Last Service
[
CS
]
[
DA
]
[
DE
]
[
ES
]
[
FR
]
[
HR
]
[
HU
]
Poslední servis
Sidste service
Letzter Service
Último servicio
Dernière maintenance
Posljednji servis
Utolsó szerviz
[
IT
]
[
JP
]
[
KO
]
[
NL
]
[
PL
]
[
PT
]
[
RO
]
Ultima manutenzione
最後のサービス
마지막 서비스
Laatste onderhoud
Ostatni serwis
Último Serviço
Ultima întreținere
[
RU
]
[
SK
]
[
SL
]
[
SV
]
[
TR
]
[
ZHS
]
[
ZHT
]
Последнее ТО
Posledný servis
Zadnji servis
Senaste service
Son Servis
上次服务
上次服務
Next Service
[
CS
]
[
DA
]
[
DE
]
[
ES
]
[
FR
]
[
HR
]
[
HU
]
Následující servis
Næste service
Nächster Service
Siguiente servicio
Prochaine maintenance
Sljedeći servis
Következő szerviz
[
IT
]
[
JP
]
[
KO
]
[
NL
]
[
PL
]
[
PT
]
[
RO
]
Prossima manutenzione
次回のサービス
다음 서비스
Volgende onderhoud
Następny serwis
Próximo Serviço
Următoarea întreținere
[
RU
]
[
SK
]
[
SL
]
[
SV
]
[
TR
]
[
ZHS
]
[
ZHT
]
Следующее ТО
Nasledujúci servis
Naslednji servis
Nästa service
Sonraki Servis
下一服务
下次服務
Next Calibration
[
CS
]
[
DA
]
[
DE
]
[
ES
]
[
FR
]
[
HR
]
[
HU
]
Následující kalibrace
Næste kalibrering
Nächste Kalibrierung
Próxima calibración
Prochain étalonnage
Sljedeća kalibracija
Következő kalibráció
[
IT
]
[
JP
]
[
KO
]
[
NL
]
[
PL
]
[
PT
]
[
RO
]
Prossima taratura
次回校正
다음 보정
Volgende kalibratie
Następne wzorcowanie
Próxima Calibração
Următoarea calibrare
[
RU
]
[
SK
]
[
SL
]
[
SV
]
[
TR
]
[
ZHS
]
[
ZHT
]
След.калибровка
Nasledujúca kalibrácia
Naslednja kalibracija
Nästa kalibrering
Sonraki Kalibrasyon
下次校准
下次校正
Next QuickCheck
[
CS
]
[
DA
]
[
DE
]
[
ES
]
[
FR
]
[
HR
]
[
HU
]
Následující QuickCheck
Næste QuickCheck
Nächster QuickCheck
Siguiente QuickCheck
Prochain QuickCheck
Sljedeća brza provjera
Következő
gyorsellenőrzés
[
IT
]
[
JP
]
[
KO
]
[
NL
]
[
PL
]
[
PT
]
[
RO
]
Prossimo QuickCheck
次 回クイックチェック
다음 QuickCheck
Volgende QuickCheck
Następne sprawdzenie
QuickCheck
Próximo QuickCheck
Următoarea vericare rapidă
[
RU
]
[
SK
]
[
SL
]
[
SV
]
[
TR
]
[
ZHS
]
[
ZHT
]
Следующая
быстрая проверка
Nasledujúci QuickCheck
Naslednji hitri pregled
Nästa QuickCheck
Sonraki QuickCheck
下一次快速检查
下次快速檢查
8 109 11
2012/19/EU
Subject to technical changes
© 2016 Mettler-Toledo Rainin, LLC
30343930 Rev C
Mettler-Toledo Rainin, LLC
7500 Edgewater Drive
Oakland, California 94621 USA
4 6 8
0s 2 4 1412
5
:
00 PM
8
:
00 AM
2 10
6 8 10
1 2 3 1 12 23 4 1 2 3 4 1 2 3 4
5 6 7 8
Full manual:
www.mt.com/rainin-SStanddocs
FCC Statements
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will
be required to correct the interference at his own expense. Any changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment as well as the product’s certications and warranty. This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. To satisfy the FCC RF Exposure requirements for mobile transmitting devices,
a separation distance of 20 cm should be maintained between the antenna of this device and persons
during operation. To ensure compliance, operations at distances closer than this are not recommended.
IC Statements
To meet FCC requirements and exposure to the Canadian RF for mobile transmitting devices, a
separation distance of 20 cm must be maintained between the antenna of this device and persons
in service. To ensure compliance, operations at closer distances are not recommended.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et de l’exposition au RF canadien pour les dispositifs de
transmission mobiles, une distance de séparation de 20 cm doit être maintenue entre l’antenne de
ce dispositif et les personnes en service. Pour assurer la conformité, les opérations à des distances
plus proches de celles-ci ne sont pas recommandées.
KCC Statements (Korea)
이 기기는 업무용(A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기바라며, 가정외의 지역에서
사용하는 것을 목적으로 합니다.
Primary(一次側; 기본; 主要;主要): 100 –240V~ AC, 47–63 Hz
Secondary(二次側; 보조; 辅助; 輔助): 5V, 4A, 20W, 80 mVpp
RFID
LF (125 kHz)
USB 2.0 + 3.0
USB-mini B
5–40 ºC
41–104 ºF
20–65%
L= 1500 mm
L= 4.92 ft
BT 4.0 LE, BT classic
FCC ID: QOQBT121
IC ID: 5123A-BGTB121
KCC ID: MSIP-CRM-BGT121
JP ID: 209-J00171
L(m)<10
L(ft) <32
L
>10 cm
>4 inch
L
2.400 – 2.4835 GHz
Max 18 dBm, Class 1
[
EN
]
[
CS
]
[
DA
]
[
DE
]
[
ES
]
[
FR
]
[
HR
]
[
HU
]
[
IT
]
[
JP
]
[
KO
]
[
NL
]
[
PL
]
[
PT
]
[
RO
]
[
RU
]
[
SK
]
[
SL
]
[
SV
]
[
TR
]
[
ZHS
]
[
ZHT
]
Disposal of Electronic Equipment
Do not treat this product as household waste. Instead, send it to an electronic
equipment recycler for disposal. For more information, contact Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Likvidace elektronických zařízení
Tento výrobek nelikvidujte jako směsný komunální odpad. Namísto toho jej předejte
organizaci, jež se zabývá recyklací elektronických zařízení. Více informací získáte
kontaktováním Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Bortskaffelse af elektronisk udstyr
Dette produkt må ikke behandles som husholdningsaffald. Det skal derimod afleveres
på en genbrugsstation for elektronisk udstyr til bortskaffelse. Kontakt Mettler-Toledo
Rainin, LLC for yderligere oplysninger.
Entsorgung von Elektronik-Altgeräten
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern ist einer
Recyclingstelle für Elektronikgeräte zuzuführen.Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Eliminación de equipo electrónico
No trate el producto como un residuo doméstico. Llévelo a un punto de reciclaje de
equipos electrónicos para su eliminación. Para obtener más información, póngase en
contacto con Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Mise au rebut de l’équipement électronique
Ne pas traiter ce produit comme une ordure ménagère. Veuillez l’envoyer à une
entreprise de recyclage de produits électroniques. Pour plus d’informations, veuillez
contacter Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Zbrinjavanje elektroničke opreme
Ovaj proizvod nemojte tretirati kao kućni otpad. Umjesto toga, zbrinite ga na
reciklažnom dvorištu za elektroničku opremu. Za više informacija obratite se tvrtki
Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Elektronikai berendezések ártalmatlanítása
Ne kezelje a terméket háztartási hulladékként. Ehelyett küldje az elektronikus
berendezéseket újrahasznosítóba vagy ártalmatlanítóba. További információkért vegye
fel a kapcsolatot a Mettler-Toledo Rainin LLC-vel.
Smaltimento di apparecchiature elettroniche
Non considerare questo prodotto come un normale rifiuto domestico, bensì smaltirlo
conferendolo a un centro preposto alla raccolta e al riciclaggio di apparecchiature
elettroniche. Per ulteriori informazioni, contattare Mettler-Toledo Rainin, LLC.
電動機器の廃棄
この製品は生活用品として廃棄しないでください。 廃棄するには、電子機器のリサイクル業者にお問い
合 わ せ く だ さ い 。 詳 細 に つ い て は 、 Mettler-Toledo Rainin, LLC.にお問い合わせください。
전자 장비 폐기
이 제품을 일반 가정 폐기물로 처리하지 마십시오. 대신 폐기하려면 전자 장비 재활용 업체에 보내십시오.
자세한 정보는 Mettler-Toledo Rainin, LLC.로 문의하십시오.
Verwijdering van elektronische apparatuur
Voer ditinstrument niet af als huishoudelijk afval. Lever hetin bij een inzamelpunt voor
elektronische apparatuur. Neem voor meer informatie contact op met Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Utylizacja urządzeń elektrycznych
Produktu nie można traktować jako odpadu komunalnego. Należy go przekazać do
utylizacji firmie zajmującej się recyklingiem urządzeń elektronicznych.
Aby uzyskać
więcej informacji, należy skontaktować się z firmą Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Eliminação de equipamentos eletrónicos
Não trate este produto como resíduo doméstico. Em alternativa, ao eliminá-lo,
envie-o para uma unidade de reciclagem de equipamentos eletrónicos.
Para mais informações, entre em contato com a Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Eliminarea echipamentului electronic
Nu trataţi acest produs ca deşeu menajer. Pentru eliminare, duceţi-l la un centru
autorizat de reciclare a echipamentelor electronice. Pentru mai multe informații,
contactați Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Утилизация электронного оборудования
Данное изделие нельзя утилизировать как бытовой мусор. Его следует
отправить в специализированную организацию, которая занимается
утилизацией электронных компонентов. Для получения дополнительной
информации обратитесь к Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Likvidácia elektronických zariadení
Nezaobchádzajte s týmto produktom ako s odpadom z domácností. Elektronické
zariadenie odošlite na recykláciu alebo likvidáciu. Pre ďalšie informácie kontaktujte
spoločnosť Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Odstranjevanje elektronske opreme
Izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke, temveč ga odložite v obratu za recikliranje
elektronske opreme. Za več informacij se obrnite na družbo Mettler-Toledo Rainin, LLC.
Kassering av elektronisk utrustning
Hantera inte den här produkten som hushållsavfall. Kassera den på en återvinningsstation
för elektronisk utrustning.
Kontakta Mettler-Toledo Rainin, LLC för mer information.
Elektronik Ekipmanın Elden Çıkarılması
Bu ürüne evsel atık muamelesi yapmayınız. Bunun yerine, elden çıkarmak için ürünü
bir elektronik ekipman geri dönüşüm merkezine gönderin. Daha fazla bilgi almak için
Mettler-Toledo Rainin, LLC ile iletişime geçin.
电子设备处理
请勿将该产品作为家庭垃圾处理。请将其送至电子设备回收站进行处理。
了解更多信息,请联系梅特勒-托利多 Rainin, LLC。
電子設備處理
請勿將本產品當成家庭廢棄物處理。而是應該將其交給電子設備回收商處理。
索取更多資訊,請聯絡 Mettler-Toledo Rainin, LLC。
120°
7
Change Screen Settings
14.6
Set Date & Time
Screen Info
14
Set Calibration Alarm
Set Password
14.7
14.5
Full manual:
www.mt.com/rainin-
SStanddocs
7
8
9
10
11
12–13
[
CS
]
[
DA
]
[
DE
]
[
ES
]
[
FR
]
[
HR
]
[
HU
]
Změna nastavení obrazovky
Ændr skærmindstillingerne
Bildschirmeinstellungen ändern
Cambio de los ajustes de la pantalla
Modifier les paramètres d’écran
Promijenite postavke zaslona
Képernyőbeállítások módosítása
[
IT
]
[
JP
]
[
KO
]
[
NL
]
[
PL
]
[
PT
]
[
RO
]
Modicare le impostazioni dello schermo
スクリーン設定を変更する
스크린 설정 변경
Scherminstellingen wijzigen
Zmiana ustawień ekranu
Alterar Configurações da Tela
Modificați setările ecranului
[
RU
]
[
SK
]
[
SL
]
[
SV
]
[
TR
]
[
ZHS
]
[
ZHT
]
Изменение параметров экрана
Zmena nastavení obrazovky
Spremenite nastavitve zaslona
Byta skärminställningar
Ekran Ayarlarını Değiştirin
更改屏幕设置
變更螢幕設定
[
CS
]
[
DA
]
[
DE
]
[
ES
]
[
FR
]
[
HR
]
[
HU
]
Nastavení data a času
Indstil dato og klokkeslæt
Datum und Zeit einstellen
Configuración de fecha y hora
Définir la date et l’heure
Postavite datum i vrijeme
Dátum és idő beállítása
[
IT
]
[
JP
]
[
KO
]
[
NL
]
[
PL
]
[
PT
]
[
RO
]
Impostare data e ora
日時を設 定する
날짜 및 시간 설정
Datum en tijd instellen
Ustawienie daty igodziny
Ajustar Data & Hora
Setați data și ora.
[
RU
]
[
SK
]
[
SL
]
[
SV
]
[
TR
]
[
ZHS
]
[
ZHT
]
Установка даты и времени
Nastavenie dátumu a času
Nastavite datum in čas
Ange datum och tid
Tarih ve Saati Ayarlayın
设置日期与时间
設定日期和時間
[
CS
]
[
DA
]
[
DE
]
[
ES
]
[
FR
]
[
HR
]
[
HU
]
Informační obrazovka
Skærminformation
Bildschirminformationen
Información en pantalla
Infos affichées à l’écran
Podaci na zaslonu
Kijelző-információk
[
IT
]
[
JP
]
[
KO
]
[
NL
]
[
PL
]
[
PT
]
[
RO
]
Info schermata
画面の情報
화면 정보
Scherminfo
Ekran Info
Informações da tela
Informații ecran
[
RU
]
[
SK
]
[
SL
]
[
SV
]
[
TR
]
[
ZHS
]
[
ZHT
]
Информация на экране
Informačná obrazovka
Informacije na zaslonu
Skärminfo
Ekran Bilgileri
屏幕信息
螢幕資訊
[
CS
]
[
DA
]
[
DE
]
[
ES
]
[
FR
]
[
HR
]
[
HU
]
Nastavení alarmu kalibrace
Indstil kalibreringsalarmen
Kalibrieralarm einstellen
Conguración de la alarma de calibración
Définir l’alarme d’étalonnage
Postavite alarm za kalibraciju
Kalibrációs riasztás beállítása
[
IT
]
[
JP
]
[
KO
]
[
NL
]
[
PL
]
[
PT
]
[
RO
]
Impostare allarme di taratura
校正アラームを設定する
보정 알람 설정
Kalibratiealarm instellen
Ustawienie alarmu wzorcowania
Ajustar o Alarme de Calibração
Setați alarma de calibrare.
[
RU
]
[
SK
]
[
SL
]
[
SV
]
[
TR
]
[
ZHS
]
[
ZHT
]
Настройка напоминания о калибровке
Nastavenie alarmu kalibrácie
Nastavite alarm za kalibracijo
Ställ in kalibreringsarm
Kalibrasyon Alarmını Ayarlayın
设置校准警报
設定校正警示
[
CS
]
[
DA
]
[
DE
]
[
ES
]
[
FR
]
[
HR
]
[
HU
]
Nastavení hesla
Vælg et password
Kennwort eingeben
Configuración de la contraseña
Définir le mot de passe
Postavite lozinku
Jelszó beállítása
[
IT
]
[
JP
]
[
KO
]
[
NL
]
[
PL
]
[
PT
]
[
RO
]
Impostare password
パスワードを設定する
비밀번호 설정
Wachtwoord instellen
Ustawienie hasła
Definir a Senha
Setați parola.
[
RU
]
[
SK
]
[
SL
]
[
SV
]
[
TR
]
[
ZHS
]
[
ZHT
]
Установка пароля
Nastavenie hesla
Nastavite geslo
Ställ in lösenord
Parola Belirleyin
设置密码
設定密碼
www.mt.com/rainin
?
SCS-B ONLY
只有SCS-B
H(m) 0-2000
H(ft) 0-6561
End User License Agreement
www.mt.com/legal
Easy Direct (PAM)
H
Easy Direct (PAM)