Philips e7000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Indice de Contenidos
Discripcion general 31
Precauciones importantes 31
Peligros 31-32
Advertencias 32
Advertencias médicas 32-33
Servicio de Información al Cliente 33
Preparación para su uso 33-34
Carga de Sonicare 34
Uso del aparato 34-36
Características 36-39
Limpieza 40-41
Almacenamiento 41
Sustitución 41
Reciclado de las baterías 41-42
Garantías y servicio 43
Guía de solución de problemas 44
Descripción general
A Capuchón
B Cerdas
C Cabezal del cepillo
D Arandela de código de color
E Tuerca desmontable
F Mango con empuñadura suave
G Botón de encendido/apagado
H Botón de control de 2 velocidades
I Pilotos LED de carga
J Cargador
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO
Sonicare\ ha sido diseñado cuidadosamente teniendo en cuenta tanto
la eficacia como la seguridad. Sin embargo, se deben seguir siempre
unas precauciones básicas de seguridad al usar cualquier producto
eléctrico, especialmente cuando haya niños.
PELIGROS
Para reducir el riesgo de electrocución o incendio:
1) NO conecte el cargador a una toma de corriente de voltaje
incorrecto. Este producto se ha diseñado para utilizarlo con un
voltaje eléctrico determinado. Consulte las especificaciones de
voltaje en la base (o parte posterior) del cargador. Los
convertidores de voltaje y los adaptadores NO garantizan la
compatibilidad del voltaje. No fuerce nunca la clavija en el enchufe.
ESPAÑOL 31
32
2) NO coloque ni guarde el cargador en un lugar desde donde pueda
caerse a una bañera, un lavabo o un inodoro.
3) NO coloque ni deje caer el cargador en agua ni en ningún otro
líquido.
4) NO intente coger un cargador que se haya caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente.
5) NO lo utilice mientras se baña.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o daños:
1) Es necesaria una estricta supervisión cuando este producto lo
utilicen niños o personas discapacitadas.
2) Si no puede utilizar este producto correctamente, deje de utilizarlo.
3) Utilice este producto sólo para el uso para el que está destinado tal
como se describe en este folleto. No utilice accesorios distintos a
los recomendados por el fabricante. Consulte la información
anterior sobre el voltaje.
4) No enchufe el cargador si tiene el cable o la clavija estropeados, si
se ha caído o si el mango del cepillo tiene algún tipo de deterioro.
Este producto no tiene piezas de recambio. Si es necesaria una
reparación, consulte la sección Servicio de Información al Cliente de
este manual y póngase en contacto con uno de nuestros
representantes.
5) Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes.
6) Si su dentífrico favorito contiene peróxido, bicarbonato sódico u
otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), es
importante que limpie bien el cabezal del cepillo con agua y jabón
después de cada uso.
7) No use el cargador en exteriores.
8) Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y asegúrese the que esté
seco antes de enchufarlo a una toma de corriente.
9) Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse nunca
en el lavavajillas para limpiarlos.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
1) Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este
producto si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos
meses.
2) Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado
excesivo después de usar este producto, o si el sangrado continúa
produciéndose después de 1 semana de uso.
3) Si tiene cualquier duda respecto a su uso con un marcapasos u otro
dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del
dispositivo implantado antes de usarlo. Sonicare ha sido sometido a
pruebas y cumple las normas de seguridad para dispositivos
electromagnéticos.
ESPAÑOL
33
4) Evite usar un cabezal del cepillo si tiene las cerdas aplastadas o
dobladas. Las cerdas deterioradas pueden romperse durante el
cepillado. Con el fin de evitarlo, sustituya el cabezal del cepillo por
uno nuevo cada 6 meses o antes si aparecen signos de desgaste.
5) El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha
sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas
dentales o instituciones.
6) Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías
y la lengua. No lo use para ningún otro fin.
Servicio de Información al Cliente
Si después de leer este manual tiene alguna pregunta, no dude en
ponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente o visitar
nuestra página Web.
Centro de Atención al Cliente
1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase
en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país.
Información en Internet
www.sonicare.com (Norteamérica) www.philips.com (fuera de
Norteamérica)
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Preparación para su uso
Para fijar el cabezal del cepillo Sonicare:
C
1 Alinee la parte frontal del cabezal con la parte frontal del
mango del cepillo. Haga coincidir las varillas del cabezal con las
muescas del interior de la parte superior del mango, y deslice
el cabezal del cepillo en el mango.
C
2 Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido de las agujas del
reloj hasta que quede bien apretado. Si el cabezal vibra durante
el cepillado, apriete más la tuerca.
ESPAÑOL
34
3 Quite el capuchón del cabezal cuando esté listo para el
cepillado.
C
4 Utilice el recogecable de la base del cargador para guardar el
cable sobrante.
Carga de Sonicare\
El cepillo Sonicare viene con las baterías completamente descargadas, y
debe cargarse durante al menos 24 horas durante los primeros días de
uso.
Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en el cargador mientras
no se esté utilizando, con el fin de mantener la batería totalmente
cargada. Se necesitan al menos 24 horas para cargar
completamente la batería de Sonicare.
C
1 Asegúrese de que el mango encaja perfectamente en el
cargador y que hace buen contacto.
Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este
cargador, y por tanto no se cargarán correctamente. No intente
encajar a la fuerza un mango en este cargador, ya que podría
dañarlo.
Uso del aparato
Consejos útiles
El cabezal del cepillo tiene un práctico capuchón. Retire el
capuchón del cabezal antes de encender su Sonicare.
Introduzca el cabezal del cepillo en su boca antes de poner su
Sonicare en marcha, y asegúrese de apagarlo antes de sacarlo de
su boca. De lo contrario, la pasta de dientes podría salpicar.
Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso.
Limpie el cabezal del cepillo cada semana, incluyendo la zona de
debajo de la tuerca.
Un cepillo Sonicare totalmente cargado proporciona
aproximadamente 2 semanas de uso regular (2 minutos de
cepillado 2 veces al día). Esto hace que se pueda llevar de viaje sin
el cargador.
Recuerde: los convertidores de voltaje y los adaptadores para el
enchufe NO garantizan la compatibilidad de voltaje. Compruebe
siempre si el voltaje es compatible.
ESPAÑOL
35
Técnica de cepillado
Siga estos sencillos pasos para maximizar su experiencia de cepillado:
C
1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del
cabezal sobre la línea de las encías formando un ángulo de
45 grados.
2 Sujete ligeramente el mango y ponga en marcha el cepillo
Sonicare. Mueva con suavidad las cerdas con pequeños
movimientos circulares, para que las cerdas más largas lleguen
a las zonas interdentales.Transcurridos unos segundos, deslice
las cerdas a la siguiente sección. Repita esta operación hasta
completar un ciclo de cepillado de 2 minutos.
3 Para maximizar la eficacia de Sonicare, ejerza sólo una ligera
presión y deje que Sonicare se encargue del cepillado.
No frote.
C
4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la
cavidad bucal en 4 secciones: parte superior externa de los
dientes, superior interna, inferior externa e inferior interna.
Comience el cepillado en la sección 1 (parte superior externa)
y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección
2 (parte superior interna). Cepille cada una de las cuatro
secciones durante 30 segundos, hasta completar los 2 minutos.
5 Tras completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, emplee un
tiempo adicional para cepillar la superficie de masticación de
los dientes.
6 Presione el botón de encendido/apagado para encender o
apagar el cepillo, según lo necesite.
También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o
apagado, como prefiera.
Consejos para cuidados bucales específicos
Eliminación de manchas dentales
En zonas donde se formen manchas, cepille durante unos segundos
más para ayudar a eliminarlas.
C
Aparatos correctores
Debe colocar el cepillo formando un ángulo de 45 grados entre los
correctores y la línea de las encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva
las cerdas haciendo pequeños movimientos circulares de forma que las
cerdas largas lleguen a las zonas interdentales durante 2 segundos.
Después gire con suavidad el mango del cepillo para que las cerdas
limpien el bracket y el resto del diente antes de pasar al siguiente
ESPAÑOL
45
º
1
2
4
3
4
5
º
36
diente. Repita esta operación hasta que haya cepillado todos los
dientes.Tenga en cuenta que los cabezales del cepillo se gastarán antes
cuando se utilicen sobre ortodoncias.
Restauraciones dentales
Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones dentales (tales como
implantes, fundas, coronas, puentes y empastes) tal y como lo haría
sobre sus dientes normales para reducir la placa y mejorar la salud de
las encías. Mueva las cerdas por todas las zonas de la restauración para
una limpieza completa.
Bolsas periodontales
Quizás su dentista o higienista dental le haya dicho que tiene bolsas
periodontales, bolsas profundas en las que se acumula la placa
bacteriana. Si es así, después del cepillado de dos minutos, cepille
suavemente estas zonas durante un tiempo adicional para mejorar la
salud de sus encías.
Características
Aumento de potencia del cepillado Easy-start\
Todos los modelos Sonicare incluyen la función Easy-start (fácil
encendido) activada, que le ayuda a acostumbrarse al cepillado
con Sonicare.
Durante los catorce primeros usos, la potencia de cepillado irá
aumentando progresivamente hasta alcanzar la potencia total.
La función Easy-start está activada si inmediatamente después de
encender el cepillo Sonicare escucha dos pitidos. Una vez
alcanzada la potencia de cepillado óptima (tras los catorce
primeros usos), ya no oirá el doble pitido al comenzar a cepillarse.
B
Nota: los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos
1 minuto, para que el ciclo de regulación de cepillado Easy-start
funcione correctamente.
Para desactivar o activar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en la base del cargador enchufada.
3 Para desactivar la función Easy-start: mientras el mango está en
la base del cargador, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá un pitido que
indica que se ha desactivado la función Easy-start.
ESPAÑOL
37
4 Para volver a activar la función Easy-start: mientras el mango
está en la base del cargador, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que
indican que se ha activado la función Easy-start.
No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo
inicial de regulación, ya que reduce la eficacia del cepillo Sonicare para
eliminación de la placa.
La función Easy-start se debe desactivar cuando se utilice el cepillo
Sonicare en ensayos clínicos.
Temporizador Smartimer\ de 2 minutos.
Todos los modelos Sonicare incorporan la función Smartimer
(temporizador inteligente), que automáticamente cronometra el
ciclo de cepillado de dos minutos que recomiendan los dentistas.
Transcurridos 2 minutos, el cepillo Sonicare se apagará
automáticamente.
Si desea interrumpir o parar el cepillado durante esos dos
minutos, pulse el botón de encendido/apagado.Vuelva a pulsar el
botón de encendido/apagado y la función Smartimer continuará
desde donde se detuvo.
B
Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de
2 minutos si:
- se detiene el cepillado durante 30 segundos o más,
- se vuelve a colocar el mango en el cargador.
Temporizador Quadpacer\ de intervalos de 30 segundos
C
Quadpacer asegura que se cepilla todas las secciones de la boca de
forma uniforme y completa. Cuando realice un ciclo de cepillado de
2 minutos, oirá un pitido breve y notará una pequeña pausa en la
acción de cepillado en intervalos de 30, 60 y 90 segundos.
Temporizador Quadpacer programable (sólo en modelos
seleccionados)
El temporizador programable Quadpacer ofrece la posibilidad de
personalizar la función Quadpacer de una de estas 3 maneras:
Puede optar por mantener el tiempo de cepillado de 2 minutos
definido de fábrica y la función de Quadpacer activada.
ESPAÑOL
1
2
4
3
38
Puede ampliar el tiempo de cepillado a dos minutos y medio,
añadiendo un intervalo adicional de 30 segundos con la función
de Quadpacer activada.
Puede elegir un tiempo de cepillado de 2 minutos, pero con la
función de Quadpacer desactivada.
Para cambiar las posiciones del Quadpacer:
1 Coloque el mango en el cargador enchufado a una toma de
corriente activa.
C
2 Pulse brevemente el botón de control de velocidad dual y
observe qué piloto se ilumina.
3 Mantenga pulsado el botón de control de velocidad dual.
Manténgalo pulsado mientras se van iluminando los pilotos de
las opciones de intervalos de tiempo:
C
Piloto verde en posición 4: Quadpacer activado (posición
predeterminada).
C
Piloto verde en la posición superior (5ª): posición de 2,5 minutos.
Quadpacer activado con un intervalo de tiempo adicional de
30 segundos.
C
Piloto amarillo en la posición inferior (1ª): ningún intervalo de
tiempo establecido; Quadpacer no está activado.
4 Para programar la opción deseada, suelte el botón cuando se
ilumine el piloto que se corresponda con dicha opción.
B
Nota: si selecciona un tiempo de cepillado de dos minutos y medio, se
reduce el número de cepillados disponibles con una batería
completamente cargada.
ESPAÑOL
39
Control de velocidad dual
El control de velocidad dual permite elegir entre dos velocidades:
velocidad normal para un cepillado óptimo o velocidad reducida
cuando se desea un cepillado más suave.
Cada vez que encienda el cepillo Sonicare, éste comenzará a cepillar a
la velocidad normal. Para cambiar la velocidad:
C
1 De velocidad normal a reducida: durante el cepillado pulse el
botón de control de velocidad dual una vez.
2 De velocidad reducida a normal: durante el cepillado pulse el
botón de control de velocidad dual una segunda vez.
Un pitido de dos tonos indica que se ha cambiado la velocidad.
Se recomienda cepillar a velocidad normal para obtener un resultado
óptimo.
Se debe seleccionar la velocidad normal si se utiliza el cepillo Sonicare
en ensayos clínicos.
Indicador de carga de la batería
C
Si el cepillo Sonicare tiene la batería baja, oirá tres pitidos después
de cepillarse durante dos minutos y el botón de indicador de
carga parpadeará en color amarillo durante 30 segundos.
El indicador de batería baja indica que quedan 3 cepillados o menos de
2 minutos.
Cuando no lo use, deje el cepillo Sonicare en el cargador para
mantener la batería llena.
Indicador de carga con varios pilotos
Cuando el mango esté colocado en el cargador, el piloto verde
parpadeará cada vez más rápido a medida que la batería se carga.
El número de pilotos parpadeando indica el nivel de carga de la
batería.
Cuando la batería se carga completamente, el piloto dejará de
parpadear y permanecerá iluminado. Una vez cada minuto,
aproximadamente, el piloto del indicador de carga se apaga y se vuelve
a encender. Esto indica que la batería se mantiene completamente
cargada. El indicador de carga completa permanecerá hasta que se
retire el mango del cargador.
El piloto amarillo parpadeante indica que quedan menos de tres
cepillados.
ESPAÑOL
Limpieza
Siguiendo estos sencillos consejos, disfrutará de años de cepillado sin
preocupaciones:
C
1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso
y séquelo sólo al aire.
C
2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana,
también debajo de la tuerca.
C
3 Para quitar la tuerca:
Presione con suavidad la zona blanca.
Tire de la tuerca por encima de la parte superior del cabezal.
Evite utilizar objetos afilados para quitar el precinto ya que se podrían
ocasionar daños.
C
4 Para volver a colocar la tuerca, deslice la tuerca por el eje del
cabezal y tire hasta que encaje en su sitio.
C
5 Limpie el mango todas las semanas.
6 Limpie el cargador con frecuencia.
DESENCHUFE el cargador antes de limpiarlo. Después de limpiar el
cargador, séquelo bien antes de enchufarlo a la red.
Se recomienda el uso de jabón suave, agua y un paño húmedo para
limpiar el mango y la base del cargador del cepillo Sonicare.
40 ESPAÑOL
41
Consejo adicional de limpieza:
- El mango de Sonicare se puede lavar en el lavavajillas. Quite el
cabezal del cepillo y el cargador antes de introducir el mango sólo en la
rejilla superior del lavavajillas.
NOTA: Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse
nunca en el lavavajillas.
Almacenamiento
Si no se va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo
prolongado, se debe limpiar, desenchufar de la toma de corriente y
guardar en un lugar seco y fresco y alejado de la luz directa del sol. El
recogecable se puede usar para guardar el cable de alimentación de
una forma ordenada.
Sustitución
Cabezal del cepillo
Cambie el cabezal cada 6 meses; clínicamente probado para eliminar
más placa dental.
Utilice sólo cabezales de repuesto Sonicare para este modelo.
Reciclado de las baterías
EL MANGO CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL CADMIO
QUE DEBE RECICLARSE O DESECHARSE ADECUADAMENTE.
No se puede cambiar la batería del cepillo Sonicare, pero se
puede quitar fácilmente para reciclarla.Al final de la vida útil del
producto y antes de deshacerse de él, quite la batería del mango
siguiendo las instrucciones indicadas a continuación.
Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible.
C
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura
normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su
reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.
Extracción de la batería
Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible.
Para extraer la batería usted mismo, necesitará un destornillador de
cabeza plana (normal). Se deben tomar medidas de seguridad básicas
al seguir los procesos que se muestran a continuación.Asegúrese de
protegerse los ojos, manos y dedos, así como la superficie sobre la que
esté trabajando.
ESPAÑOL
42
ADVERTENCIA
Debe tener cuidado cuando utilice cualquier herramienta doméstica
(como un destornillador) para extraer la batería.
1 Agote la carga de la batería; para ello, quite el mango del
cargador, encienda el cepillo Sonicare y deje que funcione hasta
que se detenga. Repita estos pasos hasta que el producto deje
de funcionar.
C
2 Retire la varilla blanda insertando un destornillador por debajo
y sacándola.
C
3 Quite la tuerca del cabezal y colóquela en el mango.Apriete la
tuerca en el mango (A) hasta que la carcasa quede suelta y tire
de la tuerca (B).
Los elementos situados en el interior del mango saldrán de la carcasa
junto con la tuerca.
C
4 Inserte un destornillador entre la placa del circuito electrónico
y la pieza de plástico junto a cada extremo de la batería; gire y
rompa la conexión entre la batería y la placa del circuito
electrónico en dos zonas.
C
5 Con un destornillador separe la batería recargable del aparato.
Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible.
Estados Unidos y Canadá
Si desea obtener más información sobre el reciclaje de la batería, visite
el sitio Web de la sociedad de reciclaje de baterías recargables (RBRC)
en www.rbrc.org o llame al número (678)419-9990. (Philips Oral
Healthcare, Inc. no está asociada con RBRC).
ESPAÑOL
B
A
44
Solución
Recargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas.
Compruebe que el cepillo Sonicare está conectado a un enchufe activo
y no a un enchufe controlado por un interruptor.
Puede que tenga que volver a encajar o sustituir el cabezal del cepillo.
La primera vez que utiliza el cepillo Sonicare puede sentir un cosquilleo
u hormigueo. Esta sensación disminuirá a medida que se vaya
acostumbrando a cepillarse con Sonicare.
El cepillo Sonicare produce un movimiento suave durante el
funcionamiento. El movimiento excesivo se puede eliminar apretando
bien la tuerca del cabezal. Si el movimiento no cesa, es posible que
deba cambiar el cabezal.
Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender el aparato
Para evitarlo mantenga el cabezal en la posición adecuada, con el
cabezal colocado sobre la línea de las encías y creando un ángulo de
45 grados.
Puede que haya que cargar el cepillo.
Puede que la función Easy-start esté conectada y deba desactivarla
(consulte 'Características').
Puede que tenga deba el cabezal del cepillo.
Puede que deba cambiar el cabezal del cepillo.
Es posible que el botón de velocidad dual esté en la posición de
velocidad reducida.
Limpie bien el mango, el cabezal y el cargador (consulte el capítulo
'Limpieza').
Sustituya el cabezal por otro nuevo.
Si el piloto parpadea en amarillo significa que quedan menos de
3 cepillados. Recargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas.
Esta función proporciona tiempo adicional para cepillar las zonas
problemáticas en las que se acumula la placa y en las que comienzan las
enfermedades de las encías. Se recomienda utilizar estos 30 segundos
adicionales de cepillado para volver a cepillar zonas problemáticas, dar
un masaje a las encías o cepillar la lengua (consulte 'Características').
Problema
El cepillo Sonicare no funciona.
Siento un cosquilleo al utilizar el cepillo
Sonicare.
El cabezal se mueve cuando uso el cepillo
Sonicare.
El cabezal me golpea los dientes.
El cepillado no tiene tanta potencia.
Olor desagradable
El piloto parpadea en amarillo. ¿Qué significa?
El aparato tiene un tiempo extra de cepillado
de 30 segundos. ¿Para qué sirve?
Guía de solución de problemas
Si no puede resolver los problemas con la siguiente guía, llame al número 1-800-682-7664 si se
encuentra en Norteamérica o visite nuestra página Web www.sonicare.com. Si está fuera de
Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestra página Web
www.philips.com.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 31 Indice de Contenidos Discripcion general Precauciones importantes Peligros Advertencias Advertencias médicas Servicio de Información al Cliente Preparación para su uso Carga de Sonicare Uso del aparato Características Limpieza Almacenamiento Sustitución Reciclado de las baterías Garantías y servicio Guía de solución de problemas 31 31 31-32 32 32-33 33 33-34 34 34-36 36-39 40-41 41 41 41-42 43 44 Descripción general A Capuchón B Cerdas C Cabezal del cepillo D Arandela de código de color E Tuerca desmontable F Mango con empuñadura suave G Botón de encendido/apagado H Botón de control de 2 velocidades I Pilotos LED de carga J Cargador PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Sonicare\ ha sido diseñado cuidadosamente teniendo en cuenta tanto la eficacia como la seguridad. Sin embargo, se deben seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad al usar cualquier producto eléctrico, especialmente cuando haya niños. PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución o incendio: 1) NO conecte el cargador a una toma de corriente de voltaje incorrecto. Este producto se ha diseñado para utilizarlo con un voltaje eléctrico determinado. Consulte las especificaciones de voltaje en la base (o parte posterior) del cargador. Los convertidores de voltaje y los adaptadores NO garantizan la compatibilidad del voltaje. No fuerce nunca la clavija en el enchufe. 32 ESPAÑOL 2) NO coloque ni guarde el cargador en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera, un lavabo o un inodoro. 3) NO coloque ni deje caer el cargador en agua ni en ningún otro líquido. 4) NO intente coger un cargador que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 5) NO lo utilice mientras se baña. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o daños: 1) Es necesaria una estricta supervisión cuando este producto lo utilicen niños o personas discapacitadas. 2) Si no puede utilizar este producto correctamente, deje de utilizarlo. 3) Utilice este producto sólo para el uso para el que está destinado tal como se describe en este folleto. No utilice accesorios distintos a los recomendados por el fabricante. Consulte la información anterior sobre el voltaje. 4) No enchufe el cargador si tiene el cable o la clavija estropeados, si se ha caído o si el mango del cepillo tiene algún tipo de deterioro. Este producto no tiene piezas de recambio. Si es necesaria una reparación, consulte la sección Servicio de Información al Cliente de este manual y póngase en contacto con uno de nuestros representantes. 5) Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes. 6) Si su dentífrico favorito contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), es importante que limpie bien el cabezal del cepillo con agua y jabón después de cada uso. 7) No use el cargador en exteriores. 8) Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y asegúrese the que esté seco antes de enchufarlo a una toma de corriente. 9) Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse nunca en el lavavajillas para limpiarlos. ADVERTENCIAS MÉDICAS 1) Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este producto si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. 2) Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo después de usar este producto, o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. 3) Si tiene cualquier duda respecto a su uso con un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado antes de usarlo. Sonicare ha sido sometido a pruebas y cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. ESPAÑOL 33 4) Evite usar un cabezal del cepillo si tiene las cerdas aplastadas o dobladas. Las cerdas deterioradas pueden romperse durante el cepillado. Con el fin de evitarlo, sustituya el cabezal del cepillo por uno nuevo cada 6 meses o antes si aparecen signos de desgaste. 5) El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas dentales o instituciones. 6) Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. No lo use para ningún otro fin. Servicio de Información al Cliente Si después de leer este manual tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente o visitar nuestra página Web. ◗ Centro de Atención al Cliente 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. ◗ Información en Internet www.sonicare.com (Norteamérica) www.philips.com (fuera de Norteamérica) CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Preparación para su uso Para fijar el cabezal del cepillo Sonicare: C 1 Alinee la parte frontal del cabezal con la parte frontal del mango del cepillo. Haga coincidir las varillas del cabezal con las muescas del interior de la parte superior del mango, y deslice el cabezal del cepillo en el mango. C 2 Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien apretado. Si el cabezal vibra durante el cepillado, apriete más la tuerca. 34 ESPAÑOL C 3 Quite el capuchón del cabezal cuando esté listo para el cepillado. 4 Utilice el recogecable de la base del cargador para guardar el cable sobrante. Carga de Sonicare\ El cepillo Sonicare viene con las baterías completamente descargadas, y debe cargarse durante al menos 24 horas durante los primeros días de uso. ◗ Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en el cargador mientras no se esté utilizando, con el fin de mantener la batería totalmente cargada. Se necesitan al menos 24 horas para cargar completamente la batería de Sonicare. C 1 Asegúrese de que el mango encaja perfectamente en el cargador y que hace buen contacto. ◗ Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este cargador, y por tanto no se cargarán correctamente. No intente encajar a la fuerza un mango en este cargador, ya que podría dañarlo. Uso del aparato Consejos útiles ◗ El cabezal del cepillo tiene un práctico capuchón. Retire el capuchón del cabezal antes de encender su Sonicare. ◗ Introduzca el cabezal del cepillo en su boca antes de poner su Sonicare en marcha, y asegúrese de apagarlo antes de sacarlo de su boca. De lo contrario, la pasta de dientes podría salpicar. ◗ Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. ◗ Limpie el cabezal del cepillo cada semana, incluyendo la zona de debajo de la tuerca. ◗ Un cepillo Sonicare totalmente cargado proporciona aproximadamente 2 semanas de uso regular (2 minutos de cepillado 2 veces al día). Esto hace que se pueda llevar de viaje sin el cargador. Recuerde: los convertidores de voltaje y los adaptadores para el enchufe NO garantizan la compatibilidad de voltaje. Compruebe siempre si el voltaje es compatible. ESPAÑOL 35 Técnica de cepillado Siga estos sencillos pasos para maximizar su experiencia de cepillado: 45º C C 1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del cabezal sobre la línea de las encías formando un ángulo de 45 grados. 2 Sujete ligeramente el mango y ponga en marcha el cepillo Sonicare. Mueva con suavidad las cerdas con pequeños movimientos circulares, para que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales.Transcurridos unos segundos, deslice las cerdas a la siguiente sección. Repita esta operación hasta completar un ciclo de cepillado de 2 minutos. 3 Para maximizar la eficacia de Sonicare, ejerza sólo una ligera presión y deje que Sonicare se encargue del cepillado. No frote. 4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones: parte superior externa de los dientes, superior interna, inferior externa e inferior interna. Comience el cepillado en la sección 1 (parte superior externa) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (parte superior interna). Cepille cada una de las cuatro secciones durante 30 segundos, hasta completar los 2 minutos. 5 Tras completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, emplee un tiempo adicional para cepillar la superficie de masticación de los dientes. 6 Presione el botón de encendido/apagado para encender o apagar el cepillo, según lo necesite. 1 2 4 3 ◗ También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefiera. Consejos para cuidados bucales específicos ◗ Eliminación de manchas dentales En zonas donde se formen manchas, cepille durante unos segundos más para ayudar a eliminarlas. 45º C ◗ Aparatos correctores Debe colocar el cepillo formando un ángulo de 45 grados entre los correctores y la línea de las encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva las cerdas haciendo pequeños movimientos circulares de forma que las cerdas largas lleguen a las zonas interdentales durante 2 segundos. Después gire con suavidad el mango del cepillo para que las cerdas limpien el bracket y el resto del diente antes de pasar al siguiente 36 ESPAÑOL diente. Repita esta operación hasta que haya cepillado todos los dientes.Tenga en cuenta que los cabezales del cepillo se gastarán antes cuando se utilicen sobre ortodoncias. ◗ Restauraciones dentales Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones dentales (tales como implantes, fundas, coronas, puentes y empastes) tal y como lo haría sobre sus dientes normales para reducir la placa y mejorar la salud de las encías. Mueva las cerdas por todas las zonas de la restauración para una limpieza completa. ◗ Bolsas periodontales Quizás su dentista o higienista dental le haya dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas profundas en las que se acumula la placa bacteriana. Si es así, después del cepillado de dos minutos, cepille suavemente estas zonas durante un tiempo adicional para mejorar la salud de sus encías. Características Aumento de potencia del cepillado Easy-start\ ◗ Todos los modelos Sonicare incluyen la función Easy-start (fácil encendido) activada, que le ayuda a acostumbrarse al cepillado con Sonicare. ◗ Durante los catorce primeros usos, la potencia de cepillado irá aumentando progresivamente hasta alcanzar la potencia total. ◗ La función Easy-start está activada si inmediatamente después de encender el cepillo Sonicare escucha dos pitidos. Una vez alcanzada la potencia de cepillado óptima (tras los catorce primeros usos), ya no oirá el doble pitido al comenzar a cepillarse. B Nota: los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto, para que el ciclo de regulación de cepillado Easy-start funcione correctamente. Para desactivar o activar la función Easy-start: 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. 2 Coloque el mango en la base del cargador enchufada. 3 Para desactivar la función Easy-start: mientras el mango está en la base del cargador, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá un pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start. ESPAÑOL 4 37 Para volver a activar la función Easy-start: mientras el mango está en la base del cargador, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start. No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce la eficacia del cepillo Sonicare para eliminación de la placa. La función Easy-start se debe desactivar cuando se utilice el cepillo Sonicare en ensayos clínicos. Temporizador Smartimer\ de 2 minutos. ◗ Todos los modelos Sonicare incorporan la función Smartimer (temporizador inteligente), que automáticamente cronometra el ciclo de cepillado de dos minutos que recomiendan los dentistas. ◗ Transcurridos 2 minutos, el cepillo Sonicare se apagará automáticamente. ◗ Si desea interrumpir o parar el cepillado durante esos dos minutos, pulse el botón de encendido/apagado.Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado y la función Smartimer continuará desde donde se detuvo. Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de 2 minutos si: - se detiene el cepillado durante 30 segundos o más, - se vuelve a colocar el mango en el cargador. B Temporizador Quadpacer\ de intervalos de 30 segundos C 1 2 ◗ Quadpacer asegura que se cepilla todas las secciones de la boca de forma uniforme y completa. Cuando realice un ciclo de cepillado de 2 minutos, oirá un pitido breve y notará una pequeña pausa en la acción de cepillado en intervalos de 30, 60 y 90 segundos. 4 3 Temporizador Quadpacer programable (sólo en modelos seleccionados) El temporizador programable Quadpacer ofrece la posibilidad de personalizar la función Quadpacer de una de estas 3 maneras: ◗ Puede optar por mantener el tiempo de cepillado de 2 minutos definido de fábrica y la función de Quadpacer activada. 38 ESPAÑOL ◗ Puede ampliar el tiempo de cepillado a dos minutos y medio, añadiendo un intervalo adicional de 30 segundos con la función de Quadpacer activada. ◗ Puede elegir un tiempo de cepillado de 2 minutos, pero con la función de Quadpacer desactivada. Para cambiar las posiciones del Quadpacer: C 1 Coloque el mango en el cargador enchufado a una toma de corriente activa. 2 Pulse brevemente el botón de control de velocidad dual y observe qué piloto se ilumina. 3 Mantenga pulsado el botón de control de velocidad dual. Manténgalo pulsado mientras se van iluminando los pilotos de las opciones de intervalos de tiempo: C ◗ Piloto verde en posición 4: Quadpacer activado (posición predeterminada). C ◗ Piloto verde en la posición superior (5ª): posición de 2,5 minutos. Quadpacer activado con un intervalo de tiempo adicional de 30 segundos. C ◗ Piloto amarillo en la posición inferior (1ª): ningún intervalo de tiempo establecido; Quadpacer no está activado. 4 B Para programar la opción deseada, suelte el botón cuando se ilumine el piloto que se corresponda con dicha opción. Nota: si selecciona un tiempo de cepillado de dos minutos y medio, se reduce el número de cepillados disponibles con una batería completamente cargada. ESPAÑOL 39 Control de velocidad dual El control de velocidad dual permite elegir entre dos velocidades: velocidad normal para un cepillado óptimo o velocidad reducida cuando se desea un cepillado más suave. Cada vez que encienda el cepillo Sonicare, éste comenzará a cepillar a la velocidad normal. Para cambiar la velocidad: C 1 De velocidad normal a reducida: durante el cepillado pulse el botón de control de velocidad dual una vez. 2 De velocidad reducida a normal: durante el cepillado pulse el botón de control de velocidad dual una segunda vez. Un pitido de dos tonos indica que se ha cambiado la velocidad. Se recomienda cepillar a velocidad normal para obtener un resultado óptimo. Se debe seleccionar la velocidad normal si se utiliza el cepillo Sonicare en ensayos clínicos. Indicador de carga de la batería C ◗ Si el cepillo Sonicare tiene la batería baja, oirá tres pitidos después de cepillarse durante dos minutos y el botón de indicador de carga parpadeará en color amarillo durante 30 segundos. El indicador de batería baja indica que quedan 3 cepillados o menos de 2 minutos. Cuando no lo use, deje el cepillo Sonicare en el cargador para mantener la batería llena. Indicador de carga con varios pilotos ◗ Cuando el mango esté colocado en el cargador, el piloto verde parpadeará cada vez más rápido a medida que la batería se carga. El número de pilotos parpadeando indica el nivel de carga de la batería. Cuando la batería se carga completamente, el piloto dejará de parpadear y permanecerá iluminado. Una vez cada minuto, aproximadamente, el piloto del indicador de carga se apaga y se vuelve a encender. Esto indica que la batería se mantiene completamente cargada. El indicador de carga completa permanecerá hasta que se retire el mango del cargador. El piloto amarillo parpadeante indica que quedan menos de tres cepillados. 40 ESPAÑOL Limpieza Siguiendo estos sencillos consejos, disfrutará de años de cepillado sin preocupaciones: C 1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso y séquelo sólo al aire. C 2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana, también debajo de la tuerca. C 3 Para quitar la tuerca: Presione con suavidad la zona blanca. Tire de la tuerca por encima de la parte superior del cabezal. Evite utilizar objetos afilados para quitar el precinto ya que se podrían ocasionar daños. C 4 Para volver a colocar la tuerca, deslice la tuerca por el eje del cabezal y tire hasta que encaje en su sitio. C 5 Limpie el mango todas las semanas. 6 Limpie el cargador con frecuencia. DESENCHUFE el cargador antes de limpiarlo. Después de limpiar el cargador, séquelo bien antes de enchufarlo a la red. Se recomienda el uso de jabón suave, agua y un paño húmedo para limpiar el mango y la base del cargador del cepillo Sonicare. ESPAÑOL 41 Consejo adicional de limpieza: - El mango de Sonicare se puede lavar en el lavavajillas. Quite el cabezal del cepillo y el cargador antes de introducir el mango sólo en la rejilla superior del lavavajillas. NOTA: Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse nunca en el lavavajillas. Almacenamiento Si no se va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, se debe limpiar, desenchufar de la toma de corriente y guardar en un lugar seco y fresco y alejado de la luz directa del sol. El recogecable se puede usar para guardar el cable de alimentación de una forma ordenada. Sustitución Cabezal del cepillo Cambie el cabezal cada 6 meses; clínicamente probado para eliminar más placa dental. Utilice sólo cabezales de repuesto Sonicare para este modelo. Reciclado de las baterías EL MANGO CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL CADMIO QUE DEBE RECICLARSE O DESECHARSE ADECUADAMENTE. ◗ No se puede cambiar la batería del cepillo Sonicare, pero se puede quitar fácilmente para reciclarla.Al final de la vida útil del producto y antes de deshacerse de él, quite la batería del mango siguiendo las instrucciones indicadas a continuación. Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible. C ◗ Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. Extracción de la batería ◗ Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible. Para extraer la batería usted mismo, necesitará un destornillador de cabeza plana (normal). Se deben tomar medidas de seguridad básicas al seguir los procesos que se muestran a continuación. Asegúrese de protegerse los ojos, manos y dedos, así como la superficie sobre la que esté trabajando. 42 ESPAÑOL ADVERTENCIA Debe tener cuidado cuando utilice cualquier herramienta doméstica (como un destornillador) para extraer la batería. A 1 Agote la carga de la batería; para ello, quite el mango del cargador, encienda el cepillo Sonicare y deje que funcione hasta que se detenga. Repita estos pasos hasta que el producto deje de funcionar. C 2 Retire la varilla blanda insertando un destornillador por debajo y sacándola. C 3 B Quite la tuerca del cabezal y colóquela en el mango.Apriete la tuerca en el mango (A) hasta que la carcasa quede suelta y tire de la tuerca (B). Los elementos situados en el interior del mango saldrán de la carcasa junto con la tuerca. C 4 Inserte un destornillador entre la placa del circuito electrónico y la pieza de plástico junto a cada extremo de la batería; gire y rompa la conexión entre la batería y la placa del circuito electrónico en dos zonas. C 5 Con un destornillador separe la batería recargable del aparato. Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible. Estados Unidos y Canadá Si desea obtener más información sobre el reciclaje de la batería, visite el sitio Web de la sociedad de reciclaje de baterías recargables (RBRC) en www.rbrc.org o llame al número (678)419-9990. (Philips Oral Healthcare, Inc. no está asociada con RBRC). 44 ESPAÑOL Guía de solución de problemas Si no puede resolver los problemas con la siguiente guía, llame al número 1-800-682-7664 si se encuentra en Norteamérica o visite nuestra página Web www.sonicare.com. Si está fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestra página Web www.philips.com. Problema Solución El cepillo Sonicare no funciona. Recargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas. Compruebe que el cepillo Sonicare está conectado a un enchufe activo y no a un enchufe controlado por un interruptor. Puede que tenga que volver a encajar o sustituir el cabezal del cepillo. Siento un cosquilleo al utilizar el cepillo Sonicare. La primera vez que utiliza el cepillo Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuirá a medida que se vaya acostumbrando a cepillarse con Sonicare. El cabezal se mueve cuando uso el cepillo Sonicare. El cepillo Sonicare produce un movimiento suave durante el funcionamiento. El movimiento excesivo se puede eliminar apretando bien la tuerca del cabezal. Si el movimiento no cesa, es posible que deba cambiar el cabezal. Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender el aparato El cabezal me golpea los dientes. Para evitarlo mantenga el cabezal en la posición adecuada, con el cabezal colocado sobre la línea de las encías y creando un ángulo de 45 grados. El cepillado no tiene tanta potencia. Puede que haya que cargar el cepillo. Puede que la función Easy-start esté conectada y deba desactivarla (consulte 'Características'). Puede que tenga deba el cabezal del cepillo. Puede que deba cambiar el cabezal del cepillo. Es posible que el botón de velocidad dual esté en la posición de velocidad reducida. Olor desagradable Limpie bien el mango, el cabezal y el cargador (consulte el capítulo 'Limpieza'). Sustituya el cabezal por otro nuevo. El piloto parpadea en amarillo. ¿Qué significa? Si el piloto parpadea en amarillo significa que quedan menos de 3 cepillados. Recargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas. El aparato tiene un tiempo extra de cepillado de 30 segundos. ¿Para qué sirve? Esta función proporciona tiempo adicional para cepillar las zonas problemáticas en las que se acumula la placa y en las que comienzan las enfermedades de las encías. Se recomienda utilizar estos 30 segundos adicionales de cepillado para volver a cepillar zonas problemáticas, dar un masaje a las encías o cepillar la lengua (consulte 'Características').
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips e7000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas