Schlage JD60 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1
OR O OU
Install Deadbolt
Instale el cerrojo de pasador
Installer le pêne dormant
3
Choose Deadbolt Backset
Escoja la entrada del pasador
Choisir le broche du pêne dormant
Move to Step 3
Siga al paso 3
Passer à l’étape 3
For Para Pour
(60 mm)
For Para Pour
(70 mm)
OR
O
OU
Choose Faceplate to Match Door
Escoja la placa delantera para emparejar la puerta
Choisir la têtière pour égaler la porte
D. Deadbolt
Cerrojo de pasador
Pêne dormant
E. Outside Cylinder
Cilindro exterior
Cylindre extérieur
A. Mounting Screws (2)
Tornillos de montaje (2)
Vis de montage (2)
B. Inside Cylinder
Cilindro interior
Cylindre intérieur
C. Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
F. Key
Llave
Clé
G. Faceplate (choice of 3)
Placa delantera (opciòn de 3)
Têtière (choix de 3)
H. Latch/Strike Screws (4)
Tornillos del pestillo/placa hembra (4)
Vis du verrou/de la gâche (4)
J. Strike
Placa hembra
Gâche
Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
OR
O
OU
Top
Tapa
Haut
Move to Step 2
Siga al paso 2
Passer à l’étape 2
2³⁄₄2³⁄₈
2
OR
O
OU
OR
O
OU
Instrucciones de instalación
JD60/JD62
Notice d’installationInstallation Instructions
P515-483
© Allegion 2014
Printed in China
P515-483 Rev. 08/14-e
4
STOP
ALTO
ARRÊT
5
6
A
B
C
D
Drill Holes
Taladre los agujeros
Forer les trous
Mark Door
Marque la puerta
Marquer la porte
Mortise for Strike
Mortaje para la placa hambra
Mortaise pour la gâche
Prepare Door Edge
Prepare la borde de la puerta
Préparer le bord de la porte
1" (25 mm)
Hole Agujero Trou
" (32 mm)
Deep
Profundidad
Profondeur
¹⁄₄" (6 mm)
¹⁄₄" (6 mm)
Match to bolt centerline
Empareje al línea de centro
del pasador
Égaler à la ligne centrale
du pêne dormant
Door Preparation
Préparation de la porte
Preparación de la puerta
Install Outside Cylinder
Instale el cilindro exterior
Installer le cylindre extérieur
Align holes with notches
before installing
Aline los agujeros con
las muescas antes de
instaler
Aligner les trous avec
les encoches avant
l'installation
Notch
Muesca
Encoche
Hole
Agujero
Trou
Install Thumbturn (Single Cylinder Functions)
Instale la mariposa (Funciones del solo cilindro)
Installer le tourniquet (Fonction d’cylindre seul)
Install Inside Cylinder (Double Cylinder Functions)
Instale el cilindro interior (Funciones del cilindro doble)
Installer le cylindre intérieur (Fonctions de double cylindre)
Install Strike
Instale la placa hembra
Installer la gâche
OR O OU
1¹⁄₄
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us

Transcripción de documentos

JD60/JD62 P515-483 Instrucciones de instalación Installation Instructions Notice d’installation OR A. Mounting Screws (2) Tornillos de montaje (2) Vis de montage (2) B. Inside Cylinder Cilindro interior Cylindre intérieur C. Thumbturn Mariposa Tourniquet 1 D. Deadbolt Cerrojo de pasador Pêne dormant E. Outside Cylinder Cilindro exterior Cylindre extérieur F. Key Llave Clé G. Faceplate (choice of 3) Placa delantera (opciòn de 3) Têtière (choix de 3) Choose Faceplate to Match Door Escoja la placa delantera para emparejar la puerta Choisir la têtière pour égaler la porte 2 O OU H. Latch/Strike Screws (4) Tornillos del pestillo/placa hembra (4) Vis du verrou/de la gâche (4) J. Strike Placa hembra Gâche Choose Deadbolt Backset Escoja la entrada del pasador Choisir le broche du pêne dormant For Para Pour 2³⁄₈” (60 mm) For Para Pour 2³⁄₄” (70 mm) OR O OU Move to Step 3 Siga al paso 3 Passer à l’étape 3 3 Move to Step 2 Siga al paso 2 Passer à l’étape 2 Install Deadbolt Instale el cerrojo de pasador Installer le pêne dormant Top Tapa Haut OR O OU Wood Block (not included) Bloque de madera (no incluido) Bloc en bois (non inclus) 4 Door Preparation Install Outside Cylinder Instale el cilindro exterior Installer le cylindre extérieur A Align holes with notches STOP before installing Aline los agujeros con Preparación de la puerta Préparation de la porte Mark Door Marque la puerta Marquer la porte ALTO las muescas antes de instaler Aligner les trous avec ARRÊT les encoches avant l'installation Notch Muesca Encoche Hole Agujero Trou 5 B Drill Holes Taladre los agujeros Forer les trous Install Thumbturn (Single Cylinder Functions) Instale la mariposa (Funciones del solo cilindro) Installer le tourniquet (Fonction d’cylindre seul) C Mortise for Strike Mortaje para la placa hambra Mortaise pour la gâche OR O OU Install Inside Cylinder (Double Cylinder Functions) Instale el cilindro interior (Funciones del cilindro doble) Installer le cylindre intérieur (Fonctions de double cylindre) D Prepare Door Edge Prepare la borde de la puerta Préparer le bord de la porte Match to bolt centerline Empareje al línea de centro del pasador Égaler à la ligne centrale du pêne dormant 6 Install Strike Instale la placa hembra Installer la gâche ¹⁄₄" (6 mm) ¹⁄₄" (6 mm) 1" (25 mm) Hole Agujero Trou 1¹⁄₄" (32 mm) Deep Profundidad Profondeur Customer Service Servicio al cliente 1-877-671-7011 Service à la clientèle www.allegion.com/us © Allegion 2014 Printed in China P515-483 Rev. 08/14-e
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Schlage JD60 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para