Transcripción de documentos
Gebruiksaan wijzing
Model
ZNF31X
Notice
d'utilisation
Benutzerinformation
Manual
de
instruc
ciones
E 696
5
E
Bienvenido al mundo
Electrolux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia
variedad de productos de calidad que
haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la
portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
70
E
Índice de materias
Normas de seguridad
Familiarícese con el horno
Antes de cocinar por primera vez
Tablas
Consejos prácticos
Limpieza y cuidados
Datos técnicos
Instalación
Información medioambiental
Garantía Europea
www.electrolux.com
71
75
77
80
82
83
83
84
85
85
86
En este manual de usuario se utilizan
los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a
su seguridad personal e
información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra
daños.
Datos y recomendaciones
generales
Información medioambiental
E
71
67
Normas de seguridad
Nota: No utilice el horno microondas si
cree que tiene algún defecto, o si no
está seguro del funcionamiento del
horno o de las condiciones de la puerta
y del burlete de la misma, consulte a
un taller autorizado. Lea
minuciosamente las siguientes
instrucciones, para evitar fuga de
microondas:
1. En ninguna circunstancia se ha de
emplear el horno microondas con
la puerta abierta, o con los cierres
de la puerta o el interruptor de
seguridad averiado. No intente
nunca modificar el mecanismo de
cierre de la puerta.
2. No ponga nunca en marcha el
horno si alpo interfiere el correcto
cierre de la puerte. No deje que se
acumule comida ni grasa en el lado
interior de la puerta o en las
superficies de hermeticidad de la
puerta en el horno. Límpielas.
3. El horno microondas no deberá
usarse si la puerta del horno, las
superficies de hermeticidad de la
puerta del horno están dañadas o
gastadas, si la carcasa del horno
está dañada o torcida, lo cual
puede hacer que la puerta no
encaje herméticamente. Tampoco
si las bisagras de la puerta están
dañadas o sueltas.
4. No trate nunca de modificar o
reparar el horno Usted mismo. La
reparación deberá hacerla una
empresa de servicio autorizada.
El horno microondas es seguro, pero
debe leer esta información y los demás
textos de advertencia de las
instrucciones para evitar el uso
incorrecto y el riesgo de accidentes.
Lea minuciosamente esta sección
antes de
instalar y utilizar el horno.
• El horno ha sido diseñado para la
preparación normal de comidas en
un hogar. Si se emplea para otros
propósitos, puede haber riesgos
de daños personales y/o
materiales.
• El horno está diseñado para ser
usado por adultos. No deje que los
niños jueguen con el horno, ni
tampoco deje a los niños
pequeños sin vigilancia en las
cercanías de un horno microondas
en marcha.
• Los trabajos de instalación,
prolongación del cable, etc., han
de ser realizados por personal
cualificado. El trabajo realizado por
personas sin los conocimientos
adecuados puede averiar el horno
y producir daños personales y/o
materiales.
• No utilice nunca un horno
averiado. Desconecte la corriente
del horno. Si está enchufado en
una toma de pared, desconecte el
enchufe (sáquelo agarrando el
enchufe, sin tirar nunca por el
cable). En otros casos, saque el
68
72
•
•
•
•
•
E
fusible para el horno de la caja de
fusibles.
En caso de avería o mal
funcionamiento, consulte a un taller
autorizado para su reparación.
Asegúrese de que emplean piezas
de repuesto originales.
Asegúrese de que el horno está
desconectado para la limpieza y el
mantenimiento.
Tenga también cuidado de que no
entre agua en el horno ni en la
abertura de ventilación, lo cual
podría averiar los componentes
eléctricos.
No utilice el horno vacío, dado que
podría sufrir serios daños. Para
toda prueba de funcionamiento, o
cuando se van a cocer pequeñas
cantidades de comida, ponga una
taza de agua en el horno para que
absorba la potencia de las
microondas.
Emplee siempre el plato de vidrio y
el soporte del plato en el fondo del
horno.
Cuando se caliente agua o ciertas
bebidas, puede ocurrir que la
temperatura sobrepase los 100°C
sin que comience a hervir el
líquido. Este sobrecalentamiento
puede hacer que el líquido rebose
de pronto, cuando se toque el
recipiente. Para impedir esto, se
puede remover el líquido o tener
una cuchara en el recipiente
durante el calentamiento. Se puede
emplear una cuchara de metal en
el líquido. También se puede
esperar 20 segundos antes de
sacar el recipiente, para que haya
temperatura uniforme en el líquido.
Utilice guantes para horno.
•
•
•
•
•
•
Tenga cuidado al calentar comida
para los niños. Quite la tapa de los
tarros o la tetina de los biberones
antes de calentarlos. Y compruebe
con mucho cuidado la temperatura
antes de darle la comida a niños
pequeños.
No emplee cubiertos de metal, ni
recipientes de metal o con
decoraciones metálicas, dado que
pueden producirse chispas que
estropearán el horno y/o el
recipiente.
Quite las grapas de metal o los
cierres que contengan alambres de
metal, ya que pueden producir
chispas en el horno.
Asegúrese de que los tarros o
envases no estén herméticamente
cerrados antes de calentarlos en el
horno, si no, puede producirse
sobrepresión.
Controle que el material de los
recipientes empleados sea
adecuado. Ciertos plásticos se
reblandecen con el calor y pierden
su forma. Otros plásticos y ciertos
tipos de cerámica pueden
agrietarse, sobre todo si se
calientan pequeñas cantidades de
comida. No utilice recipientes de
metal.
Para probar un recipiente,
colóquelo vacío en el centro del
horno, ponga una taza llena de
agua junto a él, y caliente al nivel
máximo de potencia durante un
minuto. Entonces, el recipiente
deberá estar solo ligeramente
caliente.
• No deje el horno sin supervisión
cuando esté en marcha,
especialmente si se calienta la
comida en papel, plástico u otro
material inflamable.
• No caliente aceite ni grasa, ni haga
frituras, ya que no se puede
controlar la temperatura. Tenga
cuidado con las palomitas de maíz,
que pueden sobrecalentarse e
incendiarse.
• No utilice el horno para secar
ningún objeto.
• Ciertos alimentos pueden
carbonizarse y producir humo al
cabo de muy largo tiempo de
calentamiento. En tal caso,
mantenga la puerta cerrada y
desconecte totalmente el horno,
para que se sofoque totalmente el
fuego.
Nota: Si es necesario, sofoque el fuego
con una tapadera
de olla. No emplee nunca agua.
Desembalado
Nota: Compruebe que el horno no ha
sufrido daños. En caso de daños de
transporte, informar inmediatamente al
responsable del transporte.
Una vez desembalado, compruebe
que el aparato está libre de fallos.
Informe inmediatamente al vendedor si
E
69
73
el horno presenta daños,
imperfecciones o falta de piezas. No
deje el material de embalaje donde
los niños pequeños puedan jugar con
él, debido al riesgo de daños.
70
74 E
Guía de utensilios y accesorios
Para cocinar en su horno de microondas se pueden usar diversos utensilios y
materiales. Para su seguridad y con objeto de impedir que se dañen los utensilios
y su horno, elija utensilios y materiales adecuados para cada método de cocinar.
La lista indicada más abajo es una guía general para ayudarle a elegir estos.
Material
Cerámica y
vidrio
Porcelana
Alfarería
Plástico
Metal
Papel
Madera
Accesorios
Utensilios
Loza graneada
Objetos de vidrio
refractario
Objetos de vidrio con
decoración metálica
Vidrio plomizo
Sin decoración
metálica
Objetos refractarios nor
males para horno
Envoltorios de plástico
Bandeja metálica de
cocción
Papel de aluminio*
Vasos, platos, toallas
Papel encerado
Parrillas metálicas
Plato giratorio
Cocinado con
Microondas
OK
OK
NO
NO
OK
OK
OK
NO
OK
OK
OK
NO
NO
OK
OK: Utensilios y accesorios que hay que usar.
NO: Utensilios y accesorios que hay que evitar.
OBSERVACIÓN:
* Uso de papel de aluminio. Adecuado para fines de protección sólo cuando se use el
cocinado con microondas.
E
75
Descripción del producto
1
2 3 4
56 7 8
a b cd
9
10
Selector de funciones
Tecla menos
Tecla más
Ventana del visor
a Luz de indicador del tiempo de funcionamiento
b Luz de indicador del contador de tiempo
c Luz de indicador del reloj
d Luz de indicador de la cerradura del niño
Parada
Inicio
Tecla OK
Selector de temperatura
Panel de mando
Puerta del horno
72
76
E
Accesorios
Soporte de giro
Rejilla rectangular (No para cocinar con
microondas)
Plato de cristal giratorio
Instalación del soporte de giro
7.
8.
•
•
•
Bandeja esmaltada (No para cocinar con
microondas)
Coloque el soporte de giro en la
parte inferior de la cavidad.
Coloque el plato giratorio sobre el
dispositivo de giro como se muestra
en el dibujo. Asegúrese de que el
cubo giratorio encaja perfectamente
y queda bien bloqueado sobre el eje.
El soporte de giro no debe quedar
jamás boca arriba.
Cocine siempre con el soporte de
giro y el plato giratorio colocados en
su lugar.
Coloque siempre los alimentos o los
recipientes para cocinar sobre el
plato giratorio.
El soporte gira a derecha e izquierda;
es el funcionamiento normal.
E 7773
Antes de utilizar el horno por primera vez
Programación del reloj
Cuando el horno se conecta a la corriente
eléctrica por primera vez o después de un
corte en el suministro, el reloj comienza a
parpadear para indicar que la hora
mostrada no es la correcta. Antes de
utilizar el horno microondas por primera vez,
ajuste el reloj como se indica en el
procedimiento siguiente, pero comenzando
en el paso 2.
Para ajustar el reloj, proceda como se
indica a continuación:
1. Pulse la tecla “+” hasta que la luz
indicadora del reloj comience a
parpadear. Pulse la tecla OK.
2. Pulse las teclas “+” y “–” para ajustar la
hora correcta.
3. Pulse la tecla OK para aceptar la hora. El
número correspondiente a los minutos
comenzará a parpadear.
4. Pulse las teclas “–” y “+” para ajustar los
miutos correctos.
5. Al terminar, vuelva a pulsar la tecla OK.
Niveles De la Energía De la Microonda
1000W Boost
800 W
600W
400 W
200 W
Seguro contra la manipulación por
niños
Es posible bloquear el funcionamiento del
horno (por ejemplo, para impedir que los
niños puedan utilizarlo).
Para bloquear el horno, pulse la tecla
Parada durante 3 segundos. Cuando se
pulsa la tecla, el visor muestra el símbolo
de una llave y el horno deja de funcionar.
2. Para desbloquear el horno, vuelva a
pulsar la tecla Parada durante
3 segundos.
1.
Interrupción de un ciclo de cocción
Siempre que lo desee podrá detener un
proceso de cocción en curso, ya sea con la
tecla Parada o abriendo la puerta del
horno.
En ambos casos:
• La emisión de las microondas se detiene
inmediatamente.
• La función del gratinador se desactiva
pero el horno seguirá estando muy
caliente. ¡Hay peligro de sufrir
quemaduras!
• El temporizador se detendrá
automáticamente indicando el tiempo de
funcionamiento que queda por consumir.
Si lo desea, puede:
1. Dar la vuelta o remover los alimentos
para asegurarse de que la cocción es
uniforme.
2. Cambiar los parámetros del proceso.
Para reiniciar el proceso, cierre la puerta y
pulse la tecla Inicio.
74
78
E
Cambio de los parámetros
La función y la temperatura del horno se
pueden alterar con el horno en
funcionamiento o interrumpiendo el
proceso de cocción sin más requisito que
girar el mando correspondiente hasta el
nuevo ajuste.
Para cambiar el nivel de potencia y el
tiempo de funcionamiento, proceda como
se indica a continuación:
- Pulse las teclas “+” y “-“ para cambiar el
tiempo de funcionamiento directamente.
- Pulse la tecla OK para activar el cambio
de potencia. El indicador del nivel de
potencia comenzará a parpadear.
- Pulse las teclas “+” y “-“ para cambiar el
nivel de potencia.
- Pulse la tecla OK.
Funcionamiento
Cocción por microondas
Utilice esta función para cocinar y calentar
verduras, patatas, arroz, pescado y carne.
Gire el Selector de funciones hasta la
posición correspondiente a la función
Microwave.
2. Los flashes de la luz de indicador del
tiempo de funcionamiento y el tiempo del
cocinero es la prensa exhibida
3. usar de la llave
4. de la AUTORIZACIÓN del ` ' + y - las
llaves fijan el tiempo deseado del
cocinero.
5. Presione llave
6. de la AUTORIZACIÓN del ` la ' la energía
que la luz de indicador llano comenzará a
destellar. El nivel de la energía omite 800
vatios (IE alto). Si no se requiere ningún
cambio del nivel de la energía, presione
impresión y el horno funcionará. Si usted
desea utilizar un diverso nivel de la
energía (IE más bajo o alza en 1000W
según lo demostrado encendido debajo
de carta) entonces: el usar
1.
Cancelación de un ciclo de cocción
Si desea cancelar un proceso de cocción
en curso, gire el Selector de funciones
hasta la posición cero o pulse dos veces la
tecla Parada.
Fin de un ciclo de cocción
Cuando finaliza el tiempo definido, el horno
emite una señal acústica y el visor muestra
la palabra END (Fin).
Si ha terminado el proceso de cocción, gire
el Selector de funciones y el termostato a la
posición cero.
+ y - las llaves fijaron la energía requerida
de la microonda llana. prensa
8. prensa de la llave
9. de la AUTORIZACIÓN del ` ' la llave del
comienzo. El horno funcionará.
7.
Al final de esta función, sonará una señal
acústica para indicar que el programa ha
terminado.
Descongelación
Utilice esta función para descongelar
automáticamente carnes, aves, pescados,
verduras y pan
Gire el Selector de funciones hasta la
posición correspondiente a la función
Microwave.
2. La luz de indicador del tiempo de
funcionamiento destellará en la prensa de
la exhibición
1.
E
75
79
la llave del ` para seleccionar el
automóvil descongela la función que
destellará
4. Pulse la tecla ‘OK’. El visor mostrará el
tipo de alimento “F 01”.
5. Utilice las teclas ‘+’ y ‘–’ para
desplazarse de “F 01” – aF 05” hasta
seleccionar el tipo de alimento
apropiado.
6. Pulse la tecla ‘OK’. El símbolo ‘g’
comenzará a parpadear.
7. Utilice las teclas ‘+’ y ‘–’ para introducir el
peso del alimento congelado expresado
en gramos.
8. Pulse ‘OK’.
9. Pulse la tecla Inicio. El horno comenzará
a funcionar.
La tabla de descongelación autotomática
muestra los programas en función del peso
de los alimentos, intervalos de peso y los
tiempos de descongelación y reposo (para
garantizar un descongelado a temperatura
uniforme).
2. La luz de indicador del tiempo de
funcionamiento destellará y la luz de
indicador llano de la energía estará
encendido. El tiempo del cocinero
destellará en la exhibición.
3. El usar + y - las llaves fijan la prensa
deseada del tiempo
4. del cocinero llave
5. de la AUTORIZACIÓN del ` la ' la energía
que destellará la luz de indicador llano.
¿Los defectos del nivel de la energía
a???? vatios (IE alto). Si no se requiere
ningún cambio del nivel de la energía,
presione impresión y el horno funcionará.
Si usted desea utilizar un diverso nivel de la
energía (IE más bajo o alza en 1000W refiera a la energía de la microonda nivela)
entonces:
6. El usar + y - las llaves seleccionan la
prensa requerida del nivel
7. de la energía de la microonda prensa de
la llave
8. de la AUTORIZACIÓN del ` ' la llave del
comienzo. El horno funcionará.
Gratinador
Utilice esta función para dorar los alimentos
con rapidez.
1. Gire el Selector de funciones hasta la
posición correspondiente a la función
Grill.
2. Se encenderá el indicador del tiempo de
funcionamiento y el visor comenzará a
parpadear.
3. Con las teclas “+” y “-“ seleccione el
tiempo de funcionamiento que desee.
4. Pulse la tecla OK.
5. Pulse la tecla Inicio. El horno comenzará
a funcionar.
Aire caliente
Utilice esta función para hornear alimentos.
3. el ` -
Microondas + Gratinador
Utilice esta función para cocinar lasaña y
aves, asar patatas y gratinar alimentos.
1. Gire el Selector de funciones hasta la
posición correspondiente a la función
Microwave + Grill.
Gire el Selector de funciones hasta la
posición correspondiente a la función
Hot-Air.
2. Se encenderá el indicador del tiempo de
funcionamiento y el visor comenzará a
parpadear.
3. Con las teclas “+” y “-“ seleccione el
tiempo de funcionamiento que desee.
4. Pulse la tecla OK.
de la AUTORIZACIÓN del ` ' selecta la
temperatura deseada del horno usando
la prensa del control
5. del termóstato la llave del comienzo. El
horno funcionará.
1.
Microondas + Aire caliente
Utilice esta función para hornear alimentos
rápidamente.
76
80
E
Gire el Selector de funciones hasta la
posición correspondiente a la función
Microwave + Hot-Air.
2. La luz de indicador del tiempo de
funcionamiento destellará y la luz de
indicador llano de la energía está
encendido. El tiempo de funcionamiento
destellará en la exhibición.
3. El usar + y - las llaves fijan la prensa
deseada del tiempo de funcionamiento
4. llave
5. de la AUTORIZACIÓN del ` la ' la energía
que destellará la luz de indicador llano.
¿Los defectos del nivel de la energía
a???? vatios (IE alto). Si no se requiere
ningún cambio del nivel de la energía,
presione impresión y el horno funcionará.
Si usted desea utilizar un diverso nivel de
la energía (IE más bajo o alza en 1000W)
entonces:
6. El usar + y - las llaves seleccionan el nivel
deseado de la energía de la microonda.
prensa
7 llave
8. de la AUTORIZACIÓN del ` ' selecta la
temperatura deseada del horno usando
la prensa del control
9. del termóstato la llave del comienzo. El
horno funcionará.
1.
Gratinador + Ventilador
Utilice esta función para hornear alimentos
de manera uniforme y dar a la superficie un
agradable tono dorado.
Gire el Selector de funciones hasta la
posición correspondiente a la función
Grill + Fan.
2. Se encenderá el indicador del tiempo de
funcionamiento y el visor comenzará a
parpadear.
3. Con las teclas “+” y “-“ seleccione el
tiempo de funcionamiento que desee.
4. Pulse la tecla OK.
5. Pulse la tecla Inicio. El horno comenzará
a funcionar.
1.
Gráfico de programas
Tabla de descongelación automática
Programa
F 01
F 02
F 03
F 04
F 05
Alimento
Peso
(Gramos)
CARNES 100 – 2000
Aves
100 – 2500
Pescado 100 – 2000
Fruta
100 – 500
Pan
100 – 800
Tiempo
(minutos) Tiempo de reposo (min)
2 – 43
2 – 58
2 – 40
2 – 13
2 – 19
20 – 30
20 – 30
20 – 30
10 – 20
10 – 20
E 81
77
Recomendaciones para descongelación manual de alimentos
Alimento
Barra pequeña
Acabado
Sobre la rejilla resistente al
microondas o papel de cocina.
Gire la barra a mitad del
proceso para que se
descongele de manera
uniforme.
Barra grande
Sobre la rejilla resistente al
microondas o papel de cocina.
Gire la barra a mitad del
proceso para que se
descongele de manera
uniforme.
2 rebanadas
Sobre papel de cocina.
1 bollo de pan Sobre papel de cocina.
2 bollos de pan Sobre papel de cocina.
Tarta, 450 gr
Sin envoltorio y colocada sobre
un plato.
Tarta de queso, Sin envoltorio y colocada sobre
450 gr
un plato.
Pastel, 450 gr Sin envoltorio y colocado sobre
(cocinado)
un plato.
Bollería, 450 gr Sin envoltorio y colocada sobre
un plato.
Mantequilla,
Si el envoltorio es de aluminio,
250 gr
retire el envoltorio y utilice un
(1 paquete)
plato
225 gr
En una sola capa sobre un
Frutos del
plato llano.
bosque
400 gr Carne
Cubierta con una tapa o lámina
cocinada
no de P.V.C.
Para recalentar en microondas
a máxima potencia durante
3–4 minutos.
Verdura
No es necesario descongelar la
verdura congelada antes de
cocinarla. Las verduras se
pueden descongelar y cocinar
a máxima potencia. .
Tiempo de
descongelación
Tiempo de
reposo
10–13 min.
10 minutos
45–60 seg.
45–60 sec.
1–11/2 min.
9–11 min.
5 minutos.
5 minutos.
5 minutos.
15–30 min.
9–11 min.
15–30 min.
7– 9 min.
15–30 min.
7– 9 min.
15–30 min.
3– 4 min.
5–10 min.
5– 6 min.
5–10 min.
7– 8 min
5–10 min.
8–10 min.
10–15 min.
82
78
E
Consejos prácticos
•
•
•
•
•
•
•
•
Mantenga limpio el horno – evite
derramar líquidos y limpie también
bajo la bandeja de vidrio y en el
interior de la puerta.
Elija recipientes anchos y, a ser
posible, redondos u ovalados con
tapa.
No emplee recipientes de metal ni
con decoración de metal. Algunos
plásticos se pueden derr tir o
deformar con el calor de la comida.
Cubra la comida para la cocción.
Emplee una tapa de vidrio, un plato o
papel impermeable.
Los panes y pasteles se pueden
descongelar directa mente en una
cesta para pan o sobre papel de
cocina.
Si se calienta comida en envase para
productos congelados, tal como
bolsas de plástico, habrá que
abrirlas. No emplee envases que
contengan metal ni decoración
metálica. Quite los cierres de metal,
papel de aluminio y similares. Se
pueden emplear trozos pequeños de
papel de aluminio para cubrir partes
más sensibles, tales como muslos de
pollo.
Los alimentos con piel o cáscara se
pinchan con un tenedor – p. ej.
patatas y salchichas. No ponga
huevos con cáscara en el horno
microondas, ya que pueden explotar.
Ponga los trozos mayores y más
gruesos hacia los bordes del
recipiente y, a ser posible, corte la
comida en trozos uniformes.
•
•
•
•
•
•
•
Coloque lo que se va a cocer en el
centro del horno.
Una buena forma de obtener
distribución más uniforme del calor
es removiendo o dando la vuelta a
comida.
Elija siempre un tiempo de cocción
más corto de lo indicado en la
receta. Es mejor añadir más tiempo,
en caso necesario, que cocer
durante demasiado tiempo. A mayor
cantidad, más largo tiempo.
Utilice poca o ninguna agua. No
obstante, algunos platos necesitan
un poco de líquido.
No utilice tanta sal y especias, ya
que no desaparece ningún sabor en
el agua de cocción. Como la sal
absorbe el agua, puede afectar el
resultado. Condimente al final.
Deje que repose la comida durante
unos minutos, para que se distribuya
uniformemente el calor.
Emplee sólo termómetro de asado
especial para horno microondas.
Use guantes para horno cuando
saque algo del horno. La comida que
se calienta puede hacer que el
recipiente esté muy caliente.
E
79
Limpieza y cuidados
Nota: Desconecte el horno y saque el
enchufe de la toma de corriente en la
pared antes de limpiarlo.
No emplee limpiadores de hornos
comerciales ni otros detergentes
fuertes ni abrasivos. Limpie el horno
interior y exteriormente con un paño
suave húmedo, y use detergente
líquido suave en caso necesario.
Quite el plato giratorio, levantándolo
con las dos manos
al mismo tiempo y sacándolo del
horno.
Limpie las salpicaduras, derrames,
reboses de cocción y migas, lo más
pronto posible. No deje que se
acumule la grasa y las salpicaduras,
para que no causen fugas de
microondas. Emplee un paño suave
húmedo y, en caso necesario,
detergente líquido suave. Limpie
también la puerta, el burlete, el
plato de vidrio y el fondo bajo el plato.
Al colocar el plato giratorio en su
sitio, asegúrese de que el cubo del
mismo encaja en el eje del plato.
Controle periódicamente que el
burlete de la puerta está intacto. No
utilice un horno averiado hasta que
haya sido reparado por un taller
autorizado.
Enjugue la condensación que pueda
formarse en el horno, con un paño
suave o con papel de cocina.
El grill puede tener manchas de
grasa que producen olor y humo al
quemarse.
El plato giratorio, la parrilla de asar y
el soporte del plato se sacan del horno
y se limpian con detergente liquido
suave. Maneje el soporte del plato con
cuidado.
Datos técnicos
Dimensiones exteriores Anchura
Dimensiones exteriores Altura
Dimensiones exteriores Profundidad
Dimensiones interiores Anchura
Dimensiones interiores Altura
Dimensiones interiores Profundidad
Volumen interior
Tensión
Fusible
Potencia grill
Potencia convection
Potencia microondas
Peso aproximado
594 mm
542 mm
455 mm
420 mm
390 mm
210 mm
38 litre
230V, 50 Hz
16 A
1500W
1600W
1000W
35 kg
83
80
84
E
Instalación
Colocación
a. Coloque el horno en una superficie
plana y firme con buena ventilación
alrededor del horno. No colocar el
horno cerca de otras fuentes de calor,
tales como cocina o radiador de
calefacción. No se deberá utilizar el
horno si se forma condensación en el
exterior de la puerta del mismo – eso
es señal de humedad demasiado
elevada en el recinto.
b. No bloquee las aberturas de
ventilación del horno, dado que
entonces se puede sobrecalentar y
desconectarse automáticamente por
medio de una protección contra
sobrecalentamiento. En tal caso, no se
podrá usar el horno hasta que haya
recobrado su temperatura ambiente
normal. El horno ha de tener un
mínimo de 5 cm de espacio libre hasta
la pared más cercana, para que tenga
ventilación suficiente. No quite las
patas del horno.
c. Saque todo el material de embalaje del
interior del horno y coloque el soporte
del plato y el plato de vidrio en el fondo
del horno. No se deberá utilizar el
horno sin el plato y su soporte
colocados en su sitio.
d. Antes de utilizar el horno microondas
limpie el interior del horno, el interior de
la puerta y las superficies de
hermeticidad con un paño húmedo.
e. Coloque el horno lo más lejos posible
de aparatos de radio y de TV, dado
que puede causar interferencias si está
demasiado cerca de una radio o
aparato de TV.
f. Se incluye en el horno un deflector
cuya utilidad es dirigir el aire de
ventilación cuando el horno va
encastrado.
Para mas información, ver las
instrucciones de montaje del marco de
encastramiento.
Conexión eléctrica
El horno se entrega con cable y enchufe
para conexión a toma de corriente en pared
de 230 – 240V, 50 Hz, 10 A, conectada a
tierra con fusible separado. La conexión a
tierra inimiza
los riesgos en caso de cortocircuito.
Controle que la tensión del horno
coincide con la de la toma de corriente en
pared.
Nota: Si se conecta el horno a la toma con
cable de empalme, este último deberá
tener también tierra.
Existe riespo de descarga de corriente,
con daños personales y/o materiales,
si se conecta el horno a una toma de
corriente sin tierra. En caso de duda
sobre la conexión eléctrica del horno,
consulte a un electricista competente.
¡Importante! Gracias a las compactas
dimensiones del horno, se puede
colocar prácticamente en cualquier
parte de una encimera o de una mesa,
y también se puede trasladar a la
residencia veraniega. Tenga siempre
cuidado de que el horno esté sobre una
superficie plana y firme. Asegúrese
también de que las patas del horno
estén en su sitio, para que reciba
ventilación suficiente.
E
81
85
Información medioambiental
El símbolo
en el producto o en su
embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales
del hogar. Este producto se debe entregar
al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
deseche correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la
tienda donde compró el producto.
Garantía
Este aparato está garantizado por
Electrolux en cada uno de los países
indicados en la parte posterior de este
manual durante el periodo especificado en
la garantía del aparato o el periodo que
prevea la ley. Si usted se traslada de uno
de estos países a otro de los países abajo
indicados, la garantía del aparato se
desplazará con usted siempre que se
cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que
usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de
compra válido emitido por el vendedor
del aparato.
• La garantía del aparato tendrá el mismo
periodo de validez y cubrirá las mismas
piezas y mano de obra que las garantías
•
emitidas en su nuevo país de residencia
para ese modelo o gama de aparatos en
concreto.
• La garantía del aparato es personal del
comprador original e intransferible.
• El aparato deberá ser instalado y utilizado
según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que
significa que no podrá ser utilizado con
fines comerciales.
• El aparato deberá ser instalado
observando todas las normativas
relevantes que estén en vigor en su
nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía
Europea no afectan a los derechos que le
correspondan por ley.
82 86
www.electrolux.com
Albania
Belgique /
België / Belgien
Česká
republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz Suisse Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
+45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
+49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
+37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares
+34 902 11 63 88 Carretera
Madrid
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
+30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
+385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
+353 1 40 90 753 Long Mile Road, Dublin 12
+39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
+37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
+370 5 27 80 609 Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
+35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
+36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
+31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
+47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
+48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco +35 12 14 40 39 39 Quinta
Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
+40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
+38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
+421 2 43 33 43 22 Electrolux
spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
+35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
+46 (0) 771 76 76 Electrolux Service, St Göransgatan 143,
76
S-105 45 Stockholm
+90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no: 35 Taksim İstanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ
+7 095 937 7837
"Олимпик"