Transcripción de documentos
Manual del Propietario
SmartPro®
para Instalación 2U en Rack
Sistemas UPS Inteligentes, Interactivos
Salida de Onda Sinusoidad de 120V • 750VA—1,000VA
SMART750RMXL2U
(número de serie AGSM8268)
SMART1000RM2U
(número de serie AGSM8267)
No adecuado para aplicaciones móviles.
Instrucciones de Seguridad Importantes
22
Instalación 24
Instalación Rápida
26
Instalación Opcional
27
Operación Básica
29
Almacenamiento y Servicio
38
Reemplazo de las Baterías
39
Avisos 40
English 1
Français 41
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2012 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
SmartPro® es una marca registrada de Tripp Lite.
21
201205048 93-3149.indb 21
6/19/2012 11:33:50 AM
Instrucciones de Seguridad Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones importantes que deberán seguirse durante la instalación, el
funcionamiento y el almacenamiento de este producto. No adehrirse a estas advertencias puede
anular su garantía.
Advertencias para la Ubicación del UPS
• Tenga cuidado cuando levante el UPS. Debido al peso considerable de todos los sistema UPS para
instalación en rack, deben ayudar al menos dos personal al levantarlos e instalarlos.
• Instale el UPS en interiores, alejado del exceso de humedad o calor, el polvo o la luz solar directa.
• Para obtener un mejor rendimiento, la temperatura ambiente cerca del UPS debe oscilar entre los
0° C y los 40° C (entre 32° F y 104° F).
• Deje espacio suficiente alrededor del sistema UPS para una ventilación adecuada. No obstruya las
ventilaciones o las aberturas del ventilador.
• Al instalar el sistema de UPS en posición de torre, asegúrese de que la pantalla LCD esté en la
parte superior del UPS, no en la inferior.
• No instale la unidad con el panel frontal o trasero orientado hacia abajo (en cualquier ángulo). Si
la instala de esta manera inhibirá gravemente la capacidad de enfriamiento interno de la unidad,
lo que eventualmente provocará daños en el producto no cubiertos por la garantía.
Advertencias para la Conexión del UPS
• El UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden tener
corriente aún cuando el sistema de UPS no esté conectado a una fuente de CA.
• Conecte el UPS a un tomacorriente CA adecuadamente conectado a tierra. No modifique el
enchufe del UPS de alguna forma que elimine la conexión a tierra del UPS. No utilice adaptadores
que eliminen la conexión a tierra del UPS.
• No enchufe el UPS a sí mismo, lo dañará y anulará la garantía.
• Si conecta el UPS a un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar
salida filtrada y regulada de grado de computadora. Si conecta el UPS a un generador se anulará
el Seguro máximo de por vida.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de vida, donde se
puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de vida o
que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia. No use este equipo en presencia de
mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso.
• No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión al tomacorriente del UPS. Esto
puede dañar el UPS y puede afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
22
201205048 93-3149.indb 22
6/19/2012 11:33:50 AM
Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencias sobre las baterías
• Las baterías pueden presentar el riesgo de descargas eléctricas y de causar quemaduras por
cortocircuitos de alta tensión. Tome las precauciones necesarias. No deseche las baterías en el
fuego. No abra el UPS ni las baterías. No haga cortocircuito ni puente en los terminales de la batería
con ningún objeto. Antes de cambiar la batería, desenchufe y apague el UPS. Utilice herramientas
con mangos aislados. Dentro del UPS no hay partes que el usuario pueda reparar. El reemplazo
de baterías debe hacerlo sólo el personal de servicio autorizado utilizando el mismo número y tipo
de baterías (ácido-plomo selladas). Las baterías se pueden reciclar. Consulte las normas locales
para obtener los requisitos de desecho o visite www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling para ver
la información de reciclado. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de baterías de
reemplazo (R.B.C.) para sistemas UPS. Visite Tripp Lite en la Web en www.tripplite.com/support/
battery/index.cfm para buscar la batería de reemplazo específica para su UPS. El tipo RBC también
puede encontrarse en la etiqueta fina en la placa de sujeción de la batería.
• Cuando reemplaza la batería mientras el UPS está encendido, éste no podrá proporcionar respaldo
de energía en el caso de un apagón u otras interrupciones eléctricas.
• No utilice el UPS sin baterías.
Advertencias para la Conexión de la Batería Externa
• Cuando agregue módulos de baterías externos en modelos selectos con conectores para módulos
de baterías externos, conecte únicamente módulos de baterías recomendados por Tripp Lite
del tipo y tensión correctos. No conecte o desconecte módulos de baterías cuando el UPS está
funcionando con energía de la batería. Visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para
localizar los tipos de baterías admitidos por su UPS.
