreSonus para una reparación fuera de garantía. Cuando la unidad este reparada, se le facturará al
distribuidor consecuentemente y la unidad será devuelta al distribuidor
Cubase LE
Para conseguir ayuda acerca de Cubase LE pulse la tecla F1 mientras Cubase LE esté en
funcionamiento o visite: www.steinberg.com.
22
N O TAS D E TÉC N IC AS
5.2 ESPECIFICACIONES DE FIREPOD
Ancho de banda del pre-amplificador ........................................................................... 10Hz a 50kHz
Impedancia de entrada del pre-amplificador ..................................................................... 1.3k Ohms
Impedancia de entrada de Instrumentos ............................................................................ 1M Ohms
THD del pre-amplificador .................................................................................................<0.005%
EIN del pre-amplificador ..................................................................................................... -125dB
Ganancia del pre-amplificador ............................................................................................... 54dB
Impedancia del Envío del pre-amplificador...........................................................................51 Ohms
Impedancia del Retorno del pre-amplificador .....................................................................10K Ohms
Trim de Línea ................................................................................................................ +/-20dB
Impedancia de la entrada de línea ................................................................................... 10k Ohms
Impedancia de Salidas TRS ................................................................................................51Ohms
Impedancia de Salidas TRS Main........................................................................................51 Ohms
Impedancia de Salidas TRS Cue.........................................................................................51 Ohms
Salida de auriculares ................................................................................... 150mW/Ch 20Hz-20kHz
Alimentación Phantom................................................................................................. 48V +/- 2V
Suministro de potencia .......................................................... Adaptador externo, conmutación interna
Conversores Analógico-Digital...........................................................................24-bits / hasta 96khz
Rango dinámico de ADC ...................................................................................................... 107db
DAC ............................................................................................................. 24-bits/ hasta 96kHz
Rango dinámico de DAC ...................................................................................................... 110db
Velocidad de IEEE1394 .................................................................................................... 400mbps
C om o c om pr om i s o de l a m ej or a c ons tante, Pr eSonus Audi o El ec tr oni c s , Inc s e r es er v a el der ec ho de
c am bi ar c ual qui er es pec i fi c ac i ón dec l ar ada aquí en c ual qui er m om ento s i n noti fi c ac i ón.
23