Xerox Pro 55 Guía del usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de consulta rápida
604P12751
Guía de consulta rápida
604P12751
LOGRE EL MÁXIMO DE PRODUCTIVIDAD
Aprovechando todas las funciones de su dispositivo. Se ha
incluido junto con su producto un CD de Entrenamiento e
información. En este CD encontrará módulos didácticos con
gráficos animados y pantallas interactivas. Al instalarlo en
la red, siempre estará disponible para que cualquiera lo
acceda o lo pueda cargar en su disco duro.
Preparado y traducido por:
The Document Company Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1HE
Reino Unido
© Xerox Corporation, 2003. Reservados todos los derechos.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e
información protegidos por la legislación vigente o que queden protegidos en adelante, incluido, sin
por eso limitarse a ello, el material generado por programas de software que aparezca en pantalla,
tales como iconos, imágenes de pantallas, etc.
Xerox
®
, The Document Company
®
, la X
®
digitalizada y todos los productos Xerox mencionados en
esta publicación son marcas comerciales de Xerox Corporation. Se reconocen los nombres de
productos y marcas comerciales de otras compañías
.
La información contenida en esta publicación es correcta en el momento de imprimirse. Xerox se
reserva el derecho de efectuar cambios sin previo aviso. Las actualizaciones técnicas, revisiones
y correcciones de errores tipográficos se incorporan en ediciones subsiguientes. La información
más reciente se encuentra en www.xerox.com.
Guía de consulta rápida Página i
Contenido
1 Bienvenido .............................................................................1-1
Introducción ...............................................................................................1-2
Recursos adicionales ................................................................................1-3
CD del administrador del sistema (CD1)......................................................1-3
CD de información y entrenamiento (CD2)..................................................1-3
CD de utilidades (CD3)................................................................................1-3
Convenciones.............................................................................................1-4
Descripción de las funciones de la máquina ..........................................1-6
Descripción de funciones: estación de trabajo ......................................1-8
Seguridad....................................................................................................1-9
Introducción..................................................................................................1-9
Notas de seguridad......................................................................................1-9
Requisitos ambientales...........................................................................1-11
Energy Star................................................................................................1-11
Información sobre la normativa europea...............................................1-12
Información sobre la normativa europea -
Opción de kit de Fax interno...................................................................1-13
2 Descripción general del producto........................................2-1
Introducción ...............................................................................................2-2
CopyCentre C35/C45/C55..........................................................................2-3
WorkCentre M35/M45/M55.........................................................................2-5
WorkCentre Pro 35/45/55...........................................................................2-7
3 Introducción...........................................................................3-1
Descripción general del panel de control................................................3-2
Encendido o Apagado ...............................................................................3-3
Página ii Guía de consulta rápida
Colocación de papel..................................................................................3-4
Realización de copias................................................................................3-5
Envío de un fax usando el fax interno .....................................................3-6
Envío de un fax usando Fax de servidor.................................................3-7
Envío de un fax usando Fax de Internet..................................................3-8
Exploración de un documento a un archivo ...........................................3-9
Envío de correo electrónico....................................................................3-10
Impresión desde un PC...........................................................................3-11
Impresión con Servicios de Internet......................................................3-12
Conexión / Desconexión .........................................................................3-13
Adaptación de la máquina ......................................................................3-14
Asistencia adicional ................................................................................3-15
4 Copia...................................................................................... 4-1
Copia...........................................................................................................4-2
Copia básica...............................................................................................4-3
Salida...........................................................................................................4-4
A 2 caras......................................................................................................4-5
Reducción/Ampliación .................................................................................4-6
Suministro de papel .....................................................................................4-8
Ajuste de la imagen ...................................................................................4-9
Calidad de imagen.....................................................................................4-10
Más calidad de imagen..............................................................................4-11
Originales encuadernados.........................................................................4-12
Borrado de márgenes ................................................................................4-13
Original.......................................................................................................4-14
Desplazar imagen......................................................................................4-15
Formato de salida ....................................................................................4-16
Transparencias ..........................................................................................4-17
Creación de folletos ...................................................................................4-18
Imágenes múltiples....................................................................................4-19
Invertir imagen ...........................................................................................4-20
Cubiertas....................................................................................................4-20
Inserciones.................................................................................................4-22
Preparación del trabajo...........................................................................4-24
Preparar trabajo.........................................................................................4-25
Juego de muestra ......................................................................................4-27
Programación almacenada........................................................................4-28
Guía de consulta rápida Página iii
5 Fax...........................................................................................5-1
Fax...............................................................................................................5-2
Fax básico - Fax interno............................................................................5-3
Opciones de marcación ...............................................................................5-4
Resolución ...................................................................................................5-6
Caras exploradas.........................................................................................5-7
Ajuste de la imagen ...................................................................................5-8
Calidad de imagen.......................................................................................5-9
Original.......................................................................................................5-10
Originales encuadernados .........................................................................5-11
Otras funciones de fax ............................................................................5-12
Funciones de envío de fax.........................................................................5-12
Informes de faxes.......................................................................................5-17
Buzones.....................................................................................................5-18
Configuración de comentario.....................................................................5-19
Funciones avanzadas de Fax....................................................................5-19
Configuración del directorio de marcación.................................................5-22
Fax básico - Fax de servidor...................................................................5-23
Opciones de marcación .............................................................................5-24
Resolución .................................................................................................5-25
Caras exploradas.......................................................................................5-26
Más funciones de fax...............................................................................5-27
Calidad de imagen.....................................................................................5-27
Más calidad de imagen..............................................................................5-28
Original.......................................................................................................5-29
Envío diferido.............................................................................................5-30
Modo de autenticación ............................................................................5-31
6 Fax de Internet.......................................................................6-1
Fax de Internet............................................................................................6-2
Envío:...........................................................................................................6-3
Lista de direcciones .....................................................................................6-3
Introducción de una dirección de correo en Fax de Internet........................6-4
Ajuste de la imagen ...................................................................................6-6
Calidad de imagen.......................................................................................6-6
Más calidad de imagen................................................................................6-7
Caras exploradas.........................................................................................6-8
Resolución ...................................................................................................6-9
Original.......................................................................................................6-10
Formato de salida ....................................................................................6-11
Formato del documento.............................................................................6-11
Informe de acuse de recibo........................................................................6-12
Página iv Guía de consulta rápida
Responder a ..............................................................................................6-13
Cuerpo del mensaje...................................................................................6-13
Modo de autenticación............................................................................6-14
7 Exploración de red................................................................ 7-1
Exploración ................................................................................................7-2
Recursos de exploración .............................................................................7-2
Exploración de red.....................................................................................7-3
Depósitos.....................................................................................................7-3
Descripción general de las plantillas............................................................7-4
Destinos de la plantilla.................................................................................7-4
Detalles del destino......................................................................................7-5
Ajuste de la imagen ...................................................................................7-6
Calidad de imagen.......................................................................................7-6
Más Calidad de imagen...............................................................................7-7
Caras exploradas.........................................................................................7-8
Borrado de márgenes ..................................................................................7-9
Original.......................................................................................................7-10
Resolución .................................................................................................7-11
Formato de salida ....................................................................................7-12
Nombre del documento..............................................................................7-12
Si el archivo ya existe................................................................................7-13
Formato del documento.............................................................................7-14
Campos de administración de documentos...............................................7-15
Agregar destinos de archivos ....................................................................7-15
Actualizar destinos..................................................................................7-16
Modo de autenticación............................................................................7-16
8 Correo electrónico................................................................ 8-1
E-mail (Correo electrónico).......................................................................8-2
Envío:...........................................................................................................8-3
Lista de direcciones .....................................................................................8-4
Introducción de una dirección de correo......................................................8-4
Ajuste de la imagen ...................................................................................8-6
Calidad de imagen.......................................................................................8-6
Más Calidad de imagen...............................................................................8-7
Caras exploradas.........................................................................................8-8
Borrado de márgenes ..................................................................................8-9
Original.......................................................................................................8-10
Resolución .................................................................................................8-11
Formato de salida ....................................................................................8-12
Formato del documento.............................................................................8-12
Guía de consulta rápida Página v
Responder a...............................................................................................8-13
Cuerpo del mensaje...................................................................................8-13
Modo de autenticación ............................................................................8-14
9 Impresión................................................................................9-1
Introducción a la impresión......................................................................9-2
Funciones del controlador de impresión.................................................9-3
Opciones de control.....................................................................................9-3
Controladores de impresión.....................................................................9-4
Papel/Salida de copias.................................................................................9-4
Funciones avanzadas..................................................................................9-5
Opciones de imagen....................................................................................9-5
Formato/Marca de agua...............................................................................9-6
10 Mantenimiento ....................................................................10-1
Unidades reemplazables por el cliente..................................................10-2
Limpieza de la máquina...........................................................................10-3
Asistencia adicional.................................................................................10-4
11 Solución de problemas......................................................11-1
General......................................................................................................11-2
Eliminación de errores ............................................................................11-3
Atascos de papel........................................................................................11-3
Atascos de documentos.............................................................................11-3
Centro de Asistencia al Cliente ..............................................................11-4
Localización del número de serie...............................................................11-4
Consejos para la solución de problemas ..............................................11-5
Potencia.....................................................................................................11-5
Alimentador de documentos ......................................................................11-5
Manipulación del papel ..............................................................................11-6
Acabadora..................................................................................................11-7
Calidad de salida........................................................................................11-8
Los mensajes de error no desaparecen...................................................11-10
12 Índice ...................................................................................12-1
Página vi Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida Página 1-1
Bienvenido
1 Bienvenido
! Introducción......................................................... 1-2
! Recursos adicionales.......................................... 1-3
! Convenciones...................................................... 1-4
! Descripción de las funciones de la máquina....... 1-6
! Descripción de funciones: estación de trabajo.... 1-8
! Seguridad............................................................ 1-9
! Requisitos ambientales......................................1-11
! Información sobre la normativa europea........... 1-12
Página 1-2 Guía de consulta rápida
Introducción
Bienvenido a su nueva máquina Xerox.
En esta Guía de consulta rápida se presenta una descripción general de las
funciones y opciones que pueden estar disponibles en la máquina. Para ayudarle
a familiarizarse con su nueva máquina, consulte:
Capítulo 2 Descripción general del producto
Capítulo 3 Introducción
Otros capítulos de esta guía le ofrecen información adicional de las funciones y
opciones disponibles.
Para obtener asistencia adicional en la máquina, pulse el botón Ayuda. Si su
máquina está conectada a la red, use el sistema de ayuda de CentreWare o haga
clic en el botón Ayuda en el Controlador de impresión.
NOTA: Las representaciones gráficas de la pantalla táctil que se muestran en
esta Guía de consulta rápida se basan en un WorkCentre Pro con todas sus
configuraciones. La apariencia de las pantallas táctiles pueden variar ligeramente
en otras configuraciones. Sin embargo, las descripciones de las funciones y de la
funcionalidad son las mismas.
Guía de consulta rápida Página 1-3
Bienvenido
Recursos adicionales
CD del administrador del sistema (CD1)
Contenido en el paquete de CDs entregado con la máquina, el CD del
administrador del sistema (CD1) ofrece información detallada sobre la
configuración de la máquina para impresión de red y para la instalación de las
funciones opcionales.
El CD del administrador del sistema (CD1) es para los Administradores de la
máquina/sistema.
CD de información y entrenamiento (CD2)
Si desea información más detallada sobre cualquiera de las funciones disponibles
en su máquina, consulte el CD de información y entrenamiento (CD2), que se
encuentra dentro del paquete de CDs que le fue entregado con su máquina.
El CD de información y entrenamiento es para todos los usuarios, incluyendo
los administradores de la máquina. Contiene una amplia información sobre su
producto nuevo, incluyendo guías de uso interactivas y módulos didácticos. Para
aprovechar al máximo la productividad de la máquina, copie el programa que se
encuentra en este CD en su red para que todos los usuarios tengan acceso a él.
CD de utilidades (CD3)
Contenido en el paquete de CDs entregado con la máquina, el CD de utilidades
(CD3) contiene una utilidad para actualizar nuevas versiones de software
en la máquina.
NOTA: Este CD no se necesita durante la instalación.
Página 1-4 Guía de consulta rápida
Convenciones
En esta guía verá que algunos de los términos utilizados se usan indistintamente:
! Papel es sinónimo de material de impresión.
! Documento es sinónimo de original.
! Página es sinónimo de hoja.
! CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro es sinónimo de máquina.
Las páginas siguientes le ofrecen mayor información sobre las convenciones
usadas en esta Guía.
Orientación
Orientación se refiere a la dirección de las imágenes en la página. Cuando la
imagen está derecha (vertical), el papel (u otro material de impresión) puede estar
de dos formas:
Alimentación
por borde
largo (ABL) /
Vertical
Cuando se observa desde el frente de la máquina; es el papel o los originales con
los bordes largos hacia la izquierda y derecha de la bandeja del papel o el
alimentador de documentos.
Alimentación
por borde
corto (ABC) /
Horizontal
Cuando se observa desde el frente de la máquina; es el papel o los originales con
los bordes cortos hacia la izquierda y derecha de la bandeja del papel o el
alimentador de documentos.
Tipo de letra cursiva
El tipo de letra Cursiva se usa para recalcar una palabra o frase. Además, las
referencias a otras publicaciones se muestran en tipo de letra Cursiva. Por ejemplo:
- Para mayor informacn consulte el CD del Administrador del sistema (CD1),
incluido en el paquete de CDs entregado con la máquina.
A
A
Orientación ABL
Dirección de alimentación del papel
A
A
Orientación ABC
Dirección de alimentación del papel
Guía de consulta rápida Página 1-5
Bienvenido
Tipo de letra de texto entre corchetes:
El tipo de letra [Texto entre corchetes] se usa para recalcar la selección de un
modo de la función o el botón. Por ejemplo:
! Seleccione [Detalles de la máquina].
Notas
Las notas son declaraciones que proporcionan información adicional. Por ejemplo:
NOTA: Cuando se usa esta función, los originales deben cargarse en el
alimentador de documentos.
Sugerencias
Las sugerencias ayudan a los usuarios a realizar una tarea. Por ejemplo:
SUGERENCIAS: Esta opción es útil para ahorrar tóner en imágenes con un fondo
oscuro y texto blanco.
Nota de especificación
Ofrece información más detallada sobre especificaciones relacionadas con la
máquina. Por ejemplo:
! La bandeja 2 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m
2
. El peso varía de
60 a 200 g/m
2
. Los tamaños varían de A5 ABC a A3 ABC.
Precauciones
Las precauciones son declaraciones que sugieren daños mecánicos como
resultado de una acción. Por ejemplo:
PRECAUCIÓN:El uso de los controles, o ajustes, o la realización de otros
procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden ocasionar una
exposición peligrosa a radiación.
Avisos
Los avisos advierten a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones personales.
Por ejemplo:
AVISO: Este producto debe estar conectado a un enchufe con conexión
atierra.
Página 1-6 Guía de consulta rápida
Descripción de las funciones de la máquina
Al usar las poderosas funciones de la máquina, puede:
Explorar una vez e imprimir muchas
Al hacer copias, la máquina sólo tiene que explorar un documento una vez sin
importar la cantidad de copias que necesite. Esto reduce el riesgo de atascos y de
que los originales se estropeen.
Realizar diferentes tareas simultáneamente
La máquina realiza diferentes tareas simultáneamente. Un trabajo puede
agregarse a la cola de trabajos explorándolo, aún cuando la máquina esté
imprimiendo otro trabajo.
Hacer que las copias se vean como originales
Su máquina le permite reproducir imágenes de alta calidad, especialmente
fotografías, gráficos, texto o una combinación de éstos. Compare el resultado con
el de otras copiadoras y vea la diferencia.
Personalizar el tamaño de la imagen y la colocación
Es posible manipular la apariencia de la imagen en el papel de salida.
- Desplazar la imagen a fin de crear márgenes para encuadernación.
- Reducir, alargar o centrar automáticamente sus imágenes.
- Imprimir múltiples imágenes reducidas en una sola página.
Usar funciones digitales para simplificar su proceso
de trabajo
Use la función Preparar trabajo para dividir un trabajo de copia en varios
segmentos y aplicar diferentes configuraciones a cada segmento. Esto le permite:
- combinar originales desde el cristal de exposición y el alimentador de
documentos en un solo trabajo.
- crear un solo trabajo, usando diferentes funciones de programación para cada
original.
- alimentar más de la cantidad máxima de originales en el alimentador de
documentos sin volver a programar.
Use la función Transparencias para producir transparencias con separadores
para transparencias en un solo paso.
Use la función Creación de folletos para ordenar y reducir o ampliar automática-
mente las imágenes al hacer folletos.
Guía de consulta rápida Página 1-7
Bienvenido
Use la función Cubiertas para automáticamente agregar cubiertas a los
documentos.
Use la función Originales de varios tamaños para copiar originales de diferentes
tamaños simultáneamente. Produce copias en papel del mismo tamaño o de
varios tamaños.
Cumplir con las normas ambientales
Este producto cumple con una gran variedad de normas internacionales para la
protección del medio ambiente y es compatible con la mayoría de los papeles
reciclados.
Explorar documentos para crear archivos electrónicos
(Opcional)
Esta función, disponible en la configuración del WorkCentre Pro, le permite crear
archivos electrónicos de sus originales, los cuales pueden ser:
- Archivados en el servidor
- Enviados a través de la red a su escritorio
- Distribuidos por medio de un sistema de correo electrónico
- Colocados automáticamente en una Aplicación de Administración de
documentos
- Convertidos en un documento digital electrónico que se puede modificar,
administrar, compartir y distribuir usando una gran variedad de programas.
Documentos de fax (Opcional)
El servicio opcional de Fax interno es una función en la propia máquina que permite
transmitir y recibir faxes en papel a través de la línea telefónica.
El servicio opcional de Fax de servidor es una función auxiliar disponible sólo en la
configuración WorkCentre Pro. Cuando está habilita, puede explorar los
documentos y enviarlos a cualquier máquina de fax conectada a una red telefónica,
a través de su servidor de fax.
NOTA: Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
WorkCentre Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo se puede activar un servicio
para uso.
El servicio opcional de Fax de Internet, disponible sólo en la configuración
WorkCentre Pro, permite a los usuarios transmitir y recibir documentos como
archivos adjuntos por correo electrónico. Este tipo de fax se trasmite a través de la
red Internet o intranet.
Página 1-8 Guía de consulta rápida
Descripción de funciones: estación de trabajo
Si su máquina está conectada a la red, puede usar las funciones siguientes.
Póngase en contacto con el Administrador de sistemas para llevar a cabo la
conexión.
Controladores de impresión CentreWare®
El controlador de impresión amplía la capacidad de productividad de la máquina a
su escritorio. Entre las opciones se incluyen:
A una cara o A dos caras
Juegos grapados si tiene una acabadora
Resoluciones de hasta 1800x1800 ppp
Agregar marcas de agua estándar o personalizadas
Impresión protegida (imprima sus documentos confidenciales después de
llegar a la impresora)
Herramientas de CentreWare®
El conjunto de programas de software de CentreWare también le ofrece
Herramientas de Administración del usuario y herramientas de Exploración de red
opcionales.
Servicios de Internet de CentreWare®
Cada máquina tiene incorporada una página Web inicial, lo cual permite que los
archivos listos para impresión puedan enviarse a la máquina a través de la World
Wide Web. Se puede tener acceso a esta función a través de Servicios de Internet.
Guía de consulta rápida Página 1-9
Bienvenido
Seguridad
Introducción
Tanto el producto como los suministros de Xerox han sido diseñados y probados
para satisfacer estrictos requisitos de seguridad. Éstos incluyen exámenes de
agencias de seguridad y aprobación y cumplimiento de las normas ambientales
vigentes. Lea las siguientes indicaciones cuidadosamente antes de operar la
máquina y consúltelas cuando las necesite para asegurarse de que está operando
la máquina de manera segura y apropiada.
Las pruebas de seguridad y rendimiento de este producto se han verificado
usando solamente materiales de Xerox.
Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto o entregadas
con el mismo.
Este símbolo de AVISO advierte a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones
personales.
Este símbolo de AVISO indica a los usuarios que la superficie está caliente.
Notas de seguridad
AVISO: Este producto debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra.
Este producto está equipado con un enchufe de tres clavijas, provisto de una
clavija protectora con conexión a tierra. Este enchufe sólo se puede enchufar en un
tomacorriente con conexión a tierra. Ésta es una función de seguridad. Si no puede
enchufar el enchufe en el tomacorriente, y para evitar riesgos de descarga eléc-
trica, avise a un electricista para cambiar el tomacorriente. Nunca use un enchufe
adaptador con conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente de
potencia que no tenga un terminal de conexión a tierra.
Este producto debe operarse desde la fuente de potencia indicada en la etiqueta.
Si tiene dudas sobre el tipo de potencia disponible, consulte a su compañía de
energía local.
El dispositivo de desconexión de este producto es el cable de potencia.
Para desconectar el producto, desenchufe el cable de potencia del tomacorriente.
Página 1-10 Guía de consulta rápida
No ponga las manos en el área del fusor, situado dentro del área de la bandeja de
salida, para evitar quemaduras.
No utilice limpiadores en aerosol a presión en el interior o en el exterior de este
equipo. Ciertos envases de este tipo de limpiador contienen mezclas inflamables
que no deben usarse en aplicaciones eléctricas. La utilización de dichos
limpiadores puede generar una explosión o un incendio.
Si necesita información adicional de seguridad sobre el producto o
materiales suministrados por Xerox, puede llamar a su distribuidor local
de Xerox.
Seguridad del láser
PRECAUCIÓN:El uso de los controles o ajustes o la realización de otros
procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden ocasionar una
exposición a radiación peligrosa.
En referencia específica al láser, el equipo cumple con estándares de rendimiento
establecidos por agencias gubernamentales, nacionales e internacionales como un
Producto Láser Clase 1. No emite radiación peligrosa, ya que el rayo se encuentra
totalmente confinado durante todas las fases de operación y mantenimiento del
operador.
Normas de seguridad
Este producto Xerox está certificado en seguridad por Underwriters Laboratories
Incorporated. Norma IEC60950 (EN60950) Enmiendas A1, A2, A3 y A4.
Guía de consulta rápida Página 1-11
Bienvenido
Requisitos ambientales
ENERGY STAR
Como socio de ENERGY STAR, Xerox determinó que este producto cumple con
las normas de ENERGY STAR con respecto al uso eficiente de energía. ENERGY
STAR y la señal ENERGY STAR son marcas registradas en Estados Unidos.
Los productos que llevan la etiqueta ENERGY STAR están diseñados para ser
eficientes en aspectos energéticos y proteger el medio ambiente.
La máquina se suministra configurada de fábrica para que active el modo de baja
energía después de 15 minutos sin actividad desde la última copia/impresión. El
modo de ahorro de energía (autodesconexión/reposo) se activa después de 60
minutos sin actividad desde la última copia/impresión. Se puede obtener una
descripción más detallada de estos modos, junto con instrucciones sobre cómo
cambiar estos parámetros según sus requisitos de trabajo, en la sección
Administración de la máquina, Cambio de valores prefijados, Ajustar la duración de
ahorro de energía, de los módulos didácticos del CD Información y entrenamiento.
Página 1-12 Guía de consulta rápida
Información sobre la normativa europea
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad
limitada de Xerox respecto a las siguientes directivas de la Unión Europea
aplicables, a partir de la fecha indicada:
1º de enero de
1995:
Directiva del Consejo 73/23/EEC enmendada por la Directiva del Consejo 93/68/EEC,
aproximación de las leyes de los estados miembros en relación a equipos de bajo
voltaje.
1º de enero de
1996:
Directiva del Consejo 89/336/EEC, aproximación de las leyes de los estados
miembros en relación a la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de
1999:
Directiva del Consejo 99/5/EEC sobre equipos de radio y equipos terminales de
telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Puede obtener una declaración completa, con la definición de las directivas
pertinentes y estándares a los que se hace referencia, del representante de Xerox
Limited o poniéndose en contacto con:
Medioambiente, Salud y Seguridad
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1HE
Inglaterra
Número de teléfono +44 (0) 1707 353434
AVISO: Este sistema está certificado, fabricado y comprobado en cumpli-
miento con reglamentaciones estrictas de seguridad y de interferencia de
radiofrecuencia. Cualquier alteración no autorizada, incluyendo el agregado
de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos puede afectar
esta certificación. Por favor, póngase en contacto con el representante de
Xerox Limited para obtener una lista de los accesorios aprobados.
AVISO: Para permitir que este equipo funcione cerca de equipos médicos,
científicos o industriales (ISM), se puede tomar medidas de mitigación
especiales o limitadas respecto a la radiación externa de los equipos
médicos, científicos o industriales.
AVISO: Este es un producto de la Clase A en un ambiente residencial. Este
producto puede causar interferencia de radiofrecuencia, en cuyo caso el
usuario deberá tomar las medidas necesarias.
Para cumplir con la Directiva del Consejo 89/336/EEC este equipo debe
utilizar cables blindados.
Guía de consulta rápida Página 1-13
Bienvenido
Información sobre la normativa europea -
Opción de kit de Fax interno
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación
Este producto Xerox ha sido certificado por Xerox para conexiones paneuropeas
de terminal única a la red pública de telefonía conmutada (PSTN) de acuerdo con
la Directiva 1999/5/CE.
Los productos están diseñados para su funcionamiento con PSTN y PBX
compatibles de los siguientes países:
Alemania Finlandia Italia Reino Unido
Austria Francia Luxemburgo Suecia
Bélgica Grecia Países Bajos Suiza
Dinamarca Irlanda Noruega
España Islandia Portugal
En caso de problemas, póngase en contacto con el delegado de ventas local de
Xerox en primer lugar.
Este producto ha sido probado y cumple con TBR21, una especificación técnica
para equipos terminales, para su uso en redes telefónicas conmutadas analógicas
en la comunidad económica europea.
El producto puede configurarse para que sea compatible con redes de otros países.
Póngase en contacto con el delegado de ventas de Xerox si fuera necesario
conectarlo a las redes de otros países. En este producto no hay ajustes que pueda
configurar el usuario.
NOTA: Cualquier modificación, conexión a software de control externo o a aparato
de control externo que no haya sido autorizado por Xerox, invalidará esta
certificación.
Página 1-14 Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida Página 2-1
2 Descripción general del
producto
! Introducción ....................................................2-2
! CopyCentre C35/C45/C55..............................2-3
! WorkCentre M35/M45/M55.............................2-5
! WorkCentre Pro 35/45/55...............................2-7
Página 2-2 Guía de consulta rápida
Introducción
Su nueva máquina no es simplemente una copiadora convencional, es un
dispositivo digital capaz de copiar, enviar/recibir por fax, imprimir y explorar,
dependiendo de su configuración. Hay tres configuraciones de máquina que están
disponibles a una velocidad de 35, 45 ó 55 copias/impresiones por minuto.
Las tres configuraciones son totalmente actualizables para satisfacer todas las
necesidades futuras que se puedan presentar. Póngase en contacto con el
personal local de Xerox si desea más información.
! CopyCentre C35/C45/C55: copiadora autónoma que ofrece la funcionalidad
de copia disponible en las copiadoras convencionales, combinada con las
capacidades añadidas de la tecnología de las copiadoras digitales.
! WorkCentre M35/M45/M55: copiadora e impresora multifuncional digital.
! WorkCentre 35/45/55: dispositivo multifuncional avanzado que ofrece una alta
especificación de características y funciones.
Si desea una asistencia mayor para identificar su máquina y las opciones adicio-
nales disponibles, consulte las siguientes páginas.
NOTA: Todas las características y funciones descritas en esta Guía de consulta
rápida se refieren a una WorkCentre
35/45/55 totalmente configurada y pueden no
estar disponibles en su máquina. Si desea aún más información sobre cualquiera
de los componentes opcionales, o sobre cualquiera de las configuraciones de las
otras máquina, póngase en contacto con el personal local de Xerox.
Guía de consulta rápida Página 2-3
Descripción general del producto
CopyCentre C35/C45/C55
Alimentador de
documentos
Cristal de exposición
(debajo del alimentador
de documentos)
Panel de Control
(pantalla táctil y teclado
numérico)
Bandeja de salida
con desplazamiento
separadora
Bandejas de
papel 1 y 2
Bandeja especial
(se pliega cuando no
está en uso)
Bandeja de alta
capacidad
(bandejas 3 y 4)
Cubierta del cristal de exposición
Acabadora
Consola
Página 2-4 Guía de consulta rápida
Las siguientes opciones están disponibles para la CopyCentre.
Alimentador
documentos
Alimenta documentos impresos por una cara o por las dos cara. Sustituye a la
cubierta del cristal de exposición.
Cubierta del
cristal de
exposición
Sustituye al alimentador de documentos.
Bandeja de alta
capacidad
Contiene las bandejas de papel 3 y 4. Ambas bandejas tienen mayor capacidad
que las bandejas 1 y 2, reduciendo, por consiguiente, el número de veces que es
preciso volver a colocar papel en la máquina.
Bandeja de sa-
lida con des-
plazamiento
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar.
Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil.
Sustituye a la acabadora.
Acabadora Las impresiones salen en la bandeja superior cuando no se selecciona opción de
acabado, o en el apilador para clasificar, apilar y perforar las impresioness.
Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea. Sustituye a
la bandeja de salida con desplazamiento.
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de
4 agujeros
La acabadora se suministra con un kit de perforación de 2 agujeros, 4 agujeros o 4
agujeros (perforación sueca), dependiendo de la selección que se hiciera al pedir
la acabadora. Los kits de perforación también se pueden adquirir por separado para
tener más opciones si es necesario.
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro
fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjeta o monedas.
Línea de fax 1 Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Línea de fax 2 Proporciona una segunda línea telefónica. Una vez instalada permite que su
máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
Memoria de
Pre-Clasifica-
ción Electróni-
ca (EPC) de
256 MB
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración
Guía de consulta rápida Página 2-5
Descripción general del producto
WorkCentre M35/M45/M55
Alimentador de
documentos
Cristal de exposición
(debajo del alimentador
de documentos)
Panel de Control
(pantalla táctil y teclado
numérico)
Bandeja de salida
con desplazamiento
Bandejas de
papel 1 y 2
Bandeja especial
(se pliega cuando no
está en uso)
Bandeja de alta
capacidad
(bandejas 3 y 4)
Repisa
Cubierta del cristal de exposición
Acabadora
Consola
Página 2-6 Guía de consulta rápida
Las siguientes opciones están disponibles para la WorkCentre.
Alimentador
documentos
Alimenta documentos impresos por una cara o por las dos cara. Sustituye a la
cubierta del cristal de exposición.
Cubierta del
cristal de
exposición
Sustituye al alimentador de documentos.
Bandeja de alta
capacidad
Contiene las bandejas de papel 3 y 4. Ambas bandejas tienen mayor capacidad
que las bandejas 1 y 2, reduciendo, por consiguiente, el número de veces que es
preciso volver a colocar papel en la máquina.
Bandeja de sa-
lida con des-
plazamiento
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar.
Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil.
Sustituye a la acabadora.
Acabadora Las impresiones salen en la bandeja superior cuando no se selecciona opción de
acabado, o en el apilador para clasificar, apilar y perforar las impresioness.
Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea. Sustituye
a la bandeja de salida con desplazamiento.
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de
4 agujeros
La acabadora se suministra con un kit de perforación de 2 agujeros, 4 agujeros o 4
agujeros (perforación sueca), dependiendo de la selección que se hiciera al pedir
la acabadora. Los kits de perforación también se pueden adquirir por separado para
tener más opciones si es necesario.
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro
fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjeta o monedas.
Línea de fax 1 Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Línea de fax 2 Proporciona una segunda línea telefónica. Una vez instalada permite que su
máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
Seguridad de
sobreescribir
imágenes
Una función de seguridad que proporciona Sobrescritura de imágenes bajo
demanda y Sobrescritura de imágenes inmediata. Ambas funciones ofrecen a los
clientes la posibilidad de sobrescribir el disco duro de la máquina para proteger
información restringida o privada.
Memoria de
Pre-Clasifica-
ción Electróni-
ca (EPC) de
256 MB
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración
Guía de consulta rápida Página 2-7
Descripción general del producto
WorkCentre Pro 35/45/55
Alimentador de
documentos
Cristal de exposición
(debajo del alimentador
de documentos)
Panel de Control
(pantalla táctil y teclado
numérico)
Acabadora
Bandejas de papel 1 y 2
Bandeja
especial
(se pliega
cuando no está
en uso)
Bandeja de alta capacidad
(bandejas 3 y 4)
Repisa
Página 2-8 Guía de consulta rápida
Las siguientes opciones están disponibles para la WorkCentre
Pro:
Bandeja de sa-
lida con des-
plazamiento
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar.
Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil.
Sustituye a la acabadora.
Acabadora Las impresiones salen en la bandeja superior cuando no se selecciona opción de
acabado, o en el apilador para clasificar, apilar y perforar las impresioness.
Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea. Sustituye
a la bandeja de salida con desplazamiento.
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de
4 agujeros
La acabadora se suministra con un kit de perforación de 2 agujeros, 4 agujeros o 4
agujeros (perforación sueca), dependiendo de la selección que se hiciera al pedir
la acabadora. Los kits de perforación también se pueden adquirir por separado para
tener más opciones si es necesario..
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro
fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjeta o monedas.
Línea de fax 1 Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Línea de fax 2 Proporciona una segunda línea telefónica. Una vez instalada permite que su
máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
Fax de
servidor
Permite a los usuarios enviar y recibir faxes en papel desde una máquina sin
necesidad de una línea telefónica exclusiva a través de un servidor de fax de otro
fabricante.
Fax Internet Permite a los usuarios enviar o recibir faxes por Internet o intranet.
Exploración
en red
Se utiliza para explorar un documento original y convertirlo en un archivo
electrónico. El archivo puede distribuirse y archivarse en múltiples formas.
El destino final del archivo electrónico dependerá del recorrido de exploración
elegido por el usuario.
Correo
electrónico
Permite la creación de un archivo de imágenes electrónicas mediante la
exploración de un documento original en papel. La imagen escaneada se envía
como una inserción de correo electrónico a los destinatarios especificados
Contabilidad
de Red
Permite el control del uso de la máquina para los trabajos de impresión, copia y
exploración desde múltiples máquinas por la red.
Seguridad de
sobreescribir
imágenes
Una función de seguridad que proporciona Sobreescritura de imágenes bajo
demanda y Sobreescritura de imágenes inmediata. Ambas funciones ofrecen a los
clientes la posibilidad de sobrescribir el disco duro de la máquina para proteger
información restringida o privada.
Puerto de im-
presora USB
Se utiliza para imprimir directamente desde un PC conectado vía un cable USB.
Memoria (EPC)
de 256 MB
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración.
Guía de consulta rápida Página 3-1
3 Introducción
! Descripción general del panel de control........3-2
! Encendido o Apagado.....................................3-3
! Colocación de papel .......................................3-4
! Realización de copias.....................................3-5
! Envío de un fax usando el fax interno ............3-6
! Envío de un fax usando Fax de Internet.........3-8
! Exploración de un documento a un archivo....3-9
! Envío de correo electrónico..........................3-10
! Impresión desde un PC ................................3-11
! Impresión con Servicios de Internet..............3-12
! Conexión / Desconexión...............................3-13
! Adaptación de la máquina ............................3-14
! Asistencia adicional......................................3-15
Página 3-2 Guía de consulta rápida
Descripción general del panel de control
Funciones
Muestra las funciones del trabajo
en la pantalla.
Estado del trabajo
Muestra información sobre el
progreso del trabajo.
Estado de la máquina
Muestra el estado actual de la
máquina.
A
cceso
Tiene acceso a Herramientas, que
se usa para ajustar los prefijados
de la máquina.
Cancelar todo
Restaura todas las
funciones a sus valores prefijados.
Interrumpir
Detiene temporalmente el trabajo
actual para permitir que se ejecute
un trabajo con prioridad.
Pausa
Detiene el trabajo actual
temporalmente.
Símbolo
Indica el carácter de marcación o
asigna un número de marcación de
grupo. También se usa cuando se
introduce una clave.
Cancelar
Elimina los valores
numéricos o el último
dígito introducido.
Pausa de
marcación
Introduce una pausa en el
número telefónico al
transmitir un fax.
Ayuda
Tiene acceso a información adicional.
Idioma
Cambia el texto a otro idioma.
Comenzar
Inicia el trabajo.
La pantalla táctil
Muestra y selecciona
todas las funciones de
programación
disponibles, los
procedimientos de
despeje e información
general de la máquina.
NOTA: La pantalla táctil que se muestra es de una configuración
WorkCentre Pro completa
Guía de consulta rápida Página 3-3
Introducción
Encendido o Apagado
Si selecciona y confirma Apagar, la máquina iniciará una secuencia controlada
de apagado.
NOTA: La máquina espera 30 segundos antes de cortar completamente el
suministro de energía.
Si hay trabajos en la cola, aparecerá una segunda pantalla emergente que le avisa
que al apagar la máquina, todos los trabajos en la cola se eliminarán. Al confirmar
esta pantalla, se eliminarán todos los trabajos que estén en la cola durante la
secuencia de apagado.
Si selecciona y confirma Modo de ahorro de energía, la máquina entrará
inmediatamente en el Modo de baja potencia. Si hay trabajos en la cola, se
mostrará una segunda pantalla emergente.
Para volver a activar la máquina, al estar en este modo, pulse cualquier botón de
la pantalla táctil o del panel de control.
Si selecciona y confirma Reinicio rápido, la máquina se reiniciará. Aparecerá una
pantalla emergente avisándole que se eliminarán todos los trabajos de la cola.
Si selecciona Cancelar, se cancelarán las opciones de baja potencia y la máquina
quedará lista para uso.
1
Para ENCENDER:
! Pulse el botón de ENCENDIDO/
APAGADO. El proceso de
encendido tarda unos 3 minutos.
NOTA: Ciertas funciones de la
máquina como la copia estarán
disponibles antes que otras
funciones; por ejemplo, la
impresión.
Para APAGAR:
! Pulse el botón de ENCENDIDO/
APAGADO. Aparecerá una
pantalla de confirmación que le
pedirá seleccionar la opción de
apagado.
2
3
Página 3-4 Guía de consulta rápida
Colocación de papel
1
! Abra la bandeja de papel
requerida.
NOTA: Las bandejas de papel 1 y 2
son totalmente ajustables. Las
bandejas 3 y 4 son bandejas
exclusivamente para papel A4 u
8.5 x 11 pulg. de alimentación por
borde largo.
1
2
! Coloque el papel. No coloque
papel por encima de la línea de
capacidad máxima.
! Cierre la bandeja.
NOTA: Para las bandejas del papel
1 y 2, asegúrese de que las guías
toquen apenas el papel. De lo
contrario, la máquina no detectará
correctamente el tamaño.
3
! Seleccione [Confirmar] o bien
seleccione [Cambiar tamaño] y/o
[Cambiar tipo y color] para
volver a programar la bandeja si el
tamaño, tipo o color del papel ha
cambiado.
NOTA: Asegúrese de que el tamaño,
tipo y color sean los correctos. Para
papel de copia estándar, se debe
aplicar lo siguiente:
Tamaño: A4 o Carta (según el país)
Tipo: Papel común
Color: Blanco
Guía de consulta rápida Página 3-5
Introducción
Realización de copias
Las funciones de Copia incluyen...
! Ajuste de calidad de imagen
! Auto reducción/ampliación
! Copia de originales de varios tamaños
! Adición de separadores impresos o en blanco en los juegos de transparencias.
! Colocación de varias imágenes en una página
! Adición de cubiertas impresas o en blanco
! Inserción de hojas de color impresas o en blanco
! Desplazamiento de imagen
! Borrado de márgenes y bordes
! Preparación de trabajo para aplicar una programación diferente en una pila
de documentos
! Almacenamiento de la programación para trabajos que se ejecutan
frecuentemente.
! Creación de folletos
! Coloque los originales
en el alimentador de
documentos o en el
cristal de exposición.
NOTA: Los documentos
se exploran solamente
una vez.
1
2
! Vaya a la pantalla Copia básica.
Si es necesario, seleccione el botón
Funciones del panel de control.
3
! En la pantalla táctil, seleccione las
funciones requeridas.
! Pulse Comenzar.
Página 3-6 Guía de consulta rápida
Envío de un fax usando el fax interno
Fax interno es una función auxiliar opcional de la máquina. Si la pantalla Fax básico
es igual que la que se muestra en el paso 2, significa que su Fax interno está
activado. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
NOTA: Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
WorkCentre
Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo puede activarse un servicio
a la vez.
Las funciones de Fax incluyen...
! Ajuste de resolución
! Envío por fax de originales a dos caras
! Programación de tamaño de los originales explorados
! Ajuste de calidad de imagen
! Demora del tiempo de inicio de un fax
! Agregación de portada
! Envío a más de un destinatario
! Almacenamiento en buzón y sondeo desde su máquina u otra
! Ajuste de la velocidad de transmisión
1
! Coloque los documentos
en el alimentador de
documentos o en el
cristal de exposición.
NOTA: Los documentos
del alimentador sólo se
exploran una vez.
2
! Seleccione [Fax].
NOTA: Puede que necesite
seleccionar primero [Todos los
servicios] para acceder a la opción
de fax.
! Introduzca el número de teléfono.
3
! En la pantalla táctil, seleccione
las funciones requeridas.
! Pulse Comenzar.
Guía de consulta rápida Página 3-7
Introducción
Envío de un fax usando Fax de servidor
Fax de servidor es una función opcional que sólo está disponible en la configura-
ción de WorkCentre Pro. Si la pantalla Fax básico es igual que la que se muestra
en el paso 2, significa que su Fax de servidor está activado. Contacte con el
Administrador del sistema si necesita más ayuda.
NOTA: Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
WorkCentre
Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo puede activarse un servicio
a la vez.
Las funciones de Fax incluyen...
! Ajuste de resolución
! Envío por fax de originales a dos caras
! Programación de tamaño de los originales explorados
! Ajuste de calidad de imagen
! Demora del tiempo de inicio de un fax
1
! Coloque los documentos
en el alimentador de
documentos o en el
cristal de exposición.
NOTA: Los documentos
del alimentador sólo se
exploran una vez.
2
! Seleccione [Fax].
NOTA: Puede que necesite
seleccionar primero [Todos los
servicios] para acceder a la opción
de fax de servidor
! Introduzca el número de teléfono.
3
! En la pantalla táctil, seleccione
las funciones requeridas.
! Pulse Comenzar.
Página 3-8 Guía de consulta rápida
Envío de un fax usando Fax de Internet
Fax de Internet sólo está disponible en la configuración de WorkCentre Pro.
Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
Las funciones de Fax de Internet incluyen...
! Configuración de un libro de direcciones Público o Interno
! Ajuste de resolución
! Exploración de originales a dos caras
! Programación de tamaño de los originales explorados
! Ajuste de calidad de imagen
! Cambio de configuración del formato de archivo prefijado
1
! Coloque los documentos
en el alimentador de
documentos o en el
cristal de exposición.
NOTA: Los documentos
del alimentador sólo se
exploran una vez.
2
! Seleccione [Fax de Internet].
NOTA: Tendrá que seleccionar
[Todos los servicios] primero.
! Seleccione [A..], introduzca los
detalles del correo del destinatario
y seleccione [Guardar].
! Seleccione [Editar asunto],
introduzca un asunto y seleccione
[Guardar].
3
! En la pantalla táctil, seleccione
las funciones requeridas.
! Pulse Comenzar.
Guía de consulta rápida Página 3-9
Introducción
Exploración de un documento a un archivo
Exploración de red sólo está disponible en la configuración de WorkCentre Pro.
Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
Las funciones de Explorar a archivo incluyen...
! Ajuste de los requisitos de salida de la imagen
! Ajuste de resolución
! Exploración de originales a dos caras
! Programación de tamaño de los originales explorados
! Cambio del destino de la imagen explorada
1
! Coloque los documentos
en el alimentador de
documentos o en el
cristal de exposición.
NOTA: Los documentos
del alimentador sólo se
exploran una vez.
2
! Seleccione [Exploración de red].
NOTA: Puede que necesite
seleccionar primero [Todos los
servicios] para acceder a la opción
de exploración por red.
3
! Seleccione la plantilla requerida.
! En la pantalla táctil, seleccione
las funciones requeridas.
! Pulse Comenzar.
! Al terminar, acceda a su trabajo
en la estación de trabajo.
Página 3-10 Guía de consulta rápida
Envío de correo electrónico
E-mail (correo electrónico) sólo esta disponible en la configuración de WorkCentre
Pro. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
Las funciones de Explorar a correo incluyen...
! Configuración de un libro de direcciones Público o Interno
! Ajuste de resolución
! Exploración de originales a dos caras
! Programación de tamaño de los originales explorados
! Ajuste de calidad de imagen
1
! Coloque los documen-
tos en el alimentador de
documentos o en el cris-
tal de exposición.
NOTA: Los documentos
del alimentador sólo se
exploran una vez.
2
! Seleccione [E-mail].
NOTA: Puede que necesite seleccio-
nar primero [Todos los servicios]
para acceder a la opción de correo
electrónico
3
! Seleccione [A], introduzca los
detalles del correo del destinata-
rio y seleccione [Intro].
! Seleccione [Editar asunto],
introduzca un asunto y
seleccione [Guardar].
! En la pantalla táctil, seleccione
las funciones requeridas.
! Pulse Comenzar.
Guía de consulta rápida Página 3-11
Introducción
Impresión desde un PC
Si Document Centre está conectada a una red, los documentos se pueden imprimir
directamente desde su PC, a través del controlador de impresión de CentreWare
suministrado.
Las funciones de impresión incluyen...
! Impresión a 1 ó 2 caras
! Impresión de juegos grapados, si la máquina tiene acabadora
! Cambio de la resolución de impresión
! Adición de portada
! Adición de cubierta anterior
! Ajuste de calidad de imagen
! Adición de marcas de agua
1
! Seleccione [Imprimir] en su
aplicación.
! Seleccione su máquina como su
impresora.
2
! Seleccione [Propiedades], lleve a
cabo las selecciones y haga clic
en [Aceptar].
! Haga clic en [Aceptar] para imprimir el
documento.
NOTA: Las instrucciones pueden variar
según el programa que se utilice.
Página 3-12 Guía de consulta rápida
Impresión con Servicios de Internet
Servicios de Internet utiliza la interfaz de usuario de la Web que permite la
comunicación entre el servidor HTTP y su máquina. Esta opción está disponible
cuando su máquina está conectada a una red.
Las funciones de Servicios de Internet incluyen...
! Crear, modificar y eliminar plantillas de exploración si está disponible
Explorar a red
! Promover, eliminar o liberar un trabajo en la cola de impresión
! Revisar el estado de Document Centre
NOTA: Para mayor información sobre cómo usar los servicios de Internet,
póngase en contacto con su administrador de sistemas.
1
! Abra el Navegador de la Web e
introduzca: http:// y la dirección
TCP/IP.
! Pulse la tecla Intro. en el teclado de
su estación de trabajo.
Aparecerá la ventana Estado prefijada
2
! Haga clic en [Imprimir] y lleve a cabo
las selecciones.
! Use la barra de desplazamiento que
se encuentra a la derecha para ir a la
parte inferior de la página.
3
! Haga clic en [Examinar] y localice el
archivo que va a imprimir.
! Haga clic en [Enviar trabajo].
Guía de consulta rápida Página 3-13
Introducción
Conexión / Desconexión
Si el Auditrón interno o la Contabilidad de red opcional ha sido activada para
registrar el uso de la máquina, debe introducir un número de usuario válido para
acceder a las funciones de la máquina. El Auditrón interno controla automática-
mente los trabajos de copia con fines de facturación. La Contabilidad de red se
utiliza para controlar los trabajos terminados por la red. Contacte con el Adminis-
trador del sistema si necesita más ayuda.
1
! Para conectarse cuando está
activado el Auditrón interno, use
el teclado numérico para introdu-
cir la clave de 4 dígitos y des-
pués seleccione [Intro].
Pantalla de conexión del
auditrón interno
Pantalla de conexión
de Contabilidad de red
! Para conectarse cuando la Para
conectarse cuando está activada
la Contabilidad de red, intro-
duzca una ID de usuario y una
ID de cuenta válidas y selec-
cione [Intro].
2
! Termine su trabajo.
3
Para desconectarse:
! Pulse el botón Acceso del panel de control.
! Seleccione [Desconexión] en la pantalla táctil.
Página 3-14 Guía de consulta rápida
Adaptación de la máquina
La máquina puede adaptarse según las necesidades del entorno de trabajo. Las
Herramientas de administración del sistema permiten al administrador del sistema
o de la máquina configurar, adaptar y mantener la máquina.
Después de instalar la máquina es conveniente personalizar o adaptar las
funciones y opciones de acuerdo con los requisitos de los usuarios. Analice sus
requisitos con el administrador del sistema o de la máquina para asegurarse de que
obtiene un rendimiento óptimo de la máquina.
A la función Herramientas se accede mediante el botón Acceso del panel de
control. Algunas de las opciones en Herramientas son esenciales para el
funcionamiento de la máquina y, por consiguiente, las pantallas están protegidas
mediante claves, para que no se puedan cambiar o alterar accidentalmente.
Las instrucciones detalladas para el acceso y adaptación de Herramientas de
administración del sistema se encuentran en el CD Información y entrenamiento
(CD 2) del paquete de CDs suministrado con la máquina.
Herramientas de administración del sistema incluye...
! Opciones del sistema
! Valores prefijados de la pantalla
! Acceso y contabilidad
! Valores prefijados de Funciones
! Configuración de la conectividad y de la red
! Administración de suministros
! Pruebas de la máquina
! Administración del ahorro de energía
! Configuración de fax
Guía de consulta rápida Página 3-15
Introducción
Asistencia adicional
Si desea más información
Si necesita ayuda sobre cómo usar su máquina, puede:
! Consultar el CD de información y entrenamiento C, incluido en el paquete de
CDs entregado con su máquina.
! Llamar a su administrador de sistemas y/o de la máquina.
! Visitar nuestro sitio en la Web en www.xerox.com o ponerse en contacto con el
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox indicando el número de serie de la máquina.
1
Acceso a la Cola de
trabajos
! Pulse el botón Estado del trabajo
en el panel de control. Se mostrará
la lista de Todos los trabajos
incompletos.
! Revise el estado del trabajo.
! Seleccione [Otras Colas de
trabajos] para acceder y revisar
las otras colas disponibles.
2
Entre en Ayuda en línea
! Pulse Ayuda en cualquier
momento para tener acceso a las
pantallas de ayuda en línea.
! Los mensajes, instrucciones y
gráficos ofrecen más información.
3
! Pulse el botón Estado de la
máquina en el panel de control.
! Seleccione [Detalles de la
máquina] para mostrar el número
de serie de la máquina.
NOTA: También puede encontrar el
número de serie en una placa de
metal dentro de la puerta delantera.
Página 3-16 Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida Página 4-1
4Copia
! Copia ..............................................................4-2
! Copia básica...................................................4-3
! Ajuste de la imagen........................................4-9
! Formato de salida.........................................4-16
! Preparación del trabajo.................................4-24
Página 4-2 Guía de consulta rápida
Copia
Copia es una función estándar de su máquina.
El acceso a las funciones de Copia se logra usando el botón Funciones del panel
de control. Dependiendo de las opciones activadas y de la configuración de su
máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina
superior derecha.Este capítulo contiene información sobre las opciones
disponibles en Copia.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Copia son:
! Copia básica
! Ajuste de imagen
! Formato de salida
! Preparación del trabajo
SUGERENCIA: Si aparece la ficha Otras funciones de copia, se puede seleccio-
nar para que aparezcan todas las fichas de funciones de copia que hay disponi-
bles.
Guía de consulta rápida Página 4-3
Copia
Copia básica
La ficha Copia básica es la pantalla prefijada para Copia. Use la ficha Copia básica
para seleccionar las funciones estándar para un trabajo de copia.
De acuerdo a las opciones activadas y cómo haya sido configurada su máquina,
puede tener que seleccionar el botón Todos los servicios en la esquina superior
derecha para acceder a Copia.
Pulse cualquiera de los botones que se encuentran en la parte superior para
seleccionar una función. De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones
para cada trabajo de copia.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione s....
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Página 4-4 Guía de consulta rápida
Salida
Salida se utiliza para seleccionar los últimos requisitos de acabado del trabajo.
Las opciones dependerán del dispositivo de salida de acabado disponible.
Opciones:
Clasificadas Seleccione Clasificada para obtener una salida apilada en juegos que coincida con
el orden de los originales.
Sin clasificar Seleccione Sin clasificar para obtener una salida clasificada en pilas de páginas
individuales.
Grapado Esta opción está disponible si la máquina tiene la funcionalidad de grapadora/
apilador de 2000 hojas. Ofrece la opción de grapado sencillo o doble. Los juegos
grapados sin clasificar o clasificados saldrán desplazados.
! Grapa de 2 a 50 hojas de papel de 80 g/m
2
. Máximo 20 hojas de papel grueso.
Grapado fuera
de línea
Para grapar manualmente, pulse y suelte el botón de encima de la acabadora. Se
encenderá la luz verde; si parpadea, la grapadora no está disponible. La bandeja
de salida se baja para dar acceso a la grapadora y la bandeja de salida 1. Sujete
los documentos y colóquelos en la bandeja de salida 1; para tener más apoyo
mueva la guía posterior de esa bandeja hasta el borde de los documentos.
Introduzca los documentos hasta que oiga el sonido de que el documento ha sido
grapado.
! Grapa de 2 a 40 hojas de papel de 80 g/m
2
. Máximo 20 hojas de papel grueso.
Perforado Esta opción está disponible si la máquina viene con una grapadora/apilador de
2000 hojas. Estará disponible la opción de perforación de 2 agujeros ó 4 agujeros.
NOTA: Se pueden usar juntos el grapado y perforado.
Guía de consulta rápida Página 4-5
Copia
A 2 caras
Se pueden hacer automáticamente copias a dos caras, en varios tamaños de A5 a
A3, con originales a 1 cara o a 2 caras.
Opciones:
11 caraUse esta opción con originales a 1 cara para hacer copias a 1cara.
12 carasUse esta opción con originales a 1cara para hacer copias a 2 caras.
1 2 caras,
girar cara 2
Esta opción produce copias a 2 caras de originales a 1cara y gira la imagen de cada
segunda cara. Use esta opción para crear documentos de formato “cabecera
contra pie”, como un calendario.
22 carasUse esta opción con originales a 2 caras para hacer copias a 2 caras.
2 2 caras,
girar cara 2
Esta opción produce copias a dos caras de originales a dos caras y gira la imagen
de cada segunda cara. La orientación de “lectura” para esta opción varía de acuerdo
con los originales de entrada. Por ejemplo, si se exploran originales con orientación
“cabecera contra cabecera”, la salida será “cabecera contra pie”. Si se exploran
originales con orientación “cabecera contra pie”, la salida será “cabecera contra
cabecera”.
Página 4-6 Guía de consulta rápida
21 caraUse esta opción con originales a 3 caras para hacer copias a 1 cara.
21 cara,
girar cara 2
Esta opción produce copias a una cara de originales a dos caras y gira la imagen
de cada segunda cara. Se debe usar para orientación de “cabecera contra pie” u
originales de estilo calendario, para asegurar que las imágenes de salida estén
en la misma orientación.
Reducción/Ampliación
La opción Reducción/Ampliación proporciona una variedad de opciones de
reducción y ampliación. Los originales colocados en el cristal de exposición o
enviados a la máquina electrónicamente, pueden reducirse o ampliarse del 25%
al 400%. Los originales alimentados en el alimentador de documentos pueden
reducirse o ampliarse del 25% al 200%.
Guía de consulta rápida Página 4-7
Copia
Opciones:
Normal Use esta opción para reducir o ampliar proporcionalmente la imagen de salida en
ambas direcciones de acuerdo al % seleccionado.
Las opciones de Normal son las siguientes:
Personalizado Utilice esta opción para reducir o ampliar la altura (Y) y la anchura (X)
independientemente.
NOTA: La salida NO se reducirá o ampliará proporcionalmente.
Las opciones de Personalizado son las siguientes:
100%
Produce una imagen en las copias del mismo tamaño que la
imagen en el original.
AUTO %
Reduce o amplía proporcionalmente la imagen en las copias
en base al tamaño del original y al tamaño del papel de salida
seleccionado.
% (DE 25 A 400/200
Utilice esta opción, usando el teclado del panel de control,
para seleccionar el porcentaje de reducción o ampliación
necesario. Para utilizar el teclado, seleccione el cuadro que
muestra el porcentaje de reducción/ampliación actual.
NOTA: se mostrará el 400% al utilizar el alimentador de
documentos y 200% al usar el cristal de exposición.
También se pueden utilizar los botones de desplazamiento
para ajustar los porcentajes de reducción/ampliación en
incrementos del 1%.
OPCIONES
PREFIJADAS
Los porcentajes de reducción/ampliación más utilizados se
ofrecen como opciones prefijadas. Estas opciones prefijadas
se pueden personalizar de manera que puedan satisfacer las
necesidades del usuario.
100%
Produce una imagen en las copias del mismo tamaño que la
imagen en el original.
AUTO %
Hace entrar automáticamente la imagen del original en el
papel seleccionado.
X50% Y100%
Le permite personalizar la reducción o ampliación de la
altura (y) y la anchura (x) para satisfacer sus necesidades.
También puede introducir un porcentaje pulsando el cuadro
X o Y y utilizando el teclado.
Página 4-8 Guía de consulta rápida
Suministro de papel
Utilice las opciones de Suministro de papel a fin de seleccionar Autoselección de
papel o una bandeja de papel para el trabajo de copia.
Opciones:
Autoselección
de papel
Con esta opción seleccionada, la máquina selecciona el papel adecuado para el trabajo de
copia basándose en el tamaño del original explorado.
Bandeja 1 Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 1.
! La bandeja 1 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m
2
(20 libras). El peso varía
de 60 a 200 g/m
2
. Los tamaños varían de A5 ABC a A3 ABC.
Bandeja 2 Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 2.
! La bandeja 2 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m
2
(20 libras). El peso varía
de 60 a 200 g/m
2
. Los tamaños varían de A5 ABC a A3 ABC.
Bandeja 3
(opcional)
Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 3.
! La bandeja 3 tiene capacidad para 1900 hojas de papel de 80 g/m
2
(20 libras). El peso varía
de 60 a 200 g/m
2
. Es posible cargar papel de tamaño A4 o Carta ABL.
Bandeja 4
(opcional)
Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 4.
! La bandeja 4 tiene capacidad para 1500 hojas de papel de 80 g/m
2
(20 libras). El peso varía
de 60 a 200 g/m
2
. Es posible cargar papel de tamaño A4 o Carta ABL.
Bandeja
especial
Utilice esta opción al alimentar ciertos tipos de material de impresión, por ejemplo
membretes o etiquetas para trabajos que se realizan una sola vez.
NOTA: Cargue siempre sobres normales en la Bandeja especial
! La Bandeja especial tiene una capacidad de 100 hojas de papel de 80 g/m
2
(20 libras).
El peso varía de 60 a 216 g/m
2
. Los tamaños varían de A6 ABC a A3 ABC.
Guía de consulta rápida Página 4-9
Copia
Ajuste de la imagen
La ficha Ajuste de la imagen proporciona funciones de copia que se utilizan para
ajustar la apariencia de las copias.
NOTA: Si la ficha Otras funciones de copia está en pantalla, hay que seleccionarla
para acceder a la ficha Ajuste de la imagen.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen
del trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Cuando un cuadro de
comprobación está marcado, indica que las opciones prefijadas iniciales de esta
función se han modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para
confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del trabajo
Página 4-10 Guía de consulta rápida
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad de la salida.
Opciones:
Tipo de original Utilice esta función para mejorar la calidad de copia de la salida basándose en el
tipo de original que se está explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Más claro/Más
oscuro
Ajusta la claridad o la oscuridad de la salida. Para oscurecer la salida, seleccione
el botón con la flecha hacia abajo. Para aclarar la salida, seleccione el botón con la
flecha hacia arriba.
Supresión
del fondo
Utilice para reducir, o eliminar, automáticamente el fondo oscuro que se crea como
resultado de la copia de papel en color o periódicos.
NOTA: La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
NORMAL
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor
parte de los originales.
TEXTO
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos
lineales.
FOTO DE MEDIOS
TONOS
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos
de tonos continuos con texto y/o gráficos.
FOTO
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales
impresos de medios tonos.
Guía de consulta rápida Página 4-11
Copia
Más calidad de imagen
Además de los ajustes seleccionados, utilice esta función usando la opción Calidad
de imagen, a fin de mejorar aún más la salida.
Opciones:
Contraste Esta opción controla las diferencias entre las densidades de imagen de la copia.
Seleccione un valor de ajuste bajo para mejorar la calidad de copia de fotografías.
Seleccione un valor alto de ajuste para obtener un blanco y negro intenso, a fin de
lograr texto y líneas más nítidas.
Nitidez Esta opción controla el equilibrio entre el texto nítido y el moiré (elementos dentro
de la imagen). Utilice los botones de desplazamiento para ajustar los valores de
nitidez de Nítida a Suave, basándose en la calidad del original.
Trama Esta opción se establece en fábrica de manera que esté activada con las opciones
Normal, Texto, Foto de medios tonos y Tipo de original.
Las opciones de Trama son las siguientes:
AUTO
Elimina el riesgo de borrones o áreas de diferentes texturas
pero produce imágenes más granulosas que cuando se
utiliza Especial.
ESPECIAL
Mejora las fotografías de tonos continuos o las imágenes de
medios tonos de alta frecuencia. Se utiliza para crear copias
menos granulosas y más suaves, de imágenes de medios
tonos y tonos continuos, pero el riesgo de obtener defectos
es mayor.
Página 4-12 Guía de consulta rápida
Originales encuadernados
Esta función se usa para copiar páginas de libros o documentos encuadernados en
una página a una o dos caras.
El original encuadernado se coloca cara abajo en el cristal de exposición con el
lomo del libro alineado con la marca de registro que se encuentra en la parte
posterior del cristal. Alinee el borde superior del original encuadernado con el borde
posterior del cristal de exposición. No cierre el alimentador de documentos
mientras se copia si Reducción/Ampliación automática está seleccionada.
SUGERENCIAS: Si es necesario, presione el centro del libro (lomo) contra el
cristal para minimizar la distorsión de la imagen durante la exploración.
Opciones:
No Esta función está desactivada.
Página derecha Solo copia la página derecha (la página que está hacia la derecha al mirar de frente
el libro abierto, cara arriba).
Página izquierda Solo copia la página izquierda (la página que está hacia la izquierda al mirar de
frente el libro abierto, cara arriba).
Ambas páginas Copia ambas páginas de un libro abierto y coloca cada página en una hoja
de papel.
Borrado de
bordes
interiores
Borra el área especificada del centro del libro a fin de eliminar marcas no deseadas
que se originan como resultado de la exploración de la zona de encuadernación.
Al seleccionar Página izquierda o Página derecha podrá borrar entre 0 y 25 mm.
Al seleccionar Ambas páginas, podrá borrar entre 0 y 50 mm.
Guía de consulta rápida Página 4-13
Copia
Borrado de márgenes
Permite retocar y mejorar la calidad del original con esquinas dobladas, marcas de
perforaciones o grapas, o cualquier otra marca.
Opciones:
4 juntos Borra igual cantidad de espacio en blanco en los cuatro márgenes de la copia.
Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1 mm.
1 a la vez Utilice para borrar una cantidad específica de cada uno de los márgenes por
separado. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1mm en cada margen.
De borde a
borde
Utilice esta opción para imprimir hasta el borde de la página.
NOTA: Esta opción puede reducir la capacidad del sistema de autolimpieza y
producir defectos en los bordes de la salida si no se la usa con moderación.
Página 4-14 Guía de consulta rápida
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o permitir
que la máquina lo reconozca.
Opciones:
Auto Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca el tamaño de los
originales que se alimentan en el alimentador de documentos.
NOTA: Cuando los originales se exploran desde el cristal de exposición y se ha
seleccionado una función automática como Autoselección de papel, Auto%,
Autocentrado, la máquina hará dos exploraciones del original.
Entrada manual Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que
corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente las
dimensiones de exploración.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función con originales de distintos tamaños para formar un solo trabajo
de copia. Para producir copias en un solo tamaño de papel, seleccione una bandeja
del papel en particular y Auto% Reducción/Ampliación. Para producir una salida
con varios tamaños de papel, seleccione Autoselección de papel y 100%
Reducción/Ampliación
Guía de consulta rápida Página 4-15
Copia
Desplazar imagen
Esta función le permite controlar la posición de la imagen en la copia (salida).
Opciones:
Sin
desplazamiento
La posición de la imagen no se ajusta.
Autocentrado Utilice para centrar automáticamente la imagen explorada en el papel de salida.
Desplazar
márgenes
Utilice para crear un margen de encuadernación en el documento. La imagen
se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo y/o de derecha a izquierda. Utilice
las flechas para controlar el desplazamiento. La imagen se puede desplazar entre
0 y 50 mm, en incrementos de 1 mm.
Las opciones de Desplazar márgenes son las siguientes:
CARA 1
Desplaza la imagen de la cara 1.
CARA 2
Desplaza la imagen de la cara 2. El desplazamiento de la
cara 2 se puede ajustar de manera que se produzca la
imagen simétrica de la cara 1 o que se ajuste el
desplazamiento independientemente.
Página 4-16 Guía de consulta rápida
Formato de salida
La ficha Formato de salida se utiliza para producir varias opciones de salida.
NOTA: Si la ficha Otras funciones de copia está en pantalla, hay que seleccionarla
para acceder a la ficha Formato de salida.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo
de copia.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen
del trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Cuando un cuadro de
verificación está marcado, significa que las opciones prefijadas iniciales de esta
función se han modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para
confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del trabajo
Guía de consulta rápida Página 4-17
Copia
Transparencias
Esta función le permite crear un juego de transparencias con separadores en
blanco o impresos. Cuando selecciona Separadores, el juego de transparencias
siempre será a una cara, en material especial para transparencias, clasificado y
sin grapar.
Solamente se puede ajustar la cantidad en uno, cuando usa esta función.
Opciones:
No (o Desactiv.) Esta función está desactivada.
Separadores en
blanco
Utilice esta opción para colocar una hoja en blanco entre las transparencias.
Separadores
impresos
Utilice esta opción para colocar la misma imagen en la transparencia y el
separador.
Página 4-18 Guía de consulta rápida
Creación de folletos
Utilice esta función para crear folletos de varias páginas a partir de un juego de
originales a una cara o dos caras. La máquina reducirá la imagen y la colocará en
la posición correcta en la hoja para que entre en ella. Al plegar la página, se creará
un folleto.
NOTA: Los originales se deberán colocar en ABL (alimentación por borde largo)
en el alimentador de documentos, con el papel de salida cargado en ABC
(alimentación por borde corto) en la bandeja del papel.
Opciones:
No Esta función está desactivada.
Utilice esta opción para activar la función Creación de folletos. Las opciones de
Creación de folletos: Sí son las siguientes:
ORIGINALES A 1 CARA
Seleccione esta opción si los originales son a 1 cara.
ORIGINALES A 2 CARAS
Seleccione esta opción si los originales son a 2 caras.
Guía de consulta rápida Página 4-19
Copia
Imágenes múltiples
Esta función se utiliza para crear documentos con varias imágenes. La función
imágenes múltiples es ideal para crear material de distribución, cuadros
esquemáticos grandes, o para archivos.
NOTA: Cuando se usa esta función, los originales deben cargarse en el
alimentador de documentos.
Opciones:
No Esta función está desactivada.
Utilice para activar la función Imágenes múltiples.
Las opciones de Imágenes múltiples: Sí son las siguientes:
NOTA: El número real de imágenes está limitado por el valor de reducción
mínimo (25%) y el papel elegido.
ORIENTACIÓN
Utilice para seleccionar la imagen y establecer la orientación
de los originales.
FILAS
Seleccione el número necesario de filas; entre 1 y 6.
COLUMNAS
Seleccione el número necesario de columnas; entre 1 y 6.
Página 4-20 Guía de consulta rápida
Invertir imagen
Esta función permite la producción de copias de Imagen espejo o Imagen negativa
Opciones:
Imagen espejo Utilice esta opción para cambiar la dirección de la imagen original creando un
espejo de la misma. Esta opción se utiliza principalmente para transponer la
posición de un gráfico.
Imagen negativa Utilice Imagen negativa para crear copias que sean lo opuesto al documento
original. Las áreas blancas pasan a ser negras y las negras blancas.
SUGERENCIAS: Esta opción es útil para ahorrar tóner en imágenes con un fondo
oscuro y texto blanco.
Cubiertas
Utilice esta función para añadir automáticamente cubiertas al trabajo, usando una
bandeja que no es la bandeja de sus copias.
SUGERENCIAS: Es posible seleccionar tanto Cubiertas como Separadores en el
mismo trabajo.
Guía de consulta rápida Página 4-21
Copia
Opciones:
Sin cubiertas Esta función está desactivada.
Sólo anterior Utilice esta opción para agregar una cubierta anterior a las copias.
Sólo posterior Utilice esta opción para agregar una cubierta posterior a las copias.
Anterior y
posterior
Utilice esta opción para agregar una cubierta anterior y una posterior a las copias.
Imágenes de
cubierta
Utilice esta opción para seleccionar los requisitos de imagen de las cubiertas.
Las opciones de Imágenes de cubierta son las siguientes:
Papel para
cubiertas
Utilice esta opción para seleccionar los requisitos de la bandeja para las cubiertas.
CUBIERTA EN BLANCO
Agrega cubiertas en blanco a las copias.
1 CARA
Coloca el primer original enviado como la cubierta anterior y
la última imagen como la imagen de la cara interior de la
cubierta posterior del documento.
2 CARAS
Coloca las dos primeras imágenes del original en el anverso
y reverso de la cubierta anterior. La cubierta posterior usa
las dos últimas imágenes del trabajo.
2 CARAS, GIRAR
CARA 2
Produce cubiertas a 2 caras con el reverso girado para
permitir que la salida tenga un estilo “cabecera contra pie”.
Página 4-22 Guía de consulta rápida
Inserciones
Utilice esta función para agregar hasta dos tipos distintos de papel para el trabajo.
Por ejemplo, puede separar secciones utilizando hoja en blanco o separadores, o
imprimir la primera página de cada sección en papel de distinto color para separar
los capítulos.
Para las inserciones se puede utilizar una combinación de tamaños de papel
estándar, separadores, cartulina o papel de color. Coloque el papel para las
inserciones en una de las bandejas. Si necesita dos papeles distintos para las
inserciones, colóquelos en bandejas diferentes. Se recomienda utilizar las
bandejas 1 y 2 para las inserciones.
Para preparar el documento para programar las inserciones, determine el número
de la página donde deba colocarse la inserción, contando las páginas. Si necesita
inserciones en blanco, añada hojas en blanco al documento allí donde deban ir las
inserciones. Se puede agregar hasta 40 inserciones en cada documento.
SUGERENCIAS: Es posible seleccionar tanto Cubiertas como Inserciones en el
mismo trabajo.
NOTA: Esta función no está disponible con la opción Auto para suministro de
papel; tiene que haber una bandeja seleccionada. La función tampoco está
disponible con las opciones 1-2 y 2-1 de hacer copias.
Guía de consulta rápida Página 4-23
Copia
Opciones:
No La función está desactivada.
1ª band.
inserciones
Utilice esta opción para programar todas las inserciones que necesiten el primer
papel que ha colocado.
Seleccione la opción 1ª band. inserciones. Utilizando las flechas hacia arriba y
hacia abajo, introduzca el número de la página de la primera inserción y seleccione
Agregar inserción. El número de la página aparece en la ventana Insertar
separador/hoja como página. Si introduce un número de página equivocado, utilice
la opción Eliminar última inserción para quitarla de la ventana. Siga introduciendo
números de página hasta que haya programado todas las inserciones que
necesiten el primer papel.
Seleccione la bandeja de papel donde esté el primer papel utilizando la opción
Bandeja de inserciones, situada en la parte derecha de la pantalla.
2ª band.
inserciones
Si se necesita un segundo papel, utilice esta opción para programar las inserciones
que necesiten un papel distinto.
Seleccione la opción 2ª band. inserciones. Utilizando las flechas hacia arriba y
hacia abajo, introduzca el número de la página de la primera inserción y seleccione
Agregar inserción. El número de la página aparece en la ventana Insertar
separador/hoja como página. Si introduce un número de página equivocado, utilice
la opción Eliminar última inserción para quitarla de la ventana. Siga introduciendo
números de página hasta que haya programado todas las inserciones que
necesiten el segundo papel.
Seleccione la bandeja de papel donde esté el segundo papel utilizando la opción
Bandeja de inserciones, situada en la parte derecha de la pantalla.
Página 4-24 Guía de consulta rápida
Preparación del trabajo
La ficha Preparación del trabajo se utiliza para combinar varios documentos en un
trabajo único, para producir un juego de muestra de un trabajo o para almacenar la
programación de hasta 10 trabajos.
NOTA: Si la ficha Otras funciones de copia está en pantalla, hay que seleccionarla
para acceder a la ficha Preparación del trabajo.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de
copia.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen
del trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para
confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 4-25
Copia
Preparar trabajo
Utilice esta función para preparar un trabajo donde cada página requiere un ajuste
diferente. Por ejemplo: si un juego de documentos está formado por varias páginas
con texto y otras con fotos, se podrá aplicar el ajuste adecuado a cada original y
completar el trabajo como un solo trabajo.
SUGERENCIAS: Las opciones de cantidad, grapado y clasificación se pueden
ajustar en cualquier momento y toman los valores del último segmento del trabajo.
Para utilizar Preparar trabajo, divida el trabajo en segmentos de programación y
exploración. Asegúrese de que se haya seleccionado Preparar trabajos y programe
y explore el primer segmento. Continúe la programación y cargue los segmentos
hasta haber explorado todo el trabajo. Seleccione Fin preparar trabajo al finalizar la
exploración de todo el trabajo.
Página 4-26 Guía de consulta rápida
Opciones:
No Esta función está desactivada.
Utilice para activar la función Preparar trabajo.
Controles de
Preparar trabajo
Ofrece opciones que se pueden seleccionar al utilizar Preparar trabajo.
Las opciones de Controles de Preparar trabajo son las siguientes:
FIN DE PREPARAR
TRABAJO
Seleccione esta opción después de que el último segmento
del trabajo se haya explorado. El trabajo se enviará a
imprimir.
MUESTRA ÚLTIMO
SEGMENTO
Seleccione para ver una muestra del último segmento
explorado.
ELIMINAR ÚLTIMO
SEGMENTO
Utilice para eliminar el último segmento explorado.
CANCELAR
IMPRESIÓN DE
MUESTRA
Utilice para parar o cancelar el segmento de muestra que se
está imprimiendo.
ELIMINAR TODOS LOS
SEGMENTOS
Utilice para eliminar el trabajo actual y regresar a la pantalla
principal de Preparar trabajo.
Guía de consulta rápida Página 4-27
Copia
Juego de muestra
Esta función se utiliza para revisar la salida antes de llevar a cabo grandes
cantidades de impresiones.
Opciones:
No Esta función está desactivada.
Utilice para activar la función Juego de muestra. Se imprimirá un juego completo
del trabajo. Para imprimir el resto del trabajo, pulse el botón Estado trabajos y
seleccione el trabajo en la cola.
Si considera que la salida está bien, seleccione Liberar para finalizar el trabajo.
Si la muestra no es aceptable, pulse Eliminar para eliminar el trabajo de la lista.
Vuelva a programar y explorar todo el trabajo.
Página 4-28 Guía de consulta rápida
Programación almacenada
Utilice esta función para programar hasta 10 secuencias de programación usadas
con frecuencia. Por ejemplo, combinaciones de selecciones como Borrado de
márgenes y Originales encuadernados.
La máquina solo almacena las funciones de programación, NO las imágenes.
Cada vez que se utiliza un trabajo almacenado, se deben explorar las imágenes.
Para usar esta función, emplee las flechas para desplazarse hacia arriba y hacia
abajo en la lista y seleccione el lugar donde quiere realizar el almacenamiento.
Después, pulse el botón de la función Almacenar o Recuperar programación.
Opciones:
NÚmero del
trabajo
Utilice para seleccionar un número de trabajo entre 1 y 10.
Almacenar
programación
Utilice esta opción para almacenar las selecciones actuales de programación. Si ya
se ha almacenado un trabajo en el Número de trabajo seleccionado, aparecerá un
mensaje de confirmación de sobrescritura. Si selecciona Sobrescribir, se
almacenará la nueva programación.
Recuperar
programación
Utilice esta opción para recuperar programaciones que se hayan almacenado bajo
un número de trabajo específico. Primero, seleccione un Número de trabajo y
después seleccione Recuperar programación. La programación recuperada
sustituirá la programación de copia actual.
Después de haberla recuperado, la selección se puede modificar aún más y, de ser
necesario, es posible volver a almacenarla.
Guía de consulta rápida Página 5-1
15
5Fax
! Fax..................................................................5-2
! Fax básico - Fax interno .................................5-3
! Ajuste de la imagen........................................5-8
! Otras funciones de fax..................................5-12
! Fax básico - Fax de servidor.........................5-23
! Más funciones de fax....................................5-27
! Modo de autenticación..................................5-31
Página 5-2 Guía de consulta rápida
Fax
Fax es una función opcional que puede no estar disponible en su máquina. Hay dos
tipos de servicios de fax: Fax interno y Fax de servidor. Aunque se pueden instalar
ambos servicios de fax, sólo se puede activar un servicio cada vez. Su administra-
dor del sistema le configurará el servicio de fax prefijado. En este capítulo encon-
trará información sobre ambas opciones disponibles de Fax.
NOTA: El Fax interno es el servicio de fax prefijado cuando se instalan ambos
servicios.
Fax Interno Al activarse, esta función le permite transmitir y recibir trabajos de fax en papel por
la línea telefónica directamente a y desde otra máquina de fax. Las imágenes son
enviadas desde su máquina al número de fax introducido. Este tipo de fax se
transmite por línea telefónica, facturando según sus tarifas telefónicas. Si la
pantalla de Fax básico es parecida a la que se muestra más abajo, con la opción
Superfina, significa que Fax interno está activado.
NOTA: Como opción adicional hay disponible un kit de fax de dos líneas con más
memoria.
Si desea más información sobre las opciones de Fax interno, consulte la página 5-3
Fax de servidor Disponible sólo en la configuración WorkCentre Pro, esta función le permite
transmitir y recibir trabajos de fax en papel sin una línea telefónica exclusiva en la
máquina. Las imágenes son enviadas desde su máquina a otro servidor de fax que
las reenvía al número de fax introducido. Este tipo de fax se transmite por línea
telefónica, facturando según sus tarifas telefónicas. Si la pantalla de Fax básico es
parecida a la que se muestra más abajo, Fax de servidor está activado.
Para más información sobre opciones de Fax de servidor, consulte la página 5-23.
Guía de consulta rápida Página 5-3
Fax
Fax básico - Fax interno
La ficha Fax básico es la pantalla prefijada de Fax interno. Utilice las opciones
disponibles en esta ficha para introducir el número de teléfono y seleccionar las
funciones estándar del trabajo de fax.
El acceso a las funciones de Fax Básico se consigue usando el botón Funciones
del panel de control
Dependiendo de las opciones activadas y de la configuración de su máquina,
puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina superior
derecha
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Fax son:
! Fax básico
! Ajuste de la imagen
! Otras funciones de fax
SUGERENCIA: Si la ficha Más opciones de fax está en pantalla, se puede
seleccionar para que aparezcan todas las fichas de opciones de fax que hay
disponibles.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de funciones contienen tres botones que sirven para
confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Página 5-4 Guía de consulta rápida
Opciones de marcación
Utilice las Opciones de marcación para introducir un número de fax individual o
un grupo de números de fax ya almacenados dentro de la Lista de envío. También
se pueden agregar caracteres especiales de marcación a su número de fax desde
aquí.
Existen dos métodos para introducir un número de teléfono: Manualmente, usando
el teclado, o mediante la selección de un número ya almacenado en la Lista de
envío.
Opciones:
Lista de envío Utilizada para enviar un fax a más de un número. Los números de fax de la Lista
de envío pueden añadirse manualmente utilizando el teclado numérico o usando
las opciones de Marcación rápida. Se pueden crear listas individuales o de grupo.
Seleccionando la Lista de envío se accede a la pantalla del directorio. El directorio
almacena y muestra los detalles del destinatario del fax. La información incluye el
nombre, número de fax y preferencias de transmisión del destinatario, por ejemplo,
la resolución y el modo de comunicación. Se pueden almacenar entradas indivi-
duales y de grupo dentro de la Lista de envío.
El directorio de grupo permite almacenar dentro del grupo una combinación de
nombres y números individuales específicos. Los miembros del grupo deben
programarse primero desde el Directorio individual. Al enviar un fax a un grupo,
introduzca el número del grupo y cada uno de los individuos del grupo recibirán
el documento.
SUGERENCIAS: Al suprimir números del directorio individual de la Lista de
teléfonos también se eliminarán del Grupo.
NOTA: Todas las entradas de la lista son actuales y no se eliminarán después de
haber terminado un trabajo de fax.
Marcación
rápida
Los números de Marcación rápida se crean automáticamente cuando se introduce
un número de destino de fax en el directorios de individuales. Usando el número de
Marcación rápida se ahorra el tiempo de escribir el número completo de destino del
fax.
Guía de consulta rápida Página 5-5
Fax
Caracteres de
marcación
Los Caracteres de marcación son caracteres especiales que se usan para
introducir números de fax y que se incluyen como parte del número de teléfono:
Inicio de DTMF [*]
Inicia una secuencia de caracteres DTMF (Multifrecuencia
de tono dual).
Fin de DTMF [#]
Termina una secuencia de caracteres DTMF (Multifrecuencia
de tono dual).
Espera por tono de
marcación [=]
Suspende la marcación hasta que se detecte un tono de
marcación de red esperado. También puede usarse para
detectar un tono específico al acceder a una línea exterior o
a otros servicios.
Cambio de impulso
a tono [:]
Se usa para cambiar de marcación por pulsos a marcación
DTMF (tono o un toque). Después de cambiar de pulsos a
tonos, no puede volver a cambiar al modo original durante el
proceso de fax.
Dígitos de lectura
[( )]
Identifica los diferentes componentes del número de fax, por
ejemplo el código de marcación (1234) 56789.
Inicio de indicación
de buzón
[!]
Detiene la marcación normal del fax e inicia el procedimiento
DTMF (Multifrecuencia de tono dual) para el buzón de fax.
Pausa [,]
Deja tiempo a la máquina para cambiar de una línea interna
a una línea externa durante la marcación automática. Para
más tiempo de pausa, añada múltiples pausas. Para cargar
números de códigos, introduzca una pausa antes de cargar
el número de código.
Delimitador de
datos privados [/]
Protege la información confidencial, Por ejemplo, si se nece-
sita para una llamada un código de carga especial o un
número de tarjeta de crédito. El carácter / debe seleccio-
narse antes y después de introducir números confidenciales.
Los números y caracteres introducidos entre este carácter
aparecerán como asteriscos (*).
Identificador de
selección de línea
[<1>]
Se usa para seleccionar la Línea 1 para marcar el número.
Seleccionando este carácter, se cambian temporalmente los
ajustes del fax pero sólo para el trabajo actual.
Identificador de
selección de línea
[<2>]
Se usa para seleccionar la Línea 2 (si está instalada) para
marcar el número. Si no hay instalada una segunda línea,
esta opción no estará disponible. Seleccionando este
carácter, se cambian temporalmente los ajustes del fax pero
sólo para el trabajo actual.
Página 5-6 Guía de consulta rápida
Marcación en
cadena
Esta función permite a los usuarios crear un solo destinatario de fax añadiendo
dos o más números de fax juntos. Por ejemplo, se puede almacenar un código de
área separado del número de teléfono, Marcación en cadena combina estas
entradas en un solo número de fax. Se accede a Marcación en cadena desde la
Lista de envío.
Resolución
La resolución afecta al aspecto del fax en el terminal receptor de fax. Una
resolución más alta ofrece mejor calidad para fotos. Una resolución más baja
reduce el tiempo de comunicación.
Opciones:
Estándar 200 x 100 ppp - Recomendada para documentos de texto. Requiere menos tiempo
de comunicación pero no ofrece la mejor calidad de imagen para gráficos y fotos.
Fina 200 x 200 ppp - Recomendada para dibujos lineales y fotos. Se trata de la
resolución prefijada y la mejor opción para la mayoría de los casos.
Superfina 600 x 600 ppp - Recomendada para fotos y medios tonos, o imágenes que tienen
tonos de grises. Necesita más tiempo de comunicación pero produce la mejor
calidad de imagen.
NOTA: Las definiciones de Superfina pueden variar según el fabricante.
Guía de consulta rápida Página 5-7
Fax
Caras exploradas
Se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos caras. Es posible
programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
A 1 cara Utilice esta opción con originales que solo están impresos en una cara.
A 2 caras Utilice esta opción con originales que están impresos en ambas caras.
Página 5-8 Guía de consulta rápida
Ajuste de la imagen
La ficha Ajuste de la imagen proporciona más funciones que se pueden aplicar a
su trabajo de fax.
NOTA: Si la ficha Más opciones de fax está en pantalla, debe seleccionarse para
acceder a la ficha Ajuste de la imagen.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen de
la revisión del trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de
verificación marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se
han modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 5-9
Fax
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad del fax de salida.
Opciones:
Tipo de original Utilice esta función para mejorar la calidad del fax basándose en el tipo de original
que se está explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Más claro/Más
oscuro
Ajusta la claridad o la oscuridad del fax. Para oscurecer el fax, seleccione el botón
con la flecha hacia abajo. Para aclarar el fax, seleccione el botón con la flecha hacia
arriba.
Supresión del
fondo
Utilice está función para automáticamente reducir o eliminar el fondo oscuro que se
produce al escanear originales en papel de color o periódicos.
NOTA: La opción Supresión del fondo está desactivada si el tipo de original es
Fotografía.
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor
parte de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos
lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos
de tonos continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales
impresos de medios tonos.
Página 5-10 Guía de consulta rápida
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar desde el
Cristal de exposición o desde el Alimentador de documentos. La máquina usa esta
información para calcular el tamaño del original y de la imagen explorada.
Opciones:
Auto Esta es la opción prefijada. Auto detecta automáticamente el tamaño de los
originales que se alimentan a través del alimentador de documentos.
Entrada manual Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que
corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para explorar un documento que contiene originales de
diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo,
alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque
los documentos en el alimentador al usar esta función.
Guía de consulta rápida Página 5-11
Fax
Originales encuadernados
Utilice esta opción para programar la página o páginas de un documento
encuadernado que van a explorarse y enviarse por fax.
El original encuadernado se coloca cara abajo en el cristal de exposición con el
lomo del libro alineado con la marca de registro que se encuentra en la parte
posterior del cristal. Alinee el borde superior del original encuadernado con el borde
posterior del cristal de exposición. No cierre el alimentador de documentos durante
el proceso de fax.
SUGERENCIAS: En caso de necesidad, presione el centro del libro (lomo) contra
el cristal para minimizar la distorsión de la imagen durante la exploración.
Opciones:
No Esta función está desactivada.
Página derecha Sólo copia la página derecha (la página que está hacia la derecha al mirar de frente
el libro abierto, cara arriba).
Página izquierda lo copia la página izquierda (la página que está hacia la izquierda al mirar de
frente el libro abierto, cara arriba).
Ambas páginas Copia las dos páginas del libro abierto y coloca cada página en una hoja de papel.
Borrado de
bordes
interiores
Borra el área especificada del centro del libro a fin de eliminar marcas no deseadas
que se originan como resultado de la exploración de la zona de encuadernación.
Se pueden borrar hasta 25 mm.
Página 5-12 Guía de consulta rápida
Otras funciones de fax
La ficha Otras funciones de fax proporciona funciones adicionales que pueden
usarse al transmitir faxes.
NOTA: Si la ficha Más opciones de fax está en pantalla, debe seleccionarse para
acceder a la ficha Otras funciones de fax.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de funciones contienen tres botones que sirven para
confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Funciones de envío de fax
Seleccione esta función para tener acceso a las opciones que le permitan aplicar
funciones adicionales de transmisión a su trabajo de fax.
Guía de consulta rápida Página 5-13
Fax
Opciones de transmisión
Le permiten incluir en su trabajo de fax información de la transmisión.
Opciones:
Informe de
transmisión
Este informe contiene detalles del fax junto con una copia reducida de la imagen
de la primera página. Al enviar un fax a múltiples destinatarios, se imprimirá un
Informe de multidestino indicando todos los destinatarios.
Transmitir
cabecera de
impresión
Imprime detalles de la transmisión parciales o completas en la cabecera de cada
página de su trabajo de fax.
Los detalles parciales de la cabecera incluyen
el número de teléfono de la máquina de fax emisora
la fecha y hora de envío del fax
el número de página.
Los detalles completos de la cabecera incluyen:
el número de teléfono y el nombre de la máquina de fax emisora
la fecha y hora de envío del fax
el número de página.
NOTA: El número de teléfono y el nombre de la máquina se configuran al instalar
el Fax interno. La hora aparece como un reloj de 12 ó 24 horas dependiendo de
los ajustes del sistemas.
Página 5-14 Guía de consulta rápida
Reducir/Dividir
Use esta opción para seleccionar la forma de impresión de su documento de fax si
el tamaño del papel es más grande que la capacidad de la máquina de recepción
Opciones:
Reducir a
medida
Reduce el documento de fax para ajustarlo al tamaño del papel de la máquina que
recibe el fax.
Dividir en
páginas
Si se selecciona esta opción, la máquina receptora del fax dividirá el documento de
fax en dos partes iguales, o imprimirá la mayor parte de la imagen en una página y
el resto en la página siguiente.
NOTA: Esta opción no se puede utilizar con la opción Estándar de la función
Resolución.
Debido a los márgenes de impresión, puede perderse algo de la imagen en los
bordes al usar la función de división.
Portada
Use esta opción para añadir una portada a su trabajo de fax. Los usuarios pueden
añadir texto en los campos 'A', 'Desde' y 'Comentario'.
NOTA: El título de la portada se añade automáticamente
Guía de consulta rápida Página 5-15
Fax
Opciones:
A: Muestra el número de fax o el nombre del destinatario. Seleccione el botón del
teclado para modificar el nombre del remitente.
De: Muestra el nombre local de las máquinas emisoras. Seleccione el botón del teclado
para modificar el nombre del destinatario:
Comentario: Use los botones hacia arriba/abajo para moverse a través de la lista. El comentario
seleccionado aparecerá en el área Comentario de la Portada. Al seleccionar
Sin comentario, se dejará el campo comentario en blanco.
.
SUGERENCIAS: Sólo se puede seleccionar un comentario a la vez.
NOTA: Si desea más información acerca de la configuración de un comentario,
consulte la página 5-20.
Velocidad inicial
Use esta opción para fijar la velocidad de transmisión de su trabajo de fax.
Opciones:
Forzar 4800 bps Se utiliza en áreas de comunicación de baja calidad, cuando el teléfono tiene
ruidos o cuando las comunicaciones de fax son susceptibles de sufrir errores.
Super G3
(33.6 kbps)
Determina el modo de comunicación que se va a usar basado en las capacidades
máximas de la máquina remota. La velocidad inicial de transmisión será de
33.600 bits por segundo.
G3
(14.4 Kbps)
Selecciona el modo de comunicaciones basado en las capacidades máximas
de la máquina remota. La velocidad inicial de transmisión será de 14.400 Bits
por segundo
Página 5-16 Guía de consulta rápida
Envío diferido
Utilice Envío diferido para especificar una hora en la que desea enviar un fax. La
hora puede ajustarse entre 15 minutos y 23 horas 59 minutos. Esta función se
puede utilizar para enviar faxes en horarios de tarifa reducida o cuando se envían
faxes a otros países o a otras zonas horarias.
Esta función se puede ajustar como un reloj de 12 ó 24 horas. Si se establece un
reloj de 12 horas, también debe seleccionar el botón AM o PM.
NOTA: El envío por lotes es una función configurada por el Administrador del
sistema. Permite enviar múltiples faxes al mismo destino en la misma sesión
de transmisión. Al enviar un trabajo de fax con el mismo destino de un trabajo
retenido como trabajo diferido, aparecerá una pantalla desplegable en la pantalla
táctil preguntándole si envía ahora el fax o lo agrega al trabajo que debe enviar
más tarde. Seleccione la opción deseada para terminar el trabajo.
Opciones:
No Esta función está desactivada.
Hora específica Permite que el usuario introduzca la hora a la cual se debe enviar el fax
Guía de consulta rápida Página 5-17
Fax
Informes de faxes
Esta función le permite tener una información en papel sobre el estado de la función
de fax de su máquina.
Opciones:
Las opciones de Informes de fax son las siguientes:
Informe de
actividades
Muestra las 50 últimas actividades de fax realizadas en la
máquina.
Informe del
directorio de
marcación
Lista todos los números almacenados en la Lista de
teléfonos.
Informe del
directorio de
grupos
Lista todos los números almacenados dentro de cada grupo
del Directorio de grupos.
Informe de
opciones
Proporciona la configuración de la máquina, el nivel y las
opciones de firmware.
Informe de trabajos
pendientes
Muestra los trabajos de fax de la memoria de la máquina en
espera de ser enviados o impresos. Este informe ofrece
también un porcentaje de la memoria disponible en la
máquina.
Página 5-18 Guía de consulta rápida
Buzones
Activada por el Administrador del sistema, esta opción le permite almacenar
documentos en un buzón. El buzón puede estar situado en la misma máquina que
se está usando (buzón local), o enviado a un buzón situado en una máquina remota
(buzón remoto). Los documentos contenidos dentro del buzón son reconocidos
como guardados para sondeo, impresión o eliminación por el usuario. Para acceder
a un buzón, debe introducir el número del buzón de 3 dígitos y la clave del buzón
de 4 dígitos. Póngase en contacto con su Administrador del sistema si desea más
asistencia.
NOTA: El tiempo de almacenamiento de los faxes lo configura el Administrador
del sistema.
Opciones:
Guardar a buzón Permite a los usuarios explorar y almacenar documentos de fax para sondeo.
Los documentos se almacenan en su buzón y se envían automáticamente a una
máquina remota de fax cuando se necesitan.
Imprimir
documentos del
buzón
Le permite imprimir en papel los documentos almacenado en un buzón.
Eliminar
documentos del
buzón
Le permite eliminar todo los documentos almacenados dentro de un buzón.
NOTA: Si se selecciona el botón Eliminar documentos del buzón o Imprimir
documentos del buzón, tanto los documentos recibidos como los almacenados
dentro del buzón seleccionado se imprimirá o se eliminarán.
Enviar a un
buzón remoto
Le permite enviar un documento de fax directamente a un buzón individual privado
en una máquina remota.
NOTA: Esta función sólo estará disponible cuando la máquina remota tenga
capacidad de buzón y cuando el usuario que envía el documento conozca el
número de buzón del destinatario.
Guía de consulta rápida Página 5-19
Fax
Configuración de comentario
Esta función le permite crear, modificar o eliminar comentarios que desea que
aparezcan en la Portada del fax. En la máquina se pueden almacenar hasta 10
comentarios.
Para añadir o modificar un comentario, seleccione una entrada vacía de la lista de
comentarios y seleccione Editar. Usando el teclado, introduzca el comentario que
desea almacenar. Se puede introducir un máximo de 30 caracteres. Para eliminar
un comentario, seleccione el comentario de la lista y después seleccione Eliminar.
Funciones avanzadas de Fax
Ofrece funciones avanzadas que le permiten transmitir trabajos grande y
complejos; explorar y almacenar trabajos de fax para ser recuperados o sondeados
por otra máquina de fax.
Página 5-20 Guía de consulta rápida
Preparar trabajo
Use esta función para enviar por fax un trabajo que necesita diferentes ajustes para
cada página o un segmento de páginas. Esta función es útil también si su trabajo
de fax tiene más de 70 páginas que exceden la capacidad máxima del alimentador
de documentos.
NOTA: Debe introducirse el número del fax de destino antes de usar Preparar
trabajo.
Opciones:
No Esta función está desactivada.
Utilice para activar la función Preparar trabajo.
Controles de
Preparar trabajo
Ofrece opciones que se pueden seleccionar al utilizar Preparar trabajo.
Las opciones de Controles de Preparar trabajo son las siguientes:
Fin de preparar
trabajo
Seleccione esta opción después de haberse explorado el
último segmento del trabajo. El trabajo se enviará a imprimir.
Eliminar Último
segmento
Utilice para eliminar el último segmento explorado.
Eliminar todos los
segmentos
Utilice para eliminar el trabajo actual y regresar a la pantalla
principal de Preparar trabajo.
Guía de consulta rápida Página 5-21
Fax
Sondeo
El sondeo le permite almacenar documentos de fax en la memoria de la máquina
para su recuperación por otra máquina de fax remota, o para sondear una máquina
de fax o buzón remotos.
Opciones:
Guardar para
sondeo
Esta opción permite a los usuarios explorar documentos y almacenarlos. Cuando
las máquinas remotas sondean el dispositivo, pueden recuperar los documentos
explorados. Se pueden configurarse claves para controlar las máquinas que tienen
acceso a los documentos almacenados.
Sondear fax
remoto
Esta opción permite a los usuarios configurar su máquina para contactar con una
máquina de fax remoto para localizar y recibir faxes almacenados por la máquina
remota.
Sondear buzón
remoto
Esta opción permite a los usuarios configurar su máquina para contactar con
un buzón remoto configurado en una máquina de fax remota. Cuando se ha
establecido contacto con la máquina remota, envía los faxes almacenados dentro
del buzón.
Página 5-22 Guía de consulta rápida
Configuración del directorio de marcación
Use esta función para almacenar nombres de destino, números de fax y opciones
de transmisión en la máquina. Las entradas almacenadas aquí estarán disponibles
para su selección dentro de la función Lista de envío en la ficha Fax básico.
Los Grupos de marcación pueden configurarse también, comprendiendo muchas
entradas individuales.
SUGERENCIAS: Esta función ahorra tiempo al enviar faxes a destinos usados
con frecuencia.
Opciones:
Individual Use esta opción para configurar nombres, números y opciones de destinos de fax
individuales.
Grupo Use esta opción para configurar un grupo de entradas de la lista con un solo
número. El uso del directorio de marcación de grupo significa que sólo tiene que
introducir un número de grupo para enviar el fax a varios destinos.
NOTA: Debe crearse una nueva Lista de marcación de grupo usando destinos ya
almacenados como un directorio individual o directorio de grupo.
Guía de consulta rápida Página 5-23
Fax
Fax básico - Fax de servidor
La ficha Fax básico es la pantalla prefijada de Fax de servidor. Utilice las opciones
disponibles en esta ficha para introducir el número de teléfono y seleccionar las
funciones estándar del trabajo de fax.
El acceso a las funciones de Fax Básico se consigue usando el botón Funciones
del panel de control
Dependiendo de las opciones activadas y de la configuración de su máquina,
puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina superior
derecha
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Fax son:
! Fax básico
! Más funciones de fax
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de funciones contienen tres botones que sirven para
confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Página 5-24 Guía de consulta rápida
Opciones de marcación
Utilice las Opciones de marcación para introducir un número de fax individual o
un grupo de números de fax ya almacenados dentro de la Lista de teléfonos.
También se pueden agregar caracteres especiales de marcación a su número
de fax desde aquí.
Existen dos métodos para introducir un número de teléfono: Manualmente,
utilizando el teclado, o mediante la selección de un número ya almacenado
en la Lista de teléfonos.
Opciones:
Agregar a lista
envío
Se utiliza cuando desea enviar un fax a más de un destino. Introduzca el número
utilizando el teclado numérico o seleccione el botón Lista de teléfonos y seleccione
un número almacenado. Después, seleccione el botón Agregar a lista envío.
Continúe agregando números hasta haber introducido todos.
Lista de envío Almacena la lista de números de teléfono introducidos para permitir el envío de
faxes a varios destinos. El número del botón Lista de envío cambiará para mostrar
cuántos números de teléfono hay en la Lista de envío.
Seleccione el botón Lista de envío para ver o eliminar los números de teléfono.
Caracteres de
marcación
Los caracteres de marcación son caracteres especiales que se usan para introducir
números de fax y que se incluyen como parte del número de teléfono:
Pausa de
marcación [,]
Esta pausa le da a su máquina tiempo para cambiar de una
línea interna a una línea externa. El retraso depende del
servidor de fax.
Pausa larga [I]
Esta pausa se utiliza en los casos en que se necesita tener
una larga espera para obtener un tono de marcación.
Marcación de
grupo [\]
La Marcación de grupo indica que está por introducir un
identificador para un grupo que se configuró previamente.
Datos de máscara
[/]
Utilizado para ocultar información en informes impresos.
Los caracteres entre los símbolos de barras aparecerán
como asteriscos.
Guía de consulta rápida Página 5-25
Fax
Lista de
teléfonos
La Lista de teléfonos le permite almacenar hasta 30 números de fax. Introduzca el
número de fax y seleccione Lista de teléfonos. Seleccione un número vacío y
después Introduzca Lista de teléfonos. Se almacenará el número. Los números de
fax de la Lista de teléfonos se pueden agregar a la Lista de envío. Una vez que el
fax finaliza, los elementos que se muestran en la lista no se eliminarán.
Resolución
La resolución afecta el aspecto del fax en la terminal receptora de fax. Una
resolución más alta ofrece mejor calidad para fotos. Una resolución más baja
reduce el tiempo de comunicación.
Opciones:
Estándar 200 x 100 ppp - Recomendada para documentos de texto. Requiere menos tiempo
de comunicación pero no ofrece la mejor calidad de imagen para gráficos y fotos.
Fina 200 x 200 ppp - Recomendada para dibujos lineales y fotos. Se trata de la
resolución prefijada y la mejor opción para la mayoría de los casos.
Conmutador para
validar clave [S]
Utilizado para la identificación de un terminal remoto. Este
carácter verifica que se haya marcado el número correcto.
Conmutador de
pulsos a tonos [:]
Utilice para cambiar de Marcación por pulsos a Marcación
por tonos.
Espere detección
del tono de red [W]
Utilice para suspender la marcación hasta que se detecta el
tono de red esperado.
Validación de
carácter [+] ID local
[+]
Puede requerirse como parte de algunos números de
teléfono internacionales (n + lugar de 00).
Validación de
carácter [] ID local
[esp.]
Se utiliza para mejorar la lectura. Por ejemplo, para agregar
espacios a un número de teléfono como 1 234 5678 en lugar
de 12345678.
Página 5-26 Guía de consulta rápida
Caras exploradas
Se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos caras. Es posible
programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
A 1 cara Utilice esta opción con originales que sólo están impresos por una cara.
A 2 caras Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras.
A 2 caras/girada Utilice esta opción con originales a dos caras con orientación “cabecera contra pie”.
.
Guía de consulta rápida Página 5-27
Fax
Más funciones de fax
La ficha Más funciones de fax proporciona funciones adicionales que pueden
usarse con su trabajo de fax.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de funciones contienen tres botones que sirven para
confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Calidad de imagen
Use esta función para mejorar la calidad del fax de salida.
Resumen del
trabajo
Página 5-28 Guía de consulta rápida
Opciones:
Tipo de original Utilice esta función para mejorar la calidad del fax basándose en el tipo de original
que se está explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Más claro/Más
oscuro
Ajusta la palidez o la oscuridad del fax. Para oscurecer el fax, seleccione el botón
con la flecha hacia abajo. Para aclarar el fax, seleccione el botón con la flecha hacia
arriba.
Supresión del
fondo
Esta opción reduce, o elimina, automáticamente el fondo oscuro que se crea como
resultado de la copia de papel en color o periódicos.
NOTA: La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Más calidad de imagen
Además de las opciones seleccionadas, utilice esta función usando la opción
Calidad de imagen, a fin de mejorar aún más la salida.
Opciones:
Contraste Ajusta la diferencia entre las densidades de la imagen dentro de la copia.
Nitidez Ajusta el equilibrio entre el texto nítido y el moiré (elementos dentro de la imagen).
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor
parte de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos
lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos
de tonos continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales
impresos de medios tonos.
Guía de consulta rápida Página 5-29
Fax
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o para
permitir que la máquina lo reconozca automáticamente.
Opciones:
Auto Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca el tamaño de los
originales que se alimentan a través del alimentador de documentos.
Entrada manual Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que
corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente
las dimensiones de exploración.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para explorar un documento que contiene originales de
diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo,
alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque
los documentos en el alimentador al usar esta función.
Página 5-30 Guía de consulta rápida
Envío diferido
Utilice Envío diferido para especificar una hora en la que desea enviar un fax.
La hora puede ajustarse entre 15 minutos y 23 horas 59 minutos. Esta función se
puede utilizar para enviar faxes en horarios de tarifa reducida o cuando se envían
faxes a otros países o a otras zonas horarias.
Esta función se puede ajustar como un reloj de 12 ó 24 horas. Si se establece un
reloj de 12 horas, también debe seleccionar el botón AM o PM.
Opciones:
No Esta función está desactivada.
Hora específica Permite que el usuario introduzca la hora a la cual se debe enviar el fax.
Guía de consulta rápida Página 5-31
Fax
Modo de autenticación
La autenticación es una herramienta de administración de seguridad de red que
limita, restringe y hace un seguimiento del acceso a la red a través de la máquina.
El administrador del sistema puede configurar esta autenticación para limitar el
acceso a las funciones dentro de Explorar a correo, Exploración de red y Fax de
Internet. Una vez activada, se aplicará a los tres servicios.
Existen dos modos de autenticación disponibles:
Autenticación
de red
Requiere un nombre de conexión de red y una clave de acceso. Si no tiene una
cuenta de red en la red local, no podrá autenticarse utilizando este modo.
Acceso del
invitado
Requiere una clave genérica que la establece el administrador del sistema.
Obtendrá esta clave del administrador del sistema.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Administrador del sistema.
Página 5-32 Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida Página 6-1
6 Fax de Internet
! Fax de Internet................................................6-2
! Ajuste de la imagen........................................6-6
! Formato de salida.........................................6-11
! Modo de autenticación..................................6-14
Página 6-2 Guía de consulta rápida
Fax de Internet
Fax de Internet es una función disponible solamente en la configuración
WorkCentre Pro. En este capítulo encontrará información sobre las opciones
disponibles de Fax de Internet.
Al activarse, Fax de Internet le permitirá enviar las imágenes exploradas como un
documento adjunto de correo electrónico a un destinatario o a varios destinatarios.
Este tipo de fax se transmite a través de Internet o intranet.
El Fax de Internet básico le permite introducir las direcciones de correo SMTP
(Simple Mail Transfer Protocol) para el fax. También puede utilizar esta pantalla
para agregar o eliminar destinatarios y editar el texto del asunto.
NOTA: Debe utilizar un formato de dirección de correo que cumpla con SMTP.
Por ejemplo, individuo@nombredelacompañía.com.
El acceso a las funciones de Fax de Internet se logra utilizando el botón Funciones
del panel de control.
Dependiendo de las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su
máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina
derecha.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Fax de Internet son:
! Fax de Internet
! Ajuste de la imagen
! Formato de salida
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Guía de consulta rápida Página 6-3
Fax de Internet
Envío:
Utilice las opciones de Envío para introducir la información del destinatario.
Opciones:
De Utilice esta opción para introducir la dirección de correo en De.
NOTA: Si ha accedido a Fax de Internet a través del Modo de autenticación,
la dirección de correo en De estará enlazada con el nombre de conexión y no se
podrá cambiar.
A Utilice esta opción para introducir la dirección de correo del destinatario.
Cc Utilice esta opción para introducir la dirección de correo del destinatario al que
desea enviar una copia del correo.
Editar asunto Utilice esta opción para editar el asunto prefijado del correo. El asunto es el título
del correo; no es el texto del correo. El texto del asunto puede tener hasta
248 caracteres y se muestra en la pantalla táctil debajo del botón Editar asunto.
Detalles Utilice esta opción para ver los detalles del destinatario seleccionado. La
información mostrada está determinada por la manera en la que la dirección se
agregó originalmente a la lista de direcciones: utilizando el libro de direcciones
público o interno, o bien manualmente.
Quitar Utilice esta opción para eliminar la dirección seleccionada de la lista de direcciones.
Quitar todo Utilice esta opción para eliminar todas las direcciones de la lista de direcciones.
Aparecerá un mensaje emergente de confirmación.
Botones de
desplazamiento
Utilice los Botones de desplazamiento ubicados a la derecha de la lista de
direcciones para desplazarse por la lista.
Lista de direcciones
Muestra todas las direcciones de los destinatarios introducidas para el trabajo de
fax actual. Es posible introducir en la lista hasta 128 destinatarios.
Página 6-4 Guía de consulta rápida
Introducción de una dirección de correo en Fax de Internet
Las direcciones de correo pueden introducirse de dos maneras: manualmente o a
través del libro de direcciones.
Al introducir detalles del correo, es posible cambiar el teclado de manera que
muestre mayúsculas y minúsculas, caracteres con acentos o números. Para lograr
esto debe seleccionar el botón Atrás.
Manualmente
Si sabe la dirección de correo SMTP del destinatario o si sabe que el destinatario
no está en ninguno de los libros de direcciones configurados, seleccione el
botón A... y utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la dirección de
correo. La máquina verificará que se trata de una dirección SMTP. Si no es una
dirección SMTP, la máquina la buscará en el libro de direcciones.
La dirección de correo introducida se mostrará en la lista de direcciones.
Al seleccionar los detalles de una dirección de correo que ha sido introducida
manualmente, solo se mostrará la dirección de correo; no habrá detalles
disponibles.
Libros de direcciones
Los libros de direcciones contienen una lista de direcciones de correo y detalles
importantes de la compañía y suyos. Si se configuran, la máquina será compatible
con dos tipos de libros de direcciones de correo: Público e Interno. Cuando se
completan los campos A, De o Cc, el libro de direcciones muestra resultados de
búsqueda de uno o ambos libros de direcciones configurados.
Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir los nombres de los destinatarios
del correo. Como en todas las aplicaciones de búsqueda, no es necesario introducir
el nombre completo. La búsqueda en el libro de direcciones se puede llevar a cabo
con la introducción de las primeras letras.
Una vez que introduce el criterio de búsqueda de correo, seleccione el botón Intro.
Si no se producen resultados, seleccione el botón Cambiar libro de direcciones
para buscar en el otro libro de direcciones.
NOTA: El botón Cambiar libro de direcciones solo se mostrará si se han
configurado ambos libros de direcciones.
Si se encuentran direcciones, éstas se muestran en la pantalla táctil. Utilice las
barras de desplazamiento para encontrar el destinatario. Resalte la dirección del
destinatario en la lista y seleccione el botón Agregar. Continúe con este proceso
hasta agregar todos los destinatarios. Al finalizar seleccione Hecho. La dirección de
correo introducida se mostrará en la lista de direcciones.
Guía de consulta rápida Página 6-5
Fax de Internet
Tipos de libros de direcciones
Libro de direcciones público
El libro de direcciones público almacena direcciones externas de la compañía en la
máquina. El libro de direcciones contiene una lista de los nombres de los usuarios
y de sus direcciones de correo.
Para que la máquina pueda leer el contenido del archivo, éste debe tener un
formato CSV (valores separados por comas). El archivo se importa a la máquina
a través de Servicios de Internet de CentreWare. La máquina no permitirá la
importación de un archivo del libro de direcciones público si éste no es del tipo CSV.
Un archivo CSV válido tiene la siguiente estructura: Nombre, dirección de correo
SMTP. Por ejemplo: los siguientes son ejemplos de archivos de formato CSV:
García, garcía@compañía.com
"Romero, Juan", juan.romero@compañía.com
El orden de clasificación de los nombres/direcciones en el archivo CSV determina
el orden en el que se muestran en el libro de direcciones público de la máquina.
Libro de direcciones interno
También conocido como LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Este libro
de direcciones interno almacena direcciones internas de la compañía en la red de
la empresa. El administrador del sistema es el que crea este libro de direcciones
interno.
Los resultados de búsqueda lo define LDAP. Por ejemplo: el servidor LDAP puede
responder a una búsqueda de "And" con "Andrés García" cuando se esperaba
obtener "Andreani, Juan". La manera en que se muestra el apellido, nombre o el
nombre, apellido es controlado por el servidor LDAP, no por la máquina.
Si se ha conectado correctamente a través del modo de autenticación, la máquina
intentará automáticamente encontrar su nombre de conexión. Su nombre se
colocará en el campo de la dirección de correo De. No será posible cambiar esto.
Página 6-6 Guía de consulta rápida
Ajuste de la imagen
La ficha Ajuste de la imagen se utiliza para programar funciones de manera
temporal a fin de mejorar la apariencia y el estilo de la imagen de Fax de Internet
explorada.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de comprobación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad de los originales explorados.
Resumen del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 6-7
Fax de Internet
Opciones:
Tipo de original Utilice esta función para mejorar la calidad de la salida basándose en el tipo de
original que se está explorando.
Tipo de original las opciones son las siguientes:
Más pálido/Más
oscuro
Esta opción le permite controlar los niveles de oscuridad o claridad de la salida.
Para oscurecer la salida, pulse el botón con la flecha hacia abajo. Para aclarar la
salida, pulse el botón con la flecha hacia arriba.
Supresión
del fondo
Esta opción reduce, o elimina, automáticamente el fondo oscuro que se crea como
resultado de la copia de papel en color o periódicos.
NOTA: La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Más calidad de imagen
Además de las opciones seleccionados, utilice esta función usando la opción
Calidad de imagen a fin de mejorar aún más la salida.
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor
parte de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos
lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos
de tonos continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales
impresos de medios tonos.
Página 6-8 Guía de consulta rápida
Opciones:
Contraste Esta opción ajusta las diferencias entre las densidades de imagen de la copia.
Seleccione un valor de ajuste bajo para mejorar la calidad de copia de fotografías.
Seleccione un valor alto de ajuste para obtener un blanco y negro intenso, a fin de
lograr texto y líneas más nítidas.
Nitidez Esta opción ajusta el equilibrio entre el texto nítido y el moiré (elementos dentro de
la imagen). Utilice los botones de desplazamiento para ajustar los valores de nitidez
de Nítida a Suave, basándose en la calidad del original.
Caras exploradas
Esta función se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos
caras. Es posible programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
A 1 cara Utilice esta opción con originales que sólo están impresos por una cara.
A 2 caras Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras.
A 2 caras,
girar cara 2
Utilice esta opción con originales que están impresos en ambas caras. Esta opción
crea documentos que pueden leerse “de cabeza a pie”, por ejemplo, un calendario.
Guía de consulta rápida Página 6-9
Fax de Internet
Resolución
Resolución afecta la apariencia de la imagen explorada. Cuanto mayor sea la
resolución de exploración, mejor será la calidad de imagen.
Opciones:
200x100
(Estándar)
Produce un tamaño de archivo de imagen muy pequeño. Solo se recomienda para
documentos simples con solo texto.
NOTA: 200x100 se desactiva si el formato del documento es PDF.
200x200
(Fina)
Se recomienda para usar con documentos de texto de calidad media y dibujos
lineales. No produce la mejor calidad de fotos o gráficos.
300x300
(Superfina)
Se recomienda para usar con documentos de texto de gran calidad que pasarán
a través de aplicaciones OCR (reconocimiento óptico de caracteres). También
recomendado para usar con dibujos lineales de gran calidad o gráficos y fotos de
calidad intermedia. Es la resolución prefijada y la mejor opción para la mayoría de
los casos.
400x400
(No estándar)
Se recomienda para usar con fotos y gráficos de calidad media. Produce un archivo
más pequeño que la resolución 600 x 600.
600x600
(Ultrafina)
Se recomienda para usar con fotos de gran calidad o gráficos. Genera un archivo
muy grande, pero produce la mejor calidad de imagen posible.
Página 6-10 Guía de consulta rápida
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o para
programar la máquina, a fin de que ésta lo reconozca automáticamente.
NOTA: Se recomienda su uso con originales del mismo tamaño. Al utilizar
originales de diferentes tamaños, es posible que el fax del destinatario reduzca el
tamaño de la imagen.
Opciones:
Auto Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca automáticamente el
tamaño de los originales que se alimentan en el alimentador de documentos.
Entrada manual Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que
corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente las
dimensiones de exploración.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para explorar un documento que contiene originales de
diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo,
alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque
los documentos en el alimentador al usar esta función.
Guía de consulta rápida Página 6-11
Fax de Internet
Formato de salida
Utilice esta función para cambiar, de manera temporal, los ajustes requeridos de la
imagen explorada.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de comprobación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para
confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Formato del documento
Utilice la opción Formato del documento cuando el trabajo deba enviarse con un
formato de archivo diferente al establecido como prefijado.
Resumen del
trabajo
Página 6-12 Guía de consulta rápida
Opciones:
TIFF multipágina Formato TIFF multipágina. Un archivo TIFF que contiene varias páginas de
imágenes exploradas. Para abrir este tipo de archivo necesitará un software
especial.
PDF Formato de documento portable. Si tiene el software adecuado, el destinatario
puede ver, imprimir o editar el archivo sin importar qué sistema posee.
Informe de acuse de recibo
Utilice esta función para imprimir un informe que contiene el estado del envío del
trabajo. En este informe aparecerá el número de los destinatarios que recibieron el
trabajo bien, de los que no lo recibieron y de los que no hay confirmación del envío.
Opciones:
Activado Utilice esta opción para imprimir un informe del estado después de enviar el trabajo.
Desactivado Utilice esta opción para desactivar la función.
NOTA: Si la opción prefijada de esta función es Activado, no podrá desactivarla.
Guía de consulta rápida Página 6-13
Fax de Internet
Responder a
Utilice la función Responder a para modificar la dirección prefijada a la cual se
pueden enviar respuestas a su Fax de Internet.
Cuerpo del mensaje
Utilice esta función para editar el mensaje de correo prefijado que se envía con el
trabajo. El cuerpo del mensaje es el texto del correo; no es el texto del asunto del
correo. El mensaje introducido solo estará disponible con el trabajo actual.
NOTA: El administrador del sistema establece el mensaje prefijado.
Página 6-14 Guía de consulta rápida
Modo de autenticación
La autenticación es una herramienta de administración de seguridad de red que
limita, restringe y hace un seguimiento del acceso a la red a través de la máquina.
El administrador del sistema puede configurar esta autenticación para limitar el
acceso a las funciones dentro de Explorar a correo, Exploración de red y Fax de
Internet. Una vez activada, se aplicará a los tres servicios.
Existen dos modos de autenticación disponibles:
Autenticación de
red
Requiere un nombre de conexión de red y una clave de acceso. Si no tiene una
cuenta de red en la red local, no podrá autenticarse utilizando este modo.
Acceso de
invitado
Requiere una clave genérica que la establece el administrador del sistema.
Obtendrá esta clave del administrador del sistema.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Administrador del sistema.
Guía de consulta rápida Página 7-1
7 Exploración de red
! Exploración.....................................................7-2
! Exploración de red..........................................7-3
! Ajuste de la imagen........................................7-6
! Formato de salida.........................................7-12
! Actualizar destinos........................................7-16
! Modo de autenticación..................................7-16
Página 7-2 Guía de consulta rápida
Exploración
Exploración de red es una función opcional que sólo está disponible en la configu-
ración WorkCentre Pro. Si la opción de Exploración de red está activada, es posible
crear un archivo electrónico a partir de un original de papel. El documento explo-
rado se convierte en un archivo digital y se almacena en forma electrónica.
El archivo electrónico se puede archivar, enviar por fax, o distribuir por correo.
En este capítulo encontrará información sobre las opciones disponibles de
Exploración de red.
Recursos de exploración
Existen otras fuentes de información disponibles.
Servicios de exploración de red de CentreWare
Permite la instalación, configuración y administración de los Servicios de
exploración de red en la red. Los Servicios de exploración de red están compuestos
por varios elementos que, juntos, crean y envían el documento explorado a su
destino final. Consulte el Paquete de Servicios de exploración de red de
CentreWare que se entrega junto con el Kit de Servicios de exploración.
Servicios de Internet de CentreWare
Servicios de Internet es la aplicación del servidor interno http que está disponible
en los modelos que tienen capacidad de conexión en red. Servicios de Internet le
permite tener acceso a funciones de impresión y exploración, ver el estado de los
trabajos, administrarlos y llevar a cabo tareas de administración de la máquina
usando un navegador para utilizar Internet o intranet. Para tener acceso a Servicios
de Internet abra el navegador de la Web e introduzca la dirección IP de la máquina
en el campo Dirección o Ubicación.
Se proporcionan recursos en la World Wide Web
Sitio Web Contenido general
www.xerox.com Esta es la fuente de información de soluciones
generales y opciones de actualización.
www.centreware.com Contiene información general de CentreWare con
enlaces a los últimos controladores y utilidades.
Guía de consulta rápida Página 7-3
Exploración de red
Exploración de red
Acceso a las funciones de Exploración de red usando el botón Funciones en el
panel de control.
Dependiendo de las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su
máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina
derecha.
Utilice la ficha Exploración de red que se encuentra en la pantalla táctil y seleccione
las funciones estándar para explorar a un archivo.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Exploración de red son:
! Exploración de red
! Ajuste de la imagen
! Formato de salida
! Actualizar destinos
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, seleccione varias opciones para cada trabajo de exploración.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Depósitos
Los depósitos son directorios o lugares de almacenamiento que se establecen en
el servidor con el fin de guardar los archivos explorados. Antes de utilizar la función
Exploración de red, el administrador del sistema tendrá que configurar los
depósitos de la máquina. Los depósitos se definen en la plantilla y no se pueden
modificar desde la máquina.
Página 7-4 Guía de consulta rápida
Descripción general de las plantillas
Para una buena exploración de red es necesario seleccionar una plantilla en la
máquina. Las Plantillas cuentan con opciones preseleccionadas que se aplicarán
al original explorado; por ejemplo, información sobre el destino final del trabajo
(depósito). Las opciones de calidad de imagen se definen en la plantilla junto con
el nombre de la plantilla.
Creación de
plantillas
Las plantillas se pueden crear o cambiar utilizando Servicios de exploración de
CentreWare o Servicios de Internet de CentreWare. Para obtener más información,
póngase en contacto con el Administrador del sistema.
SUGERENCIAS: Los nombres de las plantillas no pueden tener más de
20 caracteres. Los que tengan más de 20 caracteres se acortarán, de manera que
sólo incluyan los primeros 20 caracteres introducidos. Recuerde esto al buscar
plantillas existentes o al asignar nombres a las plantillas.
Selección de
una plantilla
Seleccione una plantilla basándose en el lugar al cual la plantilla se debe enviar.
Generalmente, el administrador del sistema tiene establecida una plantilla para que
cada usuario la utilice.
Modificación de
las selecciones
preprogramadas
de plantillas
Después de seleccionar una plantilla, es posible cambiar, en forma temporal, la
mayoría de las opciones preprogramadas, tales como caras a explorar, calidad de
imagen y resolución.
No es posible modificar desde la máquina el destino de la salida que se le asignó
a la plantilla.
Destinos de la plantilla
Destinos de la plantilla muestra la lista de plantillas almacenadas en la máquina.
Inicialmente la plantilla prefijada de fábrica ’PREFIJADA’ (DEFAULT), en mayús-
culas, se mostrará en la lista de destinos de la plantilla. La plantilla prefijada se
muestra en la parte superior de la lista y se selecciona automáticamente. El resto
de las plantillas se listan en orden alfanumérico. No podrá almacenar más de
250 plantillas.
Las operaciones de plantillas se pueden realizar desde Servicios de Internet de
CentreWare o desde Servicios de exploración de CentreWare.
Existen dos tipos de plantillas:
! Los nombres de plantillas que comienzan con el símbolo @ que se crearon
utilizando Servicios de Internet de CentreWare.
! Las plantillas sin el símbolo @ que se crearon utilizando el software Exploración
de red de CentreWare.
Guía de consulta rápida Página 7-5
Exploración de red
SUGERENCIAS: También se puede crear una plantilla prefijada usando el
software Exploración de red de CentreWare. La palabra ’prefijada’ (default)
aparecerá en minúscula.
Desplazamiento
por la lista de
plantillas
Para avanzar por la lista página por página, use los botones de desplazamiento que
se encuentran a la derecha de la lista de plantillas y seleccione Plantilla.
Para llegar rápidamente a una página específica de la lista de nombres de las
plantillas, use el teclado para identificar el número de página y después seleccione
la tecla numeral (#). El contador mostrará la ubicación de la página.
Detalles del destino
La sección Detalles del destino que se encuentra a la derecha de la pantalla,
contiene información acerca de la plantilla seleccionada. Cada vez que selecciona
un archivo de una plantilla, esta área se actualizará a fin de mostrar información
relacionada con la plantilla seleccionada.
NOTA: Todo cambio hecho a la plantilla desde la máquina será temporal. Si desea
que los cambios sean permanentes, deberá efectuarlos utilizando la misma
utilidad que se usó para crear la plantilla.
Página 7-6 Guía de consulta rápida
Ajuste de la imagen
La ficha Ajuste de la imagen se utiliza para programar funciones relacionadas con
las imágenes exploradas.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, seleccione varias opciones para cada trabajo de exploración.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad de los originales explorados.
Resumen del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 7-7
Exploración de red
Opciones:
Tipo de original Utilice esta función para mejorar la calidad de la salida basándose en el tipo de
original que se está explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Más claro/Más
oscuro
Ajusta la palidez o la oscuridad de la salida. Para oscurecer la salida, seleccione el
botón con la flecha hacia abajo. Para aclarar la salida, seleccione el botón con la
flecha hacia arriba.
Supresión del
fondo
Esta opción reduce, o elimina, automáticamente el fondo oscuro que se crea como
resultado de la exploración de papel en color o periódicos.
NOTA: La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Más Calidad de imagen
Además de las opciones seleccionadas, utilice esta función usando la opción
Calidad de imagen, a fin de mejorar aún más la salida.
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor
parte de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos
lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos
de tonos continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales
impresos de medios tonos.
Página 7-8 Guía de consulta rápida
Opciones:
Contraste Esta opción ajusta las diferencias entre las densidades de imagen de la copia.
Seleccione un valor de ajuste bajo para mejorar la calidad de copia de fotografías.
Seleccione un valor alto de ajuste para obtener un blanco y negro intenso a fin de
lograr texto y líneas más nítidas.
Nitidez Esta opción ajusta el equilibrio entre el texto nítido y el moiré (elementos dentro de
la imagen). Utilice los botones de desplazamiento para ajustar los valores de nitidez
de Nítida a Suave, basándose en la calidad del original.
Caras exploradas
Se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos caras. Es posible
programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
A 1 cara Utilice esta opción con originales que sólo están impresos por una cara.
A 2 caras Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras.
A 2 caras,
girar cara 2
Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras. Esta opción
crea documentos que pueden leerse “de cabeza a pie”, por ejemplo, un calendario.
Orientación
de la imagen
Utilice esta opción para identificar la orientación de la imagen antes de llevar a cabo
la exploración.
Guía de consulta rápida Página 7-9
Exploración de red
Borrado de márgenes
Permite retocar y mejorar la calidad del original con esquinas dobladas, marcas de
perforaciones o grapas, o cualquier otra marca.
Opciones:
4 juntos Borra igual cantidad de espacio en blanco en los cuatro márgenes de la imagen de
salida. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1 mm.
1 a la vez Utilice para borrar una cantidad específica de cada uno de los márgenes de la
imagen por separado. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1mm en
cada margen.
Explorar
hasta el borde
Utilice esta opción para explorar hasta el borde de la página.
Página 7-10 Guía de consulta rápida
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o para
permitir que la máquina lo reconozca.
Opciones:
Auto Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca automáticamente el
tamaño de los originales que se alimentan en el alimentador de documentos.
Entrada manual Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que
corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente las
dimensiones de exploración.
Utilice esta opción para explorar la imagen hasta el borde del original.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para explorar un documento que contiene originales de
diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo,
alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque
los documentos en el alimentador al usar esta función.
Guía de consulta rápida Página 7-11
Exploración de red
Resolución
Resolución afecta a la apariencia de la imagen explorada. Cuanto mayor sea la
resolución de exploración, mejor será la calidad de imagen.
Opciones:
200x200x1 Se recomienda para uso con documentos de texto de calidad media y dibujos
lineales. No produce la mejor calidad de fotos o gráficos.
300x300x1 Se recomienda para uso con documentos de texto de gran calidad que pasarán a
través de aplicaciones OCR. También recomendado para usar con dibujos lineales
de gran calidad o gráficos y fotos de calidad intermedia. Se trata de la resolución
prefijada y la mejor opción para la mayoría de los casos.
400x400x1 Se recomienda para usar con fotos y gráficos de calidad media. Produce un archivo
de menor tamaño que la resolución de 600x600.
600x600x1 Se recomienda para uso con fotos de gran calidad o gráficos. Genera un archivo
muy grande, pero produce la mejor calidad de imagen posible.
Página 7-12 Guía de consulta rápida
Formato de salida
Utilice estas funciones para modificar en forma temporal el formato del archivo de
la imagen explorada en el servidor de destino.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, seleccione varias opciones para cada trabajo de exploración.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de comprobación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Nombre del documento
Utilice Nombre del documento para especificar el nombre de la carpeta en la
cual quiere almacenar la imagen explorada. Esta opción sólo se aplica al nombre
de la carpeta.
Resumen del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 7-13
Exploración de red
Si el archivo ya existe
Utilice la función para indicarle a la máquina qué hacer cuando la carpeta de
destino del documento ya contiene un documento con el nombre del trabajo actual
de exploración.
Opciones:
Cambiar de
nombre el
archivo nuevo
Al seleccionar esta opción, la máquina le adjudica un nombre único al archivo
nuevo (o carpeta).
Añadir al archivo
existente
Al utilizar esta opción el nuevo archivo de imágenes exploradas creado se agrega
a un documento existente con el mismo nombre que el documento que se explora.
NOTA: Esta opción no está disponible para las opciones de formato de archivos
PDF y TIFF multipágina.
Sobrescribir el
archivo
existente
Esta opción sustituye el archivo existente que tiene el mismo nombre que el nuevo
archivo de imágenes de exploración creado.
No guardar Utilice esta opción para interrumpir la operación de exploración cuando se detecta
un archivo que tiene el mismo nombre que el archivo de imágenes de exploración
creado recientemente.
Página 7-14 Guía de consulta rápida
Formato del documento
Utilice esta función para modificar de forma temporal el tipo de archivo de la imagen
explorada en el servidor de destino. La opción prefijada es la misma que el valor
introducido en la plantilla seleccionada.
Opciones:
TIFF Formato TIFF. Un archivo de gráficos que se puede abrir con una variedad de
paquetes de software de gráficos en varias plataformas de sistemas.
TIFF multipágina Formato TIFF multipágina. Un archivo TIFF que contiene varias páginas de
imágenes exploradas. Para abrir este tipo de archivo necesitará un software
especial.
PDF Formato de documento portable. Si tiene el software adecuado, el destinatario
puede ver, imprimir o editar el archivo sin importar qué sistema posee.
Guía de consulta rápida Página 7-15
Exploración de red
Campos de administración de documentos
Campos de administración de documentos le permite introducir, en la plantilla,
información especial para los requisitos de exploración desde la máquina. Estos
campos deben activarse al crear la plantilla desde la IU de Web.
NOTA: Si la plantilla seleccionada no contiene ningún campo activado, el botón
Campos de administración de documentos no estará disponible.
Agregar destinos de archivos
Utilice esta función para agregar destinos de archivos a cualquier plantilla. Solo
puede agregar un máximo de 5 destinos de archivo a una plantilla. Si la plantilla
seleccionada contiene 1 destino, podrá agregar 4 destinos más utilizando esta
función. Sin embargo, si la plantilla seleccionada contiene 5 destinos, el botón
Agregar destinos de archivos no estará disponible.
Página 7-16 Guía de consulta rápida
Actualizar destinos
Seleccione la ficha Actualizar destinos para acceder a la función Actualizar lista de
plantillas.
Pulse el botón Actualizar lista de plantillas si la plantilla se acaba de crear o
modificar. El sistema actualiza automáticamente la lista de plantillas.
Modo de autenticación
La autenticación es una herramienta de administración de seguridad de red que
limita, restringe y hace un seguimiento del acceso a la red a través de la máquina.
El administrador del sistema puede configurar esta autenticación para limitar el
acceso a las funciones dentro de Explorar a correo, Exploración de red y Fax de
Internet. Una vez activada, se aplicará a los tres servicios.
Existen dos modos de autenticación disponibles:
Autenticación
de red
Requiere un nombre de conexión de red y una clave de acceso. Si no tiene una
cuenta de red en la red local, no podrá autenticarse utilizando este modo.
Acceso de
invitado
Requiere una clave genérica que la establece el administrador del sistema.
Obtendrá esta clave del administrador del sistema.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Administrador del sistema.
Guía de consulta rápida Página 8-1
8 Correo electrónico
! E-mail (Correo electrónico).............................8-2
! Ajuste de la imagen........................................8-6
! Formato de salida.........................................8-12
! Modo de autenticación..................................8-14
Página 8-2 Guía de consulta rápida
E-mail (Correo electrónico)
E-mail es una función opcional que sólo está disponible en el WorkCentre Pro.
En este capítulo encontrará información sobre las opciones disponibles de E-mail.
Al activarse, las imágenes exploradas se pueden enviar como un documento
adjunto de correo a un destinatario, o destinatarios, de correo. Para poder explorar
a correo, debe introducir una dirección de correo SMTP (Simple Mail Transfer
Protocol), por ejemplo, individuo@nombredelacompañía.com
El acceso a las funciones de E-mail se logra usando el botón Funciones del panel
de control. Utilice la ficha E-mail para agregar o eliminar destinatarios y editar la
frase del asunto.
De acuerdo a las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su máquina,
puede tener que seleccionar el botón Todos los servicios en la esquina derecha
para acceder a la función E-mail.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de E-mail son:
! E-mail
! Ajuste de la imagen
! Formato de salida
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Se pueden seleccionar varias opciones para cada trabajo de exploración.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Guía de consulta rápida Página 8-3
Correo electrónico
Envío:
Utilice las opciones de Enviar para introducir la información del destinatario.
Opciones:
De Utilice esta opción para introducir la dirección de correo en De.
NOTA: Si ha accedido a correo a través del Modo de autenticación, la dirección de
correo en De estará enlazada con el nombre de conexión y no se podrá cambiar.
A Utilice esta opción para introducir la dirección de correo del destinatario.
Cc Utilice esta opción para introducir la dirección de correo del destinatario al que
desea enviar una copia del correo.
Cco Utilice esta opción para introducir la dirección de correo del destinatario al que
desea enviar una copia del correo sin que se muestre su nombre.
Editar asunto Utilice esta opción para editar el asunto prefijado del correo. El asunto es el
título del correo; no es el texto del correo. El texto del asunto puede tener hasta
248 caracteres y se muestra en la pantalla táctil debajo del botón Editar asunto.
Detalles Utilice esta opción para ver los detalles del destinatario seleccionado. La
información mostrada está determinada por la manera en la que la dirección se
agregó originalmente a la lista de direcciones: utilizando el libro de direcciones
público o interno, o bien manualmente.
Quitar Utilice esta opción para eliminar la dirección seleccionada de la lista de direcciones.
Quitar todo Utilice esta opción para eliminar todas las direcciones de la lista de direcciones.
Aparecerá un mensaje emergente de confirmación.
Botones de
desplazamiento
Utilice los Botones de desplazamiento ubicados a la derecha de la lista de
direcciones para desplazarse por la lista.
Página 8-4 Guía de consulta rápida
Lista de direcciones
Muestra todas las direcciones de los destinatarios introducidas para el trabajo de
exploración a correo actual. Es posible introducir en la lista hasta 128 destinatarios.
Introducción de una dirección de correo
La dirección de correo puede introducirse de dos maneras: manualmente o a través
del libro de direcciones.
NOTA: Al introducir detalles del correo, es posible cambiar el teclado de manera
que muestre mayúsculas y minúsculas, caracteres con acentos o números.
Para lograr esto debe seleccionar el botón Atrás.
Manualmente
Si sabe la dirección de correo SMTP del destinatario o si sabe que el destinatario
no está en ninguno de los libros de direcciones configurados, seleccione el
botón A... y utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la dirección de
correo. La máquina verificará que se trata de una dirección SMTP. Si no es una
dirección SMTP, la máquina la buscará en el libro de direcciones.
La dirección de correo introducida se mostrará en la lista de direcciones.
Al seleccionar los detalles de una dirección de correo que ha sido introducida
manualmente, solo se mostrará la dirección de correo; no habrá otros detalles
disponibles.
Libros de direcciones
Los libros de direcciones contienen una lista de direcciones de correo y detalles
importantes de la compañía y suyos. Si se configuran, la máquina será compatible
con dos tipos de libros de direcciones de correo: Público e Interno. Cuando se
completan los campos A, De o Cc el libro de direcciones muestra resultados de
búsqueda de uno o ambos libros de direcciones configurados.
Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir el nombre del destinatario del
correo. Como en todas las aplicaciones de búsqueda, no es necesario introducir el
nombre completo. La búsqueda en el libro de direcciones se puede llevar a cabo
con la introducción de las primeras letras.
Una vez que introduce el criterio de búsqueda de correo, seleccione el botón Intro.
Si no se produce resultados, seleccione el botón Cambiar libro de direcciones para
buscar en el otro libro de direcciones.
NOTA: El botón Cambiar libro de direcciones solo se mostrará si se han
configurado ambos libros de direcciones.
Guía de consulta rápida Página 8-5
Correo electrónico
Si se encuentran direcciones, éstas se muestran en la pantalla táctil. Utilice las
barras de desplazamiento, con flechas hacia arriba y hacia abajo, para encontrar al
destinatario. Resalte la dirección del destinatario en la lista y seleccione el
botón Agregar.
Continúe con este proceso hasta agregar todos los destinatarios. Al finalizar
seleccione Hecho. La dirección de correo introducida se mostrará en la lista
de direcciones.
Tipos de libros de direcciones
Libro de direcciones público
El libro de direcciones público almacena direcciones externas de la compañía en la
máquina. El libro de direcciones contiene una lista de los nombres de los usuarios
y de sus direcciones de correo.
Para que la máquina pueda leer el contenido del archivo, éste debe tener un
formato CSV (valores separados por comas). El archivo se importa a la máquina a
través de Servicios de Internet de CentreWare. La máquina no permitirá la
importación de un archivo del libro de direcciones público si éste no termina con
la extensión de archivo .CSV.
Un archivo CSV válido tiene la siguiente estructura: Nombre, dirección de correo
SMTP. Por ejemplo: los siguientes son ejemplos de archivos de formato CSV:
García, garcía@compañía.com
"Romero, Juan", juan.romero@compañía.com
El orden de clasificación de los nombres/direcciones en el archivo CSV determina
el orden en el que se muestran en el libro de direcciones público en la máquina.
Libro de direcciones interno
También conocido como LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Este libro
de direcciones interno almacena direcciones internas de la compañía en la red de
la empresa. El administrador del sistema es el que crea este libro de direcciones
interno.
Los resultados de búsqueda lo define LDAP. Por ejemplo: el servidor LDAP puede
responder a una búsqueda de "And" con "Andrés García" cuando se esperaba
obtener "Andreani, Juan". La manera en que se muestra el apellido, nombre o el
nombre, apellido es controlado por el servidor LDAP, no por la máquina.
Si se ha conectado correctamente a través del modo de autenticación, la máquina
intentará automáticamente encontrar su nombre de conexión. Su nombre se
colocará en el campo de la dirección de correo De. No será posible cambiar esto.
Página 8-6 Guía de consulta rápida
Ajuste de la imagen
La ficha Ajuste de la imagen se utiliza para programar funciones de manera
temporal a fin de mejorar la apariencia y el estilo de la imagen de correo explorada.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada correo.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de comprobación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad de los originales explorados.
Resumen del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 8-7
Correo electrónico
Opciones:
Tipo de original Utilice esta función para mejorar la calidad de la salida basándose en el tipo de
original que se está explorando.
Tipo de original las opciones son las siguientes:
Más claro/Más
oscuro
Ajusta la palidez o la oscuridad de la salida. Para oscurecer la salida, pulse el
botón con la flecha hacia abajo. Para aclarar la salida, pulse el botón con la flecha
hacia arriba.
Supresión
del fondo
Esta opción reduce, o elimina, automáticamente el fondo oscuro que se crea como
resultado de la copia de papel en color o periódicos.
NOTA: La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Más Calidad de imagen
Además de las opciones seleccionadas, utilice esta función usando la opción
Calidad de imagen, a fin de mejorar aún más la salida.
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor
parte de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos
lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos
de tonos continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales
impresos de medios tonos.
Página 8-8 Guía de consulta rápida
Opciones:
Contraste Esta opción ajusta las diferencias entre las densidades de imagen de la copia.
Seleccione un valor de ajuste bajo para mejorar la calidad de copia de fotografías.
Seleccione un valor alto de ajuste para obtener un blanco y negro intenso a fin de
lograr texto y líneas más nítidas.
Nitidez Esta opción ajusta el equilibrio entre el texto nítido y el moiré (elementos dentro de
la imagen). Utilice los botones de desplazamiento para ajustar los valores de nitidez
de Nítida a Suave, basándose en la calidad del original.
Caras exploradas
Se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos caras. Es posible
programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
A 1 cara Utilice esta opción con originales que sólo están impresos por una cara.
A 2 caras Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras.
A 2 caras,
girar cara 2
Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras. Esta opción
crea documentos que pueden leerse “de cabeza a pie”, por ejemplo, un calendario.
Orientación
de la imagen
Utilice esta opción para identificar la orientación de la imagen antes de llevar a cabo
la exploración.
Guía de consulta rápida Página 8-9
Correo electrónico
Borrado de márgenes
Permite retocar y mejorar la calidad del original con esquinas dobladas, marcas de
perforaciones o grapas, o cualquier otra marca.
Opciones:
4 juntos Borra igual cantidad de espacio en blanco en los cuatro márgenes de la imagen de
salida. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1 mm.
1 a la vez Utilice para borrar una cantidad específica de cada uno de los márgenes de la
imagen por separado. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1mm en
cada margen.
Explorar hasta
el borde
Utilice esta opción para explorar hasta el borde de la página.
Página 8-10 Guía de consulta rápida
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o para
permitir que la máquina lo reconozca automáticamente.
Opciones:
Auto Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca el tamaño de los
originales que se alimentan en el alimentador de documentos.
Entrada manual Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración
del documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que
corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente
las dimensiones de exploración.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para explorar un documento que contiene originales de
diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo,
alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque
los documentos en el alimentador al usar esta función.
Guía de consulta rápida Página 8-11
Correo electrónico
Resolución
Resolución afecta a la apariencia de la imagen explorada. Cuanto mayor sea la
resolución de exploración, mejor será la calidad de imagen.
Opciones:
200x200x1 Se recomienda para uso con documentos de texto de calidad media y dibujos
lineales. No produce la mejor calidad de fotos o gráficos.
300x300x1 Se recomienda para uso con documentos de texto de gran calidad que pasarán a
través de aplicaciones OCR (reconocimiento óptico de caracteres). También
recomendado para usar con dibujos lineales de gran calidad o gráficos y fotos de
calidad intermedia. Se trata de la resolución prefijada y la mejor opción para la
mayoría de los casos.
400x400x1 Se recomienda para usar con fotos y gráficos de calidad media. Produce un archivo
de menor tamaño que la resolución 600x600.
600x600x1 Se recomienda para uso con fotos de gran calidad o gráficos. Produce un archivo
muy grande, pero produce la mejor calidad de imagen posible.
Página 8-12 Guía de consulta rápida
Formato de salida
Utilice esta función para cambiar la dirección de correo de Responder a y para
identificar el formato de archivo requerido de la imagen de correo explorada.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada correo.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de comprobación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
! El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
! El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
! El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Formato del documento
Utilice la opción Formato del documento cuando el trabajo deba enviarse con un
formato de archivo diferente al establecido como prefijado de la plantilla.
Resumen del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 8-13
Correo electrónico
Opciones:
TIFF Formato TIFF. Un archivo de gráficos que se puede abrir con una variedad de
paquetes de software de gráficos en varias plataformas de sistemas.
TIFF multipágina Formato TIFF multipágina. Un archivo TIFF que contiene varias páginas de
imágenes exploradas. Para abrir este tipo de archivo necesitará un software
especial.
PDF de sólo
imagen
PDF (formato de documento portable) de sólo imagen. Si tiene el software
adecuado, el destinatario puede ver, imprimir o editar el archivo sin importar qué
sistema posee.
Responder a
Utilice la función Responder a para modificar la dirección prefijada a la cual se
pueden enviar respuestas a su correo.
Cuerpo del mensaje
Utilice esta función para editar el mensaje prefijado del correo. El cuerpo del
mensaje es el texto del correo; no es el texto del asunto del correo.
Página 8-14 Guía de consulta rápida
Modo de autenticación
La autenticación es una herramienta de administración de seguridad de red que
limita, restringe y hace un seguimiento del acceso a la red a través de la máquina.
El administrador del sistema puede configurar esta autenticación para limitar el
acceso a las funciones dentro de Explorar a correo, Exploración de red y Fax de
Internet. Una vez activada, se aplicará a los tres servicios.
Existen dos modos de autenticación disponibles:
Autenticación
de red
Requiere un nombre de conexión de red y una clave de acceso. Si no tiene una
cuenta de red en la red local, no podrá autenticarse utilizando este modo.
Acceso de
invitado
Requiere una clave genérica que la establece el administrador del sistema.
Obtendrá esta clave del administrador del sistema.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Administrador del sistema.
Guía de consulta rápida Página 9-1
9 Impresión
! Introducción a la impresión.............................9-2
! Funciones del controlador de impresión.........9-3
! Controladores de impresión............................9-4
Página 9-2 Guía de consulta rápida
Introducción a la impresión
Las impresoras Xerox WorkCentre y WorkCentre Pro producen impresiones de
gran calidad de documentos electrónicos. El acceso a la impresora desde la apli-
cación de su PC es muy sencilla. Un controlador de impresión convierte el código
del documento electrónico en un lenguaje que la impresora puede entender.
Aunque los controladores de impresión genéricos pueden usarse en esta impre-
sora, no podrán activar todas las funciones. Por consiguiente, es aconsejable usar
los controladores de impresión que acompañan a esta impresora.
NOTA: Las pantallas de los controlador de impresión o las guías de usuario
electrónicas que acompañan a los controladores de impresión contienen
información más detallada sobre la impresión.
Para acceder a todos los controladores de impresión que pueden usarse con su
máquina, consulte el CD de Servicios de fax y de impresión de CentreWare o
puede copiar las últimas versiones desde la página web de Xerox en
www.xerox.com.
Las siguientes páginas contienen una visión general de las opciones de los
controladores de impresión PostScript de Windows para el WorkCentre Pro.
Las pantallas de los controladores de impresión PCL son semejantes a las
que aparecen pero sólo está disponible una selección reducida de opciones.
NOTA: El WorkCentre no admite controladores de impresión PostScript.
Guía de consulta rápida Página 9-3
Impresión
Funciones del controlador de impresión
Opciones de control
Existen varias opciones que aparecen en todas las pantallas del controlador
de impresora:
Aceptar Guarda todos los ajustes nuevos y cierra el controlador o el diálogo. Estos ajustes
nuevos permanecen intactos hasta que se los modifica nuevamente.
Cancelar Cierra el diálogo y hace que todos los ajustes de la ficha vuelvan a tener los valores
que tenían antes de abrir el diálogo. Todo cambio hecho se pierde.
Aplicar Guarda todos los cambios hechos sin cerrar el controlador.
Prefijados Hace que los valores de la ficha actual y todos los ajustes vuelvan a los prefijados
del sistema. La acción de este botón solo afecta a la ficha actual. El resto de las
fichas no cambia.
Anular todo Restaura opciones a los valores prefijados del sistema en las fichas Salida del
papel, Formato y Opciones de imagen. Es posible que ciertas funciones o fichas no
tengan ajustes prefijados específicos y, por lo tanto, este botón no los afectará.
Ayuda Seleccione Ayuda en la esquina inferior derecha de la pantalla del controlador de
impresora o [F1] en el teclado del PC, para obtener información.
Si coloca la punta del cursor sobre uno de los botones, Microsoft Windows mostrará
una descripción breve de ayuda. Si hace clic con el botón derecho del ratón, el
sistema de Ayuda le brindará más información.
Página 9-4 Guía de consulta rápida
Controladores de impresión
NOTA: La siguiente sección proporciona una visión general de las funciones
disponibles en los controladores de impresión PostScript de WorkCentre
Pro.
Si desea más información sobre una función específica, consulte la ayuda en línea
suministrada como parte del software Controladores de impresión.
Papel/Salida de copias
Se utiliza para seleccionar opciones como el tipo de trabajo y las necesidades de
salida. Las posibilidades disponibles se basan en las opciones activadas en la
máquina. Utilice las flechas de desplazamiento para cambiar los ajustes o haga clic
en el icono de opciones para cambiar las opciones mostradas.
Guía de consulta rápida Página 9-5
Impresión
Funciones avanzadas
Seleccione esta ficha para acceder a las opciones de PostScript y a las funciones
de programación avanzada para su trabajo de impresión. Use las flechas de
desplazamiento para moverse a través de las opciones. Haciendo clic en el signo
de más, se mostrarán más opciones.
Opciones de imagen
Se utiliza para seleccionar las opciones disponibles para modificar la apariencia
de su trabajo de impresión. Esta función también puede usarse para fijar los
márgenes.
Página 9-6 Guía de consulta rápida
Formato/Marca de agua
Se utiliza para cambiar el formato de un documento y agregar marcas de agua. Los
documentos se pueden imprimir 1 página en 1, 2 páginas en 1 y así sucesivamente
hasta 16 en 1. Creación de folletos también está disponible en esta pantalla. Use
la opción Marca de agua para colocar, por ejemplo, la palabra BORRADOR o
CONFIDENCIAL diagonalmente en cada página. Esta función también ajusta el
tamaño y la ubicación de la marca de agua.
Guía de consulta rápida Página 10-1
10 Mantenimiento
! Unidades reemplazables por el cliente.........10-2
! Limpieza de la máquina................................10-3
! Asistencia adicional ......................................10-4
Página 10-2 Guía de consulta rápida
Unidades reemplazables por el cliente
Existen 5 unidades reemplazables por el cliente:
Módulo xerográfico
Cartucho de tóner
Módulo del fusor y filtro del ozono
Rodillos de alimentación del alimentador de documentos
Contenedor de residuos de tóner
La máquina mostrará un mensaje en la pantalla táctil avisándole que debe hacer
un pedido de alguna de estas unidades reemplazables. Este mensaje aparece
cuando la unidad está prácticamente gastada y debe ser sustituida.
Solo sustituya la unidad si aparece un mensaje que le indica hacerlo.
PRECAUCIÓN: NO retire las cubiertas o los protectores que estén
asegurados con tornillos. No debe mantener o reparar ninguna pieza que
esté detrás de estas cubiertas o protectores. NO intente llevar a cabo ningún
tipo de mantenimiento que NO esté descrito específicamente en la
documentación que viene con su máquina.
Para sustituir una unidad reemplazable, simplemente siga las instrucciones
detalladas que se encuentran en la caja de la pieza que va a sustituir.
Si desea más información sobre cada una de las unidades reemplazables, consulte
el CD de información y entrenamiento (CD2), incluido en el paquete de CDs
suministrado con su máquina.
SUGERENCIAS: Para llevar a cabo un pedido de unidades sustituibles, o
cualquier otro suministro de Xerox, póngase en contacto con el representante de
Xerox local, dándole el nombre de la compañía, el número del producto y el
número de serie de la máquina.
Guía de consulta rápida Página 10-3
Mantenimiento
Limpieza de la máquina
AVISO: Al limpiar la máquina, NO utilice solventes fuertes (aunque sean
orgánicos) o limpiadores en aerosol. NO derrame líquidos directamente, en
ningún lugar. Utilice suministros y materiales de limpieza solo de la manera
indicada en esta documentación. Mantenga los materiales de limpieza fuera
del alcance de los niños.
AVISO: No utilice limpiadores en aerosol a presión en el interior o en el
exterior de este equipo. Ciertos envases de este tipo de limpiador contienen
mezclas inflamables que no deben usarse en aplicaciones eléctricas.
La utilización de dichos limpiadores puede generar una explosión o
un incendio.
Si desea más información sobre el mantenimiento de otras áreas de su máquina,
consulte el CD de información y entrenamiento (CD2), incluido en el paquete de
CDs suministrado con su máquina.
1
Cristal de exposición y cristal
del transporte de velocidad
constante
! Humedezca un paño sin pelusa con
limpiador de espejos y lentes de Xerox
(o con cualquier otro limpiador de
lentes no abrasivo). Nunca aplique el
limpiador directamente sobre el cristal.
! Limpie toda la superficie del cristal.
! Limpie todo residuo con un paño
limpio o con una toalla de papel.
NOTA: Las manchas y marcas del cristal se traspasarán al papel al realizar
las copias utilizando el cristal de exposición. Las manchas en el escáner del
alimentador de documentos aparecerán en las impresiones al utilizar el
alimentador de documentos.
2
Pantalla táctil
! Utilice un paño suave sin pelusa
humedecido con agua.
! Limpie la totalidad de la superficie,
incluyendo la pantalla táctil.
! Limpie todo residuo con un paño
limpio o con una toalla de papel.
Página 10-4 Guía de consulta rápida
Asistencia adicional
Para obtener más información visite nuestro sitio en la Web para el cliente en
www.xerox.com o póngase en contacto con
el Centro de Asistencia al Cliente de
Xerox
indicando el número de serie de la máquina.
1
! Pulse el botón Estado de la máquina
en el panel de control.
2
! Aparecerá la pantalla de
información de la máquina.
! Seleccione [Detalles de la
máquina].
3
! Aparecerá el número de
atención al cliente del Centro de
Asistencia al Cliente y el
número de serie de la máquina.
Guía de consulta rápida Página 11-1
11 Solución de problemas
! General.........................................................11-2
! Eliminación de errores..................................11-3
! Centro de Asistencia al Cliente.....................11-4
! Consejos para la solución de problemas......11-5
Página 11-2 Guía de consulta rápida
General
La calidad de la salida se puede ver afectada por un número de situaciones. Para
obtener un rendimiento óptimo, siga las siguientes pautas:
No coloque la máquina bajo el rayo solar o cerca de fuentes de calor como
un radiador.
Evite los cambios bruscos de temperatura o humedad alrededor de la
máquina. Cuando haya un cambio, la máquina se adaptará al nuevo ambiente
en aproximadamente 2 horas, según el grado del cambio.
Siga la rutina de mantenimiento programada para la limpieza de áreas como
el cristal de exposición y la interfaz de usuario.
Siempre ajuste las guías del papel de las bandejas al tamaño del material de
impresión y compruebe que la pantalla muestre el tamaño correcto.
Asegúrese de que no haya grapas o restos de papel en la máquina.
NOTA: Si desea más información sobre Solución de problemas, consulte el CD de
información y entrenamiento (CD2), o el CD de administración del sistema (CD1)
incluidos en el paquete de CDs suministrado con la máquina.
Guía de consulta rápida Página 11-3
Solución de problemas
Eliminación de errores
Si no puede solucionar el error, consulte la próxima sección para ponerse en
contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox.
NOTA: Si desea más información sobre Solución de problemas, consulte el CD de
información y entrenamiento (CD2), o el CD del administrador del sistema (CD1)
incluidos en el paquete de CDs suministrado con su máquina.
1
Cuando ocurra un error, aparecerá
una pantalla de errores que contiene
instrucciones de recuperación.
! Siga estas instrucciones para
eliminar el error.
NOTA: Las hojas atascadas se
volverán a imprimir de forma
automática.
2
Atascos de papel
! La pantalla de errores indicará la
ubicación del atasco.
! Utilice las palancas verdes y las peri-
llas que se muestran en las instruccio-
nes para retirar el papel atascado.
! Asegúres de que todas las palancas y
perillas se ponen otra vez en su posi-
ción correcta. Los reflectantes rojos
detrás detrás de ellas no deben verse.
NOTA: Toda hoja impresa que se retire
se volverá a imprimir automáticamente
una vez que el atasco de papel se
solucione.
3
Atascos de documentos
! Retire todos los documentos del
alimentador de documentos y del
cristal de exposición de la manera que
se indica.
! Vuelva a ordenar los documentos de la
manera en la que se encontraban al
comienzo del trabajo. Los documentos
se reciclarán automáticamente para
recuperar el trabajo.
Página 11-4 Guía de consulta rápida
Centro de Asistencia al Cliente
Si no puede resolver el error siguiendo las instrucciones de la pantalla táctil,
consulte la sección Consejos para la solución de problemas. Si el problema
continúa, póngase en contacto con Centro de Asistencia al Cliente de Xerox.
El Centro de Asistencia al Cliente le pedirá la siguiente información: la naturaleza
del problema, el número de serie de la máquina, el código de error (de haberlo) y
el nombre y la dirección de su compañía.
Localización del número de serie
NOTA: También puede encontrar el número de serie en una placa de metal dentro
de la puerta delantera.
1
! Pulse el botón Estado de la máquina
en el panel de control.
2
! Aparecerá la pantalla de
información de la máquina.
! Seleccione [Detalles de la
máquina].
3
! Aparecerá el número de
atención al cliente del Centro
de Asistencia al Cliente y el
número de serie de la
máquina.
Guía de consulta rápida Página 11-5
Solución de problemas
Consejos para la solución de problemas
Si desea más información sobre Solución de problemas, consulte el CD de
información y entrenamiento (CD2), o el CD del administrador del sistema (CD1)
incluidos en el paquete de CDs suministrado con su máquina.
Potencia
La máquina no se enciende:
! Compruebe que la máquina no esté en el Modo de baja potencia (luz verde
encendida en la interfaz de usuario).
! Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO.
! Verifique que el cable de potencia esté correctamente instalado.
PRECAUCIÓN: Sólo utilice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para
reiniciar la máquina. Si la potencia se interrumpe utilizando otro método,
es posible que la máquina se dañe.
Alimentador de documentos
El original no se puede alimentar a través del
alimentador de documentos
! Asegúrese de que los originales no tengan clips o grapas.
! Compruebe si el alimentador de documentos está sobrecargado. El alimentador
de documentos tiene una capacidad máxima de 70 hojas de papel de 80 g/m
2
.
Si tiene más de 70 originales, utilice Preparar trabajo.
! Verifique que el original esté totalmente insertado en el alimentador de
documentos.
! Asegúrese de que las guías de bordes estén ajustadas y que tocan los bordes
de los originales.
! Asegúrese de que el cartucho de los rodillos de alimentación es
correctamente colocado. Vuelva a colocarlo si fuera necesario.
! Busque obstrucciones o restos de papel en el alimentador de documentos.
! Asegúrese de que la cubierta del alimentador de documentos esté cerrada.
! Verifique que la máquina no se encuentre en el modo de diagnóstico, como lo
indica el mensaje de la interfaz de usuario.
Página 11-6 Guía de consulta rápida
Manipulación del papel
Atascos reiterados o alimentación incorrecta
! Asegúrese de que la Pantalla táctil muestre el tamaño de papel correcto.
! Asegúrese de que el papel no pasa de la línea de llenado máximo de la
bandeja.
! Asegúrese de que las guías de bordes toquen los bordes del papel.
! Déle la vuelta al papel de la bandeja; "airee" los bordes del papel para separar
las hojas antes de colocarlo otra vez.
! Si el error continúa, quite el papel de la bandeja y coloque papel nuevo; antes
de colocarlo, "airee" los bordes para separar las hojas.
! Si el error continúa, compruebe que no haya obstrucciones en la entrada de
papel.
Atascos de papel dentro de la máquina
! Verifique la ausencia de obstrucciones en el recorrido del papel.
! Asegúrese de que todas las palancas están en la posición correcta (posición
inicial). Los reflectantes rojos detrás de ellas no deben verse. Si precisa más
ayuda, consulte el gráfico de más abajo.
! Dé vuelta el papel en la bandeja.
! Compruebe que las guías estén contra los bordes del papel.
! Verifique que la Pantalla táctil muestre el tamaño correcto del papel en uso.
Guía de consulta rápida Página 11-7
Solución de problemas
! Coloque papel nuevo.
Se repiten mensajes, en la Interfaz de Usuario,
pidiéndole que compruebe la bandeja, pero la bandeja
tiene papel
! Ajuste las guías contra los bordes del papel.
! Si las guías no están tocando el papel cuando selecciona Comenzar, elimine el
trabajo de la lista de espera y comience nuevamente.
Curvartura del papel
! Coloque el papel con la cara que coincide con la unión del envoltorio hacia
arriba. Coloque el papel en la bandeja especial con esta cara hacia abajo.
! Cargue papel no estándar en la bandeja especial.
! Si el papel se curva demasiado, déle la vuelta en la bandeja correspondiente.
Acabadora
La acabadora no apila los trabajos correctamente
! Vacíe la bandeja de la acabadora con frecuencia.
! No retire los juegos grapados mientras la acabadora está compilando.
La acabadora no grapa o no lo hace bien
! Use menos de 50 hojas si éstas son de un grosor mayor de 80g/m
2
.
! Puede grapar hasta 20 hojas al utilizar papel grueso.
! Compruebe la Interfaz de usuario para ver si hay un mensaje que indique que
no hay grapas. Sustituya el cartucho de grapas.
Esta cara coincide con el lado del empaquetado donde
se junta el papel del envoltorio para cerrarlo. También
se hace referencia a este lado diciendo: el lado con la
flecha primero.
Página 11-8 Guía de consulta rápida
Calidad de salida
No se pueden eliminar las marcas de perforación o las
marcas negras de los originales con tres orificios
! Utilice la función Borrador de márgenes para eliminar las marcas de la
perforación.
! Copie desde el cristal con la cubierta cerrada.
Las imágenes están desordenadas o invertidas al usar
la función de Creación de folletos
! Asegúrese de que el original esté en la secuencia correcta.
! Alimente los originales ABL para copiar en papeles orientados ABC.
! Active las opciones de Creación de folletos y asegúrese de que selecciona la
secuencia correcta (por ejemplo: izquierda a derecha o derecha a izquierda).
Copia en blanco
! Verifique que los originales estén cargados boca arriba en el alimentador de
documentos o boca abajo en el cristal de exposición.
Hay marcas, líneas, manchas o líneas negras, sólidas o
punteadas en las impresiones
! Limpie el cristal de exposición, especialmente en la zona junto a la rampa negra
de plástico, si usa el alimentador de documentos.
! Limpie la parte inferior blanco del alimentador de documentos/cubierta del cristal
de exposición.
! Limpie el rodillo del alimentador de documentos.
! Realice el trabajo usando el cristal de exposición.
! Verifique la calidad del original. Utilice 1 a la vez o 4 juntos para eliminar las
líneas de los márgenes del original.
! Active la Supresión del fondo.
! Coloque papel nuevo.
! No utilice papel muy gofrado.
Guía de consulta rápida Página 11-9
Solución de problemas
Pérdida de la imagen
! Al copiar un documento de un papel más grande en uno más pequeño, utilice
Auto% para reducir la imagen y hacer que entre en el papel más pequeño.
! Use reducción, copie al 90% y no al 100%.
! Seleccione [Auto centrado] y lleve a cabo el trabajo nuevamente.
! Si explora desde el cristal, seleccione [Entrada manual], y defina el tamaño del
documento. Registre correctamente el documento (esquina superior izquierda)
y copie con la cubierta baja.
! No utilice papel muy gofrado.
Imágenes borrosas en la salida
! Coloque papel nuevo.
! Si está copiando desde el cristal de exposición, compruebe la calidad de
los originales, fije la entrada a Entrada manual, cierre la cubierta y copie
nuevamente. Asegúrese de que el original esté totalmente plano contra el cristal
de exposición.
Faltan letras en la copia
! Coloque papel nuevo.
! Utilice papel más liso.
! Seleccione Más oscuro si el original es pálido o si las letras son de color.
Variaciones del brillo
! Verifique la calidad del original.
! Si el original tiene grandes zonas sólidas, ajuste el contraste.
Imágenes fantasmas
! Verifique la calidad del original.
! Si está usando el cristal de exposición, límpielo.
! Gire el original 180 grados y vuelva a ejecutar el trabajo.
La máquina no puede determinar el tamaño del papel
del original desde el cristal
! Seleccione [Original] en la ficha Ajuste de la imagen e introduzca el tamaño.
! Vuelva a explorar el original, manteniendo la cubierta elevada.
Página 11-10 Guía de consulta rápida
Los trabajos se exploran pero no se imprimen
! Algunos trabajos requieren que se lleve a cabo un procesamiento de imagen
antes de imprimirse. Esto toma hasta 2 segundos por página.
! Verifique la cola de Estado trabajos para determinar si se está procesando un
trabajo. Es posible que haya un trabajo en la cola con el estado En pausa.
Elimine este trabajo si permanece en este estado por más de 3 minutos.
! Es posible que esto se deba a una combinación de funciones incorrecta. Es
posible que tenga que volver a iniciar el software. Póngase en contacto con el
administrador del sistema.
La salida no refleja las selecciones que se hicieron en
la pantalla táctil
! Pulse Cancelar todo entre trabajos.
! Si en la pantalla existe el botón Guardar, asegúrese de seleccionar Guardar
después de cada selección.
Los mensajes de error no desaparecen
! Puede haber ocasiones en las que después de solucionar un error el mensaje
no desaparece. Reinicie la máquina apagándola y volviéndola a encender
usando el interruptor ON/OFF en el lateral de la máquina.
PRECAUCIÓN: Espere unos 20 segundos antes de volver a encender la
máquina. Todos los trabajos incompletos de la cola se perderán.
PRECAUCIÓN: Use solamente el interruptor ON/OFF para reiniciar la
máquina. La máquina puede sufrir daños si se corta la corriente por
otros medios.
Guía de consulta rápida Página 12-1
12 Índice
A
A 2 caras
Copiar
4-5
Acabadora
Fuera de línea
4-4
Grapado
4-4
Perforación
4-4
Solución de problemas
11-7
Actualizar destinos
Exploración de red
7-16
Agregar destinos de archivos
Exploración de red
7-15
Ajuste de la imagen
Copiar
4-9
E-mail
8-6
Exploración de red
7-6
Fax de Internet
6-6
Alimentador de documentos
Solución de problemas
11-5
Asistencia adicional
3-15, 10-4
Avanzadas
Impresión
9-5
B
Bienvenidos 1-2
Borrado de márgenes
Copiar
4-13
E-mail
8-9
Exploración de red
7-9
Buzones
Fax interno
5-17
C
Calidad de imagen
Copiar
4-10
E-mail
8-6
Exploración de red
7-6
Fax
5-9
Fax de Internet
6-6
Fax de servidor
5-27
Calidad de salida
Solución de problemas
11-8
Campos de administración de documentos
Exploración de red
7-16
Caras exploradas
E-mail
8-8
Exploración de red
7-8
Fax
5-7, 5-26
Fax de Internet
6-8
CD de Utilidades
1-3
Centro de Atención y Asistencia al Cliente
de Xerox
11-4
Conexión / Desconexión
3-13
Configuración de comentario
Fax interno
5-19
Configuración de directorio de marcación
Fax interno
5-19
Consejos para la solución de problemas
11-5
Convenciones
1-4
Copia básica
4-3
Copiar
4-2
Página 12-2 Guía de consulta rápida
Copia básica 4-3
Suministro de papel
4-8
CopyCentre, descripción
2-3
Creación de folletos
Copiar
4-18
Cuerpo del mensaje
E-mail
8-13
Fax de Internet
6-13
D
Depósitos
Exploración de red
7-3
Descripción de funciones
estación de trabajo
1-8
máquina
1-6
Descripción general de la máquina
3-2
Descripción general de las plantillas
Exploración de red
7-4
Descripción general del panel de control
3-2
Desplazar imagen
Copiar
4-15
Destinos de la plantilla
Exploración de red
7-4
Detalles del destino
Exploración de red
7-5
E
Eliminación de errores
Solución de problemas
11-3
E-mail
8-2
Encendido o Apagado
3-2, 3-3
Energy Star
1-11
Enviar
E-mail
8-3
Fax de Internet
6-3
Envío de un E-mail
3-10
Envío de un Fax
3-6, 3-7
Envío de un fax de Internet
3-8
Envío diferido
Fax
5-16
Fax de servidor
5-30
Exploración de red
7-3
Recursos de exploración
7-2
Exploración de un documento a un
archivo
3-9
Explorar
7-2
F
Fax 5-2
Fax básico
5-3
Fax de Internet
6-2
Formato de salida
Copiar
4-16
E-mail
8-12
Exploración de red
7-12
Fax de Internet
6-11
Formato del documento
E-mail
8-12
Exploración de red
7-14
Fax de Internet
6-11
Formato/Marca de agua
Impresión
9-6
Funciones avanzadas de fax
Fax interno
5-19
Funciones de envío de fax
Fax interno
5-12
Funciones del controlador de impresora
9-3
G
General 11-2
Solución de problemas
11-2
Grapado
4-4
fuera de línea
4-4
Grapado fuera de línea
4-4
I
Imágenes múltiples
Copiar
4-19
Impresión con Servicios de Internet
3-12
Impresión desde un PC
3-11
Información sobre reglamentaciones
1-12
Informe de acuse de recibo
Fax de Internet
6-12
Inserciones
Copiar
4-22
Introducción
1-2
Introducción a la impresión
9-2
Introducción a la máquina
2-2
Guía de consulta rápida Página 12-3
Índice
Introducción de una dirección
E-mail
8-4
Fax de Internet
6-4
Invertir imagen
Copiar
4-20
J
Juego de muestra
Copiar
4-27
L
Limpieza de la máquina 10-3
Lista de direcciones
E-mail
8-4
Localización del número de serie
11-4
Los mensajes de error no desaparecen
Solución de problemas
11-10
M
Manipulación del papel
Solución de problemas
11-6
Mantenimiento
Encendido o Apagado
3-2, 3-3
Más Calidad de imagen
Copiar
4-11
E-mail
8-7
Exploración de red
7-7
Fax de Internet
6-7
Más calidad de imagen
Fax de servidor
5-28
Modo de autenticación
E-mail
8-14
Exploración de red
7-16
Fax
5-31
Fax de Internet
6-14
N
Nombre del documento
Exploración de red
7-12
Notas de seguridad
1-9
O
Opciones de control
Impresión
9-3
Opciones de marcación
Fax
5-4
Fax de servidor
5-24
Original
Copiar
4-14
E-mail
8-10
Exploración de red
7-10
Fax
5-10
Fax de servidor
5-29
Original
6-10
Originales encuadernados
Copiar
4-12
Fax interno
5-11
P
Papel/Salida
Impresión
9-4
Perforado
4-4
Potada
Fax interno
5-14
Potencia
Solución de problemas
11-5
Preparación del trabajo
Copiar
4-24
Preparar trabajo
Copiar
4-25
Fax interno
5-20
Programación almacenada
Copiar
4-28
R
Realización de copias 3-5
Reducción/Ampliación
Copiar
4-6
Requisitos ambientales
1-11
Resolución
E-mail
8-11
Exploración de red
7-11
Fax
5-6, 5-25
Fax de Internet
6-9
Responder a
E-mail
8-13
Fax de Internet
6-13
S
Salida
Copiar
4-4
Grapado
4-4
Página 12-4 Guía de consulta rápida
Perforación 4-4
Seguridad
1-9
Si el archivo ya existe
Exploración de red
7-13
Sondeo
Fax interno
5-21
Suministro de papel
Copiar
4-8
T
Transparencias
Copiar
4-17
U
Unidades reemplazables por el cliente
10-2
V
Velocidad inicial
Fax interno
5-15
W
WorkCentre, descripción 2-5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Xerox Pro 55 Guía del usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para