Tripp Lite SMART3000RM2UL El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
21
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
SmartPro
®
es una marca registrada de Tripp Lite.
English 1
Français 41
SmartPro
®
para Instalación
2U en Rack
Sistema UPS Inteligente, Interactivo
(con Baterías de Litio de Fosfato de Hierro)
Salida de Onda Sinusoidal de 120V• Capacidad de 3000VA
SMART3000RM2UL
(Número de Serie: AG-02B4)
No adecuado para aplicaciones móviles.
18-02-242-93378D.indb 21 6/11/2018 3:36:57 PM
22
Instrucciones de Seguridad Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones importantes que deberán seguirse durante la instalación, el
funcionamiento y el almacenamiento de este producto. No adehrirse a estas advertencias puede
anular su garantía.
Advertencias para la Ubicación del UPS
Tenga cuidado al levantar el UPS. Debido al peso considerable de todos los sistemas UPS para
instalación en rack, al menos dos personas deben ayudar para levantarlos e instalarlos.
Instale el UPS en interiores, en un área libre de humedad, calor, polvo, contaminantes
conductores y luz solar directa excesivos.
La temperatura de operación del UPS es de 0 °C a 40 °C [32 °F a 104 °F]. Para el rendimiento
óptimo de la batería, la temperatura ambiente debe mantenerse entre 20 °C y 25 °C [68 °F y 77 °F].
Deje un espacio adecuado alrededor de todos los lados del UPS para una ventilación apropiada.
No obstruya las ventilaciones o aberturas de los ventiladores.
Al instalar el sistema UPS en una orientación de torre, Asegúrese de que el panel de la pantalla
de LCD esté en la aparte superior del UPS, no en la inferior.
No instale la unidad con su panel frontal o posterior viendo hacia abajo (en cualquier ángulo). Al
instalarlo de esta manera inhibirá seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando un
daño al producto que no está cubierto por la garantía.
Advertencias para la Conexión del UPS
El UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden tener
corriente aún cuando el sistema de UPS no esté conectado a una fuente de CA.
Conecte el UPS a un tomacorriente CA adecuadamente conectado a tierra. No modifique
el enchufe del UPS de alguna forma que elimine la conexión a tierra del UPS. No utilice
adaptadores que eliminen la conexión a tierra del UPS.
No enchufe el UPS a sí mismo, lo dañará y anulará la garantía.
Si conecta el UPS a un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar
salida filtrada y regulada de grado de computadora. Si conecta el UPS a un generador se anulará
el Seguro máximo de por vida.
Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 y Código
Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1.
Protección de respaldo contra corto circuito y protección contra sobrecorriente es proporcionada
por la instalación del edificio.
Para reducir el riesgo de incendio, conecte solo a un circuito provisto don protección contra
sobrecorriente del circuito de bifurcación de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/
NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Asegúrese de utilizar protección contra
sobrecorriente máxima de 30A, con la especificaciones para la clavija y los equipos, para la
instalación.
La clavija en el cable de alimentación está diseñada para servir como dispositivo de desconexión.
Asegúrese que el tomacorriente esté instalado cerca del equipo y sea fácilmente accesible.
¡Precaución! Este UPS puede recibir energía de más de una fuente. Antes
de darle servicio, se requiere la desconexión de las fuentes de CA y CD para
desenergizar la unidad.
18-02-242-93378D.indb 22 6/11/2018 3:36:57 PM
23
Advertencias sobre la conexión de equipos
No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de vida, donde se
puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de vida o
que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia.
No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión al tomacorriente del UPS. Esto
puede dañar el UPS y puede afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre las baterías
Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente
de cortocircuito. Observe las precauciones apropiadas. No deseche las baterías en el fuego. No
abra el UPS o las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con objeto
alguno. Desenchufe y apague el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con
mangos aislados. No hay partes dentro del UPS a las que el usuario pueda dar servicio.
NO MEZCLE BATERÍAS INTERNAS DE ION DE LITIO CON BATERÍAS SELLADAS DE PLOMO-
ÁCIDO.
No opere el UPS sin baterías.
El UPS Debe devolverse a Tripp Lite para el reemplazo de la batería. Visite www.tripplite.com/
support y haga click en el enlace de devoluciones de producto para solicitar un número de
Autorización de Devolución de Material (RMA )[Returned Material Authorization] (Se requiere
de un número RMA para servicio). Una vez llenada la información del producto solicitada,
se enviarán a su cuenta de correo electrónico un número RMA asignado e instrucciones de
embarque. Para información adicional, consulte Almacenamiento y Servicio.
Reciclaje de UPS y Baterías
Por favor recicle los productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en estos productos
Tripp Lite son baterías de ion de litio. Estas baterías son altamente reciclables. Refiérase
por favor a sus códigos locales para requerimientos de desecho.
Puede llamar a Tripp Lite para reciclar, información al +1.773.869.1234.
Puede acudir al sitio Web de Tripp Lite en busca de información actualizada sobre el reciclaje de
baterías o cualquier producto de Tripp Lite. Siga por favor este enlace:
http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
Advertencia para Reemplazar el Ventilador
El ventilador de enfriamiento instalado en el UPS puede ser reemplazado por personal de
servicio calificado. Siempre desenchufe y apague el UPS antes de reemplazar el ventilador. Use
herramientas con mangos aislados. Para instrucciones paso a paso, consulte la sección de
Reemplazo del Ventilador.
Instrucciones de Seguridad Importantes
18-02-242-93378D.indb 23 6/11/2018 3:36:57 PM
24
Conexión de la Batería
El UPS se embarca con la batería desconectada. Debe conectarse la batería para que el UPS
funcione; esto se debe hacer antes de conectar el UPS a la red de alimentación de CA o conectar
cualquier equipo al UPS. Observe el siguiente procedimiento de instalación:
1
Retire el Panel frontal.
2
Conecte las Baterías.
Conecte el conector como se muestra: negro
con negro y rojo con rojo.
Asegúrese siempre que las terminales de la
batería estén correctamente aseguradas.
3
Reinstale el Panel Frontal.
1
4 x tornillos
3
4 x tornillos
2
18-02-242-93378D.indb 24 6/11/2018 3:36:57 PM
25
A
AB
C
CB
1
2
Instalación (Rack)
Instale el equipo en un rack o gabinete de rack de 2 ó 4 postes. El usuario debe determinar la
idoneidad de las herramientas y los pasos antes de montarlo. Si las herramientas o los
procedimientos no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o
gabinete de rack. Las instrucciones de este manual son para racks comunes y gabinetes de rack y
pueden no ser adecuadas para todas las aplicaciones.
Nota: Las ilustraciones pueden diferir del modelo.
Instalación en 4 Postes
1
Los pasadores plásticos
A
incluidos
soportarán en forma temporal a los
entrepaños vacíos del rack
B
mientras
instala los accesorios de instalación
permanente. Inserte un pasador cerca del
centro del soporte frontal y trasero de cada
estante como se muestra en la imagen.
(Cada soporte frontal posee 6 orificios y
cada soporte trasero posee 3 orificios). Los
pasadores se ajustarán en su lugar.
Después de instalar los pasadores, expanda
cada entrepaño para que coincidan con la
profundidad de los rieles del rack. Los
pasadores pasarán a través de los orificios
cuadrados en los rieles del rack para
soportar los entrepaños. Consulte las
etiquetas de la unidad del rack para
confirmar que los entrepaños estén
nivelados en todas las direcciones.
Nota: El borde del soporte de cada entrepaño
debe estar orientado hacia adentro.
2
Asegure los entrepaños
B
a los rieles de
montaje en forma permanente mediante
los tornillos y arandelas cóncavas
C
como
se muestra. Coloque la arandela cóncava
entre el tornillo y el rack de modo que el
tornillo entre primero en la abertura más
amplia de la arandela cóncava.
Coloque un total de 4 tornillos en el frente
y 4 tornillos en la parte posterior.
Apriete todos los tornillos antes de
continuar.
Advertencia: No intente instalar el
equipo hasta que haya insertado y
ajustado los tornillos necesarios. Los
pasadores plásticos no soportarán el
peso del equipo.
18-02-242-93378D.indb 25 6/11/2018 3:36:58 PM
26
3
4
D
D
Instalación (Rack) continuación
3
Sujete los soportes de instalación del
equipo a los orificios de instalación
delanteros del gabinete utilizando las
herramientas incluidas con el equipo. Las
“orejas” del soporte de instalación deben
apuntar hacia adelante. (Algunos equipos
pueden contener soportes de instalación
integrales o montados previamente).
4
Con la ayuda de un asistente (si es
necesario), levante el equipo y deslícelo en
los entrepaños. Sujete los soportes de
instalación del equipo a los rieles
delanteros de instalación con tornillos y
arandelas suministrados por el usuario
D
.
Apriete todos los tornillos.
Instalación (Torre)
Advertencia: Al instalar el sistema UPS en posición de torre, asegúrese de que la pantalla
LCD esté en la parte superior del UPS, no en la inferior.
Nota: Para instalar el UPS en una posición vertical (torre), se requiere el accesorio 2-9USTAND (se vende por separado).
Gire el panel de la pantalla LCD para facilitar su
lectura cuando el UPS está instalado en torre.
Inserte en las ranuras un desatornillador
pequeño u otra herramienta en cualquier lado
del panel. Extraiga el panel, gírelo e insértelo
nuevamente en su sitio.
Instalación en 2 Postes
La instalación en 2 postes requiere un juego de instalación para instalación en rack de 2 postes
de Tripp Lite (Modelo: 2POSTRMKITWM, que se vende por sepadado).
18-02-242-93378D.indb 26 6/11/2018 3:36:59 PM
27
3
A
1
Instalación Rápida
1
Conecte el UPS en un
tomacorriente de un circuito
dedicado.
¡NOTA! Después de enchufar el UPS en
un tomacorriente de CA activo, el UPS
(en modo de “espera”) cargará
automática-mente sus baterías, pero no
proporcionará energía a sus
tomacorrtientes hasta que se encienda.
2
Enchufe su equipo en el UPS.*
* Su UPS está diseñado para soportar solamente
equipo electrónico. El UPS se sobrecargará si el
valor nominal VA para todos los equipos
conecta-dos excede la capacidad de salida del
UPS. Para verificar los valores VA, busque en
las placas de identificación. Si el equipo está
numerado en amperes, multiplique el número
de amperes por 120 para determinar el VA.
(Ejemplo: 1 amp × 120 = 120 VA). Si no está
seguro de haber sobrecargado los
tomacorrientes del UPS, consulte la descripción
del icono LOAD en la sección de la Interfaz de
LCD bajo Operación Básica.
3
Encienda el UPS.
Presione y mantenga presionado el
botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/
Apagado/Reserva)
A
durante un segundo.
La alarma emitirá un pitido brevemente
después de pasado un segundo. Suelte el
botón.
2
18-02-242-93378D.indb 27 6/11/2018 3:37:00 PM
28
4-5 PUENTE
CLAVIJA
RJ11
CLAVIJA
RJ11
SIN CONEXIÓN
SIN CONEXIÓN
SWITCH EPO (APAGADO DE EMERGENCIA)
N.O. [NORMALMENTE ABIERTO]
SWITCH EPO (APAGADO
DE EMERGENCIA) N.C.
[NORMALMENTE CERRADO]
OPCIÓN 1: SWITCH NORMALMENTE CERRADO
PROPORCIONADO POR EL USUARIO
OPCIÓN 2: SWITCH NORMALMENTE ABIERTO
PROPORCIONADO POR EL USUARIO
2B
1A
1B
2A
Instalación Opcional
Estas conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará correctamente sin estas
conexiones.
1
Comunicación Serial
RS-232 y USB
Utilice el cable USB incluido (consulte
1A
) o
el cable serial DB9 1b (consulte
1B
) para
conectar el puerto de comunicación de la
computadora al puerto de comunicación
del UPS. Instale el software PowerAlert de
Tripp Lite en su compu-tadora, según el
sistema operativo instalado.
2
Conexión de Puerto EPO
Esta función opcional es sólo para aquellas
aplicaciones que requieren conexión a un
circuito de Apagado de Emergencia (EPO)
de la instalación. Cuando el UPS está
conectado a este circuito, permite el
apagado de emergencia del inversor del
UPS.
Con el cable proporcionado, conecte el
puerto de EPO de su UPS (vea
2A
) a un
interruptor normalmente cerrado o
normalmente abierto proporcionado por el
usuario de acuerdo al diagrama de circuito
(ver
2B
). El puerto EPO no es un supresor
de sobretensiones de línea telefónica, no
conecte una línea telefónica a este puerto.
18-02-242-93378D.indb 28 6/11/2018 3:37:02 PM
29
Modos de Operación del UPS
Modo en Espera
(Cargador: ENCENDIDO / Salida de CA: APAGADO / Respaldo por Batería: NO DISPONIBLE)
Cuando se conecte por primera vez a una fuente de alimentación activa, el UPS se energizará
automáticamente en el MODO EN ESPERA. En este modo, el cargador del UPS funcionará
conforme sea necesario para mantener la carga completa de la batería, pero no habrá salida de
CA y tampoco respaldo por batería para el equipo conectado en caso de una falla del suministro
eléctrico. Para poner el UPS en MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA, oprima y sostenga el botón
“ON / OFF” durante un segundo hasta escuchar un bip y suéltelo.
Modo de Alimentación en Línea
(Cargador: ENCENDIDO / Salida de CA: encendido / Respaldo por Batería: DISPONIBLE)
El modo estándar de operación de UPS protegido para el UPS es el MODO DE ALIMENTACIÓN DE
LÍNEA. En este modo, el UPS suministra salida de voltaje regulado originado directamente de la
alimentación de la red de CA. La energía de salida del UPS está acondicionada con regulación
automática de voltaje en el MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA para corregir cualquier fluctuación
de voltaje presente en la alimentación de la red de energía. Cuando funcione en el MODO DE
ALIMENTACIÓN DE LÍNEA, el UPS cambiara automáticamente al MODO DE RESPALDO POR
BATERÍA durante fallas del suministro eléctrico o fluctuaciones severas de voltaje para mantener la
operación del equipo conectado desde las reservas de la batería.
Modo de Respaldo por Batería
(Cargador: APAGADO / Salida de CA: ENCENDIDA / Respaldo por Batería: ENCENDIDO)
El MODO DE RESPALDO POR BATERÍA es la respuesta automática del UPS a fallas del suministro
eléctrico de CA y fluctuaciones severas de voltaje que ocurran cuando el UPS esté operando en
MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA. En MODO DE RESPALDO POR BATERÍA el UPS está
suministrando salida de CA derivada de la batería al equipo conectado. Cuando funcione en MODO
DE RESPALDO POR BATERÍA el UPS regresará automáticamente al MODO DE ALIMENTACIÓN DE
LÍNEA en cuanto se restablezca una entrada aceptable de energía de la red de CA al UPS.
18-02-242-93378D.indb 29 6/11/2018 3:37:02 PM
30
Nota: Esta imagen de la pantalla
LCD se presenta con todos los
íconos iluminados. Bajo
circunstancias normales
solamente los íconos
seleccionados estarían
iluminados.
Operación Básica
Interfaz de LCD
Pantalla de 3 Dígitos: Esta pantalla se usa generalmente para mostrar valores
para una pantalla dada de “Desplegado” o “Control”.
Botón “ON/OFF
Para ENCENDER el UPS: Después de enchufar el UPS en un tomacorriente
de CA activo, el UPS (en modo de “espera”) cargará automáticamente sus
baterías, pero no proporcionará energía a sus tomacorrientes hasta que se
encienda. Con el UPS enchufado en un tomacorriente de CA, oprima y
sostenga por un segundo el botón “ON/OFF”.* El UPS sonará una vez para
indicar el estado de encendido. Suelte el botón.
Para arrancar en frío el UPS: Si no hay energía de la red del servicio
público, puede “arrancar en frío” el UPS (esto es: encienda y suministre
energía por tiempo limitado desde sus baterías) oprimiendo y sosteniendo por
un segundo el botón “ON/OFF”.* El UPS sonará una vez para indicar el estado
de encendido. Suelte el botón.
Para APAGAR el UPS: Con el UPS encendido y recibiendo alimentación,
oprima y sostenga por 2.5 segundos el botón “ON/OFF”.* El UPS sonará una
vez para indicar el estado APAGADO. Desconecte después el UPS del
tomacorriente. El UPS estará completamente APAGADO.
* Si el usuario oprime por accidente el botón ON/OFF, se puede cancelar temporalmente la
función OFF [apagado] sosteniendo el botón ON/OFF hasta que el UPS emite un bip y
después oprimiendo momentáneamente el botón MODE o EL BOTÓN ENTER/MUTE. Una
vez liberados ambos botones, el UPS permanecerá encendido.
Botón “MODE”
Para activar la vista de las pantallas de energía y las opciones de menú de
control, toque este botón. Para detalles, consulte “Desplegado de Condiciones
de Energía” y “Opciones de Menú de Control”.
Puede usarse junto con el botón ON/OFF para cancelar la función de
apagado. Consulte instrucciones anteriores de “Botón ON/OFF”.
Puede usarse junto con el botón ENTER/MUTE para reestablecer el Modo de
Fábrica del LCD. Consulte la “Opciones del Menú de Control”.
18-02-242-93378D.indb 30 6/11/2018 3:37:02 PM
31
Operación Básica continuación
Botón “ENTER/MUTE”
Para conmutar las opciones de parámetros mientras se visualiza una opción
del menú de control, toque este botón. La alarma de falla de energía del UPS
también puede silenciarse temporalmente tocando este botón. Una vez
silenciada, una alarma sonará nuevamente automáticamente para indicar
condiciones de batería baja y ya no puede silenciarse.*
Puede usarse junto con el botón ON/OFF para cancelar la función de
apagado. Consulte las instrucciones anteriores de “Botón ON/OFF”.
Puede usarse junto con el botón ENTER/MUTE para reestablecer el Modo de
Fábrica del LCD. Consulte las instrucciones de “Botón ON/OFF”.
Nota: Está disponible la operación silenciosa libre de alarma configurando la alarma en
desactivar (ver la sección de OPCIONES DEL MENÚ DE CONTROL / ACTIVAR-DESACTIVAR
ALARMA).
Capacidad de la Batería: Se activará en todos los modos de “Desplegado”,
pero no se muestra en los modos de “Control”.
Entrada de CA: Indica que la unidad está funcionando en el modo en Línea
suministrando energía de CA al equipo conectado a la salida.
Alimentación por Batería: Destellará para indicar que el UPS no está
recibiendo alimentación de CA y está funcionando en modo de inversor. El
icono de Alimentación por Batería se usa también junto con el icono EVENTS
para indicar eventos sobre la batería.
Icono de Reemplazo de Batería: En caso de que expiren las baterías del
UPS y requieran reemplazo, este icono y el icono de advertencia destellarán.
Este icono destellará también después de un auto-diagnóstico fallido (para
más información, vea la sección de OPERACIÓN BÁSICA / OPCIONES DEL
MENÚ DE CONTROL / AUTO-DIAGNÓSTICO).
Advertencia: Destellará para permitir al usuario saber que debe tomarse una
acción inmediata:
1. Para Reemplazar la Batería. Los iconos de Reemplazo de Batería y
Advertencia destellan durante cualquier modo normal de “Desplegado”.
2. Para Sobrecarga: Para Sobrecarga: Se mostrarán Carga, Advertencia e
iconos, además de una pantalla numérica del porcentaje de la carga
aplicada, sin importar el modo y anulará cualquier modo de pantalla previo.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier condición de sobrecarga que no sea corregida de
inmediato por el usuario, puede causar que el UPS se apague y deje de
suministrar energía de salida en caso de un apagón o caída de voltaje.
Icono EVENTS: Mostrado junto con el icono AVR y los iconos BATT para
indicar el número de eventos ocurridos sobre batería o AVR.
Alarm Off: Indica que la alarma está desactivada.
18-02-242-93378D.indb 31 6/11/2018 3:37:02 PM
32
Operación Básica continuación
Alarm On: Indica que la alarma está activada.
Icono INPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de
alimentación.
Icono OUTPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de
salida.
Icono LOAD: Se muestra en dos modos:
1. Mostrado junto con el icono de % y el valor de 3 dígitos para indicar el
porcentaje de carga.
2. Mostrado junto con KHW/Día y el valor de 3 dígitos para indicar el consumo
diario de energía.
3. Para indicar una sobrecarga destellarán tanto el icono LOAD como el icono
de advertencia.
Icono BATT: Se muestra en dos modos:
1. El icono BATT (Mostrado junto con el icono de % y el valor de 3 dígitos)
indica el porcentaje de capacidad de la batería.
2. El icono BATT se muestra con el icono TEST para indicar el modo de
autodiagnóstico o el modo de control.
Icono %: Indica unidades de %.
Icono TEST: Mostrado junto con el icono BATT para indicar que el UPS está
realizando un autodiagnóstico.
Icono RUNTIME: Mostrado junto con el icono de MIN y el valor de 3 dígitos
para indicar el tiempo de autonomía en minutos.
Icono MIN: Indica unidades de minutos.
1. Mostrado junto con el icono de RUNTIME y el valor de 3 dígitos para indicar
el tiempo de respaldo por batería en minutos.
2. Mostrado junto con el valor de 3 dígitos (INFORMACIÓN DE “LCD”) para
indicar el brillo mínimo.
Icono VWA: Es un icono multipropósito que indica unidades de Volts, VA,
Watts o Amperes (Se mostrarán V, VA, W o A).
Icono K: Mostrado en conjunto con el W para indicar Kilowatts. Se usa
también en conjunto con los iconos WH y /DAY para indicar Kilowatts Hora por
Día.
Iconos de H y /DAY: Mostrados en conjunto don “K” y “W” para indicar
Kilowatts Hora por día (KWH/DAY).
Icono de Sensibilidad: Desplegado para calibrar la sensibilidad de entrada de
CA. Las calibraciones de sensibilidad disponibles son 100% (alta sensibilidad),
50% (sensibilidad media) y 25% (baja sensibilidad).
18-02-242-93378D.indb 32 6/11/2018 3:37:02 PM
33
Icono SCROLL: Cuando está activado, la pantalla recorrerá automáticamente
cada modo de desplegado del LED con un intervalo de cada dos segundos. Si
se oprime un botón mientras está activo el modo de Scroll (desplazamientp/
recorrido), la función de desplazamiento se detendrá por 10 segundos para
permitir al usuario hacer selecciones del menú antes de reinicial el
desplazamiento.
Icono de Regulación Automática de Voltaje (AVR): Indica que el voltaje de
alimentación de CA es bajo o alto y que la función de AVR está reforzando o
recortando activamente la alimentación. El icono AVR se usa también junto con
el icono EVENTS para indicar eventos del AVR.
Icono de CAPACIDAD de la BATERÍA: Usado para describir mejor la grafica de
barras de la capacidad de la batería.
Operación Básica continuación
Desplegado de las Condiciones de Energía
Use el botón para avanzar a través de las condiciones de energía.
1. Voltaje de Entrada 2. Voltaje de Salida
Estimado
3. Tiempo de
Autonomía Estimado
(in minutes)
4. % de Carga
5. Watts de Carga* 6. KWH/Día** 7. % de Capacidad de
Batería
* La Potencia de Carga se despliega en watts hasta “999” y entonces se desplegará en Kilowatts.
** El uso de Kilowatts Hora por día informa del consumo de potencia del equipo conectado al UPS en KWH en un
ciclo de 24 horas. Oprima y sostenga el botón
Por 4 segundos para reestablecer el acumulador a “0”.
Nota: Cuando el UPS esté en el modo de batería (la potencia se suministra a la salida desde las baterías), el
icono de BATTERY se encenderá en la pantalla en vez del icono AC INPUT.
18-02-242-93378D.indb 33 6/11/2018 3:37:03 PM
34
Operación Básica continuación
Opciones del Menú de Control
Activar/Desactivar Alarma
Toque repetidamente el botón Para avanzar hasta que la pantalla LCD presente el icono .
Oprima el botón para seleccionar activar o desactivar el modo de alarma. La última opción
mostrada antes de navegar.
Nota: El desactivar la alarma mediante esta opción del menú de control silenciará la alarma bajo todas las
condiciones, incluyendo las condiciones de batería baja.
Brillo del LCD
Toque repetidamente el botón para avanzar hasta “LCD”. Oprima el botón para seleccionar
retroiluminación media (predeterminada), retroiluminación alta o retroiluminación atenuada. La
última opción desplegada antes de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada.
Nota: El brillo predeterminado de fábrica está calibrado en medio. Siempre que se oprima un botón. El LCD
activará la calibración de brillo alto. Después de dos minutos de inactividad, la luz de respaldo regresará al
ajuste seleccionado hasta que se oprima un botón.
Autodiagnóstico
Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla TEST BATT. Oprima el botón
para iniciar la prueba. El diagnóstico durará aproximadamente 10 segundos a medida que el UPS
cambia a batería para probar la capacidad con una carga. Una vez terminado el diagnóstico, la
pantalla indicará PAS o BAD (Aprobado o Malo) por 20 segundos y después regresará a la pantalla
inicial. El equipo conectado puede permanecer encendido durante el diagnóstico. No desconecte
su UPS para probarlo, esto eliminará la conexión eléctrica a tierra de seguridad.
Control de Scroll (Recorrido de Pantalla)
Esta opción de pantalla permite al usuario seleccionar la opción para cambiar automáticamente
cada condición de operación del UPS (como voltaje de alimentación, voltaje de salida y tiempo de
autonomía).
Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla Scroll como se mostró
anteriormente.
Oprima el botón para avanzar a la siguiente opción disponible. La última opción desplegada
antes de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada.
Notas:
1. Cada condición se despliega en intervalos de 2 segundos.
2. Si se oprime un botón mientras está activo el modo de Scroll (desplazamiento/recorrido), la función de
recorrido se detendrá por 10 segundos para permitir al usuario hacer selecciones del menú.
18-02-242-93378D.indb 34 6/11/2018 3:37:03 PM
35
Eventos de Batería en Uso
Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de
batería en uso. Para reiniciar el contador a “0”, oprima el botón
.
Operación Básica continuación
Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla de eventos de batería en uso,
como se mostró anteriormente.
Nota: El valor mostrado es un valor aleatorio usado como ejemplo.
Eventos de AVR
Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de
Regulación Automática de Voltaje. Para reiniciar el contador a “0”, oprima el botón
.
Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla AVR, como se mostró anteriormente.
Nota: El valor mostrado es un valor aleatorio usado como ejemplo.
Sensibilidad de Energía
Esta calibración se establece normalmente al 100%, para permitir que el UPS proporcione
protección máxima contra distorsiones de onda en su alimentación de CA. Cuando se producen
esas distorsiones, el UPS normalmente cambiará a alimentación de onda sinusoidal pura de las
reservas de la batería durante el tiempo en que la distorsión esté presente. En algunas áreas con
alimentación de servicio público muy deficiente o donde la alimentación de entrada del UPS llegue
de un generador de respal-do, frecuentes caídas del voltaje y/o distorsión crónica de onda puede
provocar que el UPS cambie a batería con demasiada frecuencia, agotando las reservas de la
misma. Podrá reducir la frecuencia en que el UPS cambia a batería debido a distorsiones de onda
o caídas de voltaje intentando distintas configuraciones para este indicador. A medida que se
reduce la calibración, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la
alimentación de CA.
Nota: Cuando intente con diversas configuraciones, haga funcionar los equipos conectados en modo de prueba
seguro de manera que el efecto de las distorsiones en el equipo en la salida del UPS pueda evaluarse sin
interrumpir las opera-ciones críticas. El experimento debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren
todas las condiciones de alimentación esperadas.
18-02-242-93378D.indb 35 6/11/2018 3:37:03 PM
36
Operación Básica continuación
Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla de Sensibilidad, como se mostró
en la página anterior.
Oprima el botón para avanzar a través de las opciones. La última opción desplegada antes de
navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada.
Restablecimiento del Modo de Fábrica
Las calibraciones del LCD pueden restablecerse al modo de fábrica sosteniendo simultáneamente
los botones MODE y ENTER/MUTE por 5 segundos mientras está en cualquier modo de pantalla.
PRECAUCIÓN: Esta acción no puede deshacerse.
18-02-242-93378D.indb 36 6/11/2018 3:37:03 PM
37
20A 120V
NEMA 5-20R
30A 120V
NEMA L5-30R
Operación Básica continuación
Otras Características del UPS (Panel Posterior)
Salidas de CA: Todos los modelos incluyen tomacorrientes NEMA 5-20 y NEMA
L5-30R. Estos tomacorrientes proporcionan línea CA a los equipos conectados
durante el funcionamiento normal y energía de batería durante los apagones y
caídas de voltaje. El UPS protege a los equipos conectados a estos
tomacorrientes contra daños por sobretensiones y ruido en la línea. Si tiene una
conexión serial o USB a su UPS, puede reiniciar remotamente su equipo
conectado apagando y encendiendo las salidas usando el software PowerAlert
de Tripp Lite. Las salidas están divididas en uno o más bancos de carga
(etiquetados “LOAD1”, etc.) que se pueden apagar o encender remotamente sin
interrumpir la energía al equipo conectado a las otras salidas. Los
tomacorrientes etiquetados como “UNSWITCHED” (sin interruptor) no podrán
apagarse en forma remota.
Puertos de Comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a
cualquier estación de trabajo o servidor. Utilícelos con el software PowerAlert de
Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que la computadora guarde los
archivos automáticamente y el equipo se apague durante un apagón. Use además
el software PowerAlert para monitorear una amplia variedad de condiciones de
alimentación de CA y de operación del UPS. Consulte el manual del software
PowerAlert o comuníquese con el Servicio al cliente de Tripp Lite para obtener más
información. Consulte “Comunicaciones seriales USB y RS-232” en la sección
“Instalación opcional” para obtener instrucciones de instalación.
Puerto EPO (Apagado de Emergencia): Su UPS cuenta con un puerto EPO
que puede utilizarse para conectar el UPS a un interruptor de cierre de contacto
para permitir el apagado de emergencia del inversor. Consulte Instalación
Opcional.
Ranura para Accesorios: Remueva de esta ranura la pequeña cubierta para
poder instalar accesorios opcionales para controlar y monitorear el sistema UPS
en forma remota. Consulte el manual del accesorio para obtener instrucciones
de instalación. Póngase en contacto con Soporte al Usuario de Tripp Lite al
www.tripplite.com/support para obtener más información, incluyendo una lista
de productos SNMP, para administración de redes y conectividad disponibles.
Interruptor Automático de Salida: Su UPS presenta uno o más interruptores
automáticos que protegen su UPS contra sobrecargas en la salida. Si se dispara
uno o más interruptores automáticos, elimine algo de carga en el(los)
circuito(s), y reinicie presionando el(los) interruptor(es) automático(s).
Tornillo de Conexión a Tierra: Utilícelo para conectar los equipos que
requieren conexión a tierra del chasis.
18-02-242-93378D.indb 37 6/11/2018 3:37:03 PM
38
1
2
4
3
6
5
4 x tornillos
4 x tornillos
4 x tornillos
4 x tornillos
Reemplazo del Ventilador
El ventilador de enfriamiento instalado en el UPS debe ser reemplazado por personal de servicio
calificado. Antes de proceder con el reemplazo del ventilador, coloque el UPS en modo APAGADO,
desconecte el UPS de la alimentación de CA y desconecte todo el equipo conectado. Use
herramientas con mangos aislados.
2
Desconecte los cables del
ventilador.
3
Retire los 4 tornillos del
ventilador.
4
Instale el nuevo ventilador
alineando los orificios para
tornillos entre el ventilador y el
UPS. IMPORTANTE: Para
garantizar el óptimo flujo de
aire, la flecha en el costado del
gabinete del ventilador debe
apuntar hacia adentro. Reinstale
los tornillos del ventilador.
1
Remueva el Panel Frontal.
5
Vuelva a conectar los cables
del ventilador.
6
Reinstale el panel frontal.
18-02-242-93378D.indb 38 6/11/2018 3:37:04 PM
39
Almacenamiento y Servicio
Almacenamiento
Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: con el UPS encendido y recibiendo
alimentación de línea, oprima y sostenga el botón “ON/OFF” durante dos segundos (sonará
brevemente una alarma después de transcurrido el intervalo); entonces, desconecte el UPS del
tomacorrientes de la pared. Si almacena el UPS durante un extenso período, recargue las baterías
una vez cada tres meses: conecte el UPS a un tomacorriente de pared, permita que se cargue
durante 12 horas y, luego, desconéctelo y vuelva a colocarlo en almacenamiento. Si deja sus
baterías de UPS descargadas por un período prolongado, sufrirán una pérdida de capacidad
permanente.
Servicio
Tripp Lite también pone a su disposición una gran variedad de garantías extendidas y programas
de servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.
com/support. Antes de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse
de que el problema de servicio no se origina en una mala comprensión de las instrucciones.
2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor. En su lugar,
visite www. tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en el enlace
Product Returns [Devolución de Productos]. Aquí puede solicitar un número de Autorización de
Devolución de Mercancía (RMA), que es necesario para el servicio. En este simple formulario
en línea se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información
general sobre el comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por
correo electrónico. Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o
consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio
autorizado por Tripp Lite. Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio
autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío. Escriba el número RMA en
el exterior del paquete. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte
una copia del recibo de venta. Envíe el producto para servicio a través de un transportador
asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA.
18-02-242-93378D.indb 39 6/11/2018 3:37:04 PM
40
Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación
Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto Tripp Lite se le
ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de
identificación del producto, junto con todas las marcas de aprobación e información necesarias. Cuando solicite
información de cumplimiento de este producto, siempre haga referencia al número de serie. El número de serie
no debe confundirse con el nombre de marca o el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin
notificación previa.
Nota Sobre Etiquetado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CD
Avisos
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-02-242-93378D.indb 40 6/11/2018 3:37:04 PM

Transcripción de documentos

Manual del Propietario SmartPro® para Instalación 2U en Rack Sistema UPS Inteligente, Interactivo (con Baterías de Litio de Fosfato de Hierro) Salida de Onda Sinusoidal de 120V• Capacidad de 3000VA SMART3000RM2UL (Número de Serie: AG-02B4) No adecuado para aplicaciones móviles. English Français 1 41 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro® es una marca registrada de Tripp Lite. 21 18-02-242-93378D.indb 21 6/11/2018 3:36:57 PM Instrucciones de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que deberán seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. No adehrirse a estas advertencias puede anular su garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS • Tenga cuidado al levantar el UPS. Debido al peso considerable de todos los sistemas UPS para instalación en rack, al menos dos personas deben ayudar para levantarlos e instalarlos. • Instale el UPS en interiores, en un área libre de humedad, calor, polvo, contaminantes conductores y luz solar directa excesivos. • La temperatura de operación del UPS es de 0 °C a 40 °C [32 °F a 104 °F]. Para el rendimiento óptimo de la batería, la temperatura ambiente debe mantenerse entre 20 °C y 25 °C [68 °F y 77 °F]. • Deje un espacio adecuado alrededor de todos los lados del UPS para una ventilación apropiada. No obstruya las ventilaciones o aberturas de los ventiladores. • Al instalar el sistema UPS en una orientación de torre, Asegúrese de que el panel de la pantalla de LCD esté en la aparte superior del UPS, no en la inferior. • No instale la unidad con su panel frontal o posterior viendo hacia abajo (en cualquier ángulo). Al instalarlo de esta manera inhibirá seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando un daño al producto que no está cubierto por la garantía. Advertencias para la Conexión del UPS • El UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden tener corriente aún cuando el sistema de UPS no esté conectado a una fuente de CA. • Conecte el UPS a un tomacorriente CA adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe del UPS de alguna forma que elimine la conexión a tierra del UPS. No utilice adaptadores que eliminen la conexión a tierra del UPS. • No enchufe el UPS a sí mismo, lo dañará y anulará la garantía. • Si conecta el UPS a un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar salida filtrada y regulada de grado de computadora. Si conecta el UPS a un generador se anulará el Seguro máximo de por vida. • Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. • Protección de respaldo contra corto circuito y protección contra sobrecorriente es proporcionada por la instalación del edificio. • Para reducir el riesgo de incendio, conecte solo a un circuito provisto don protección contra sobrecorriente del circuito de bifurcación de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/ NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Asegúrese de utilizar protección contra sobrecorriente máxima de 30A, con la especificaciones para la clavija y los equipos, para la instalación. • La clavija en el cable de alimentación está diseñada para servir como dispositivo de desconexión. Asegúrese que el tomacorriente esté instalado cerca del equipo y sea fácilmente accesible. ¡Precaución! Este UPS puede recibir energía de más de una fuente. Antes de darle servicio, se requiere la desconexión de las fuentes de CA y CD para desenergizar la unidad. 22 18-02-242-93378D.indb 22 6/11/2018 3:36:57 PM Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias sobre la conexión de equipos • No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia. • No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión al tomacorriente del UPS. Esto puede dañar el UPS y puede afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. Advertencias sobre las baterías • Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. Observe las precauciones apropiadas. No deseche las baterías en el fuego. No abra el UPS o las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con objeto alguno. Desenchufe y apague el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados. No hay partes dentro del UPS a las que el usuario pueda dar servicio. • NO MEZCLE BATERÍAS INTERNAS DE ION DE LITIO CON BATERÍAS SELLADAS DE PLOMOÁCIDO. • No opere el UPS sin baterías. • El UPS Debe devolverse a Tripp Lite para el reemplazo de la batería. Visite www.tripplite.com/ support y haga click en el enlace de devoluciones de producto para solicitar un número de Autorización de Devolución de Material (RMA )[Returned Material Authorization] (Se requiere de un número RMA para servicio). Una vez llenada la información del producto solicitada, se enviarán a su cuenta de correo electrónico un número RMA asignado e instrucciones de embarque. Para información adicional, consulte Almacenamiento y Servicio. Reciclaje de UPS y Baterías Por favor recicle los productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en estos productos Tripp Lite son baterías de ion de litio. Estas baterías son altamente reciclables. Refiérase por favor a sus códigos locales para requerimientos de desecho. Puede llamar a Tripp Lite para reciclar, información al +1.773.869.1234. Puede acudir al sitio Web de Tripp Lite en busca de información actualizada sobre el reciclaje de baterías o cualquier producto de Tripp Lite. Siga por favor este enlace: http://www.tripplite.com/support/recycling-program/ Advertencia para Reemplazar el Ventilador • El ventilador de enfriamiento instalado en el UPS puede ser reemplazado por personal de servicio calificado. Siempre desenchufe y apague el UPS antes de reemplazar el ventilador. Use herramientas con mangos aislados. Para instrucciones paso a paso, consulte la sección de Reemplazo del Ventilador. 23 18-02-242-93378D.indb 23 6/11/2018 3:36:57 PM Conexión de la Batería El UPS se embarca con la batería desconectada. Debe conectarse la batería para que el UPS funcione; esto se debe hacer antes de conectar el UPS a la red de alimentación de CA o conectar cualquier equipo al UPS. Observe el siguiente procedimiento de instalación: 1 Retire el Panel frontal. 1 2 4 x tornillos Conecte las Baterías. Conecte el conector como se muestra: negro con negro y rojo con rojo. Asegúrese siempre que las terminales de la batería estén correctamente aseguradas. 2 3 Reinstale el Panel Frontal. 