Falcon d211 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
*Q513-062*
Q513-062
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
Installation Instructions
3
10
10
9
2
5
4
1
Instrucciones de instalación
Notice d'installation
6
F
E
G
1” (25 mm)
2¹⁄₈” (54 mm)
or o ou
1¹⁄₂” (38 mm)
Backset Entrada Broche
2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄ (70 mm)
1³⁄₈–1⁷⁄₈” (35–48 mm)
2³⁄₈” (60 mm)
2¹⁄₈” (54 mm)
2³⁄₄” (70 mm)
OR
O
OU
OR
O
OU
Cylinder Deadbolt–
Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom
Pasador con Cilindro–
Mariposa/Llana/Cilindro/Clase
Pêne Dormant avec Cylindre–
Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe
D
See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed
Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros
intercambiables, si necessario
Consulter la notice d’assemblée d’cylindres
interchangeables, si nécessaire
To p
Tapa
Haut
L
E
M
A
*Required for UL Application
*Requirdo para UL aplicación
*Requis pour UL application
Box Required for Best Anti-Kick Security
Caja se require para las mas seguridad de contra-golpea
Boîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied
Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine
Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine
Cylinder
Cilindro
Cylindre
Cylinder
Cilindro
Cylindre
Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe
OR
O
OU
Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
OR
O
OU
To p
Tapa
Haut
7
Standard
Estándar
Norme
Optional Purchase
Compra opcional
Achat facultatif
Optional Purchase
Compra opcional
Achat facultatif
Rotate 180°
Gire 180°
Tourner à 180°
D141/241
D131/231
D111/211
D121/221
UL Only/Solamente/Seulement:
Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C)
Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C)
Insérer la tasse contre les incendies (V) avant
le pêne dormant (C)
Discard
Desecharlo
Le jeter
Remove screw
Quite el tornillo
Enlever la vis
1¹⁄₂” (38 mm)
OR
O
OU
1 2 3 4 5
Choose Faceplate (P) to Match Door
Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta
Choisir la têtière (P) pour égaler la porte
2¹⁄₈” (54 mm)
Only/Soló/ Seulement
Inside of Door
Dentro de puerta
L'intérieur de porte
K
E
G
D
N
E
D
G
D141 241 / 141F 241F(UL) D121 221 / 121F 221F(UL) D111 211 / 111F 211F(UL)D131 / 231
Thumbturn Must
Point Straight Up
Mariposa debe
señalar directament
para arriba
Tourniquet doit être
diriger directement
vers le haut
Latch Must Be
Retracted
El pasador debe
ser contraído
Le verrou doit
être rétracté
Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It
Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente,
no lo extendido
Note: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé
9
8
8
Q C
7
For 1¹⁄₂ (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
8
UL Only/Solamente/Seulement: UL Only/Solamente/Seulement:UL Only/Solamente/Seulement:
8
Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe
7 7
1 2 3 4 5
9
9
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
For 1¹⁄₂ (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
8
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
For 1¹⁄₂ (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
N
S
Q
T
T
R
For Strike Side of Door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte
3
4
⁵⁄₃₂x 3” (4 mm x 76 mm)
1³⁄₁₆
(30
mm
)
1
¹⁄₂
(38
mm
)
⁷⁄₈
(25
mm
)
G
E
D
E
D
E
D
E
L
M
G
F
G
K
D111 / 211 / 121 / 221 / 131 / 231 / 141 / 241
111
F/ 211F/ 121F/ 221F/ 141F/ 241F (UL)
A
P
B
C
Q
R
T
S
2 ³⁄₄
V*
W*
V
+
Installation Instructions
3
10
10
9
2
5
4
1
Instrucciones de instalación
Notice d'installation
6
F
E
G
1” (25 mm)
2¹⁄₈” (54 mm)
or o ou
1¹⁄₂” (38 mm)
Backset Entrada Broche
2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄ (70 mm)
1³⁄₈–1⁷⁄₈” (35–48 mm)
2³⁄₈” (60 mm)
2¹⁄₈” (54 mm)
2³⁄₄” (70 mm)
OR
O
OU
OR
O
OU
Cylinder Deadbolt–
Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom
Pasador con Cilindro–
Mariposa/Llana/Cilindro/Clase
Pêne Dormant avec Cylindre–
Tourniquet / Plaine / Cylindre / Classe
D
See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed
Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros
intercambiables, si necessario
Consulter la notice d’assemblée d’cylindres
interchangeables, si nécessaire
To p
Tapa
Haut
L
E
M
A
*Required for UL Application
*Requirdo para UL aplicación
*Requis pour UL application
Box Required for Best Anti-Kick Security
Caja se require para las mas seguridad de contra-golpea
Boîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied
Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine
Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine
Cylinder
Cilindro
Cylindre
Cylinder
Cilindro
Cylindre
Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe
OR
O
OU
Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
OR
O
OU
To p
Tapa
Haut
7
Standard
Estándar
Norme
Optional Purchase
Compra opcional
Achat facultatif
Optional Purchase
Compra opcional
Achat facultatif
Rotate 180°
Gire 180°
Tourner à 180°
D141/241
D131/231
D111/211
D121/221
UL Only/Solamente/Seulement:
Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C)
Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C)
Insérer la tasse contre les incendies (V) avant
le pêne dormant (C)
Discard
Desecharlo
Le jeter
Remove screw
Quite el tornillo
Enlever la vis
1¹⁄₂” (38 mm)
OR
O
OU
1 2 3 4 5
Choose Faceplate (P) to Match Door
Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta
Choisir la têtière (P) pour égaler la porte
2¹⁄₈” (54 mm)
Only/Soló/ Seulement
Inside of Door
Dentro de puerta
L'intérieur de porte
K
E
G
D
N
E
D
G
D141 241 / 141F 241F(UL) D121 221 / 121F 221F(UL) D111 211 / 111F 211F(UL)D131 / 231
Thumbturn Must
Point Straight Up
Mariposa debe
señalar directament
para arriba
Tourniquet doit être
diriger directement
vers le haut
Latch Must Be
Retracted
El pasador debe
ser contraído
Le verrou doit
être rétracté
Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It
Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente,
no lo extendido
Note: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé
9
8
8
Q C
7
For 1¹⁄₂ (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
8
UL Only/Solamente/Seulement: UL Only/Solamente/Seulement:UL Only/Solamente/Seulement:
8
Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe
7 7
1 2 3 4 5
9
9
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
For 1¹⁄₂ (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
8
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
For 1¹⁄₂ (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
N
S
Q
T
T
R
For Strike Side of Door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte
3
4
⁵⁄₃₂x 3” (4 mm x 76 mm)
1³⁄₁₆
(30
mm
)
1
¹⁄₂
(38
mm
)
⁷⁄₈
(25
mm
)
G
E
D
E
D
E
D
E
L
M
G
F
G
K
D111 / 211 / 121 / 221 / 131 / 231 / 141 / 241
111
F/ 211F/ 121F/ 221F/ 141F/ 241F (UL)
A
P
B
C
Q
R
T
S
2 ³⁄₄
V*
W*
V
+
Installation Instructions
3
10
10
9
2
5
4
1
Instrucciones de instalación
Notice d'installation
6
F
E
G
1” (25 mm)
2¹⁄₈” (54 mm)
or o ou
1¹⁄₂” (38 mm)
Backset Entrada Broche
2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄ (70 mm)
1³⁄₈–1⁷⁄₈” (35–48 mm)
2³⁄₈” (60 mm)
2¹⁄₈” (54 mm)
2³⁄₄” (70 mm)
OR
O
OU
OR
O
OU
Cylinder Deadbolt–
Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom
Pasador con Cilindro–
Mariposa/Llana/Cilindro/Clase
Pêne Dormant avec Cylindre–
Tourniquet / Plaine / Cylindre / Classe
D
See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed
Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros
intercambiables, si necessario
Consulter la notice d’assemblée d’cylindres
interchangeables, si nécessaire
To p
Tapa
Haut
L
E
M
A
*Required for UL Application
*Requirdo para UL aplicación
*Requis pour UL application
Box Required for Best Anti-Kick Security
Caja se require para las mas seguridad de contra-golpea
Boîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied
Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine
Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine
Cylinder
Cilindro
Cylindre
Cylinder
Cilindro
Cylindre
Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe
OR
O
OU
Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
OR
O
OU
To p
Tapa
Haut
7
Standard
Estándar
Norme
Optional Purchase
Compra opcional
Achat facultatif
Optional Purchase
Compra opcional
Achat facultatif
Rotate 180°
Gire 180°
Tourner à 180°
D141/241
D131/231
D111/211
D121/221
UL Only/Solamente/Seulement:
Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C)
Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C)
Insérer la tasse contre les incendies (V) avant
le pêne dormant (C)
Discard
Desecharlo
Le jeter
Remove screw
Quite el tornillo
Enlever la vis
1¹⁄₂” (38 mm)
OR
O
OU
1 2 3 4 5
Choose Faceplate (P) to Match Door
Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta
Choisir la têtière (P) pour égaler la porte
2¹⁄₈” (54 mm)
Only/Soló/ Seulement
Inside of Door
Dentro de puerta
L'intérieur de porte
K
E
G
D
N
E
D
G
D141 241 / 141F 241F(UL) D121 221 / 121F 221F(UL) D111 211 / 111F 211F(UL)D131 / 231
Thumbturn Must
Point Straight Up
Mariposa debe
señalar directament
para arriba
Tourniquet doit être
diriger directement
vers le haut
Latch Must Be
Retracted
El pasador debe
ser contraído
Le verrou doit
être rétracté
Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It
Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente,
no lo extendido
Note: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé
9
8
8
Q C
7
For 1¹⁄₂ (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
8
UL Only/Solamente/Seulement: UL Only/Solamente/Seulement:UL Only/Solamente/Seulement:
8
Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe
7 7
1 2 3 4 5
9
9
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
For 1¹⁄₂ (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
8
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
For 1¹⁄₂ (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
N
S
Q
T
T
R
For Strike Side of Door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte
3
4
⁵⁄₃₂x 3” (4 mm x 76 mm)
1³⁄₁₆
(30
mm
)
1
¹⁄₂
(38
mm
)
⁷⁄₈
(25
mm
)
G
E
D
E
D
E
D
E
L
M
G
F
G
K
D111 / 211 / 121 / 221 / 131 / 231 / 141 / 241
111
F/ 211F/ 121F/ 221F/ 141F/ 241F (UL)
A
P
B
C
Q
R
T
S
2 ³⁄₄
V*
W*
V
+
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
Q513-062 Rev. 01/14-d
4.250
1.830
FRONT
Additional Notes: Revision History Revision Description:
D > Revised artwork
1. None A B C D E F
6116 6182 00142
Material
White Paper
Edited By Approved By EC Number Release Date
D. Spence M. Sasso 042749 01-01-14
Notes
1. printed two sides
2. printed black
3. tolerance ± .13
4. printed in country may vary
5. drawings not to scale
6. barcode must be visible after folding
Title
SHEET, INSTRUCTION, D111/211/121/221/131/231/141 + UL
Creation Date
12-02-2013
Number
Q513-062
Revision
D
Created By
D. Spence
Activity
3899 Hancock Expwy
Security, CO 80911
© Allegion 2014Software: InDesign CS6
17.000
11.000
BEGINNING SHEET FOLDED SHEET
FRONT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Falcon d211 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación