Dynex DX-M1114 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
26
Contenido
Micrófono Inalámbrico
Profesional DX-M1114 de
Dynex
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad .................26
Componentes del micrófono ...................................28
Preparación de su micrófono ..................................30
Uso de su micrófono ...............................................31
Localización y Corrección de Fallas ..........................32
Especificaciones ......................................................33
Avisos legales .........................................................36
Instrucciones importantes de
seguridad
Ubicación
No use su micrófono en un área con un campo magnético
fuerte.
Asegúrese de que el receptor se encuentra por lo menos a
10 pies (3 metros) arriba del suelo y a 10 pies (3 metros) de
las paredes cercanas.
No coloque el micrófono bajo la luz solar directa. No
exponga el micrófono a la lluvia o humedad.
Reparaciones
No intente reparar su micrófono inalámbrico usted mismo. Desarmar el
receptor o el micrófono puede exponerlo a alto voltaje eléctrico. Refiera
toda reparación al personal de servicio calificado.
Instrucciones importantes de seguridad
27
Manejo
No deje caer el receptor o el micrófono.
No coloque nada sobre el receptor.
Contenido de la caja
Su micrófono inalámbrico viene con:
Micrófono
Cable de audio
Receptor
•Dos pilas AA
•Una pila de 9V
Guía del usuario
Su micrófono inalámbrico cuenta con:
Filtros de banda angosta de frecuencias altas y frecuencias
medias para reducir la interferencia de señales desviadas
Antena de micrófono incorporada
Circuitos oscilantes de cristal de cuarzo aseguran una
frecuencia estable
Tecnología de compresión y expansión de audio que provee
un sonido abundante a volumen bajo
28
Componentes del micrófono
Componentes del micrófono
Receptor
Componente Descripción
1 Antena Recibe las señales de RF del micrófono. Extienda
completamente la antena para obtener la mejor
recepción.
2 Indicador de RF Se ilumina cuando recibe señales de RF del
micrófono.
3Encendido
Apagado
Enciende y apaga el receptor.
4Indicador de
Encendido
Se ilumina cuando el receptor se encuentra
encendido.
P
OW
E
ROF
N
R
F
Componentes del micrófono
29
Micrófono
5 Conector de Salida
de Audio
Conecte un amplificador externo a este toma.
6 Compartimiento
de pilas
Inserte dos pilas AA en este compartimiento.
Componente Descripción
1 Red de la cabeza Cubre la cabeza del micrófono.
2Indicador de
encendido
Se ilumina cuando el transmisor se encuentra
encendido.
3 Interruptor de
Encendido/
Standby/Apagar
Enciende y apaga el micrófono, o pone el
micrófono en el modo standby.
4Mango del
micrófono
Contiene los componentes electrónicos del
micrófono.
5 Compartimiento
de pilas
Inserte la pila de 9 V en este compartimiento.
Componente Descripción
30
Preparación de su micrófono
Preparación de su micrófono
La siguiente figura muestra las dos formas básicas de conectar su receptor
a un amplificador.
Nota: Cuando instale el receptor, asegúrese de que se
encuentre por lo menos a 10 pies (3 metros) del suelo y por lo
menos a 10 pies (3 metros) de las paredes cercanas.
Para preparar el receptor:
1 Coloque el receptor sobre una superficie nivelada y estable.
2 Extienda completamente la antena y asegúrese de que se
encuentra perpendicular al receptor.
3 Conecte un extremo del cable en el toma AUDIO OUT
(Salida de Audio) en el receptor.
4 Conecte el otro extremo del cable de audio en el toma MIX
IN (Entrada del Mezclador) o AUX IN (Entrada Auxiliar) de
un amplificador externo.
Mezclador de
audio
Receptor
Amplificador
Altavoz
Altavoz
Amplificador de
Karaoke
Uso de su micrófono
31
5 Abra el compartimiento de las pilas e instale dos pilas AA
en el compartimiento, luego ciérrelo. Compruebe que los
símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y
– en el compartimiento de las pilas.
6 Deslice el interruptor de alimentación a la posición ON
(Encendido). El indicador POWER (Encendido) se iluminará.
Para instalar la pila del micrófono:
1 Cierre la cubierta de la pila.
2 Inserte la pila de 9 V en el compartimiento de la pila.
Compruebe que los símbolos + y – en la pila coincidan con
los símbolos + y – en el compartimiento de la pila.
3 Deslice la cubierta para cerrar el compartimiento.
Uso de su micrófono
Para usar su micrófono:
1 Encienda el receptor.
2 Encienda el micrófono.
3 Si es necesario, ajuste el volumen en el amplificador.
32
Localización y Corrección de Fallas
Localización y Corrección de Fallas
Cuidado: No abra el receptor o el micrófono. No existen partes
reparables por el usuario en el interior.
Síntoma Solución probable
El receptor está encendido pero el
indicador POWER (Encendido) no
se ilumina.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
enchufado.
Asegúrese de que el tomacorriente esté
suministrando corriente.
El indicador AUDIO cuando se
habla por el micrófono pero no se
escucha sonido.
Asegúrese de que el control de volumen en el
amplificador no esté muy bajo.
• Asegúrese de que el cable de audio esta bien
conectado y que al receptor y amplificador.
El rango de la señal es muy corto.
Asegúrese de que la antena esté completamente
extendida.
Asegúrese de que las baterías están instaladas
correctamente. Los símbolos + y – en las pilas tienen
que corresponder con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
Verifique que las pilas están cargadas. Cambie las
pilas si es necesario.
Asegúrese de que el receptor o micrófono no está
ubicado dentro de un campo magnético.
La calidad del sonido es
deficiente.
Asegúrese de que las baterías están instaladas
correctamente. Los símbolos + y – en las pilas tienen
que corresponder con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
Verifique que las pilas están cargadas. Cambie las
pilas si es necesario.
Asegúrese de que no hay otros dispositivos en el área
que usen la misma frecuencia que su micrófono
inalámbrico. Dispositivos que usen la misma
frecuencia deben estar alejados por lo menos 328 pies
(100 metros).
Especificaciones
33
Especificaciones
Respuesta en frecuencia típica
34
Especificaciones
Rango
Micrófono
Frecuencia portadora VHF 170 a 270 MHz
Estabilidad de frecuencia < ± 30 PPM
Respuesta en frecuencia 50 Hz a 15 KHz ± 3 dB
Rango dinámico >90 dB
Distorsión harmónica total < 0.5%
Nivel de la salida de audio Tipo separado: 0 a ± 400 mV
Tipo mezclado: 0 a ± 200 mV
Salida de potencia de RF 30 mW
Pérdida de corriente 60 mA
Rango 164 pies (50 m) (máx.)
Especificaciones
35
Receptor
Captor Dinámico unidireccional
Pila 9 V
Potencia del transmisor 8.5 mW
Vida útil de la pila 6 a 8 horas
Tipo de modulación FM, F3F
Desviación máxima ± 25 KHz
Emisión espuria > 40 dB (con portadora)
Antena Incorporado
Sensibilidad 6 uV @ sinad=12 dB
Rechazo espurio
85 dB (típico)
Rechazo de imagen > 75 dB (típico)
Relación Señal-Ruido >90 dB
Salida de AF 0 a 300 mV
Canal de recepción Canal 1
Potencia 3 V CC
Consumo de energía 170 mW
36
Avisos legales
Avisos legales
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 74 del reglamento FCC. Su operación
esta sujeta a las condiciones siguientes:
Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Advertencia: Cualquier cambio o modificación a esta unidad
que no esté aprobada expresamente por la parte responsable
por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface
los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase
B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal
de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquél al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Avisos legales
37
Declaración de Conformidad Canadiense
Este aparato digital no excede los limites de la Clase B para emisiones de
ruido de radio de aparatos digitales especificados en el Reglamento de
Interferencias de Radio del Departamento Canadiense de
Comunicaciones.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la class B
prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par
le Ministère des Communications du Canada.
Derechos de Reproducción
©2006 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas de comercio de
Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos
son marcas de comercio o marcas registradas de sus respectivos dueños.
Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso
previo u obligación.
38
Avisos legales
Avisos legales
39

Transcripción de documentos

26 Contenido Micrófono Inalámbrico Profesional DX-M1114 de Dynex Contenido Instrucciones importantes de seguridad .................26 Componentes del micrófono ...................................28 Preparación de su micrófono ..................................30 Uso de su micrófono ...............................................31 Localización y Corrección de Fallas ..........................32 Especificaciones ......................................................33 Avisos legales .........................................................36 Instrucciones importantes de seguridad Ubicación • No use su micrófono en un área con un campo magnético fuerte. • Asegúrese de que el receptor se encuentra por lo menos a 10 pies (3 metros) arriba del suelo y a 10 pies (3 metros) de las paredes cercanas. • No coloque el micrófono bajo la luz solar directa. No exponga el micrófono a la lluvia o humedad. Reparaciones No intente reparar su micrófono inalámbrico usted mismo. Desarmar el receptor o el micrófono puede exponerlo a alto voltaje eléctrico. Refiera toda reparación al personal de servicio calificado. Instrucciones importantes de seguridad 27 Manejo • No deje caer el receptor o el micrófono. • No coloque nada sobre el receptor. Contenido de la caja Su micrófono inalámbrico viene con: • • • • • • Micrófono Cable de audio Receptor Dos pilas AA Una pila de 9 V Guía del usuario Su micrófono inalámbrico cuenta con: • Filtros de banda angosta de frecuencias altas y frecuencias medias para reducir la interferencia de señales desviadas • Antena de micrófono incorporada • Circuitos oscilantes de cristal de cuarzo aseguran una frecuencia estable • Tecnología de compresión y expansión de audio que provee un sonido abundante a volumen bajo 28 Componentes del micrófono Componentes del micrófono Receptor RF Componente OF N POWER Descripción 1 Antena Recibe las señales de RF del micrófono. Extienda completamente la antena para obtener la mejor recepción. 2 Indicador de RF Se ilumina cuando recibe señales de RF del micrófono. 3 Encendido Apagado Enciende y apaga el receptor. 4 Indicador de Encendido Se ilumina cuando el receptor se encuentra encendido. 29 Componentes del micrófono Componente Descripción 5 Conector de Salida Conecte un amplificador externo a este toma. de Audio 6 Compartimiento de pilas Inserte dos pilas AA en este compartimiento. Micrófono Componente Descripción 1 Red de la cabeza Cubre la cabeza del micrófono. 2 Indicador de encendido Se ilumina cuando el transmisor se encuentra encendido. 3 Interruptor de Encendido/ Standby/Apagar Enciende y apaga el micrófono, o pone el micrófono en el modo standby. 4 Mango del micrófono Contiene los componentes electrónicos del micrófono. 5 Compartimiento de pilas Inserte la pila de 9 V en este compartimiento. 30 Preparación de su micrófono Preparación de su micrófono La siguiente figura muestra las dos formas básicas de conectar su receptor a un amplificador. Receptor Mezclador de audio Amplificador Altavoz Amplificador de Karaoke Altavoz Nota: Cuando instale el receptor, asegúrese de que se encuentre por lo menos a 10 pies (3 metros) del suelo y por lo menos a 10 pies (3 metros) de las paredes cercanas. Para preparar el receptor: 1 Coloque el receptor sobre una superficie nivelada y estable. 2 Extienda completamente la antena y asegúrese de que se encuentra perpendicular al receptor. 3 Conecte un extremo del cable en el toma AUDIO OUT (Salida de Audio) en el receptor. 4 Conecte el otro extremo del cable de audio en el toma MIX IN (Entrada del Mezclador) o AUX IN (Entrada Auxiliar) de un amplificador externo. Uso de su micrófono 31 5 Abra el compartimiento de las pilas e instale dos pilas AA en el compartimiento, luego ciérrelo. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. 6 Deslice el interruptor de alimentación a la posición ON (Encendido). El indicador POWER (Encendido) se iluminará. Para instalar la pila del micrófono: 1 Cierre la cubierta de la pila. 2 Inserte la pila de 9 V en el compartimiento de la pila. Compruebe que los símbolos + y – en la pila coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de la pila. 3 Deslice la cubierta para cerrar el compartimiento. Uso de su micrófono Para usar su micrófono: 1 Encienda el receptor. 2 Encienda el micrófono. 3 Si es necesario, ajuste el volumen en el amplificador. 32 Localización y Corrección de Fallas Localización y Corrección de Fallas Cuidado: No abra el receptor o el micrófono. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Síntoma Solución probable El receptor está encendido pero el indicador POWER (Encendido) no se ilumina. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien enchufado. • Asegúrese de que el tomacorriente esté suministrando corriente. El indicador AUDIO cuando se habla por el micrófono pero no se escucha sonido. • Asegúrese de que el control de volumen en el amplificador no esté muy bajo. • • Asegúrese de que el cable de audio esta bien conectado y que al receptor y amplificador. El rango de la señal es muy corto. • Asegúrese de que la antena esté completamente extendida. • Asegúrese de que las baterías están instaladas correctamente. Los símbolos + y – en las pilas tienen que corresponder con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. • Verifique que las pilas están cargadas. Cambie las pilas si es necesario. • Asegúrese de que el receptor o micrófono no está ubicado dentro de un campo magnético. La calidad del sonido es deficiente. • Asegúrese de que las baterías están instaladas correctamente. Los símbolos + y – en las pilas tienen que corresponder con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. • Verifique que las pilas están cargadas. Cambie las pilas si es necesario. • Asegúrese de que no hay otros dispositivos en el área que usen la misma frecuencia que su micrófono inalámbrico. Dispositivos que usen la misma frecuencia deben estar alejados por lo menos 328 pies (100 metros). Especificaciones Especificaciones Respuesta en frecuencia típica 33 34 Especificaciones Rango Micrófono Frecuencia portadora VHF 170 a 270 MHz Estabilidad de frecuencia < ± 30 PPM Respuesta en frecuencia 50 Hz a 15 KHz ± 3 dB Rango dinámico >90 dB Distorsión harmónica total < 0.5% Nivel de la salida de audio Tipo separado: 0 a ± 400 mV Tipo mezclado: 0 a ± 200 mV Salida de potencia de RF 30 mW Pérdida de corriente 60 mA Rango 164 pies (50 m) (máx.) 35 Especificaciones Captor Dinámico unidireccional Pila 9V Potencia del transmisor 8.5 mW Vida útil de la pila 6 a 8 horas Tipo de modulación FM, F3F Desviación máxima ± 25 KHz Emisión espuria > 40 dB (con portadora) Antena Incorporado Receptor Sensibilidad 6 uV @ sinad=12 dB Rechazo espurio ≥ 85 dB (típico) Rechazo de imagen > 75 dB (típico) Relación Señal-Ruido >90 dB Salida de AF 0 a 300 mV Canal de recepción Canal 1 Potencia 3 V CC Consumo de energía 170 mW 36 Avisos legales Avisos legales Declaración de la FCC Este dispositivo satisface la parte 74 del reglamento FCC. Su operación esta sujeta a las condiciones siguientes: • Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Advertencia: Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no esté aprobada expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Avisos legales 37 Declaración de Conformidad Canadiense Este aparato digital no excede los limites de la Clase B para emisiones de ruido de radio de aparatos digitales especificados en el Reglamento de Interferencias de Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la class B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Derechos de Reproducción ©2006 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas de comercio o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. 38 Avisos legales Avisos legales 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Dynex DX-M1114 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas