Schlage B362, B360/F, B380, B380/F Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Schlage B362 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Installation Instructions
Instrucciones de instalación Notice d'installation
J
A
C
D
G
F
R*
B
C
K
L
N
M
Check Door Measurements
Note: If needed, see Door Preparation Section
Compruebe las medidas de la puerta
Nota: Si necessario, consulte a la Preparación de la Puerta
Vérifier les mesures de la porte
Note: Si nécessaire, consulter la Préparation de la Porte
2¹⁄₈ (54 mm)
or o ou
1¹⁄₂ (38 mm)
Backset Entrada Broche
2³⁄₈ (60 mm) or o ou 2³⁄₄ (70 mm)
1³⁄₈–1⁷⁄₈ (35–48 mm)
2
1
H
C
*Required For UL Application (B360F)
*Requierdo para UL aplicación (B360F)
*Requis pour UL application (B360F)
B362
B360
1
2 3
4
5
B362 Double Cylinder Deadbolt
B360/
F Single Cylinder with Thumbturn
B380/F Thumbturn Only
Pasador con Doble Cilindros/
con Solo Cilindro y Mariposa/
con Mariposa-Solo Lado
Pêne Dormant avec Deux Cylindres/
avec Cylindre Seul et Tourniquet/
avec Tourniquet-Seul Côté
2³⁄₄
2³⁄₈
B360/362
E
B
P
Q
UP
UP
UP
UP
E
B
B380
DOOR
STOP
SCHLAGE
SIDE
optional
opcional
en option
1” (25 mm)
OR
O
OU
OR
O
OU
3
3
3
P515-570
B360/360
F (UL) | B362 | B380/380F (UL)
Choose Faceplate (J) to Match Door
Escoja la placa delantera (J) para emparejar la puerta
Choisir la têtière (J) pour égaler la porte
3 6a
4
5
6b
6c
6b
B360/362:
Install Outside Cylinder (D)
Instale el cilindro exterior (D)
Installer le cylindre extérieur (D)
B380/380F
(UL):
Install Mounting Plate (Q) and
Thumbturn (E)
Instale la placa de montaje (Q) y la mariposa (E)
Installer le plaque de montage (Q) et le tourniquet (E)
B360:
Install Thumbturn (E)
Instale la mariposa (E)
Installer le tourniquet (E)
B362:
Install Inside Cylinder (H)
Instale el cilindro interior (H)
Installer le cylindre intérieur (H)
Install Deadbolt (F)
Instale el cerrojo de pasador (F)
Installer le pêne dormant (F)
Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
B360F (UL):
Insert Fire Cup (R) Before Deadbolt (F)
Inserte la taza contra incendios (R) antes del pasador (F)
Insérer la tasse contre les incendies (R) avant
le pêne dormant (F)
TOP TAPA HAUT
OR
O
OU
2³⁄₈ (60 mm) Backset
2³⁄₄ (70 mm) Backset
2³⁄
2³⁄
2
³⁄
2³⁄
UP
UP
2
³⁄
2³⁄
OR O OU
OR O OU
U
P
UP
For 2¹⁄₈ (54 mm) Hole Only
Para un agujero de 54 mm soló
Pour un trou de 54 mm seulement
1¹⁄₂ Hole Only
Agujero de 38mm
soló
Trou de 38mm
seulement
A
B
A
B
B
For 2¹⁄₈ (54 mm) Hole Only (G)
Para un agujero de 54 mm soló (G)
Pour un trou de 54 mm seulement (G)
Install Reinforcement Plate (N) and Strike (L)
Instale la placa del refuerzo (N) y la placa hembra (L)
Installer la plaque de renfort (N) et la gâche (L)
Backset Entrada Broche
2³⁄₈ (60 mm) or o ou
2³⁄₄ (70 mm)
5¹⁄₂ (140 mm)
Above Center
of Knob/Lever
140 mm sobre
el centro
del perilla/manija
140 mm au-dessus
du centre
du bouton/levier
B
¹⁄₈ (3 mm)
⁷⁄₈ (22 mm)
1” (25 mm)
2¹⁄₈ (54 mm)
1¹⁄₂ (38 mm)
A
43.5” (110.5 cm) Above Finished Floor
110.5 cm sobre el piso terminado
110.5 cm au-dessus du plancher fini
2¹⁄₈ (54 mm)
or o ou
1¹⁄₂ (38 mm)
Preparación de la puerta Door Prep Préparation de la porte
7
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5
⁵⁄₃₂ (4 mm)
1³⁄₈”–1⁷⁄₈
(35 mm–48 mm)
UP
UP
B380/F: 1¹⁄₂” Hole Only
B380/
F: Agujero de 38mm soló
B380/F: Trou de 38mm seulement
DOOR
STOP
SCHLAGE
SIDE
(800) 847-1864
©2008 Schlage Lock Company
Printed in Country
P515-570 Rev. 5/08-b
C E
Preparación de la puerta Préparation de la porte Door Preparation
D
F
⁵⁄₃₂ (4 mm)
Deep
4 mm
de profundidad
4 mm
de profondeur
Shown for reference only
Se muestra para la referencia solamente
Montre pour la référence seulement
⁵⁄₁₆ (8 mm)
⁵⁄₁₆ (8 mm)
⁷⁄₈ (22 mm)
⁷⁄₈ (22 mm)
C
L
22
5¹⁄₂
140 mm
For
Por
Para
For
Por
Para
¹⁄₈ (3 mm) Deep
3 mm de profundidad
3 mm de profondeur
¹⁄₈ (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
2
³⁄₄
E
22
1
(25 mm)
22
1
(25 mm)
D
+
OR
O
OU
¹⁄₈ (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
C
L
Chisel Sides
of Holes
After Drilling
Escoplee los lados
de los agujeros
después de taladrar
Mortaiser les côtés
des trous
après de forage
⁷⁄₈” (22 mm)
UP
UP
DOOR
STOP
SCHLAGE
SIDE
/