Schlage B380/F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Instrucciones de instalación Notice d'installation
J
A
C
D
G
F
R*
B
C
K
L
N
M
Check Door Measurements
Note: If needed, see Door Preparation Section
Compruebe las medidas de la puerta
Nota: Si necessario, consulte a la Preparación de la Puerta
Vérifier les mesures de la porte
Note: Si nécessaire, consulter la Préparation de la Porte
2¹⁄₈ (54 mm)
or o ou
1¹⁄₂ (38 mm)
Backset Entrada Broche
2³⁄₈ (60 mm) or o ou 2³⁄₄ (70 mm)
1³⁄₈–1⁷⁄₈ (35–48 mm)
2
1
H
C
*Required For UL Application (B360F)
*Requierdo para UL aplicación (B360F)
*Requis pour UL application (B360F)
B362
B360
1
2 3
4
5
B362 Double Cylinder Deadbolt
B360/
F Single Cylinder with Thumbturn
B380/F Thumbturn Only
Pasador con Doble Cilindros/
con Solo Cilindro y Mariposa/
con Mariposa-Solo Lado
Pêne Dormant avec Deux Cylindres/
avec Cylindre Seul et Tourniquet/
avec Tourniquet-Seul Côté
2³⁄₄
2³⁄₈
B360/362
E
B
P
Q
UP
UP
UP
UP
E
B
B380
DOOR
STOP
SCHLAGE
SIDE
optional
opcional
en option
1” (25 mm)
OR
O
OU
OR
O
OU
3
3
3
P515-570
B360/360
F (UL) | B362 | B380/380F (UL)
Choose Faceplate (J) to Match Door
Escoja la placa delantera (J) para emparejar la puerta
Choisir la têtière (J) pour égaler la porte
3 6a
4
5
6b
6c
6b
B360/362:
Install Outside Cylinder (D)
Instale el cilindro exterior (D)
Installer le cylindre extérieur (D)
B380/380F
(UL):
Install Mounting Plate (Q) and
Thumbturn (E)
Instale la placa de montaje (Q) y la mariposa (E)
Installer le plaque de montage (Q) et le tourniquet (E)
B360:
Install Thumbturn (E)
Instale la mariposa (E)
Installer le tourniquet (E)
B362:
Install Inside Cylinder (H)
Instale el cilindro interior (H)
Installer le cylindre intérieur (H)
Install Deadbolt (F)
Instale el cerrojo de pasador (F)
Installer le pêne dormant (F)
Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
B360F (UL):
Insert Fire Cup (R) Before Deadbolt (F)
Inserte la taza contra incendios (R) antes del pasador (F)
Insérer la tasse contre les incendies (R) avant
le pêne dormant (F)
TOP TAPA HAUT
OR
O
OU
2³⁄₈ (60 mm) Backset
2³⁄₄ (70 mm) Backset
2³⁄
2³⁄
2
³⁄
2³⁄
UP
UP
2
³⁄
2³⁄
OR O OU
OR O OU
U
P
UP
For 2¹⁄₈ (54 mm) Hole Only
Para un agujero de 54 mm soló
Pour un trou de 54 mm seulement
1¹⁄₂ Hole Only
Agujero de 38mm
soló
Trou de 38mm
seulement
A
B
A
B
B
For 2¹⁄₈ (54 mm) Hole Only (G)
Para un agujero de 54 mm soló (G)
Pour un trou de 54 mm seulement (G)
Install Reinforcement Plate (N) and Strike (L)
Instale la placa del refuerzo (N) y la placa hembra (L)
Installer la plaque de renfort (N) et la gâche (L)
Backset Entrada Broche
2³⁄₈ (60 mm) or o ou
2³⁄₄ (70 mm)
5¹⁄₂ (140 mm)
Above Center
of Knob/Lever
140 mm sobre
el centro
del perilla/manija
140 mm au-dessus
du centre
du bouton/levier
B
¹⁄₈ (3 mm)
⁷⁄₈ (22 mm)
1” (25 mm)
2¹⁄₈ (54 mm)
1¹⁄₂ (38 mm)
A
43.5” (110.5 cm) Above Finished Floor
110.5 cm sobre el piso terminado
110.5 cm au-dessus du plancher fini
2¹⁄₈ (54 mm)
or o ou
1¹⁄₂ (38 mm)
Preparación de la puerta Door Prep Préparation de la porte
7
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5
⁵⁄₃₂ (4 mm)
1³⁄₈”–1⁷⁄₈
(35 mm–48 mm)
UP
UP
B380/F: 1¹⁄₂” Hole Only
B380/
F: Agujero de 38mm soló
B380/F: Trou de 38mm seulement
DOOR
STOP
SCHLAGE
SIDE
(800) 847-1864
©2008 Schlage Lock Company
Printed in Country
P515-570 Rev. 5/08-b
C E
Preparación de la puerta Préparation de la porte Door Preparation
D
F
⁵⁄₃₂ (4 mm)
Deep
4 mm
de profundidad
4 mm
de profondeur
Shown for reference only
Se muestra para la referencia solamente
Montre pour la référence seulement
⁵⁄₁₆ (8 mm)
⁵⁄₁₆ (8 mm)
⁷⁄₈ (22 mm)
⁷⁄₈ (22 mm)
C
L
22
5¹⁄₂
140 mm
For
Por
Para
For
Por
Para
¹⁄₈ (3 mm) Deep
3 mm de profundidad
3 mm de profondeur
¹⁄₈ (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
2
³⁄₄
E
22
1
(25 mm)
22
1
(25 mm)
D
+
OR
O
OU
¹⁄₈ (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
C
L
Chisel Sides
of Holes
After Drilling
Escoplee los lados
de los agujeros
después de taladrar
Mortaiser les côtés
des trous
après de forage
⁷⁄₈” (22 mm)
UP
UP
DOOR
STOP
SCHLAGE
SIDE

Transcripción de documentos

P515-570 B360/360F (UL) | B362 | B380/380F (UL) Instrucciones de instalación Notice d'installation Installation Instructions Pasador con Doble Cilindros/ con Solo Cilindro y Mariposa/ con Mariposa-Solo Lado Pêne Dormant avec Deux Cylindres/ avec Cylindre Seul et Tourniquet/ avec Tourniquet-Seul Côté B362 Double Cylinder Deadbolt B360/F Single Cylinder with Thumbturn B380/F Thumbturn Only UP B380 UP Q 2 4 5 C 3 R* / 36 2 E 60 B3 1 P B H F 62 B3 2³⁄₄ optional opcional en option 2³⁄₈ G D C K 6C0 B3 L B M E A J B N E OR SID DOOP ST *Required For UL Application (B360F) *Requierdo para UL aplicación (B360F) *Requis pour UL application (B360F) SC HL E AG 1 2 Check Door Measurements Note: If needed, see Door Preparation Section Compruebe las medidas de la puerta Choose Faceplate (J) to Match Door Escoja la placa delantera (J) para emparejar la puerta Choisir la têtière (J) pour égaler la porte Nota: Si necessario, consulte a la Preparación de la Puerta Vérifier les mesures de la porte OR OR O O OU OU Note: Si nécessaire, consulter la Préparation de la Porte 1³⁄₈–1⁷⁄₈” (35–48 mm) 3 2¹⁄₈” (54 mm) or o ou 1¹⁄₂” (38 mm) 1” (25 mm) 3 Backset Entrada Broche 2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄” (70 mm) 3 3 B360F (UL): Insert Fire Cup (R) Before Deadbolt (F) Inserte la taza contra incendios (R) antes del pasador (F) Insérer la tasse contre les incendies (R) avant le pêne dormant (F) 6a B360: Install Thumbturn (E) Instale la mariposa (E) Installer le tourniquet (E) 2³⁄₄ For 2¹⁄₈” (54 mm) Hole Only Para un agujero de 54 mm soló Pour un trou de 54 mm seulement 4 2³⁄₈ B Install Deadbolt (F) Instale el cerrojo de pasador (F) Installer le pêne dormant (F) OR 6b O OU B362: Install Inside Cylinder (H) Instale el cilindro interior (H) Installer le cylindre intérieur (H) TOP TAPA HAUT 2³⁄₄ 2³⁄₈ Wood Block (not included) Bloque de madera (no incluido) Bloc en bois (non inclus) 5 B360/362: Install Outside Cylinder (D) Instale el cilindro exterior (D) Installer le cylindre extérieur (D) B A 6c 6b 2³⁄₈” (60 mm) Backset 2³⁄₄” (70 mm) Backset OR 2³⁄₄ O 2³⁄₈ 2³⁄₄ OR O OU B380/380F (UL): Install Mounting Plate (Q) and Thumbturn (E) Instale la placa de montaje (Q) y la mariposa (E) Installer le plaque de montage (Q) et le tourniquet (E) 2³⁄₈ OU A UP UP For 2¹⁄₈” (54 mm) Hole Only (G) Para un agujero de 54 mm soló (G) Pour un trou de 54 mm seulement (G) B 1¹⁄₂” Hole Only Agujero de 38mm soló Trou de 38mm seulement Preparación de la puerta Door Prep Préparation de la porte 2 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 17 18 19 20 21 22 A Backset Entrada Broche 2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄” (70 mm) 5¹⁄₂” (140 mm) Above Center of Knob/Lever 140 mm sobre el centro del perilla/manija E OR SID DOOP ST 140 mm au-dessus du centre du bouton/levier AG HL SC 1³⁄₈”–1⁷⁄₈” (35 mm–48 mm) 43.5” (110.5 cm) Above Finished Floor 110.5 cm sobre el piso terminado 110.5 cm au-dessus du plancher fini B 2¹⁄₈” (54 mm) or o ou 1¹⁄₂” (38 mm) B380/F: 1¹⁄₂” Hole Only B380/F: Agujero de 38 mm soló B380/F: Trou de 38 mm seulement 1 15 ⁵⁄₃₂” (4 mm) 2¹⁄₈” (54 mm) 1¹⁄₂” (38 mm) 14 ¹⁄₈” (3 mm) ⁷⁄₈” (22 mm) 1” (25 mm) 3 4 5 Install Reinforcement Plate (N) and Strike (L) Instale la placa del refuerzo (N) y la placa hembra (L) Installer la plaque de renfort (N) et la gâche (L) 13 E 7 Preparación de la puerta C For Por Para Door Preparation E OR O For Por Para Préparation de la porte E OR SID DOOP ST + SC HL E AG OU CL ⁷⁄₈” (22 mm) 1” (25 mm) ⁷⁄₈” (22 mm) ⁵⁄₁₆” (8 mm) 22 22 22 1” (25 mm) CL ⁵⁄₁₆” (8 mm) ⁷⁄₈” (22 mm) 5¹⁄₂” 140 mm D Chisel Sides of Holes After Drilling Escoplee los lados de los agujeros después de taladrar E Mortaiser les côtés des trous après de forage D Shown for reference only Se muestra para la referencia solamente Montre pour la référence seulement F ₄ 2³⁄ ¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes Agujeros de guía de 3 mm Trous pilote de 3 mm ⁵⁄₃₂” (4 mm) Deep 4 mm de profundidad 4 mm de profondeur ¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes Agujeros de guía de 3 mm Trous pilote de 3 mm ¹⁄₈” (3 mm) Deep 3 mm de profundidad 3 mm de profondeur (800) 847-1864 ©2008 Schlage Lock Company Printed in Country P515-570 Rev. 5/08-b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Schlage B380/F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para