23
201205048 93-3149.indb 23
6/19/2012 11:33:50 AM
Instalación (Rack)
Instale el equipo en un rack o gabinete de rack de 2 ó 4 postes. El usuario debe determinar la
idoneidad de las herramientas y los pasos antes de montarlo. Si las herramientas o los procedimientos
no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o gabinete de rack.
Las instrucciones de este manual son para racks comunes y gabinetes de rack y pueden no ser
adecuadas para todas las aplicaciones.
Nota: Las ilustraciones pueden diferir del modelo.
Instalación en 4 Postes
1 Los pasadores plásticos A incluidos
soportarán en forma temporal a los
entrepaños vacíos del rack B mientras
instala los accesorios de instalación
permanente. Inserte un pasador cerca del
centro del soporte frontal y trasero de cada
estante como se muestra en la imagen.
(Cada soporte frontal posee 6 orificios y
cada soporte trasero posee 3 orificios). Los
pasadores se ajustarán en su lugar.
B
A
A
1
Después de instalar los pasadores, expanda
cada entrepaño para que coincidan con la
profundidad de los rieles del rack. Los
pasadores pasarán a través de los orificios
cuadrados en los rieles del rack para soportar
los entrepaños. Consulte las etiquetas de la
unidad del rack para confirmar que los
entrepaños estén nivelados en todas las
direcciones. Nota: El borde del soporte de
cada entrepaño debe estar orientado hacia
adentro.
2 Asegure los entrepaños B a los rieles de
montaje en forma permanente mediante los
tornillos y arandelas cóncavas C como se
muestra. Coloque la arandela cóncava entre
el tornillo y el rack de modo que el tornillo
entre primero en la abertura más amplia de
la arandela cóncava.
B
2
Coloque un total de 4 tornillos en el frente y
4 tornillos en la parte posterior.
C
C
Apriete todos los tornillos antes de continuar.
ADVERTENCIA: No intente instalar el
equipo hasta que haya insertado y
ajustado los tornillos necesarios. Los
pasadores plásticos no soportarán el
peso del equipo.
24
201205048 93-3149.indb 24
6/19/2012 11:33:51 AM
Instalación (Rack)
continuación
3 Sujete los soportes de instalación del equipo
a los orificios de instalación delanteros del
gabinete utilizando las herramientas
incluidas con el equipo. Las “orejas” del
soporte de instalación deben apuntar hacia
adelante. (Algunos equipos pueden contener
soportes de instalación integrales o
montados previamente).
3
4 Con la ayuda de un asistente (si es
necesario), levante el equipo y deslícelo en
los entrepaños. Sujete los soportes de
instalación del equipo a los rieles delanteros
de instalación con tornillos y arandelas
suministrados por el usuario D . Apriete
todos los tornillos.
D
D
4
Instalación en 2 Postes/Instalación en Pared
La instalación en 2 postes requiere un juego de instalación para instalación en rack de 2 postes de
Tripp Lite (Modelo: 2POSTRMKITWM, que se vende por sepadado).
La instalación en pared requiere un juego para instalación en pared de Tripp Lite (2POSTRMKITWM;
se vende por separado).
Instalación (Torre)
ADVERTENCIA: al instalar el sistema UPS en una torre o montaje en pared, cerciórese de que
la orientación del panel de la pantalla LCD esté en la parte superior del UPS, no en la inferior.
Nota: Para instalar el UPS en una posición vertical (torre), se requiere el accesorio 2-9USTAND (se vende por separado).
Gire el panel de la pantalla LCD para facilitar su
lectura cuando el UPS está instalado en torre.
Inserte en las ranuras un desatornillador pequeño
u otra herramienta en cualquier lado del panel.
Extraiga el panel, gírelo e insértelo nuevamente
en su sitio.
25
201205048 93-3149.indb 25
6/19/2012 11:33:55 AM
Instalación Rápida
1 Conecte
el UPS en un
tomacorriente de un circuito
dedicado.
Nota: Después de enchufar el UPS en un
tomacorriente de CA activo, el UPS (en modo
de “espera”) cargará automática-mente sus
baterías, pero no proporcionará energía a sus
tomacorrtientes hasta que se encienda.
2 Enchufe
1
su equipo en el UPS.*
*S
u UPS está diseñado para soportar solamente
equipo electrónico. El UPS se sobrecargará si el
valor nominal VA para todos los equipos conectados excede la capacidad de salida del UPS. Para
localizar las especificaciones de VA de su equipo,
búsquelas en las placas de identificación. Si el
equipo está numerado en amperes, multiplique
el número de amperes por 120 para determinar
el VA. (Ejemplo: 1 amp × 120 = 120 VA) Si no
está seguro de haber sobrecargado los
tomacorrientes del UPS, consulte la descripción
del icono LOAD en la sección de la Interfaz de
LCD bajo Operación Básica.
3 Encienda
2
el UPS.
Presione y mantenga presionado
el botón
“ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/
Reserva) A durante un segundo. La alarma
emitirá un pitido brevemente después de
pasado un segundo. Suelte el botón.
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente
desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la
autonomía máxima de la batería de la unidad solo
se alcanzará después de que se haya cargado
durante 24 horas.
3
A
26
201205048 93-3149.indb 26
6/19/2012 11:33:57 AM
Instalación Opcional
Estas conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará correctamente sin estas
conexiones.
1 Comunicación
RS-232 y USB
Serial
RS232
Utilice el cable USB incluido (consulte 1A ) o
el cable serial DB9 1b (consulte 1B ) para
conectar el puerto de comunicación de la
computadora al puerto de comunicación del
UPS. Instale el software PowerAlert de Tripp
Lite en su compu-tadora, según el sistema
operativo instalado.
2 Conexión
USB
1A
de Puerto EPO
RS232
Esta función opcional es sólo para aquellas
aplicaciones que requieren conexión a un
circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de
la instalación. Cuando el UPS está conectado
a este circuito, permite el apagado de
emergencia del inversor del UPS.
USB
1B
Con el cable proporcionado, conecte el
puerto de EPO de su UPS (vea 2A ) a un
interruptor normalmente cerrado o
normalmente abierto proporcionado por el
usuario de acuerdo al diagrama de circuito
(ver 2B ). El puerto EPO no es un supresor de
sobretensiones de línea telefónica, no
conecte una línea telefónica a este puerto.
RS232
USB
2A
4-5
2B
27
201205048 93-3149.indb 27
6/19/2012 11:33:59 AM
Instalación Opcional
3
continuación
Conexión de Baterías Externas
El UPS contiene un robusto sistema de
baterías interno; las baterías externas sólo son
necesarias para extender la autonomía. Si
agrega baterías externas aumentará el tiempo
de recarga y la autonomía. Este UPS soporta
BP24V15RT2U (límite 1), BP24V28-2U (límite
1) y BP24V70-3U (módulos múltiples).
A
3
) muestra la ubicación del Conector de Baterías Externas A del UPS, en
La ilustración (vea
donde se inserta el cable de módulo de baterías. Las instrucciones de instalación completas para
el módulo de baterías se incluyen en el manual del propietario del módulo de baterías. Asegúrese
de que los cables estén completamente insertados en los conectores. Pueden provocarse
pequeñas chispas durante la conexión de la batería; esto es normal.
3
No conecte o desconecte módulos de baterías cuando el UPS está funcionando con energía de
la batería.
¡PRECAUCIÓN ! Al conectar un módulo de batearías externas, cerciórese que la carga de CA
no exceda el valor nominal de placa. Algunos modelos son reducidos al conectar un módulo
de baterías externas. Vea la placa de identificación del UPS para detalles de la reducción.
Al conectar baterías externas al UPS, vaya al sitio de Tripp Lite en www.tripplite. com/en/
support/bpconfig/index.cfmpara descargar el software de aplicación de Módulo de Baterías
Externas para configurar su UPS para soportar baterías externas.
Nombre de modelo
Potencia (en Watts) sólo
con baterías internas
Potencia (en Watts)
con baterías externas
acopladas
SMART1000RM2U
800W
N/A
SMART750RMXL2U
600W
450W
Nota:
1. El tiempo de respaldo se recalculará automáticamente una vez que se complete el proceso de la
Herramienta para Módulo de Baterías Externas.
2. Si la instalación ya no incluirá baterías externas, el UPS puede configurarse para trabajar sin baterías
externas mediante la pantalla de LCD. Para detalles, consulte la sección de Control de Calibraciones de
Baterías Externas bajo Operación Básica.
3. Si se desinstalan los módulos de baterías externas, el UPS debe recalibrarse a “SIN BATERÍAS EXTERNAS”
mediante la interfaz de LCD o el Programa de Configuración de Baterías Externas disponible en el sitio de red
de Tripp Lite. La omisión en este punto puede originar daño a las baterías internas debido a una sobrecarga.
28
201205048 93-3149.indb 28
6/19/2012 11:34:00 AM
Operación Básica
Interfaz de LCD
Nota: Esta imagen de la pantalla
LCD se presenta con todos los íconos
iluminados. Bajo circunstancias
normales solamente los íconos
seleccionados estarían iluminados.
Pantalla de 3 Dígitos: Esta pantalla se usa generalmente para mostrar valores
para una pantalla dada de “Desplegado” o “Control”.
Botón “ON/OFF”
• Para ENCENDER el UPS: Después de enchufar el UPS en un tomacorriente
de CA activo, el UPS (en modo de “espera”) cargará automáticamente sus
baterías, pero no proporcionará energía a sus tomacorrientes hasta que se
encienda. Con el UPS enchufado en un tomacorriente de CA, oprima y sostenga
por un segundo el botón “ON/OFF”.* El UPS sonará una vez para indicar el
estado de encendido. Suelte el botón.
• Para arrancar en frío el UPS: si no hay energía de la red pública, usted
puede “arrancar en frío” el UPS (es decir, encendiéndolo y alimentando
energía por un período limitado de tiempo mediante sus baterías),
oprimiendo y manteniendo presionado el botón “ON/OFF” por un
segundo.* El UPS emitirá un bip para indicar el estado de encendido.
Suelte el botón.
• Para APAGAR el UPS: Con el UPS encendido y recibiendo alimentación,
oprima y sostenga por 2.5 segundos el botón “ON/OFF”.* El UPS sonará una
vez para indicar el estado APAGADO. Desconecte después el UPS del
tomacorriente. El UPS estará completamente apagado.
* Si el usuario oprime sin querer el botón ON/OFF, puede cancelar temporalmente la función
de apagado si sigue oprimiendo el botón ON/OFF hasta que el UPS emita un bip y
entonces, sin soltarlo, oprimiendo momentáneamente el botón MODE o el botón ENTER/
MUTE. Una vez liberados ambos botones, el UPS permanecerá encendido.
Botón “MODE”
Para activar la vista de las pantallas de energía y las opciones de menú de control,
toque este botón. Para detalles, consulte “Desplegado de Condiciones de
Energía” y “Opciones de Menú de Control”.
• Puede usarse junto con el botón ON/OFF para cancelar la función de apagado.
Consulte instrucciones anteriores de “Botón ON/OFF”.
• Puede usarse junto con el botón ENTER/MUTE para reestablecer el Modo de
Fábrica del LCD. Consulte la “Opciones del Menú de Control.”
29
201205048 93-3149.indb 29
6/19/2012 11:34:00 AM
Operación Básica
continuación
Botón “ENTER/MUTE”
Para conmutar las opciones de parámetros mientras se visualiza una opción del
menú de control, toque este botón. La alarma de falla de energía del UPS
también puede silenciarse temporalmente tocando este botón. Una vez
silenciada, una alarma sonará nuevamente automáticamente para indicar
condiciones de batería baja y ya no puede silenciarse.*
• Puede usarse junto con el botón ON/OFF para cancelar la función de apagado.
Consulte las instrucciones anteriores de “Botón ON/OFF”.
• Puede usarse junto con el botón ENTER/MUTE para reestablecer el Modo de
Fábrica del LCD. Consulte las instrucciones de “Botón ON/OFF”.
Nota: Está disponible la operación silenciosa libre de alarma configurando la
alarma en desactivar (ver la sección de OPCIONES DEL MENÚ DE CONTROL /
ACTIVAR-DESACTIVAR ALARMA).
Capacidad de la Batería: Se activará en todos los modos de “Desplegado”,
pero no se muestra en los modos de “Control”.
Entrada de CA: Indica que la unidad está funcionando en el modo en Línea
suministrando energía de CA al equipo conectado a la salida.
Alimentación por Batería: Destellará para indicar que el UPS no está recibiendo
alimentación de CA y está funcionando en modo de inversor. El icono de
Alimentación por Batería se usa también junto con el icono EVENTS para indicar
eventos sobre la batería.
Icono de Reemplazo de Batería: En caso de que expiren las baterías del UPS
y requieran reemplazo, este icono y el icono de advertencia destellarán. Este
icono destellará también después de un auto-diagnóstico fallido (para más
información, vea la sección de OPERACIÓN BÁSICA / OPCIONES DEL MENÚ DE
CONTROL / AUTO-DIAGNÓSTICO).
Advertencia: Éste destellará para indicar al usuario que existe una condición de
advertencia y se requiere tomar una acción inmediata::
1. Para Reemplazar la Batería. Los iconos de Reemplazo de Batería y Advertencia
destellan durante cualquier modo normal de “Desplegado”.
2. Para Sobrecarga: Se mostrarán Carga, Advertencia e iconos, además de una
pantalla numérica del porcentaje de la carga aplicada, sin importar el modo y
anulará cualquier modo de pantalla previo.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier condición de sobrecarga que no sea corregida
de inmediato por el usuario, puede causar que el UPS se apague y deje
de suministrar energía de salida en caso de un apagón o caída de voltaje.
Icono EVENTS: Mostrado junto con el icono AVR y los iconos BATT para indicar
el número de eventos ocurridos sobre batería o AVR.
Alarm Off: Indica que la alarma está desactivada.
30
201205048 93-3149.indb 30
6/19/2012 11:34:01 AM
Operación Básica
continuación
Alarm On: Indica que la alarma está activada.
Icono INPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de alimentación.
Icono OUTPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de salida.
Icono LOAD: Se muestra en dos modos:
1. Mostrado junto con el icono de % y el valor de 3 dígitos para indicar el
porcentaje de carga.
2. Mostrado junto con KHW/Día y el valor de 3 dígitos para indicar el consumo
diario de energía.
3. Para indicar una sobrecarga destellarán tanto el icono LOAD como el icono de
advertencia.
Icono BATT: Se muestra en dos modos:
1. Icono BATT (mostrado junto con el icono % y el valor de 3 dígitos) indica la
capacidad de la batería en %.
2. El icono BATT se muestra con el icono TEST para indicar el modo de autodiagnóstico o el modo de control.
Icono %: Indica unidades de %.
Icono TEST: Mostrado junto con el icono BATT para indicar que el UPS está
realizando un autodiagnóstico.
Icono RUNTIME: Mostrado junto con el icono de MIN y el valor de 3 dígitos para
indicar el tiempo de autonomía en minutos.
Icono MIN: Indica unidades de minutos.
1. Mostrado junto con el icono de RUNTIME y el valor de 3 dígitos para indicar
el tiempo de respaldo por batería en minutos.
2. Mostrado junto con el valor de 3 dígitos (INFORMACIÓN DE “LCD”) para
indicar el brillo mínimo.
Icono VWA: Es un icono multipropósito que indica unidades de Volts, VA, Watts
o Amperes (Se mostrarán V, VA, W o A).
Icono K: Mostrado en conjunto con el W para indicar Kilowatts. Se usa también
en conjunto con los iconos WH y /DAY para indicar Kilowatts Hora por Día.
Iconos de H y /DAY: Mostrados en conjunto don “K” y “W” para indicar
Kilowatts Hora por día (KWH/DAY).
Icono de Sensibilidad: se muestra para calibrar la sensibilidad de la línea de
entrada de CA. Las calibraciones de sensibilidad disponibles son 100% (normal
= sin demora), 50% (media demora) y 25% (demora competa).
31
201205048 93-3149.indb 31
6/19/2012 11:34:01 AM
Operación Básica
continuación
Icono SCROLL: Cuando está activado, la pantalla recorrerá automáticamente
cada modo de desplegado del LED con un intervalo de cada dos segundos. Si se
oprime un botón mientras está activo el modo de Scroll (desplazamientp/
recorrido), la función de desplazamiento se detendrá por 10 segundos para
permitir al usuario hacer selecciones del menú antes de reinicial el desplazamiento.
Icono de Regulación Automática de Voltaje (AVR): Indica que el voltaje de
alimentación de CA es bajo o alto y que la función de AVR está reforzando o
recortando activamente la alimentación. El icono AVR se usa también junto con
el icono EVENTS para indicar eventos del AVR.
Icono de BATERÍA EXTERNA (Modelos Selectos): Desplegado sólo cuando
está activo el CONTROL DE CALIBRACIÓN DE BATERÍA EXTERNA.
Icono de CAPACIDAD de la BATERÍA: Usado para describir mejor la grafica de
barras de la capacidad de la batería.
Desplegado de las Condiciones de Energía
Use el botón
para avanzar a través de las condiciones de energía.
1. Voltaje de Entrada
2. Voltaje de Salida
Estimado
3. Tiempo de
Autonomía Estimado
(in minutes)
5. Watts de Carga*
6. KWH/Día**
7. % de Capacidad de
Batería
*
4. % de Carga
La Potencia de Carga se despliega en watts hasta “999” y entonces se desplegará en Kilowatts.
** El uso de Kilowatts Hora por día informa del consumo de potencia del equipo conectado al UPS en KWH en
un ciclo de 24 horas. Oprima y sostenga el botón
Por 4 segundos para reestablecer el acumulador a “0.”
Nota: Cuando el UPS está en el modo de batería (la energía se suministra a la salida mediante las baterías), el icono
BATTERY estará encendido en la pantalla en vez del icono AC INPUT. Los valores mostrados son valores aleatorios que
se utilizan como referencia de ejemplo.
32
201205048 93-3149.indb 32
6/19/2012 11:34:02 AM
Operación Básica
continuación
Opciones del Menú de Control
Activar/Desactivar Alarma
Toque repetidamente el botón
Para avanzar hasta que la pantalla LCD presente el icono
.
Oprima el botón
para seleccionar activar o desactivar el modo de alarma. La última opción
mostrada antes de navegar.
Nota: El desactivar la alarma mediante esta opción del menú de control silenciará la alarma bajo todas las
condiciones, incluyendo las condiciones de batería baja.
Brillo del LCD
Toque repetidamente el botón
para avanzar hasta “LCD.” Oprima el botón
para seleccionar
retroiluminación media (predeterminada), retroiluminación alta o retroiluminación atenuada. La
última opción desplegada antes de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada.
Nota: El brillo predeterminado de fábrica está calibrado en medio. Siempre que se oprima un botón. El LCD
activará la calibración de brillo alto. Después de dos minutos de inactividad, la luz de respaldo regresará al ajuste
seleccionado hasta que se oprima un botón.
Autodiagnóstico
Toque repetidamente el botón
para avanzar hasta la pantalla TEST BATT. Oprima el botón
para iniciar la prueba. El diagnóstico durará aproximadamente 10 segundos a medida que el UPS
cambia a batería para probar la capacidad con una carga. Una vez terminado el diagnóstico, la
pantalla indicará PAS o BAD (Aprobado o Malo) por 20 segundos y después regresará a la pantalla
inicial. El equipo conectado puede permanecer encendido durante el diagnóstico. No desconecte su
UPS para probarlo, esto eliminará la conexión eléctrica a tierra de seguridad.
Nota: Si el resultado del auto-diagnóstico es BAD [Malo], puede deberse a que las baterías no se hayan cargado
por 24 horas. Cargue completamente las baterías y repita el auto-diagnóstico. Refiérase por favor a la nota debajo
del Paso 3 en la Página 6.
Control de Scroll (Recorrido de Pantalla)
Esta calibración está colocada normalmente en “OFF.” Al colocar este control en “ON”, el usuario
puede seleccionar la opción para cambiar automáticamente la pantalla con cada condición de
operación del UPS (como Voltaje de entrada, Voltaje de salida y Autonomía).
Toque repetidamente el botón
para avanzar hasta la pantalla Scroll como se mostró anteriormente.
Oprima el botón
para avanzar a la siguiente opción disponible. La última opción desplegada antes
de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada.
Nota:
1. Cada condición se muestra en intervalos de 2 segundos.
2. Si se oprime un botón mientras está activo el modo de Scroll (desplazamiento/recorrido), la función de recorrido
se detendrá por 10 segundos para permitir al usuario hacer selecciones del menú.
33
201205048 93-3149.indb 33
6/19/2012 11:34:02 AM
Operación Básica
continuación
Eventos de Batería en Uso
Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de
batería en uso. Para reiniciar el contador a “0,” oprima el botón
.
Toque repetidamente el botón
se mostró anteriormente.
para avanzar hasta la pantalla de eventos de batería en uso, como
Nota: El valor mostrado es un valor aleatorio usado como ejemplo.
Eventos de AVR
Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de
Regulación Automática de Voltaje. Para reiniciar el contador a “0,” oprima el botón
.
Toque repetidamente el botón
para avanzar a la pantalla de Sensibilidad, como se muestra abajo.
Nota: El valor mostrado es un valor aleatorio usado como ejemplo.
Sensibilidad de Energía
Esta calibración se establece normalmente al 100%, para permitir que el UPS proporcione protección
máxima contra distorsiones de onda en su alimentación de CA. Cuando se producen esas
distorsiones, el UPS normalmente cambiará a alimentación de onda sinusoidal pura de las reservas
de la batería durante el tiempo en que la distorsión esté presente. En algunas áreas con alimentación
de servicio público muy deficiente o donde la alimentación de entrada del UPS llegue de un generador
de respal-do, frecuentes caídas del voltaje y/o distorsión crónica de onda puede provocar que el UPS
cambie a batería con demasiada frecuencia, agotando las reservas de la misma. Podrá reducir la
frecuencia en que el UPS cambia a batería debido a distorsiones de onda o caídas de voltaje
intentando distintas configuraciones para este indicador. A medida que se reduce la calibración, el
UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la alimentación de CA.
Nota: Cuando intente con diversas configuraciones, haga funcionar los equipos conectados en modo de prueba
seguro de manera que el efecto de las distorsiones en el equipo en la salida del UPS pueda evaluarse sin
interrumpir las opera-ciones críticas. El experimento debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren
todas las condiciones de alimentación esperadas.
34
201205048 93-3149.indb 34
6/19/2012 11:34:02 AM
Operación Básica
Toque repetidamente el botón
en la página anterior.
continuación
para avanzar hasta la pantalla de Sensibilidad, como se mostró
Oprima el botón
para avanzar a través de las opciones. La última opción desplegada antes de
navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada.
Control de Calibración de Batería Externa (Modelos Selectos)
Esta opción del menú de control sólo aparece cuando el UPS se configura usando el software de
manejo de la batería externa y está indicando “YES” en la pantalla de control LCD de la batería
externa. Esta calibración se establece normalmente en “YES.” La única opción de configuración
disponible de la interfaz de LCD es para cambiar el parámetro de baterías externas de “YES” a “NO”.
Nota: Para información acerca de la configuración del UPS para operación con batería usando el software de
Batería Externa, consulte la sección de Instalación Opcional.
Toque repetidamente el botón
anteriormente.
para avanzar hasta la pantalla de Batería Externa, como se mostró
YES
Para seleccionar el UPS para “NO” Batería Externa, oprima y sostenga el botón
durante 3.5 segundos.
Nota: El cálculo de Autonomía se basa en este parámetro. Se recalculará la autonomía de manera automática,
una vez que el parámetro de batería externa se configure para “NO” usar baterías externas.
Restablecimiento del Modo de Fábrica
Las calibraciones del LCD pueden restablecerse al modo de fábrica sosteniendo simultáneamente
los botones MODE y ENTER/MUTE por 5 segundos mientras está en cualquier modo de pantalla.
PRECAUCIÓN: Esta acción no puede deshacerse. El usuario deberá reconfigurar el UPS para
baterías externas si la instalación del UPS incluye baterías externas.
35
201205048 93-3149.indb 35
6/19/2012 11:34:02 AM
Operación Básica
continuación
Otras Características del UPS (Panel Posterior)
15A 120V
NEMA 5-15R
Salidas de CA: Todos los modelos incluyen tomacorrientes NEMA 5-15R. Estos
tomacorrientes alimentan a su equipo conectado con energía de línea de CA
durante la operación normal y energía de batería durante apagones y caídas de
voltaje. El UPS protege a los equipos conectados a estos tomacorrientes contra
sobretensiones dañinas, picos y ruidos en la línea. Si usted tiene una conexión
serial o USB a su UPS, puede reiniciar remotamente el equipo conectado,
apagando y encendiendo los tomacorrientes mediante el software PowerAlert de
Tripp Lite. Los tomacorrientes están distribuidos en uno o más bancos de carga
(Etiquetados “LOAD 1,” etc.) que pueden encenderse y apagarse en forma
remota, sin que se interrumpa la energía para el equipo conectado a los otros
tomacorrientes. Los tomacorrientes etiquetados “UNSWITCHED” (sin interruptor)
no pueden apagarse en forma remota.
Puertos de Comunicaciones (USB o RS-232):
Estos puertos conectan su UPS
a cualquier estación de trabajo o servidor. Utilícelos con el software PowerAlert de
Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que la computadora guarde los
archivos automáticamente y el equipo se apague durante un apagón. Use
además el software PowerAlert para monitorear una amplia variedad de
condiciones de alimentación de CA y de operación del UPS. Consulte el manual
del software PowerAlert o comuníquese con el Servicio al cliente de Tripp Lite para
obtener más información. Consulte “Comunicaciones seriales USB y RS-232” en
la sección “Instalación opcional” para obtener instrucciones de instalación.
Puerto EPO (Apagado de Emergencia):
Su UPS cuenta con un puerto EPO que
puede utilizarse para conectar el UPS a un interruptor de cierre de contacto para
permitir el apagado de emergencia del inversor. Consulte Instalación Opcional.
Ranura para Accesorios:
Remueva de esta ranura la pequeña cubierta para
poder instalar accesorios opcionales para controlar y monitorear el sistema UPS
en forma remota. Consulte el manual del accesorio para obtener instrucciones de
instalación. Póngase en contacto con Soporte al Usuario de Tripp Lite al (773)
869-1234 para obtener más información, incluyendo una lista de productos
SNMP, para administración de redes y conectividad disponibles.
Conector de Batería Externa (opcional en modelos selectos):
Utilícelo para
conectar los módulos de baterías externas de Tripp Lite para obtener autonomía
adicional. Consulte las instrucciones disponibles con el módulo de baterías para
obtener información completa sobre la conexión y advertencias de seguridad.
Visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar los tipos de
baterías admitidos por su UPS.
Interruptor automático de alimentación:
Su UPS contiene un interruptior
automático que la protege. Si se dispara el interruptor , retire algo de la carga en
el circuito, y después reestablézcalo oprimiendo el interruptor automático.
Tornillo de Conexión a Tierra:
conexión a tierra del chasis.
Utilícelo para conectar los equipos que requieren
36
201205048 93-3149.indb 36
6/19/2012 11:34:03 AM
Almacenamiento y Servicio
Almacenamiento
Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: con el UPS encendido y recibiendo
alimentación de línea, oprima y sostenga el botón “ON/OFF” durante dos segundos (sonará
brevemente una alarma después de transcurrido el intervalo); entonces, desconecte el UPS del
tomacorrientes de la pared. Si almacena el UPS durante un extenso período, recargue las baterías
una vez cada tres meses: conecte el UPS a un tomacorriente de pared, permita que se cargue durante
12 horas y, luego, desconéctelo y vuelva a colocarlo en almacenamiento. Si deja sus baterías de UPS
descargadas por un período prolongado, sufrirán una pérdida de capacidad permanente.
Servicio
Tripp Lite también pone a su disposición una gran variedad de garantías extendidas y programas de
servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite
www.tripplite.com/support. Antes de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse
de que el problema de servicio no se origina en una mala comprensión de las instrucciones.
2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor. En su lugar,
visite www. tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el vínculo Product
Returns (Devoluciones de productos). Desde aquí usted podrá solicitar un número de Returned
Material Authorization (RMA) (Autorización para devolución de material), que se requiere para
servicio. Este sencillo formulario en línea le preguntará los números de modelo y serie de su unidad,
junto con información adicional general del comprador. Usted recibirá por correo electrónico el
número RMA y las instrucciones para el envío. Esta garantía no cubre ningún daño (directo,
indirecto, especial o consecuencial) que el producto sufra durante el envío a
Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite. Los productos que se envían a
Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío.
Escriba el número RMA en el exterior del paquete. Si el producto se encuentra dentro del período
de garantía, adjunte una copia del recibo de venta. Envíe el producto para servicio a través de un
transportador asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA.
37
201205048 93-3149.indb 37
6/19/2012 11:34:03 AM
Reemplazo de las Baterías
Bajo condiciones normales de operación, las baterías originales de su UPS durarán muchos años.
Antes de reemplazar las baterías, consulte la sección de Seguridad. Las baterías están diseñadas
para reemplazarse mientras funcionan (por ej., dejando el sistema de UPS en modo ENCENDIDO),
pero algunos integrantes del personal de servicio técnico calificado tal vez quieran poner el UPS en
modo APAGADO y desconectar el equipo antes de continuar. Nota: Consulte la etiqueta en la placa
de sujeción de la batería para ver el número de parte R.B.C.
Procedimiento de reemplazo (RBC93-2U) de batería
SMART750RMXL2U y SMART1000RM2U
1 Desmonte el Panel Frontal
3 Desconecte las Baterías
1
3
4 x tornillos
2 Retire la Placa de Sujeción de la Batería
4 Desmonte las Baterías Para Reciclado
2
4
4 x tornillos
38
201205048 93-3149.indb 38
6/19/2012 11:34:06 AM
Reemplazo de Baterías
5 Coloque las Baterías Nuevas
7 V
uelva a Colocar la Placa de Sujeción de
la Batería
7
4 x tornillos
5
6 Conecte las Baterías
8 Vuelva a Colocar el Panel Frontal
6
8
4 x tornillos
39
201205048 93-3149.indb 39
6/19/2012 11:34:09 AM
Avisos
Conformidad con las regulaciones sobre números de
identificación
Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones
e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un
número de serie único. Puede encontrar el número de serie en
la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con
todas las marcas de aprobación e información necesarias.
Cuando solicite información de cumplimiento de este producto,
siempre haga referencia al número de serie. El número de serie
no debe confundirse con el nombre de marca o el número de
modelo del producto.
Nota Sobre Etiquetado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CD
Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin
notificación previa.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
40
201205048 93-3149.indb 40
201205048 • 933149-ES
6/19/2012 11:34:09 AM