Zanussi ZRT630W Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
EN
User manual 2
ES
Manual de instrucciones 13
Fridge-Freezer
Frigorífico-congelador
ZRT 630 W
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installing and first using the appliance, read
this user manual carefully, including its hints and warn-
ings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it
is important to ensure that all people using the appli-
ance are thoroughly familiar with its operation and safe-
ty features. Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be properly in-
formed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions
of these user's instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowl-
edge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance by a per-
son responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Keep all packaging well away from children. There is
risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out
of the socket, cut the connection cable (as close to
the appliance as you can) and remove the door to pre-
vent playing children to suffer electric shock or to
close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door seals is to
replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to make that spring
lock unusable before you discard the old appliance.
This will prevent it from becoming a death trap for a
child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings clear of
obstruction.
The appliance is intended for keeping foodstuff and/
or beverages in a normal household as explained in
this instruction booklet.
Do not use a mechanical device or any artificial
means to speed up the thawing process.
Do not use other electrical appliances (such as ice
cream makers) inside of refrigerating appliances, un-
less they are approved for this purpose by the manu-
facturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
with a high level of environmental compatibility,
which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appli-
ance, be certain that none of the components of the
refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
avoid open flames and sources of ignition
thoroughly ventilate the room in which the appli-
ance is situated
It is dangerous to alter the specifications or modify
this product in any way. Any damage to the cord may
cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord,
plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the appliance. A
2
squashed or damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug
of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert
the power plug. There is a risk of electric shock
or fire.
6. You must not operate the appliance without the
lamp cover
1)
of interior lighting.
This appliance is heavy. Care should be taken when
moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer com-
partment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special pur-
pose lamps selected for household appliances use
only. They are not suitable for household room illu-
mination.
Daily Use
Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the appli-
ance, because they may explode.
Do not place food products directly against the air
outlet on the rear wall.
3)
Frozen food must not be re-frozen once it has been
thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance with the
frozen food manufacturer's instructions.
Appliance's manufacturers storage recommendations
should be strictly adhered to. Refer to relevant instruc-
tions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer
compartment as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
Ice lollies can cause frost burns if consumed straight
from the appliance.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance and dis-
connect the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the ap-
pliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the refrigerator for de-
frosted water. If necessary, clean the drain. If the
drain is blocked, water will collect in the bottom of
the appliance.
Installation
Important! For electrical connection carefully follow the
instructions given in specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are damages
on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before con-
necting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
Adequate air circulation should be around the appli-
ance, lacking this leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation follow the instructions relevant
to installation.
Wherever possible the back of the product should be
against a wall to avoid touching or catching warm
parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
The appliance must not be located close to radiators
or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
4)
Service
Any electrical work required to do the servicing of
the appliance should be carried out by a qualified elec-
trician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Serv-
ice Centre, and only genuine spare parts must be used.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If the appliance is Frost Free.
4) If a water connection is foreseen.
3
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its refrig-
erant circuit or insulation materials. The appliance shall
not be discarded together with the urban refuse and rub-
bish. The insulation foam contains flammable gases:
the appliance shall be disposed according to the appli-
cable regulations to obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear
near the heat exchanger. The materials used on this ap-
pliance marked by the symbol
are recyclable.
Operation
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise to a medium
setting.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator
to the "O" position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
turn the Temperature regulator toward lower settings
to obtain the minimum coldness.
turn the Temperature regulator toward higher set-
tings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in
mind that the temperature inside the appliance depends
on:
room temperature
how often the door is opened
the quantity of food stored
the location of the appliance.
Important! If the ambient temperature is high or the
appliance is fully loaded, and the appliance is set to the
lowest temperatures, it may run continuously causing
frost to form on the rear wall. In this case the dial must
be set to a higher temperature to allow automatic
defrosting and therefore reduced energy consumption.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the
interior and all internal accessories with lukewarm water
and some neutral soap so as to remove the typical
smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders,
as these will damage the finish.
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh
food and storing frozen and deep-frozen food for a long
time.
To freeze fresh foods it is not necessary to change the
medium setting.
However, for a faster freezing operation, turn the temper-
ature regulator toward higher settings to obtain the max-
imum coldness.
Important! In this condition, the refrigerator
compartment temperature might drop below 0°C. If this
occurs reset the temperature regulator to a warmer setting.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, be-
fore putting the products in the compartment let the ap-
pliance run at least 2 hours on the higher setting.
Important! In the event of accidental defrosting, for
example due to a power failure, if the power has been
off for longer that the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the defrosted
food must be consumed quickly or cooked immediately
and then re-frozen (after cooling).
4
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be
thawed in the refrigerator compartment or at room tem-
perature, depending on the time available for this opera-
tion.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly
from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Frozen Food Calendar
The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the
appropriate types of frozen goods. Whether the upper or
lower value of the indicated storage time is valid de-
pends on the quality of the foods and treating before
freezing.
Movable shelves
The walls of the refrigera-
tor are equipped with a
series of runners so that
the shelves can be posi-
tioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of food
packages of various
sizes, the door shelves
can be placed at different
heights.
Gradually pull the shelf in
the direction of the ar-
rows until it comes free,
then reposition as re-
quired.
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
Do not open the door frequently or leave it open lon-
ger than absolutely necessary.
If the ambient temperature is high and the Tempera-
ture Regulator is set to low temperature and the appli-
ance is fully loaded, the compressor may run contin-
uously, causing frost or ice on the evaporator. If this
happens, set the Temperature Regulator toward warm-
er settings to allow automatic defrosting and so a sav-
ing in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids in the
refrigerator
do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour
position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on
the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the
most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be cov-
ered and may be placed on any shelf.
5
Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special air-
tight containers or wrapped in aluminium foil or poly-
thene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stor-
ed in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed,
must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here
are some important hints:
the maximum quantity of food which can be frozen in
24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No further food
to be frozen should be added during this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned,
foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be rap-
idly and completely frozen and to make it possible
subsequently to thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene and
make sure that the packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in tem-
perature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty ones;
salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after removal
from the freezer compartment, can possibly cause
the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each
individual pack to enable you to keep tab of the stor-
age time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you
should:
make sure that the commercially frozen foodstuffs
were adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred from the
foodstore to the freezer in the shortest possible time;
not open the door frequently or leave it open longer
than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot
be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the
food manufacturer.
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before carrying
out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cool-
ing unit; maintenance and recharging must there-
fore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with lukewarm wa-
ter and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe clean to en-
sure they are clean and free from debris.
rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/
or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly
perfumed cleaning products or wax polishes to clean
the interior as this will damage the surface and leave a
strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at
the back of the appliance with a brush or a vacuum clean-
er. This operation will improve the performance of the
appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chem-
icals that can attack/damage the plastics used in this ap-
pliance. For this reason it is recommended that the out-
er casing of this appliance is only cleaned with warm wa-
ter with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains
supply.
6
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of
the refrigerator compartment every time the motor com-
pressor stops, during normal use. The defrost water
drains out through a trough into a special container at
the back of the appliance, over the motor compressor,
where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water
drain hole in the middle of the refrigerator compartment
channel to prevent the water overflowing and dripping
onto the food inside. Use the special cleaner provided,
which you will find already inserted into the drain hole.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the
freezer shelves and around the top compartment.
Important! Defrost the freezer when the frost layer
reaches a thickness of about 3-5 mm.
To remove the frost, do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of
newspaper and put it in a cool place.
3. Leave the door open.
4. When defrosting is completed, dry the interior thor-
oughly and refit the plug.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain the maxi-
mum coldness and run the appliance for two or
three hours using this setting.
7. Reload the previously removed food into the com-
partment.
Important! Never use sharp metal tools to scrape off
frost from the evaporator as you could damage it. Do
not use a mechanical device or any artificial means to
speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer. A temperature rise
of the frozen food packs, during defrosting, may shorten
their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take
the following precautions:
disconnect the appliance from electricity supply
remove all food
defrost
5)
and clean the appliance and all accessories
leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it
once in a while to prevent the food inside from spoiling
in case of a power failure.
What to do if…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the
mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must
do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use
(compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance does not operate.
The lamp does not operate.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected to
the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the mains
socket correctly.
5) If foreseen.
7
Problem Possible cause Solution
The appliance has no power. There is
no voltage in the mains socket.
Connect a different electrical appliance
to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The compressor operates con-
tinually.
The temperature is not set correctly. Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too fre-
quently.
Do not keep the door open longer than
necessary.
The product temperature is too high. Let the product temperature decrease
to room temperature before storage.
The room temperature is too high. Decrease the room temperature.
Water flows on the rear plate of
the refrigerator.
During the automatic defrosting proc-
ess, frost defrosts on the rear plate.
This is correct.
Water flows into the refrigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Products prevent that water flows in-
to the water collector.
Make sure that products do not touch
the rear plate.
Water flows on the ground. The melting water outlet does not
flow in the evaporative tray above the
compressor.
Attach the melting water outlet to the
evaporative tray.
The temperature in the appli-
ance is too low.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a higher temperature.
The temperature in the appli-
ance is too high.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a lower temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The product temperature is too high. Let the product temperature decrease
to room temperature before storage.
Many products are stored at the
same time.
Store less products at the same time.
There is no cold air circulation in the
appliance.
Make sure that there is cold air circula-
tion in the appliance.
Replacing the lamp
Caution! Disconnect the plug from the mains
socket.
8
1. Remove the screw
from the lamp cov-
er.
2. Remove the lamp
cover (refer to the
illustration).
3. Replace the used
lamp with a new
lamp of the same
power and specifically designed for household ap-
pliances (the maximum power is shown on the
lamp cover).
4. Install the lamp cover.
5. Tighten the screw to the lamp cover.
6. Connect the plug to the mains socket.
7. Open the door. Make sure that the light comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Con-
tact the Service Center.
Technical data
Dimension of the recess
Height 1560 mm
Width 600 mm
Depth 645 mm
Rising Time 25 h
The technical information are situated in the rating plate
on the internal left side of the appliance and in the ener-
gy label.
Installation
Caution! Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of the
appliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient tem-
perature corresponds to the climate class indicated on
the rating plate of the appliance:
Climate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
9
Location
The appliance should be installed well away from sour-
ces of heat such as radiators, boilers, direct sunlight
etc. Ensure that air can circulate freely around the back
of the cabinet. To ensure best performance, if the appli-
ance is positioned below an overhanging wall unit, the
minimum distance between the top of the cabinet and
the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, howev-
er, the appliance should not be positioned below over-
hanging wall units. Accurate levelling is ensured by one
or more adjustable feet at the base of the cabinet.
If the cabinet is placed in a corner and the side with the
hinges facing the wall, the distance between the wall
and the cabinet must be at least 10 mm to allow the
door to open enough so that the shelves can be removed.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Warning! It must be possible to disconnect the ap-
pliance from the mains power supply; the plug
must therefore be easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequen-
cy shown on the rating plate correspond to your domes-
tic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable
plug is provided with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not earthed, connect
the appliance to a separate earth in compliance with cur-
rent regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above
safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two
spacers which must be fitted as shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer under the
screw head, then retighten the screws.
Door reversibility
Warning!
Before carrying out any operations, remove the plug
from the power socket.
Important!
To carry out the following operations, we suggest that
this be made with another person that will keep a firm
hold on the doors of the appliance during the operations.
To change the opening direction of the door, do these
steps:
10
1. Remove the upper hinge taking care for the upper
door not to fall and keep it for future actions.
2. Remove the upper door. If foreseen, remove the up-
per plastic plug of the door and re-insert on the oppo-
site side.
3. Remove the upper support and install it on the oppo-
site side.
H
4. Unscrew the hinge (H). Remove the plastic plugs lo-
cated on the opposite side of the central hinge and in-
stall them in the holes occupied before by the hinge.
5. Remove the lower door. If foreseen, remove the up-
per plastic plug of the door and re-insert on the oppo-
site side.
B3
B2
B1
B4
6. Remove the plastic cover (b4) and refit it on the op-
posite side.
7. Unscrew the lower hinge (b1).
8. Unscrew the lower hinge pivot (b2) and spacer (b3)
and place them on the opposite side.
9. Re-screw the lower hinge (b1) on the opposite side.
10. Insert the lower door on the pivot of the lower hinge
(b1).
11. Insert the pivot of the centre hinge (H) on the left
hole of the door and screw the hinge. Do not forget the
plastic spacer, inserted under the centre hinge (H).
12. Insert the upper door on the pivot of the centre hinge.
13. Refit the upper hinge.
14. Pay attention that the front board of the doors are
parallel to the front board of the top.
Do a final check to make sure that:
All screws are tightened.
The door opens and closes correctly.
Warning!
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the
gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case,
wait for the natural fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the above men-
tioned operations, contact the nearest After Sales Serv-
ice Force. The After Sales Service specialist will carry
out the reversibility of the doors at your cost.
11
Environmental concerns
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local council, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
12
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento co-
rrecto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por pri-
mera vez lea atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores
y accidentes, es importante que todas las personas que
utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su fun-
cionamiento y de las características de seguridad. Con-
serve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispon-
gan siempre de la información adecuada sobre el uso y
la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas
de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que
el fabricante no se hace responsable de daños provoca-
dos por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen personas (incluidos niños) con discapacidad fí-
sica, sensorial o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, a menos que una persona res-
ponsable de su seguridad les supervise o instruya en
el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodo-
méstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la
toma, corte el cable de conexión (tan cerca del apara-
to como pueda) y retire la puerta para impedir que
los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas
o quedar atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta mag-
néticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cie-
rre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inu-
tilizar el cierre de muelle antes de desechar el apara-
to antiguo. Evitará así que se convierta en una tram-
pa mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Precaución No obstruya los orificios de ventilación.
El aparato está diseñado para conservar los alimen-
tos y bebidas de una vivienda normal, como se expli-
ca en este folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificia-
les para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
para hacer helados) dentro de los aparatos de refrige-
ración, a menos que el fabricante haya autorizado su
utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato contiene isobu-
tano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto
nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cer-
ciórese de no provocar daños en el circuito de refri-
geración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las llamas y de
cualquier fuente de encendido
ventile bien la habitación en la que se encuentra
el aparato
Cualquier intento de alterar las especificaciones o mo-
dificar este producto puede ser peligroso. Cualquier
daño en el cable de alimentación puede provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia Los componentes eléctricos (cable
de alimentación, enchufe, compresor) debe susti-
tuirlos un técnico autorizado o personal cualificado.
1. No se debe prolongar el cable de alimentación.
13
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no
aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado
o dañado puede recalentarse y provocar un in-
cendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del
aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de corriente está floja, no inserte el
enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o in-
cendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la tapa de la bom-
billa
6)
para la iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones du-
rante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compartimento con-
gelador con las manos húmedas o mojadas, ya que
podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por
congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz so-
lar directa.
Las bombillas
7)
que se utilizan en este aparato son
especiales, y se han seleccionado exclusivamente pa-
ra uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse
para la iluminación de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plás-
ticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato,
ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la salida
de aire de la pared posterior.
8)
Los alimentos que se descongelen no deben volver a
congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se adquieren
ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabri-
cante.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones
del fabricante del aparato sobre el almacenamiento.
Consulte las instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el
congelador, ya que se genera presión en el recipien-
te, que podría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados directamen-
te del aparato, se pueden sufrir quemaduras causa-
das por el hielo.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del
aparato. Utilice un raspador plástico.
Inspeccione habitualmente el desagüe del agua des-
congelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el
desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acu-
mulará en la base del aparato.
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga
atentamente las instrucciones de los párrafos
correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe que no tiene da-
ños. No conecte el aparato si está dañado. Informe
de los posibles daños de inmediato a la tienda don-
de lo adquirió. En ese caso, conserve el material de
embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos horas antes
de conectar el aparato, para permitir que el aceite re-
grese al compresor.
El aparato debe contar con circulación de aire ade-
cuada alrededor, ya que de lo contrario se produce
recalentamiento. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones correspondientes a la
instalación.
Siempre que sea posible, la parte posterior del pro-
ducto debe estar contra una pared, para evitar que se
toquen las partes calientes (compresor, condensa-
dor) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni
de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des-
pués de instalar el electrodoméstico.
Realice la conexión sólo con el suministro de agua
potable.
9)
6) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla.
7) Si está previsto el uso de bombilla.
8) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free).
9) Si está prevista una conexión de agua.
14
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá realizar las tareas
que se requieran para ejecutar el servicio o manteni-
miento de este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un
centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben
utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para
la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe de-
sechar junto con los residuos urbanos. La espuma ais-
lante contiene gases inflamables: el aparato se debe de-
sechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede
solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de
refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del inter-
cambiador de calor. Los materiales de este aparato mar-
cados con el símbolo
son reciclables.
Funcionamiento
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un
ajuste intermedio.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura
hasta la posición "O".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:
Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
bajos para obtener el frío mínimo.
Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
altos para obtener el frío máximo.
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en
una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del aparato depende
de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
Importante Si la temperatura ambiente es elevada o el
aparato está totalmente lleno y se ha ajustado a las
temperaturas más bajas, puede mantenerse en marcha
de manera continua provocando la formación de
escarcha en la pared posterior. En tal caso, el mando
debe colocarse a temperatura más elevada para permitir
la descongelación automática y reducir así el consumo
energético.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con
agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el caracterís-
tico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos,
ya que podrían dañar el acabado
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador está ideado para la conge-
lación de alimentos frescos y para la conservación a lar-
go plazo de alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos no es necesario cam-
biar el ajuste intermedio.
Sin embargo, para lograr una congelación más rápida,
gire el regulador de temperatura a un ajuste más alto pa-
ra obtener el frío máximo.
15
Importante En esa situación, la temperatura del
compartimento frigorífico puede descender por debajo
de 0 °C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura
en un ajuste menos frío.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o des-
pués de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos
durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los
productos en el compartimento.
Importante En caso de producirse una descongelación
accidental, por ejemplo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor
indicado en la tabla de características técnicas bajo
"periodo de tiempo en descongelación", los alimentos
descongelados se consumirán cuanto antes o se
cocinarán de inmediato, volviéndose a congelar
(después de que se hayan enfriado).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de
utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento
frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congela-
das, tomadas directamente del congelador; en tal caso,
el tiempo de cocción será más prolongado.
Calendario de alimentos congelados
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos
congelados.
Los números indican los tiempos de almacenamiento
en meses de cada tipo de alimento congelado. Que el
valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento
indicado sea válido dependerá de la calidad de los ali-
mentos y del tratamiento aplicado antes de la congela-
ción.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífi-
co cuentan con una serie
de guías para colocar los
estantes del modo que se
prefiera.
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar ali-
mentos de distintos tama-
ños, los estantes de la
puerta se pueden colocar
a diferentes alturas.
Eleve paulatinamente el
estante en la dirección de
las flechas hasta retirarlo
del soporte y colóquelo
en la posición que desee.
Consejos útiles
Consejos para ahorrar energía
No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta
más tiempo del estrictamente necesario.
Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatu-
ra del aparato se ha ajustado en los valores más al-
tos y está totalmente lleno, el compresor podría fun-
cionar de manera continua, provocando la formación
de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede,
gire el regulador de temperatura a valores inferiores
para permitir la descongelación automática y ahorrar
en el consumo eléctrico.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni lí-
quidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen
sabores fuertes;
16
coloque los alimentos de modo que el aire pueda cir-
cular libremente entre ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y
colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las
verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese modo duran-
te uno o dos días, como máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir
y puede colocarlos en cualquiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colo-
car en los cajones especiales suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméti-
cos especiales o envueltos en papel de aluminio o en
bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea po-
sible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el
estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no
están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico.
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar
al máximo el proceso de congelación:
la cantidad máxima de alimentos que puede conge-
larse en 24 horas se muestra en la placa de datos téc-
nicos;
el proceso de congelación requiere 24 horas. Duran-
te ese periodo no deben añadirse otros alimentos pa-
ra congelación;
congele sólo productos alimenticios de máxima cali-
dad, frescos y perfectamente limpios;
prepare los alimentos en porciones pequeñas para
que se congelen de manera rápida y total, así como
para poder descongelar posteriormente sólo las can-
tidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o polie-
tileno y compruebe que los envoltorios quedan her-
méticamente cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin congelar en-
tren en contacto con alimentos ya congelados, para
evitar el aumento de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor que los gra-
sos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de
los alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente después de
retirarlo del compartimento congelador, puede provo-
car quemaduras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha
de congelación para controlar el tiempo que perma-
necen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, de-
berá:
Comprobar que el comerciante ha mantenido los pro-
ductos congelados correctamente almacenados.
Pocurar que los alimentos congelados pasen de la
tienda al congelador en el menor tiempo posible.
Eitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abier-
ta más del tiempo estrictamente necesario.
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran
con rapidez y no pueden congelarse otra vez.
No supere el tiempo de almacenamiento indicado
por el fabricante de los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Precaución Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad
de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos
autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
limpie el interior y los accesorios con agua templada
y un jabón neutro.
revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta
para mantenerlas limpias y sin restos;
Aclare y seque a fondo.
17
Importante No mueva, dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de
limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya
que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de
la parte posterior del aparato con un cepillo o un aspira-
dor. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato
y reducirá el consumo eléctrico.
Importante Tenga cuidado para no dañar el sistema de
refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de coci-
na contienen químicos que pueden atacar o dañar los
plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada
a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a
la toma de red.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador
del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, du-
rante el funcionamiento normal. El agua de la desconge-
lación se descarga hacia un recipiente especial situado
en la parte posterior del aparato, sobre el motor compre-
sor, donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de sali-
da del agua de descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para evitar que el
agua desborde y caiga sobre los alimentos del interior.
Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará
ya colocado en el orificio de desagüe.
Descongelación del congelador
Siempre se forma un poco de escarcha en los es-
tantes del congelador y en torno al compartimento
superior.
Importante Descongele el congelador sólo cuando la
capa de escarcha alcance un grosor de unos 3 a 5 mm.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1. Apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en va-
rias hojas de papel periódico y colóquelos en un si-
tio fresco.
3. Deje la puerta abierta.
4. Cuando finalice la descongelación, seque bien el in-
terior y vuelva a colocar el tapón.
5. Encienda el aparato.
6. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el
máximo frío y haga funcionar el aparato durante
dos o tres horas con dicho ajuste.
7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previa-
mente.
Importante No utilice herramientas metálicas afiladas
para raspar la escarcha del evaporador, ya que podría
dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el proceso de derretimiento del
hielo, excepto los recomendados por el fabricante. La
elevación de la temperatura de los paquetes de
alimentos congelados, durante la descongelación,
puede acortar la duración de su almacenamiento.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolonga-
do, tome las siguientes precauciones:
desconecte el aparato de la red eléctrica;
extraiga todos los alimentos;
descongele
10)
y limpie el aparato y todos los acceso-
rios;
deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores de-
sagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a al-
guien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar
que los alimentos se echen a perder en caso de un cor-
te de energía.
10) Si está previsto.
18
Qué hacer si…
Advertencia Antes de realizar cualquier
reparación, desconecte el enchufe del aparato de
la toma de red.
Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar
a cabo cualquier reparación que no figure en este manual.
Importante Se producen ruidos durante el
funcionamiento normal (compresor, circulación del
refrigerante).
Problema Causa probable Solución
El aparato no funciona. La bom-
billa no funciona.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente en-
chufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la
toma de corriente.
El aparato no recibe corriente. No
hay tensión en la toma de corriente.
Enchufe otro aparato eléctrico a la to-
ma de corriente.
Llame a un electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla está defectuosa. Consulte "Cambio de la bombilla".
El compresor funciona continua-
mente.
La temperatura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta".
La puerta se ha abierto con excesiva
frecuencia.
No mantenga abierta la puerta más tiem-
po del necesario.
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimen-
tos descienda a la temperatura ambien-
te antes de guardarlos.
La temperatura ambiente es demasia-
do alta.
Reduzca la temperatura ambiente.
El agua fluye por la placa poste-
rior del frigorífico.
Durante el proceso de descongela-
ción automática, el hielo se descon-
gela en la placa posterior.
Esto es normal.
El agua fluye al interior del fri-
gorífico.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que el agua
fluya al colector de agua.
Asegúrese de que los alimentos no en-
tran en contacto con la placa posterior.
El agua fluye hacia el suelo. El agua de la descongelación no flu-
ye hacia la bandeja de evaporación si-
tuada sobre el compresor.
Fije la salida de agua de descongela-
ción a la bandeja de evaporación.
La temperatura del aparato es de-
masiado baja.
El regulador de temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La temperatura del aparato es de-
masiado alta.
El regulador de temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más baja.
19
Problema Causa probable Solución
La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta".
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimen-
tos descienda a la temperatura ambien-
te antes de guardarlos.
Se han guardado muchos productos
al mismo tiempo.
Guarde menos productos al mismo
tiempo.
No hay circulación de aire frío en el
aparato.
Compruebe que el aire frío circula li-
bremente en el aparato.
Cambio de la bombilla
Precaución Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
1. Retire el tornillo de
la tapa de la bom-
billa.
2. Extraiga la tapa de
la bombilla (con-
sulte la ilustra-
ción).
3. Cambie la bombi-
lla por una nueva
de la misma potencia y específicamente diseñada
para electrodomésticos (la potencia máxima se indi-
ca en la tapa de la bombilla).
4. Instale la tapa de la bombilla.
5. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla.
6. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
7. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se en-
ciende.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instala-
ción".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defec-
tuosas. Contacte al Centro de servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas de la cavidad
Altura 1560 mm
Anchura 600 mm
Fondo 645 mm
Tiempo de elevación 25 h
La información técnica se encuentra en la placa de da-
tos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y
en la etiqueta de energía.
Instalación
Precaución Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar su propia
seguridad y el correcto funcionamiento del
electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática indica-
da en la placa de datos técnicos del aparato:
20
Clase cli-
mática
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como ra-
diadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese tam-
bién de que el aire pueda circular sin obstáculos por la
parte trasera del aparato. Para garantizar un rendimien-
to óptimo, si el aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina instalado en la pared, deje una distancia mí-
nima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el
mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el apa-
rato no se colocara debajo de ningún mueble instalado
en la pared. La base del aparato va provista de una o
varias patas ajustables para garantizar un nivelado co-
rrecto del mismo.
Si el aparato se sitúa en una esquina con el lateral de
las bisagras frente a la pared, deje una distancia míni-
ma de 10 mm entre la pared y el aparato de modo que
la puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los es-
tantes sin dificultad.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Advertencia Puede que en algún momento sea ne-
cesario desenchufar el aparato de la toma de co-
rriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácilmente ac-
cesible tras la instalación del aparato.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje
y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técni-
cos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del
cable de alimentación se suministra con un contacto pa-
ra tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después de consultar a un
electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se to-
man las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Separadores traseros
En la bolsa de la documentación hay dos separadores
que deben colocarse como se indica en la figura.
Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separación
por debajo de la cabeza de los tornillos y vuelva a apre-
tarlos.
Cambio del sentido de apertura de la puerta
Advertencia
Desenchufe siempre el electrodoméstico antes de llevar
a cabo cualquier operación.
21
Importante
Los procedimientos que se indican a continuación re-
quieren la ayuda de otra persona que sujete bien las
puertas del aparato durante todo el proceso.
Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, siga
estos pasos:
1. Con el máximo cuidado para evitar que la puerta se
caiga, retire la bisagra superior y guárdela por si la ne-
cesita en otro momento
2. Retire la puerta superior. Si existe, retire el tapón su-
perior de plástico de la puerta y vuélvalo a colocar en
el lado opuesto.
3. Retire el soporte superior e instálelo en el lado opuesto
H
4. Desatornille la bisagra (H) Retire los tacos de plásti-
co situados en el lado opuesto de la bisagra central e
instálelos en los orificios donde estaba la bisagra
5. Retire la puerta inferior. Si existe, retire el tapón su-
perior de plástico de la puerta y vuélvalo a colocar en
el lado opuesto.
B3
B2
B1
B4
6. Saque el tapón de plástico (b4) y colóquelo en el la-
do opuesto.
7. Desatornille la bisagra inferior (b1).
8. Desatornille el pivote de la bisagra inferior (b2) y el
separador (b3), y colóquelos en el lado contrario.
9. Vuelva a atornillar la bisagra inferior (b1) en el lado
contrario.
10. Coloque la puerta inferior en el pivote de la bisagra
inferior (b1).
11. Coloque el pivote de la bisagra central (H) en el ori-
ficio izquierdo de la puerta inferior. No olvide colocar
el separador de plástico debajo de la bisagra central (H).
12. Coloque la puerta superior en el pivote de la bisa-
gra central.
13. Vuelva a colocar la bisagra superior.
14. Preste atención para que los frontales de las puer-
tas queden paralelos al frontal superior.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La puerta abre y cierra correctamente.
Advertencia
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el
mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en
invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije
al mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, pón-
gase en contacto con el centro de servicio técnico más
próximo. El personal del centro de servicio técnico cam-
22
biará el sentido de apertura de las puertas con gastos a
su cargo.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
23
www.zanussi.com/shop
222341017-A-322010
1 / 1

Zanussi ZRT630W Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas