Cadet The Perfectoe UC101 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
El Calentador Perfectoe
Manual del Propietario
Benecios En Las Que Puede Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
14½”
36.83
3½”
8.9
18”
45.7
8¼”
21
8¼”
21
Rejilla Frente
Cámara de pared superior
Cámara de
pared costado
.375”
.952
Rejilla costado
17”
43.18
8.89
Grill Front
17”
43.18
8.89
Grill Front
• Diseño delgado para brindar comodidad y ahorrar
espacio en:
Zonas bajo los gabinetes de cocina y baño
Vehículos recreativos
Huecos de escaleras
Hogares Chimenea
• Seguro para usted y su familia
Tranquilidad gracias a la función de apagado
automático por alta temperatura
• Componentes con sentido común diseñados pen-
sando en usted
1. SIN bordes losos
2. Resistentes a la corrosión
3. Elemento resistente y conable para brindar
calor instantáneo
4. Fácil de instalar
• Su calentador Cadet ha sido completamente
probado y cuenta con una garantía extendida de
2 años
(1)
Termostato estándar incorporado de un solo polo y sin posición de apagado
(OFF)
(2)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.
(3)
Para instalaciones a más de 7000 pies, el vatiaje más alto recomendado es de
750 vatios.
Nota: Kits del termostato opcionales se venden por separado
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Destornillador plano
• Pelacables
• Cuchillo multiuso
• (4) tornillos de 1½” para madera
• Conectores de alambre aislados
• (1) conector de alivio de tensión
Modelos Perfectoe
Voltaje
Línea
Modelo sin
Termostato
Modelo con
Termostato
(1)
Vatios Amps
240
(2)
UC072 750 3.13
UC102
(3)
1000 4.17
120
UC051 500 4.17
UC101
(3)
UC101T
(3)
1000 8.33
http://www.cadetheat.com/wall-heaters/perfectoe
Página 6
Modelos Perfectoe con Termostato
*No requieren termostato mural
Modelos Perfectoe sin Termostato
*Requieren termostato mural
Etiqueta
Calicación
Botón de límite de
Reglaje Manual
Termostato Incorporado
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
ELEMENTO
CALENTADOR
MOTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
TERMOSTATO
OPCIONAL DE
POLO ÚNICO
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
3. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
sea usado por o cerca de niños o de personas
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
vigilancia.
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No opere ningún
calentador después de una avería. Desconecte
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
técnico electricista calicado que lo revise antes
de volver a usarlo.
5. ADVERTENCIA
No lo use a la intemperie.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
7. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
de la ventilación o escape, ya que ello puede
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
calentador.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
escape de manera alguna.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
11. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
sin la rejilla.
13. Conserve estas instrucciones.
Página 7
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
PARED ADYACENTE
PISO
CONECTOR
DE ALIVIO
DE TENSIÓN
TORNILLO
DE PUESTA
A TIERRA
PASO 1
PASO 3
PASO 2
PASO 4
PASO 5
Determine el área de instalación
Conecte los alambres de suministro
Dirija los alambres de suministro
Monte el calentador
Conecte la electricidad
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 6 pulgadas desde el piso (consulte la
gura 1). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde
las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos.
Para la instalación en una pared/armario existente, corte una
abertura sin acabar de 14½ pulgadas de ancho por 3½ pulgadas
de alto. La abertura debe tener 8½ pulgadas de profundidad.
Para instalaciones con termostatos murales, dirija el cable de
suministro desde el cortacircuito a la abertura pasando por el
termostato. Para modelos con un juego de termostato opcional
para montaje en terreno, dirija el cable de suministro desde el
cortacircuito a la abertura. Use suciente cable como para que
se extienda 12 pulgadas más allá de la abertura. Ponga la tapa
del calentador a un lado. Quite el destapadero y je el cable de
suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando 6
pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más adelante (con-
sulte la gura 2).
UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instale el calentador debajo de un armario en el área del hueco del zócalo. Instale
horizontalmente la unidad Perfectoe (modelo UC). No instale el calentador UC en el suelo. No se necesitan brochales ni soportes. El
calentador debe instalarse según las instrucciones indicadas en la tapa.
¡ADVERTENCIA! Los fabricantes de pisos de vinilo advierten que algunos de sus productos pueden decolorarse a temperaturas supe-
riores a 110° F. Consulte al fabricante correspondiente las especicaciones de temperatura para el piso de vinilo suyo.
CONTROLES: Se requiere un termostato. Se recomienda usar un termostato electrónico Cadet para una comodidad y un control
óptimos. Se ofrecen también juegos de termostato opcionales de polo único o doble para montaje en terreno: Números de los modelos
UCT1 y UCT2.
Figura 1
Conecte el alambre de puesta a tierra del suministro al cable
en espiral verde de tierra proporcionado (consulte la gura 2).
Empalme cada alambre del suministro a un alambre del calenta-
dor usando conectores de cables. Nota: Todas las conexiones de
alambres deben hacerse dentro del calentador.
Vuelva a conectar la electricidad en el tablero del panel eléctrico
(cortacircuito o caja de fusibles).
Vuelva a instalar la tapa del calentador y aáncela con los cuatro
tornillos que se proporcionan. Deslice el calentador al interior de
la abertura. Aance el calentador al armario con tornillos (no se
proporcionan) por los oricios inferiores situados en las bridas.
Aance la rejilla al calentador con los tornillos que se proporcio-
nan por los oricios superiores situados en las bridas.
1. ADVERTENCIA
Verique que todos los cables de suministro eléc-
trico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, re-
vise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calicado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calenta-
dor directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador se debe instalar en la cámara de
pared incluida.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla,
detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en
el que la descarga de aire se pueda bloquear de
alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gas-
olina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado.
Evite que entren objetos extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
_________________________
Parte Uno
_________________________
Figura 2
Página 8
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual
17”
43.18
8.89
Grill Front
Cómo hacer funcionar el calentador
La temperatura ambiente es controlada por un termostato de
voltaje de línea situado ya sea en la pared o incorporado en el
calentador.
1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido
la energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el
sentido de las manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire
la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas
del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se
encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura
preestablecida.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en
sentido contrario a las manecillas del reloj. Para aumentar la
temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las
manecillas del reloj.
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje
manual
El calentador está protegido por un control limitador de tem-
peratura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el
circuito del calentador cuando se detectan temperaturas de fun-
cionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite
debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, mue-
bles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretem-
peratura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se di-
syuntan más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacir-
cuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador Perfectoe (UC) que se determine esté averiado en un
plazo de dos años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llaman-
do al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y servicio
En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde
obtener repuestos y servicio.
Reduzca-Reutilice-Recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables.
Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambi-
ente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese
con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al
respecto.
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a
temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que
se oprima el botón de límite de reglaje manual.
Después de dejar que la unidad se enfríe durante unos 15 minutos y resolver
el problema que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el
calentador está bloqueado o necesita limpieza), utilice un objeto puntiagudo como un
bolígrafo para acceder al botón de reglaje a través de la rejilla del calentador. Oprima
el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que
se ha restablecido.
Página 9
Botón de límite de
Reglaje Manual
aquí dentro
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba
energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente mar-
cados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo
electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos
eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no
cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un
técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire la perilla del termostato (si la hubiera), los tornillos y
extraiga la rejilla.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmedi-
ato.
5. Retire los tornillos que jan el conjunto del calentador a la
abertura, y luego tire de él por la abertura.
6. Retire los cuatro tornillos que aanzan la tapa a la parte supe-
rior del conjunto del calentador y retire la misma.
7. Aspire totalmente el polvo, pelusas y demás suciedad acumu-
lados en la rueda del soplador y el tomacorriente del calentador.
Importante: Tenga cuidado de no dañar la rueda del soplador, y
no permita que ésta gire libremente al aspirar.
8. No lubrique el motor.
9. Instale la tapa y vuelva a deslizar el conjunto del calentador
al interior de la abertura. Aance el conjunto del calentador en la
abertura, luego instale la rejilla y la perrilla del termostato (si la
hubiere).
10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel
eléctrico.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero
del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté
trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
El interruptor
se disyunta
inmediatamente
al encenderse el
calentador.
1. Voltaje de suministro incorrecto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los cables de
suministro o del calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el
80% de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las calicaciones de los cables de
suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el
circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador
para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se
hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador
del calentador
funciona pero
no envía aire
caliente.
1. Temperatura insuciente del elemento.
2. Voltaje de suministro incorrecto.*
3. El elemento ha fallado.*
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
El calentador no
se apaga.
1. La fuga de calor de la habitación es
superior a la capacidad del calentador.*
2. Termostato defectuoso.
3. Termostato cableado al calentador de
forma incorrecta.*
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, o instale un calentador de
mayor vatiaje o múltiples calentadores si fuera necesario. (Si su circuito tiene mayor capacidad).
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere
un par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y la temperatura
del ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato.
3. Consulte la documentación del termostato y cableado correcto.
El calentador
emite humo o un
olor a quemado.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u
otros materiales dentro del calentador.
2. Conexiones eléctricas decientes o
sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calenta-
dor”).
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres
del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado.
Aance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta
haber revisado y reparado todas las conexiones.
El elemento
calienta por un
momento sin
que gire el ven-
tilador y luego
deja de calentar
inmediatamente.
1. Motor o conexión interna defectuosos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Quite la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador tras dejar que la
unidad se enfríe (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”).
El calentador no
funciona.
1. El termostato se ha graduado muy
bajo.
2. El calentador ha disyuntado el control
limitador de temperatura de reglaje
manual.
3. La energía no está conectada en el
interruptor de circuito.
4. Los cable(s) que va(n) al calentador
están rotos o mal conectados.
5. Termostato defectuoso.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el
Problema No. 5 si el problema persiste).
2. Oprima el botón de restablecimiento manual (vea las instrucciones en la sección “Operación
del Calentador”).
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la
conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a n de
determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador o termostato.
El calentador
disyunta contin-
uamente el con-
trol limitador de
temperatura de
reglaje manual.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u
otros materiales dentro del calentador.
2. El ujo de aire está bloqueado.
3. El ventilador o el motor está trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las supercies adya-
centes, y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instruc-
ciones en la sección “Operación del Calentador”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
©2014 Cadet Impreso en EE UU Rev 05/14 #720085Página 10

Transcripción de documentos

El Calentador Perfectoe Manual del Propietario http://www.cadetheat.com/wall-heaters/perfectoe Beneficios En Las Que Puede Confiar • Diseño delgado para brindar comodidad y ahorrar espacio en: Zonas bajo los gabinetes de cocina y baño Vehículos recreativos Huecos de escaleras Hogares Chimenea • Seguro para usted y su familia Tranquilidad gracias a la función de apagado automático por alta temperatura • Componentes con sentido común diseñados pensando en usted 1. SIN bordes filosos 2. Resistentes a la corrosión Modelos Perfectoe Voltaje Línea 240 (2) 120 Modelo sin Termostato Modelo con Termostato (1) Vatios Amps UC072 750 3.13 UC102 (3) 1000 4.17 500 4.17 1000 8.33 UC051 UC101 (3) UC101T (3) (1) Termostato estándar incorporado de un solo polo y sin posición de apagado (OFF) (2) Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al 75% de la potencia nominal de 240 v. (3) Para instalaciones a más de 7000 pies, el vatiaje más alto recomendado es de 750 vatios. Nota: Kits del termostato opcionales se venden por separado 3. Elemento resistente y confiable para brindar calor instantáneo Modelos Perfectoe con Termostato 4. Fácil de instalar *No requieren termostato mural • Su calentador Cadet ha sido completamente probado y cuenta con una garantía extendida de 2 años Botón de límite de Reglaje Manual Grill Front 3½” 8.89 17” 43.18 Termostato Incorporado Etiqueta Calificación Cámara de pared superior Modelos Perfectoe sin Termostato 8¼” 21 *Requieren termostato mural Grill Front 14½” 36.83 Rejilla costado 3½” 8.89 Rejilla Frente 17” 43.18 Cámara de pared costado 3½” 8.9 .375” .952 18” 45.7 8¼” 21 HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador Phillips • Destornillador plano • Pelacables • Cuchillo multiuso • (4) tornillos de 1½” para madera • Conectores de alambre aislados • (1) conector de alivio de tensión CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o 7. ADVERTENCIA usar este calentador. Riesgo de electrocución. No introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas 2. ADVERTENCIA de la ventilación o escape, ya que ello puede Riesgo de incendio. Este calentador se calienta causar electrocución o incendio, o bien dañar el mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los calentador. cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás 8. ADVERTENCIA materiales combustibles a por lo menos 3 pies por Riesgo de incendio. Para evitar posibles delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos incendios, no bloquee las tomas de aire ni el costados del calentador. escape de manera alguna. 3. ADVERTENCIA 9. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras, Podrían producirse explosiones o incendios. no lo toque con su piel descubierta. Tenga Todo calentador contiene piezas que se calientan mucho cuidado cuando algún tipo de calentador y pueden producir arcos voltaicos o chispas. sea usado por o cerca de niños o de personas No lo use en áreas donde se utilice o almacene inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. vigilancia. 10. Use este calentador sólo como se describe en 4. ADVERTENCIA este manual. Todo otro uso no recomendado por Riesgo de electrocución. No opere ningún el fabricante puede causar incendios, descargas calentador después de una avería. Desconecte eléctricas o lesiones personales. la alimentación en el panel de servicio y pida a un 11. El calentador debe instalarse correctamente técnico electricista calificado que lo revise antes antes de usarlo. de volver a usarlo. 12. ADVERTENCIA 5. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere No lo use a la intemperie. sin la rejilla. 6. Para desconectarlo, ponga los controles en 13. Conserve estas instrucciones. OFF, y apague la alimentación del circuito del calentador en el panel de desconexión principal. Diagramas de cableado MOTOR ELEMENTO CALENTADOR LÍMITE DE ALTA TEMPERATURA DE REGLAJE MANUAL TERMOSTATO OPCIONAL DE POLO ÚNICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Página 7 cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. ADVERTENCIA Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calentador. 2. Si va a reemplazar un calentador existente, revise la etiqueta del calentador antiguo. 3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. 4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se necesita información adicional sobre el cableado, consulte a un electricista calificado. 5. Use conductores de cobre solamente. 6. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. NO instale el calentador directamente sobre la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de la ducha (el fabricante recomienda un espacio mínimo de 2 pies). 7. El calentador se debe instalar en la cámara de pared incluida. _________________________ 8. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. NO instale el calentador en el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla, detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en el que la descarga de aire se pueda bloquear de alguna manera. 9. ADVERTENCIA Podrían producirse explosiones o incendios. Todo calentador contiene piezas que se calientan y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. 10. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado. Evite que entren objetos extraños al calentador. 11. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos costados del calentador. Parte Uno _________________________ UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instale el calentador debajo de un armario en el área del hueco del zócalo. Instale horizontalmente la unidad Perfectoe (modelo UC). No instale el calentador UC en el suelo. No se necesitan brochales ni soportes. El calentador debe instalarse según las instrucciones indicadas en la tapa. ¡ADVERTENCIA! Los fabricantes de pisos de vinilo advierten que algunos de sus productos pueden decolorarse a temperaturas superiores a 110° F. Consulte al fabricante correspondiente las especificaciones de temperatura para el piso de vinilo suyo. CONTROLES: Se requiere un termostato. Se recomienda usar un termostato electrónico Cadet para una comodidad y un control óptimos. Se ofrecen también juegos de termostato opcionales de polo único o doble para montaje en terreno: Números de los modelos UCT1 y UCT2. PASO 1 Determine el área de instalación La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 6 pulgadas desde el piso (consulte la figura 1). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. Para la instalación en una pared/armario existente, corte una abertura sin acabar de 14½ pulgadas de ancho por 3½ pulgadas de alto. La abertura debe tener 8½ pulgadas de profundidad. PASO 3 Conecte los alambres de suministro Conecte el alambre de puesta a tierra del suministro al cable en espiral verde de tierra proporcionado (consulte la figura 2). Empalme cada alambre del suministro a un alambre del calentador usando conectores de cables. Nota: Todas las conexiones de alambres deben hacerse dentro del calentador. PARED ADYACENTE TORNILLO DE PUESTA A TIERRA CONECTOR DE ALIVIO DE TENSIÓN PIS O Figura 1 PASO 2 Dirija los alambres de suministro Para instalaciones con termostatos murales, dirija el cable de suministro desde el cortacircuito a la abertura pasando por el termostato. Para modelos con un juego de termostato opcional para montaje en terreno, dirija el cable de suministro desde el cortacircuito a la abertura. Use suficiente cable como para que se extienda 12 pulgadas más allá de la abertura. Ponga la tapa del calentador a un lado. Quite el destapadero y fije el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando 6 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más adelante (consulte la figura 2). Figura 2 PASO 4 Monte el calentador Vuelva a instalar la tapa del calentador y afiáncela con los cuatro tornillos que se proporcionan. Deslice el calentador al interior de la abertura. Afiance el calentador al armario con tornillos (no se proporcionan) por los orificios inferiores situados en las bridas. Afiance la rejilla al calentador con los tornillos que se proporcionan por los orificios superiores situados en las bridas. PASO 5 Conecte la electricidad Vuelva a conectar la electricidad en el tablero del panel eléctrico (cortacircuito o caja de fusibles). Página 8 OPERACIÓN DEL CALENTADOR ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. El calentador debe instalarse correctamente antes de usarlo. 1. No lo opere sin la rejilla. 2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los costados del calentador. 3. No manipule el control limitador de sobretemperatura. 4. Si los limitadores de sobretemperatura se disyuntan más de una vez al día, se debe reemplazar el calentador. 5. Limpie el calentador por lo menos cada seis meses. 6. Después de dejar que el calentador se enfríe, desconecte la electricidad en el panel de cortacircuitos antes de retirar la rejilla. 7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 8. Instale la rejilla antes de conectar la energía. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. Cómo hacer funcionar el calentador Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual La temperatura ambiente es controlada por un termostato de voltaje de línea situado ya sea en la pared o incorporado en el calentador. 1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el sentido de las manecillas del reloj. 2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura preestablecida. 3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para aumentar la temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj. El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del calentador cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar. Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje manual. Después de dejar que la unidad se enfríe durante unos 15 minutos y resolver el problema que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o necesita limpieza), utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de reglaje a través de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido. Botón de límite de Reglaje Manual aquí dentro Grill Front 3½” 8.89 17” 43.18 Garantía Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo calentador Perfectoe (UC) que se determine esté averiado en un plazo de dos años a partir de la fecha de compra. Estas garantías no son pertinentes para: 1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos; 2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones; 3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet. 4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto; 5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet. 6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. Página 9 7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA. 8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento. Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados. Repuestos y servicio En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde obtener repuestos y servicio. Reduzca-Reutilice-Recicle Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al respecto. MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. 1. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado. 2. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente. 3. Retire la perilla del termostato (si la hubiera), los tornillos y extraiga la rejilla. 4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmediato. 5. Retire los tornillos que fijan el conjunto del calentador a la abertura, y luego tire de él por la abertura. 6. Retire los cuatro tornillos que afianzan la tapa a la parte superior del conjunto del calentador y retire la misma. 7. Aspire totalmente el polvo, pelusas y demás suciedad acumulados en la rueda del soplador y el tomacorriente del calentador. Importante: Tenga cuidado de no dañar la rueda del soplador, y no permita que ésta gire libremente al aspirar. 8. No lubrique el motor. 9. Instale la tapa y vuelva a deslizar el conjunto del calentador al interior de la abertura. Afiance el conjunto del calentador en la abertura, luego instale la rejilla y la perrilla del termostato (si la hubiere). 10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel eléctrico. Tabla de resolución de problemas *CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO. Síntoma Problema Solución El interruptor se disyunta inmediatamente al encenderse el calentador. 1. Voltaje de suministro incorrecto.* 2. Circuito sobrecargado.* 4. Cortacircuito defectuoso.* 1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80% de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito. 3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos. 4. Reemplace el cortacircuito. El ventilador del calentador funciona pero no envía aire caliente. 1. Temperatura insuficiente del elemento. 1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento. 2. Voltaje de suministro incorrecto.* 3. El elemento ha fallado.* 2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 3. Reemplace el elemento. El calentador no se apaga. 1. La fuga de calor de la habitación es superior a la capacidad del calentador.* 2. Termostato defectuoso. 1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, o instale un calentador de mayor vatiaje o múltiples calentadores si fuera necesario. (Si su circuito tiene mayor capacidad). 2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere un par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y la temperatura del ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato. 3. Consulte la documentación del termostato y cableado correcto. 3. Hay un cortocircuito en los cables de suministro o del calentador.* 3. Termostato cableado al calentador de forma incorrecta.* El calentador emite humo o un olor a quemado. 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. Conexiones eléctricas deficientes o sueltas. 1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”). 2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado. Afiance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber revisado y reparado todas las conexiones. El elemento calienta por un momento sin que gire el ventilador y luego deja de calentar inmediatamente. 1. Motor o conexión interna defectuosos.* 2. Ventilador o motor trabado. 1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador. 2. Quite la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador tras dejar que la unidad se enfríe (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). El calentador no funciona. 1. El termostato se ha graduado muy bajo. 2. El calentador ha disyuntado el control limitador de temperatura de reglaje manual. 3. La energía no está conectada en el interruptor de circuito. 4. Los cable(s) que va(n) al calentador están rotos o mal conectados. 5. Termostato defectuoso. 1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Problema No. 5 si el problema persiste). 2. Oprima el botón de restablecimiento manual (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. El flujo de aire está bloqueado. 1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”). El calentador disyunta continuamente el control limitador de temperatura de reglaje manual. Página 10 3. El ventilador o el motor está trabado. 4. Ninguna de las anteriores. 3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal. 4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la conexión apropiada a los cables del calentador. 5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador o termostato. 2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superficies adyacentes, y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador. 3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). 4. Reemplace el conjunto del calentador. ©2014 Cadet Impreso en EE UU Rev 05/14 #720085
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Cadet The Perfectoe UC101 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas