Drive Folding Universal Sliding Transfer Bench El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1. Saque las partes de la caja.
2. Coloque el armazón de la banca de transferencia en su
costado. Desdoble una sección de la pata al extenderla
hacia afuera. Las clavijas bloqueadoras (2) se colocarán
en su lugar cuando las patas estén aseguradas.
Asegúrese que ambas clavijas bloqueadoras sobresalgan a
través de los hoyos.
3. Repita los mismos pasos para la segunda sección de la pata.
4. Levante y coloque la banca de transferencia verticalmente.
Introduzca el respaldo dentro del receptáculo del respaldo
ubicado en la parte de atrás del asiento. Presione hacia
abajo firmemente para asegurarlo en su lugar.
5. Coloque la agarradera roja introduciéndola dentro de los
dos hoyos del receptáculo ubicado en el costado del asiento.
Asegúrese de que la curva de la agarradera esté hacia
afuera. Nota: debe introducir la agarradera en el mismo
lado de las patas con la copa de succión grande. Asegúrela
en su lugar introduciendo las dos (2) perillas de bloqueo
rojas por la parte de abajo y dando vuelta hacia la derecha
hasta que estén apretadas.
6. Introduzca la base para el jabón en el mismo lado de la
agarradera roja deslizándola en la parte del medio del
receptáculo desde arriba hacia abajo.
instrucciones de montaje
funcionamiento
1. Coloque la banca de transferencia dentro de la bañera de
manera que las patas con la copa de succión estén
DENTRO de la bañera. (Si se prefiere colocar la banca
viendo hacia la parte opuesta, puede cambiar las patas al
otro lado de la banca presionando las clavijas de presión,
quitando las patas e introduciéndolas en los receptáculos
opuestos de las patas).
2. Ajuste la altura de las patas a la altura deseada al
presionar las clavijas a presión y colocarlas en la altura
adecuada. Nota: Las patas deben estar colocadas de
manera que la banca esté nivelada, tomando en cuenta
que las patas dentro de la bañera tendrán que colocarse a
una altura menor debido a la diferencia en altura de la may
oría de las bañeras con los pisos.
3. Para mover el asiento, jale la palanca roja de posición
ubicada debajo del asiento en dirección opuesta al armazón
y deslice el asiento hasta que haga clic en su lugar. Nota:
existen dos (2) posiciones en donde puede asegurar el
asiento al armazón, una en el lado izquierdo y la otra en el
lado derecho.
PRECAUCIÓN:
Cuando entre o salga de la regadera o bañera usando la
banca de transferencia, asegúrese que el asiento esté blo-
queado en su posición.
CAPACIDAD DE PESO: 300 LBS (136 KG)
Base para jabón
Respaldo
Palanca
para
posicionar
el asiento
Agarradera
Patas con copa de succión
Patas pequeñas con hule
para doblarla
Para doblarla para guardarla o transportarla, coloque la
banca verticalmente sobre un juego de patas. En un lado del
armazón de las patas, jale ambas palancas rojas de bloqueo,
lejos del armazón simultáneamente hasta que ambas clavijas
de bloqueo se desenganchen. Doble las patas hacia abajo.
Coloque la banca en el otro lado y repita lo mismo para el
otro juego de patas. Quite el respaldo, la agarradera y la
base para el jabón si es necesario.
Palanca
bloqueadora
Clavijas bloqueadoras
Receptáculo
del medio
Receptáculo para
el respaldo
Palanca
bloqueadora
Rev.2.07.23.14
lifetime limited
warranty
Your Drive branded product is warrantied to be
free of defects in materials and workmanship for
the lifetime of the product for the original con-
sumer purchaser.
This device was built to exacting standards and
carefully inspected prior to shipment. This Lifetime
Limited Warranty is an expression of our confi-
dence in the materials and workmanship of our
products and our assurance to the consumer of
years of dependable service.
This warranty does not cover device failure
due to owner misuse or negligence, or normal
wear and tear. The warranty does not extend to
non-durable components, such as rubber
accessories, casters, and grips, which are subject
to normal wear and need periodic replacement.
If you have a question about your Drive device or
this warranty, please contact an authorized Drive
dealer.
© 2014 Medical Depot, Inc. All rights reserved.
Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.
Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China
garantía limitada
de por vida
Su producto marca Drive está garantizado de por
vida del producto por el comprador-consumidor
original de no tener defectos en los materiales y
la fabricación.
Este aparato fue construido de acuerdo a
estándares rigurosos y cuidadosamente inspec-
cionado previo a su envío. Esta Garantía Limitada
de por Vida es una expresión de nuestra confianza
en los materiales y la fabricación de nuestros pro-
ductos y nuestra seguridad para el consumidor
dada por años de servicios confiables.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas
a mal uso o negligencia por parte del propietario
o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no
se extiende a los componentes no durables, tales
como los accesorios de goma, rueditas y mangos
que están sujetos a desgaste normal y necesitan
reemplazo periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato
Drive o esta garantía, por favor contacte a un
representante autorizado de Drive.
©2014 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.
Drive es marca registrada de medical depot, Inc.
Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
Rev.2.07.23.14

Transcripción de documentos

Agarradera Respaldo Receptáculo para el respaldo Base para jabón Clavijas bloqueadoras Receptáculo del medio Palanca bloqueadora Patas con copa de succión Palanca para posicionar el asiento Palanca bloqueadora Patas pequeñas con hule instrucciones de montaje 1. Saque las partes de la caja. 2. Coloque el armazón de la banca de transferencia en su costado. Desdoble una sección de la pata al extenderla hacia afuera. Las clavijas bloqueadoras (2) se colocarán en su lugar cuando las patas estén aseguradas. Asegúrese que ambas clavijas bloqueadoras sobresalgan a través de los hoyos. 3. Repita los mismos pasos para la segunda sección de la pata. 4. Levante y coloque la banca de transferencia verticalmente. Introduzca el respaldo dentro del receptáculo del respaldo ubicado en la parte de atrás del asiento. Presione hacia abajo firmemente para asegurarlo en su lugar. 5. Coloque la agarradera roja introduciéndola dentro de los dos hoyos del receptáculo ubicado en el costado del asiento. Asegúrese de que la curva de la agarradera esté hacia afuera. Nota: debe introducir la agarradera en el mismo lado de las patas con la copa de succión grande. Asegúrela en su lugar introduciendo las dos (2) perillas de bloqueo rojas por la parte de abajo y dando vuelta hacia la derecha hasta que estén apretadas. 6. Introduzca la base para el jabón en el mismo lado de la agarradera roja deslizándola en la parte del medio del receptáculo desde arriba hacia abajo. Rev.2.07.23.14 funcionamiento 1. Coloque la banca de transferencia dentro de la bañera de manera que las patas con la copa de succión estén DENTRO de la bañera. (Si se prefiere colocar la banca viendo hacia la parte opuesta, puede cambiar las patas al otro lado de la banca presionando las clavijas de presión, quitando las patas e introduciéndolas en los receptáculos opuestos de las patas). 2. Ajuste la altura de las patas a la altura deseada al presionar las clavijas a presión y colocarlas en la altura adecuada. Nota: Las patas deben estar colocadas de manera que la banca esté nivelada, tomando en cuenta que las patas dentro de la bañera tendrán que colocarse a una altura menor debido a la diferencia en altura de la may oría de las bañeras con los pisos. 3. Para mover el asiento, jale la palanca roja de posición ubicada debajo del asiento en dirección opuesta al armazón y deslice el asiento hasta que haga clic en su lugar. Nota: existen dos (2) posiciones en donde puede asegurar el asiento al armazón, una en el lado izquierdo y la otra en el lado derecho. para doblarla Para doblarla para guardarla o transportarla, coloque la banca verticalmente sobre un juego de patas. En un lado del armazón de las patas, jale ambas palancas rojas de bloqueo, lejos del armazón simultáneamente hasta que ambas clavijas de bloqueo se desenganchen. Doble las patas hacia abajo. Coloque la banca en el otro lado y repita lo mismo para el otro juego de patas. Quite el respaldo, la agarradera y la base para el jabón si es necesario. PRECAUCIÓN: Cuando entre o salga de la regadera o bañera usando la banca de transferencia, asegúrese que el asiento esté bloqueado en su posición. CAPACIDAD DE PESO: 300 LBS (136 KG) lifetime limited warranty garantía limitada de por vida Your Drive branded product is warrantied to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the product for the original consumer purchaser. Su producto marca Drive está garantizado de por vida del producto por el comprador-consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en los materiales y la fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad para el consumidor dada por años de servicios confiables. This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence, or normal wear and tear. The warranty does not extend to non-durable components, such as rubber accessories, casters, and grips, which are subject to normal wear and need periodic replacement. Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los componentes no durables, tales como los accesorios de goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo periódico. If you have a question about your Drive device or this warranty, please contact an authorized Drive dealer. Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autorizado de Drive. © 2014 Medical Depot, Inc. All rights reserved. Drive is a trademark of Medical Depot, Inc. Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China ©2014 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados. Drive es marca registrada de medical depot, Inc. Port Washington NY 11050 USA Hecho en China Rev.2.07.23.14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Drive Folding Universal Sliding Transfer Bench El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para