3 4 x tornillos 24 18-02-242-93378D.indb 24 6/11/2018 3:36:57 PM Instalación (Rack) Instale el equipo en un rack o gabinete de rack de 2 ó 4 postes. El usuario debe determinar la idoneidad de las herramientas y los pasos antes de montarlo. Si las herramientas o los procedimientos no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o gabinete de rack. Las instrucciones de este manual son para racks comunes y gabinetes de rack y pueden no ser adecuadas para todas las aplicaciones. Nota: Las ilustraciones pueden diferir del modelo. Instalación en 4 Postes 1 Los pasadores plásticos A incluidos soportarán en forma temporal a los entrepaños vacíos del rack B mientras instala los accesorios de instalación permanente. Inserte un pasador cerca del centro del soporte frontal y trasero de cada estante como se muestra en la imagen. (Cada soporte frontal posee 6 orificios y cada soporte trasero posee 3 orificios). Los pasadores se ajustarán en su lugar. B A A 1 Después de instalar los pasadores, expanda cada entrepaño para que coincidan con la profundidad de los rieles del rack. Los pasadores pasarán a través de los orificios cuadrados en los rieles del rack para soportar los entrepaños. Consulte las etiquetas de la unidad del rack para confirmar que los entrepaños estén nivelados en todas las direcciones. Nota: El borde del soporte de cada entrepaño debe estar orientado hacia adentro. 2 Asegure los entrepaños B a los rieles de montaje en forma permanente mediante los tornillos y arandelas cóncavas C como se muestra. Coloque la arandela cóncava entre el tornillo y el rack de modo que el tornillo entre primero en la abertura más amplia de la arandela cóncava. B 2 Coloque un total de 4 tornillos en el frente y 4 tornillos en la parte posterior. C C Apriete todos los tornillos antes de continuar. Advertencia: No intente instalar el equipo hasta que haya insertado y ajustado los tornillos necesarios. Los pasadores plásticos no soportarán el peso del equipo. 25 18-02-242-93378D.indb 25 6/11/2018 3:36:58 PM Instalación (Rack) continuación 3 Sujete los soportes de instalación del equipo a los orificios de instalación delanteros del gabinete utilizando las herramientas incluidas con el equipo. Las “orejas” del soporte de instalación deben apuntar hacia adelante. (Algunos equipos pueden contener soportes de instalación integrales o montados previamente). 3 4 Con la ayuda de un asistente (si es necesario), levante el equipo y deslícelo en los entrepaños. Sujete los soportes de instalación del equipo a los rieles delanteros de instalación con tornillos y arandelas suministrados por el usuario D . Apriete todos los tornillos. D D 4 Instalación en 2 Postes La instalación en 2 postes requiere un juego de instalación para instalación en rack de 2 postes de Tripp Lite (Modelo: 2POSTRMKITWM, que se vende por sepadado). Instalación (Torre) Advertencia: Al instalar el sistema UPS en posición de torre, asegúrese de que la pantalla LCD esté en la parte superior del UPS, no en la inferior. Nota: Para instalar el UPS en una posición vertical (torre), se requiere el accesorio 2-9USTAND (se vende por separado). Gire el panel de la pantalla LCD para facilitar su lectura cuando el UPS está instalado en torre. Inserte en las ranuras un desatornillador pequeño u otra herramienta en cualquier lado del panel. Extraiga el panel, gírelo e insértelo nuevamente en su sitio. 26 18-02-242-93378D.indb 26 6/11/2018 3:36:59 PM Instalación Rápida 1 Conecte el UPS en un tomacorriente de un circuito dedicado. ¡NOTA! Después de enchufar el UPS en un tomacorriente de CA activo, el UPS (en modo de “espera”) cargará automática-mente sus baterías, pero no proporcionará energía a sus tomacorrtientes hasta que se encienda. 2 1 Enchufe su equipo en el UPS.* *S  u UPS está diseñado para soportar solamente equipo electrónico. El UPS se sobrecargará si el valor nominal VA para todos los equipos conecta-dos excede la capacidad de salida del UPS. Para verificar los valores VA, busque en las placas de identificación. Si el equipo está numerado en amperes, multiplique el número de amperes por 120 para determinar el VA. (Ejemplo: 1 amp × 120 = 120 VA). Si no está seguro de haber sobrecargado los tomacorrientes del UPS, consulte la descripción del icono LOAD en la sección de la Interfaz de LCD bajo Operación Básica. 3 2 Encienda el UPS. Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/ Apagado/Reserva) A durante un segundo. La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado un segundo. Suelte el botón. 3 A 27 18-02-242-93378D.indb 27 6/11/2018 3:37:00 PM Instalación Opcional Estas conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. 1 Comunicación Serial RS-232 y USB Utilice el cable USB incluido (consulte 1A ) o el cable serial DB9 1b (consulte 1B ) para conectar el puerto de comunicación de la computadora al puerto de comunicación del UPS. Instale el software PowerAlert de Tripp Lite en su compu-tadora, según el sistema operativo instalado. 1A 1B 2 Conexión de Puerto EPO Esta función opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieren conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de la instalación. Cuando el UPS está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS. 2A Con el cable proporcionado, conecte el puerto de EPO de su UPS (vea 2A ) a un interruptor normalmente cerrado o normalmente abierto proporcionado por el usuario de acuerdo al diagrama de circuito (ver 2B ). El puerto EPO no es un supresor de sobretensiones de línea telefónica, no conecte una línea telefónica a este puerto. OPCIÓN 1: SWITCH NORMALMENTE CERRADO PROPORCIONADO POR EL USUARIO 4-5 PUENTE SWITCH EPO (APAGADO DE EMERGENCIA) N.C. [NORMALMENTE CERRADO] CLAVIJA RJ11 SIN CONEXIÓN OPCIÓN 2: SWITCH NORMALMENTE ABIERTO PROPORCIONADO POR EL USUARIO SWITCH EPO (APAGADO DE EMERGENCIA) N.O. [NORMALMENTE ABIERTO] CLAVIJA RJ11 SIN CONEXIÓN 2B 28 18-02-242-93378D.indb 28 6/11/2018 3:37:02 PM Modos de Operación del UPS Modo en Espera (Cargador: ENCENDIDO / Salida de CA: APAGADO / Respaldo por Batería: NO DISPONIBLE) Cuando se conecte por primera vez a una fuente de alimentación activa, el UPS se energizará automáticamente en el MODO EN ESPERA. En este modo, el cargador del UPS funcionará conforme sea necesario para mantener la carga completa de la batería, pero no habrá salida de CA y tampoco respaldo por batería para el equipo conectado en caso de una falla del suministro eléctrico. Para poner el UPS en MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA, oprima y sostenga el botón “ON / OFF” durante un segundo hasta escuchar un bip y suéltelo. Modo de Alimentación en Línea (Cargador: ENCENDIDO / Salida de CA: encendido / Respaldo por Batería: DISPONIBLE) El modo estándar de operación de UPS protegido para el UPS es el MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA. En este modo, el UPS suministra salida de voltaje regulado originado directamente de la alimentación de la red de CA. La energía de salida del UPS está acondicionada con regulación automática de voltaje en el MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA para corregir cualquier fluctuación de voltaje presente en la alimentación de la red de energía. Cuando funcione en el MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA, el UPS cambiara automáticamente al MODO DE RESPALDO POR BATERÍA durante fallas del suministro eléctrico o fluctuaciones severas de voltaje para mantener la operación del equipo conectado desde las reservas de la batería. Modo de Respaldo por Batería (Cargador: APAGADO / Salida de CA: ENCENDIDA / Respaldo por Batería: ENCENDIDO) El MODO DE RESPALDO POR BATERÍA es la respuesta automática del UPS a fallas del suministro eléctrico de CA y fluctuaciones severas de voltaje que ocurran cuando el UPS esté operando en MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA. En MODO DE RESPALDO POR BATERÍA el UPS está suministrando salida de CA derivada de la batería al equipo conectado. Cuando funcione en MODO DE RESPALDO POR BATERÍA el UPS regresará automáticamente al MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA en cuanto se restablezca una entrada aceptable de energía de la red de CA al UPS. 29 18-02-242-93378D.indb 29 6/11/2018 3:37:02 PM Operación Básica Interfaz de LCD Nota: Esta imagen de la pantalla LCD se presenta con todos los íconos iluminados. Bajo circunstancias normales solamente los íconos seleccionados estarían iluminados. Pantalla de 3 Dígitos: Esta pantalla se usa generalmente para mostrar valores para una pantalla dada de “Desplegado” o “Control”. Botón “ON/OFF” • Para ENCENDER el UPS: Después de enchufar el UPS en un tomacorriente de CA activo, el UPS (en modo de “espera”) cargará automáticamente sus baterías, pero no proporcionará energía a sus tomacorrientes hasta que se encienda. Con el UPS enchufado en un tomacorriente de CA, oprima y sostenga por un segundo el botón “ON/OFF”.* El UPS sonará una vez para indicar el estado de encendido. Suelte el botón. • Para arrancar en frío el UPS: Si no hay energía de la red del servicio público, puede “arrancar en frío” el UPS (esto es: encienda y suministre energía por tiempo limitado desde sus baterías) oprimiendo y sosteniendo por un segundo el botón “ON/OFF”.* El UPS sonará una vez para indicar el estado de encendido. Suelte el botón. • Para APAGAR el UPS: Con el UPS encendido y recibiendo alimentación, oprima y sostenga por 2.5 segundos el botón “ON/OFF”.* El UPS sonará una vez para indicar el estado APAGADO. Desconecte después el UPS del tomacorriente. El UPS estará completamente APAGADO. * Si el usuario oprime por accidente el botón ON/OFF, se puede cancelar temporalmente la función OFF [apagado] sosteniendo el botón ON/OFF hasta que el UPS emite un bip y después oprimiendo momentáneamente el botón MODE o EL BOTÓN ENTER/MUTE. Una vez liberados ambos botones, el UPS permanecerá encendido. Botón “MODE” Para activar la vista de las pantallas de energía y las opciones de menú de control, toque este botón. Para detalles, consulte “Desplegado de Condiciones de Energía” y “Opciones de Menú de Control”. • Puede usarse junto con el botón ON/OFF para cancelar la función de apagado. Consulte instrucciones anteriores de “Botón ON/OFF”. • Puede usarse junto con el botón ENTER/MUTE para reestablecer el Modo de Fábrica del LCD. Consulte la “Opciones del Menú de Control”. 30 18-02-242-93378D.indb 30 6/11/2018 3:37:02 PM Operación Básica continuación Botón “ENTER/MUTE” Para conmutar las opciones de parámetros mientras se visualiza una opción del menú de control, toque este botón. La alarma de falla de energía del UPS también puede silenciarse temporalmente tocando este botón. Una vez silenciada, una alarma sonará nuevamente automáticamente para indicar condiciones de batería baja y ya no puede silenciarse.* • Puede usarse junto con el botón ON/OFF para cancelar la función de apagado. Consulte las instrucciones anteriores de “Botón ON/OFF”. • Puede usarse junto con el botón ENTER/MUTE para reestablecer el Modo de Fábrica del LCD. Consulte las instrucciones de “Botón ON/OFF”. Nota: Está disponible la operación silenciosa libre de alarma configurando la alarma en desactivar (ver la sección de OPCIONES DEL MENÚ DE CONTROL / ACTIVAR-DESACTIVAR ALARMA). Capacidad de la Batería: Se activará en todos los modos de “Desplegado”, pero no se muestra en los modos de “Control”. Entrada de CA: Indica que la unidad está funcionando en el modo en Línea suministrando energía de CA al equipo conectado a la salida. Alimentación por Batería: Destellará para indicar que el UPS no está recibiendo alimentación de CA y está funcionando en modo de inversor. El icono de Alimentación por Batería se usa también junto con el icono EVENTS para indicar eventos sobre la batería. Icono de Reemplazo de Batería: En caso de que expiren las baterías del UPS y requieran reemplazo, este icono y el icono de advertencia destellarán. Este icono destellará también después de un auto-diagnóstico fallido (para más información, vea la sección de OPERACIÓN BÁSICA / OPCIONES DEL MENÚ DE CONTROL / AUTO-DIAGNÓSTICO). Advertencia: Destellará para permitir al usuario saber que debe tomarse una acción inmediata: 1. Para Reemplazar la Batería. Los iconos de Reemplazo de Batería y Advertencia destellan durante cualquier modo normal de “Desplegado”. 2. Para Sobrecarga: Para Sobrecarga: Se mostrarán Carga, Advertencia e iconos, además de una pantalla numérica del porcentaje de la carga aplicada, sin importar el modo y anulará cualquier modo de pantalla previo. ¡PRECAUCIÓN! Cualquier condición de sobrecarga que no sea corregida de inmediato por el usuario, puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en caso de un apagón o caída de voltaje. Icono EVENTS: Mostrado junto con el icono AVR y los iconos BATT para indicar el número de eventos ocurridos sobre batería o AVR. Alarm Off: Indica que la alarma está desactivada. 31 18-02-242-93378D.indb 31 6/11/2018 3:37:02 PM Operación Básica continuación Alarm On: Indica que la alarma está activada. Icono INPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de alimentación. Icono OUTPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de salida. Icono LOAD: Se muestra en dos modos: 1. Mostrado junto con el icono de % y el valor de 3 dígitos para indicar el porcentaje de carga. 2. Mostrado junto con KHW/Día y el valor de 3 dígitos para indicar el consumo diario de energía. 3. Para indicar una sobrecarga destellarán tanto el icono LOAD como el icono de advertencia. Icono BATT: Se muestra en dos modos: 1. El icono BATT (Mostrado junto con el icono de % y el valor de 3 dígitos) indica el porcentaje de capacidad de la batería. 2. El icono BATT se muestra con el icono TEST para indicar el modo de autodiagnóstico o el modo de control. Icono %: Indica unidades de %. Icono TEST: Mostrado junto con el icono BATT para indicar que el UPS está realizando un autodiagnóstico. Icono RUNTIME: Mostrado junto con el icono de MIN y el valor de 3 dígitos para indicar el tiempo de autonomía en minutos. Icono MIN: Indica unidades de minutos. 1. Mostrado junto con el icono de RUNTIME y el valor de 3 dígitos para indicar el tiempo de respaldo por batería en minutos. 2. Mostrado junto con el valor de 3 dígitos (INFORMACIÓN DE “LCD”) para indicar el brillo mínimo. Icono VWA: Es un icono multipropósito que indica unidades de Volts, VA, Watts o Amperes (Se mostrarán V, VA, W o A). Icono K: Mostrado en conjunto con el W para indicar Kilowatts. Se usa también en conjunto con los iconos WH y /DAY para indicar Kilowatts Hora por Día. Iconos de H y /DAY: Mostrados en conjunto don “K” y “W” para indicar Kilowatts Hora por día (KWH/DAY). Icono de Sensibilidad: Desplegado para calibrar la sensibilidad de entrada de CA. Las calibraciones de sensibilidad disponibles son 100% (alta sensibilidad), 50% (sensibilidad media) y 25% (baja sensibilidad). 32 18-02-242-93378D.indb 32 6/11/2018 3:37:02 PM Operación Básica continuación Icono SCROLL: Cuando está activado, la pantalla recorrerá automáticamente cada modo de desplegado del LED con un intervalo de cada dos segundos. Si se oprime un botón mientras está activo el modo de Scroll (desplazamientp/ recorrido), la función de desplazamiento se detendrá por 10 segundos para permitir al usuario hacer selecciones del menú antes de reinicial el desplazamiento. Icono de Regulación Automática de Voltaje (AVR): Indica que el voltaje de alimentación de CA es bajo o alto y que la función de AVR está reforzando o recortando activamente la alimentación. El icono AVR se usa también junto con el icono EVENTS para indicar eventos del AVR. Icono de CAPACIDAD de la BATERÍA: Usado para describir mejor la grafica de barras de la capacidad de la batería. Desplegado de las Condiciones de Energía Use el botón para avanzar a través de las condiciones de energía. 1. Voltaje de Entrada 2. Voltaje de Salida Estimado 3. Tiempo de Autonomía Estimado (in minutes) 5. Watts de Carga* 6. KWH/Día** 7. % de Capacidad de Batería * 4. % de Carga La Potencia de Carga se despliega en watts hasta “999” y entonces se desplegará en Kilowatts. ** El uso de Kilowatts Hora por día informa del consumo de potencia del equipo conectado al UPS en KWH en un ciclo de 24 horas. Oprima y sostenga el botón Por 4 segundos para reestablecer el acumulador a “0”. Nota: Cuando el UPS esté en el modo de batería (la potencia se suministra a la salida desde las baterías), el icono de BATTERY se encenderá en la pantalla en vez del icono AC INPUT. 33 18-02-242-93378D.indb 33 6/11/2018 3:37:03 PM Operación Básica continuación Opciones del Menú de Control Activar/Desactivar Alarma Toque repetidamente el botón Para avanzar hasta que la pantalla LCD presente el icono Oprima el botón para seleccionar activar o desactivar el modo de alarma. La última opción mostrada antes de navegar. . Nota: El desactivar la alarma mediante esta opción del menú de control silenciará la alarma bajo todas las condiciones, incluyendo las condiciones de batería baja. Brillo del LCD Toque repetidamente el botón para avanzar hasta “LCD”. Oprima el botón para seleccionar retroiluminación media (predeterminada), retroiluminación alta o retroiluminación atenuada. La última opción desplegada antes de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada. Nota: El brillo predeterminado de fábrica está calibrado en medio. Siempre que se oprima un botón. El LCD activará la calibración de brillo alto. Después de dos minutos de inactividad, la luz de respaldo regresará al ajuste seleccionado hasta que se oprima un botón. Autodiagnóstico Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla TEST BATT. Oprima el botón para iniciar la prueba. El diagnóstico durará aproximadamente 10 segundos a medida que el UPS cambia a batería para probar la capacidad con una carga. Una vez terminado el diagnóstico, la pantalla indicará PAS o BAD (Aprobado o Malo) por 20 segundos y después regresará a la pantalla inicial. El equipo conectado puede permanecer encendido durante el diagnóstico. No desconecte su UPS para probarlo, esto eliminará la conexión eléctrica a tierra de seguridad. Control de Scroll (Recorrido de Pantalla) Esta opción de pantalla permite al usuario seleccionar la opción para cambiar automáticamente cada condición de operación del UPS (como voltaje de alimentación, voltaje de salida y tiempo de autonomía). Toque repetidamente el botón anteriormente. para avanzar hasta la pantalla Scroll como se mostró Oprima el botón para avanzar a la siguiente opción disponible. La última opción desplegada antes de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada. Notas: 1. Cada condición se despliega en intervalos de 2 segundos. 2. Si se oprime un botón mientras está activo el modo de Scroll (desplazamiento/recorrido), la función de recorrido se detendrá por 10 segundos para permitir al usuario hacer selecciones del menú. 34 18-02-242-93378D.indb 34 6/11/2018 3:37:03 PM Operación Básica continuación Eventos de Batería en Uso Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de batería en uso. Para reiniciar el contador a “0”, oprima el botón . Toque repetidamente el botón como se mostró anteriormente. para avanzar hasta la pantalla de eventos de batería en uso, Nota: El valor mostrado es un valor aleatorio usado como ejemplo. Eventos de AVR Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de Regulación Automática de Voltaje. Para reiniciar el contador a “0”, oprima el botón . Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla AVR, como se mostró anteriormente. Nota: El valor mostrado es un valor aleatorio usado como ejemplo. Sensibilidad de Energía Esta calibración se establece normalmente al 100%, para permitir que el UPS proporcione protección máxima contra distorsiones de onda en su alimentación de CA. Cuando se producen esas distorsiones, el UPS normalmente cambiará a alimentación de onda sinusoidal pura de las reservas de la batería durante el tiempo en que la distorsión esté presente. En algunas áreas con alimentación de servicio público muy deficiente o donde la alimentación de entrada del UPS llegue de un generador de respal-do, frecuentes caídas del voltaje y/o distorsión crónica de onda puede provocar que el UPS cambie a batería con demasiada frecuencia, agotando las reservas de la misma. Podrá reducir la frecuencia en que el UPS cambia a batería debido a distorsiones de onda o caídas de voltaje intentando distintas configuraciones para este indicador. A medida que se reduce la calibración, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la alimentación de CA. Nota: Cuando intente con diversas configuraciones, haga funcionar los equipos conectados en modo de prueba seguro de manera que el efecto de las distorsiones en el equipo en la salida del UPS pueda evaluarse sin interrumpir las opera-ciones críticas. El experimento debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren todas las condiciones de alimentación esperadas. 35 18-02-242-93378D.indb 35 6/11/2018 3:37:03 PM Operación Básica Toque repetidamente el botón en la página anterior. continuación para avanzar hasta la pantalla de Sensibilidad, como se mostró Oprima el botón para avanzar a través de las opciones. La última opción desplegada antes de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada. Restablecimiento del Modo de Fábrica Las calibraciones del LCD pueden restablecerse al modo de fábrica sosteniendo simultáneamente los botones MODE y ENTER/MUTE por 5 segundos mientras está en cualquier modo de pantalla. PRECAUCIÓN: Esta acción no puede deshacerse. 36 18-02-242-93378D.indb 36 6/11/2018 3:37:03 PM Operación Básica continuación Otras Características del UPS (Panel Posterior) 20A 120V NEMA 5-20R Salidas de CA: Todos los modelos incluyen tomacorrientes NEMA 5-20 y NEMA L5-30R. Estos tomacorrientes proporcionan línea CA a los equipos conectados durante el funcionamiento normal y energía de batería durante los apagones y caídas de voltaje. El UPS protege a los equipos conectados a estos tomacorrientes contra daños por sobretensiones y ruido en la línea. Si tiene una conexión serial o USB a su UPS, puede reiniciar remotamente su equipo conectado apagando y encendiendo las salidas usando el software PowerAlert de Tripp Lite. Las salidas están divididas en uno o más bancos de carga (etiquetados “LOAD1”, etc.) que se pueden apagar o encender remotamente sin interrumpir la energía al equipo conectado a las otras salidas. Los tomacorrientes etiquetados como “UNSWITCHED” (sin interruptor) no podrán apagarse en forma remota. 30A 120V NEMA L5-30R Puertos de Comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Utilícelos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que la computadora guarde los archivos automáticamente y el equipo se apague durante un apagón. Use además el software PowerAlert para monitorear una amplia variedad de condiciones de alimentación de CA y de operación del UPS. Consulte el manual del software PowerAlert o comuníquese con el Servicio al cliente de Tripp Lite para obtener más información. Consulte “Comunicaciones seriales USB y RS-232” en la sección “Instalación opcional” para obtener instrucciones de instalación. Puerto EPO (Apagado de Emergencia): Su UPS cuenta con un puerto EPO que puede utilizarse para conectar el UPS a un interruptor de cierre de contacto para permitir el apagado de emergencia del inversor. Consulte Instalación Opcional. Ranura para Accesorios: Remueva de esta ranura la pequeña cubierta para poder instalar accesorios opcionales para controlar y monitorear el sistema UPS en forma remota. Consulte el manual del accesorio para obtener instrucciones de instalación. Póngase en contacto con Soporte al Usuario de Tripp Lite al www.tripplite.com/support para obtener más información, incluyendo una lista de productos SNMP, para administración de redes y conectividad disponibles. Interruptor Automático de Salida: Su UPS presenta uno o más interruptores automáticos que protegen su UPS contra sobrecargas en la salida. Si se dispara uno o más interruptores automáticos, elimine algo de carga en el(los) circuito(s), y reinicie presionando el(los) interruptor(es) automático(s). Tornillo de Conexión a Tierra: Utilícelo para conectar los equipos que requieren conexión a tierra del chasis. 37 18-02-242-93378D.indb 37 6/11/2018 3:37:03 PM Reemplazo del Ventilador El ventilador de enfriamiento instalado en el UPS debe ser reemplazado por personal de servicio calificado. Antes de proceder con el reemplazo del ventilador, coloque el UPS en modo APAGADO, desconecte el UPS de la alimentación de CA y desconecte todo el equipo conectado. Use herramientas con mangos aislados. 1 Remueva el Panel Frontal. 1 4 x tornillos 3 Retire los 4 tornillos del ventilador. 3 4 x tornillos 5 2 Desconecte los cables del ventilador. 2 Vuelva a conectar los cables del ventilador. 4 Instale el nuevo ventilador alineando los orificios para tornillos entre el ventilador y el UPS. IMPORTANTE: Para garantizar el óptimo flujo de aire, la flecha en el costado del gabinete del ventilador debe apuntar hacia adentro. Reinstale los tornillos del ventilador. 4 4 x tornillos 6 6 5 Reinstale el panel frontal. 4 x tornillos 38 18-02-242-93378D.indb 38 6/11/2018 3:37:04 PM Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: con el UPS encendido y recibiendo alimentación de línea, oprima y sostenga el botón “ON/OFF” durante dos segundos (sonará brevemente una alarma después de transcurrido el intervalo); entonces, desconecte el UPS del tomacorrientes de la pared. Si almacena el UPS durante un extenso período, recargue las baterías una vez cada tres meses: conecte el UPS a un tomacorriente de pared, permita que se cargue durante 12 horas y, luego, desconéctelo y vuelva a colocarlo en almacenamiento. Si deja sus baterías de UPS descargadas por un período prolongado, sufrirán una pérdida de capacidad permanente. Servicio Tripp Lite también pone a su disposición una gran variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite. com/support. Antes de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se origina en una mala comprensión de las instrucciones. 2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor. En su lugar, visite www. tripplite.com/support. 3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en el enlace Product Returns [Devolución de Productos]. Aquí puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA), que es necesario para el servicio. En este simple formulario en línea se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre el comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite. Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío. Escriba el número RMA en el exterior del paquete. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo de venta. Envíe el producto para servicio a través de un transportador asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA. 39 18-02-242-93378D.indb 39 6/11/2018 3:37:04 PM Avisos Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con todas las marcas de aprobación e información necesarias. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto, siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de marca o el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin notificación previa. Nota Sobre Etiquetado Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~ : Voltaje CA V : Voltaje CD 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 40 18-02-242-93378D.indb 40 6/11/2018 3:37:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Tripp Lite SMART3000RM2UL El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario