Samsung BHS3000 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English ...................................................................................1
Español................................................................................31
Português ............................................................................63
31
Español
Español
Contenido
Introducción
Panorama general de los auriculares .................................................... 34
Funciones de los botones......................................................................35
Carga del auricular ................................................................................36
Colocación del auricular ........................................................................39
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular .......................................................41
Uso de comandos de voz ......................................................................41
Vinculación y conexión del auricular .....................................................45
Vinculación mediante la función de vinculación activa ..........................49
Uso de las funciones de llamada...........................................................50
Uso de las funciones de control de música ..........................................54
Reinicio del auricular .............................................................................55
Apéndice
Preguntas frecuentes ............................................................................56
Garantía y repuestos .............................................................................58
Especicaciones ....................................................................................59
Eliminación correcta de este producto ..................................................60
Eliminación correcta de las baterías de este producto .......................... 61
32
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales
de copyright.
Ninguna parte de este manual del usuario puede ser reproducida, distribuida,
traducida, ni introducida en un sistema de almacenamiento y recuperación, de
ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopias,
grabación u otros, sin la previa autorización por escrito de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
• SAMSUNG y el logo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung
Electronics.
• Bluetooth
®
es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo
el mundo.
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
• Todas las otras marcas comerciales y copyrights son propiedad de sus
respectivos dueños.
Lea este manual antes de utilizar el auricular y guárdelo para consultas
posteriores. Las imágenes que aparecen en este manual pueden diferir del
producto real.
Las ilustraciones que aparecen en este manual se ofrecen como referencia
exclusivamente y pueden diferir del producto real.
33
Español
Información sobre seguridad
Andeevitarlesionesaustedmismoyaotraspersonas,odañosaldispositivo,lea
la información sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo.
• C
umpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de
dispositivos móviles mientras conduce un vehículo.
• Nodesarme,modiquenirepareeldispositivo.Cualquiercambioomodicaciónenel
dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Si necesita reparar el dispositivo,
llévelo a un centro de servicios de Samsung.
• No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería. Los niños o animales pueden ahogarse
con las piezas pequeñas.
• No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Se recomienda utilizar el dispositivo
en temperaturas de entre 5 °C y 35 °C. Las temperaturas extremas pueden dañar el
dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración del dispositivo y la batería.
• No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las manos mojadas.
• Mantenga el dispositivo seco. La humedad y los líquidos pueden dañar las partes o los
circuitos electrónicos del dispositivo. El daño causado por agua en el dispositivo puede
anular la garantía del fabricante.
• No utilice el dispositivo al aire libre durante una tormenta de rayos. Si lo hace, podría
provocar una descarga eléctrica, o el dispositivo podría no funcionar correctamente.
34
Introducción
En esta sección se explican las funciones y piezas básicas del auricular Bluetooth.
Panorama general de los auriculares
• Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje,
auriculares, auriculares estéreo de 3,5 mm y manual de usuario.
• Los elementos suministrados pueden cambiarse según la región.
Botón de volumen
Botón de modo
Toma de audio de 3,5 mm
Micrófono
Luz indicadora
Interruptor de
encendido y
apagado
Botón para hablar
Toma multifunción
Botón de control
35
Español
Funciones de los botones
Botón Función
Int errup tor
de encendido
y apagado
• Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para
encender y apagar el auricular.
Hablar
• Púlselo para realizar o contestar una llamada.
• Púlseloparanalizarunallamada.
• Manténgalo pulsado para acceder al modo
de vinculación.
Volumen
• Púlselos para ajustar el volumen.
• Manténgalo pulsado para encender o apagar
el micrófono.
• En el Modo de vinculación, mantenga pulsado
el botón de aumento de volumen hasta que oiga
un sonido. Activa la función Multipunto.
• En el Modo de vinculación, mantenga pulsado
el botón de disminución de volumen hasta que
oiga un sonido. Desactiva la función Multipunto.
Modo
• Mientras escucha música, pulse el botón para
cambiar al modo SoundAlive.
• Púlselos para controlar los archivos de música.
36
Carga del auricular
El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado antes de usarlo por
primera vez. Para comprobar el nivel de la batería, consulte la página 37.
1 Conecte el cargador al cargador en la toma multifunción (consulte las
imágenes a continuación).
2 Conecte el cargador a una toma de corriente de pared. Durante el
proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si no se inicia la carga,
desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.
3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora roja se volverá
azul. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de pared y del auricular.
37
Español
• Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores
no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en
el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También
podrían invalidar la garantía del producto.
• El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para
cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red,
además cuando está conectado debe permanecer cerca del enchufe.
Para ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
• Con el tiempo, la carga y descarga repetida del auricular ocasionará
que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre
normalmente con todas las baterías recargables.
• Nunca realice o reciba llamas mientras se carga el producto, desconecte
siempre el auricular del cargador para responder una llamada.
Cuando la carga del auricular esté baja
Cuando la batería se está quedando sin energía, el auricular emite un
sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Para cargar la batería, consulte
la página 36. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se
transferirá automáticamente al teléfono.
Comprobación del nivel de la batería
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga pulsados el botón de disminución
de volumen y el botón para hablar simultáneamente. Según el nivel de carga de la
batería, la luz indicadora parpadeará cinco veces en uno de los siguientes colores:
38
Nivel de la batería
Color
de la luz
indicadora
Comando de voz
Superior al 80% Azul
“Headset battery level is high”
(El nivel de la batería del auricular
está alto)
80~20% Violeta
“Headset battery level is medium”
(El nivel de la batería del auricular
es medio)
Inferior al 20% Rojo
“Headset battery level is low”
(El nivel de la batería del auricular
está bajo)
39
Español
Colocación del auricular
Use los auriculares estéreo de 3,5 mm suministrados.
1 Conecte el audífono al auricular.
2 Prenda el auricular a su indumentaria con
la pinza para indumentaria.
40
Uso del auricular
Esta sección explica cómo encender o apagar el auricular, cómo vincularlo
y conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones.
• Las características y las funciones disponibles pueden variar según
el tipo de teléfono.
• Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados
por Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles
con el auricular.
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular
• Minimiceladistanciaentreelauricularyeldispositivoandeevitar
que su cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal.
• Si normalmente usa su teléfono móvil con la mano derecha,
use el auricular en la oreja derecha.
• Es posible que si cubre el auricular o el dispositivo se vea afectado
el rendimiento, reduzca al mínimo el contacto.
41
Español
Encendido y apagado del auricular
• Para encender el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado
hacia abajo. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces y escuchará
“Power on” (Encendido).
• Para apagar el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado
hacia arriba. La luz indicadora parpadea en rojo, a continuación se apaga
y escuchará “Power off” (Apagado).
Uso de comandos de voz
El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las
instrucciones de uso. Si no oye ningún comando de voz, asegúrese de que
esté activada la función de comando de voz. Para encender o apagar el
comando de voz, consulte la página 42.
42
Cambio de idioma del comando de voz
En el Modo de vinculación, pulse simultáneamente los dos botones de volumen
paraconrmarelidioma.Elauricularofrecelossiguientesidiomas:inglés,
español,francés,alemánychino.Laconguraciónpredeterminadaesinglés.
A encender el auricular por primera vez, escuchará “Thank you for
using the Samsung Bluetooth headset. Press both volume buttons
simultaneously to conrm language” (Gracias por utilizar el auricular
Bluetooth de Samsung. Pulse simultáneamente los dos botones
devolumenparaconrmarelidioma).
Encendido y apagado del comando de voz
Para encender los comandos de voz
En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de
volumen durante 4 segundos. Escuchará “Voice prompt is on”(Comando de
voz encendido).
Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 45.
Para apagar los comandos de voz
En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de
volumen durante 4 segundos. Escuchará “Voice prompt is off” (Comando de
voz apagado).
43
Español
Según el estado, estarán disponibles los siguientes comandos de voz.
Estado Comando de voz
Al encender o apagar
el auricular
“Power on” (Encendido) o “Power off” (Apagado)
Cuando selecciona un
idioma para el comando
de voz
“Language name selected” (Nombre de idioma
seleccionado)
Cuando accede al Modo
de vinculación
“Ready to pair. Search for the headset from the
Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a
PIN” (Listo para vinculación. Busque el auricular
en el menú de Bluetooth. Introduzca 0000 si se
le pide un PIN)
Al encender o apagar
el comando de voz
“Voice prompt is on” (Comando de voz
encendido) o “Voice prompt is off” (Comando de
voz apagado)
Al activar o desactivar
la función Multipunto
“Multi-point mode is on” (Modo Multipunto
activado) o “Multi-point mode is off” (Modo
Multipunto desactivado)
44
Estado Comando de voz
Al conectar el auricular
al teléfono
“Device is connected” (Dispositivo conectado)
Al conectar el auricular
a dos teléfonos
“Two devices are connected” (Dos dispositivos
conectados)
Al desconectar el
auricular del teléfono
“Device is disconnected” (Dispositivo
desconectado)
Cuandorechazaonaliza
una llamada
“Call terminated" (Llamadanalizada)
Al comprobar el nivel
de la batería
“Headset battery level is high” (El nivel de la
batería del auricular está alto) o “Headset battery
level is medium” (El nivel de la batería del auricular
es medio) o “Headset battery level is low” (El nivel
de la batería del auricular está bajo)
Aunque la función de comando de voz esté desactivada, siempre podrá
oír los siguientes comandos de voz.
• “Language name selected” (Nombre de idioma seleccionado)
• “Voice prompt is on” (Comando de voz encendido) o “Voice prompt
is off” (Comando de voz apagado)
45
Español
Vinculación y conexión del auricular
Lavinculaciónimplicaunaconexióninalámbricacodicadayúnicaentre
dos dispositivos Bluetooth cuando éstos aceptan comunicarse entre sí. Para
vincular dos dispositivos Bluetooth, éstos deben intercambiar un PIN.
Vinculación y conexión del auricular con un teléfono
1 Acceda al Modo de vinculación.
• Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón para hablar
durante 4 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida y
escuchará “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth
menu. Enter 0000 if prompted for a PIN” (Listo para vinculación.
Busque el auricular en el menú de Bluetooth. Introduzca 0000 si se
le pide un PIN). Si no oye ningún comando de voz, asegúrese de que
esté activada la función de comando de voz. Para encender o apagar
el comando de voz, consulte la página 42.
• Al encender por primera vez el auricular, éste ingresará al Modo de
vinculación inmediatamente y permanecerá en dicho modo durante
3 minutos.
2 Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte
el manual de usuario del teléfono).
46
3 Seleccione el auricular (HS3000) de la lista de dispositivos detectados
por el teléfono.
4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros)
para vincular y conectar el auricular al teléfono. Escuchará “Device
is connected” (Dispositivo conectado).
• El auricular admite la función de vinculación simple que permite
que el auricular se vincule con un teléfono sin necesidad de un
PIN. Esta función está disponible para teléfonos compatibles
con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
• SielteléfonoescompatibleconelPerldedistribuciónavanzada
de audio (A2DP), podrá escuchar música con el auricular.
El auricular también puede vincularse mediante la función Active Pairing.
Consulte la página 49.
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos
teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
1 Conecte el primer teléfono Bluetooth.
2 Active la función de varios puntos. Consulte la página 47.
47
Español
3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque
el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono).
4 Seleccione el auricular (HS3000) de la lista de dispositivos detectados
por el segundo teléfono Bluetooth.
5 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros)
para conectar el auricular al segundo teléfono Bluetooth.
6 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
Escuchará “Two devices are connected” (Dos dispositivos conectados).
Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible
que algunos teléfonos no se conecten con el auricular como segundo
teléfono Bluetooth.
Para activar y desactivar la función Multipunto
• En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento
de volumen hasta que oiga un sonido. Escuchará “Multi-point mode
is on” (Modo Multipunto activado).
• En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución
de volumen hasta que oiga un sonido. Escuchará “Multi-point mode
is off” (Modo Multipunto desactivado).
Conexión del auricular con un dispositivo de música
También puede vincular y conectar el auricular a un dispositivo de música,
como un reproductor MP3. Se realiza de la misma forma que con los teléfonos.
48
Cuando el teléfono y el dispositivo de música están conectados con el auricular,
puede realizar o responder una llamada mientras escucha música desde el
dispositivo de música.
Si desea más información sobre cómo controlar las funciones, consulte
la página 54.
Desconexión del auricular
Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar
el dispositivo desde la lista de vinculación.
Reconexión del auricular
Si el auricular pierde la conexión con el teléfono vinculado:
• Pulse el botón para hablar en el auricular o utilice el menú de Bluetooth
del teléfono.
Si desea reconectar el auricular con el dispositivo de música
vinculado, pulse el botón en el auricular.
• El auricular intentará volverse a conectar automáticamente cada vez que
lo encienda. Es posible que esta función no esté disponible para algunos
modelos de teléfonos.
Si está activada la función Multipunto, el auricular intentará volver a
conectarse a los dos teléfonos con los que estuvo conectado más
recientemente.
49
Español
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente
un dispositivo Bluetooth e intentar conectarse con él.
Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción
de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada.
1 En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón para hablar a
ndeingresarenelMododevinculaciónactiva.Paraaccederalmodo
de vinculación, consulte la página 45.
2 La luz indicadora violeta se enciende y el auricular buscará un teléfono
Bluetooth dentro del alcance e intentará vincularse con él.
• Asegúrese de que el teléfono al que desea conectar el auricular
esté dentro del alcance del auricular. Coloque el auricular y el
teléfono cerca para evitar la vinculación con otros dispositivos.
• El auricular intentará establecer la conexión durante un máximo
de 20 segundos.
• El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado
con otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro
dispositivo,nalicelaconexiónyreinicielafuncióndevinculaciónactiva.
• Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
• Cuando el auricular está vinculado al teléfono, se realiza una
conexiónmedianteelperlmanoslibres.Pararealizarunaconexión
medianteotroperl,talcomoelPerldedistribuciónavanzada
de audio (A2DP), consulte el manual del usuario del teléfono para
conocer cómo vincular el dispositivo Bluetooth.
50
Uso de las funciones de llamada
Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función
del teléfono.
Realizar una llamada
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal, pulse
el botón para hablar.
Para volver a marcar el número más reciente del segundo teléfono, pulse dos
veces el botón para hablar.
En algunos teléfonos, al pulsar el botón para hablar se abre la lista
de registro de llamadas. Pulse el botón para hablar nuevamente para
marcar el número seleccionado.
Marcar un número por voz
Mantenga pulsado el botón para hablar y diga un nombre.
• Puede marcar un número sólo en el teléfono principal.
• Estafunciónestádisponiblesolamentealutilizarelperldemanos
libres. Para obtener más información, consulte el manual del
usuario del teléfono.
51
Español
Responder una llamada
Pulseelbotónparahablaranderesponderunallamadacuandoescuche
el tono de llamada entrante.
• Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo
tiempo solamente podrá responder la llamada del teléfono principal.
• Si está escuchando música, cuando entra una llamada,
se interrumpe la reproducción.
Finalizar una llamada
Paranalizarunallamada,pulseelbotónparahablar.Escuchará
“Call terminated”(Llamadanalizada).
Rechazar una llamada
Mantengapulsadoelbotónparahablaranderechazarunallamadaentrante.
Escuchará “Call terminated”(Llamadanalizada).
• Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo
tiempo solamente podrá rechazar la llamada del teléfono principal.
• Estafunciónestádisponiblesolamentealutilizarelperlde
manos libres. Para obtener más información, consulte el manual
del usuario del teléfono.
52
Opciones disponibles durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Escuchará un sonido cuando el nivel del volumen del auricular alcance
su nivel mínimo o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para
apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un pitido a intervalos
regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen
nuevamente para volver a encender el micrófono.
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Pulseelbotónparahablardelauricularandetransferirunallamadadel
teléfono al auricular.
Poner una llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, pulse el botón para hablar.
Estafunciónestádisponiblesolamentealutilizarelperldemanos
libres (HFP). Para obtener más información, consulte el manual
del usuario del teléfono.
53
Español
Responder una segunda llamada
• Pulseelbotónparahablarsideseanalizarlaprimerallamadayresponder
la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de espera.
• Mantengapulsadoelbotónparahablarandeponerenesperalaprimera
llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando
escuche el tono de llamada en espera.
• Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga
pulsado el botón para hablar.
Estafunciónestádisponiblesolamentealutilizarelperldemanoslibres.
Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono.
Responder una nueva llamada del segundo teléfono
• Pulseelbotónparahablarsideseanalizarlaprimerallamadayresponder
la segunda llamada del segundo teléfono cuando escuche el tono de espera.
• Mantengapulsadoelbotónparahablarandecolocarlaprimerallamada
en espera y responder la llamada del segundo teléfono cuando escuche
el tono de llamada en espera.
• Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga
pulsado el botón para hablar.
Estafunciónestádisponiblesolamentealutilizarelperldemanoslibres.
Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono.
54
Uso de las funciones de control de música
Reproducir música
Controle la reproducción con los siguientes botones:
BOTÓN FUNCIÓN
Reproducción,
pausa
• Pulse para iniciar, pausar o continuar la
reproducción en el teléfono principal.
• Pulse dos veces para iniciar, pausar o
continuar la reproducción en el segundo
teléfono.
• Manténgalo pulsado para detener la
reproducción.
Rebobinado • Púlselo para reproducir el archivo anterior.
• Manténgalo pulsado para retroceder.
Avance rápido • Púlselo para reproducir el siguiente archivo.
• Manténgalo pulsado para avanzar.
55
Español
Si el auricular está conectado a dos dispositivos Bluetooth
y se está reproduciendo música en un dispositivo, deberá detener
la reproducción para controlar el otro dispositivo.
Aplicación de un efecto de sonido (SoundAlive)
Puede aplicar los efectos de sonido apropiados para la música al escuchar
música.
Para aplicar un modo de sonido, como Normal, Vocal o Instrumental, pulse
el botón de modo mientras escucha música. También puede alternar entre
modos de sonido pulsando el botón de modo.
Reinicio del auricular
Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena
automáticamentelaconguracióndelasfuncionesydeconexión,como
la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil.
Sidesearestablecerlaconguracióndeconexiónenelauricular:
• En el Modo de vinculación, mantenga pulsados simultáneamente los dos
botones de volumen y el botón de hablar durante cuatro segundos.
• Alreiniciarelauricular,todaslasconguracionesdeconexiónenel
auricular se eliminarán y se perderá la conexión con el teléfono. Para usar
el auricular, debe volver a vincularlo.
56
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
ordenadores
portátiles, PC y PDA?
Funciona con dispositivos que son compatibles con
laversiónylosperlesBluetoothdesuauricular.
Paraconocerlasespecicaciones,consulte
la página 59.
¿Pueden producirse
interferencias
mientras uso los
auriculares?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos
y equipos de red inalámbrica pueden producir
interferencias, que generalmente suena como ruido.
Para reducir cualquier interferencia, mantenga el
auricular alejado de otros dispositivos que usen o
produzcan ondas de radio.
¿Produce
interferencia en los
dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en el ordenador?
El auricular produce menor energía que un teléfono
móvil csico. Asimismo el auricular emite señales
que cumplen con el estándar internacional de
Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias
con equipos electrónicos estándar.
57
Español
¿Pueden otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchar
mi conversación?
Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth,
crea un vínculo privado sólo entre estos dos
dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica
Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente
monitorizada por otros, ya que las señales
inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de
radio menor que la producida por los teléfonos
móviles clásicos.
¿Por qué se escucha
un eco durante una
llamada?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se debe
limpiar el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se
carga totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje
no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
No puedo usar todas
las funciones que
se describen en el
manual.
Las funciones disponibles pueden variar en
función del dispositivo conectado. Si el auricular
está conectado con dos dispositivos al mismo
tiempo, es posible que algunas funciones no estén
disponibles.
58
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales,
de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha
de adquisición.*
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un
mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo
vendióoauncentrodeserviciocualicado.LaresponsabilidaddeSamsung
y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación
o al reemplazo de la unidad en garantía.
•Estagarantíaselimitaalcompradororiginal.
•Paraunservicioadecuadodelagarantía,senecesitaunacopiadelrecibo
u otra prueba de la compra.
•Lagarantíaesnulasielnúmerodeserie,laetiquetadecódigodefecha
o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso
físico,modicacionesinadecuadasdeinstalaciónoreparaciónporterceras
partes no autorizadas.
•Loscomponentesconsumiblesdecortaduración,comolasbateríasyotros
accesorios,quedanespecícamenteexentosdelagarantía.
•Samsungnoasumeningunaresponsabilidadporpérdidasodañosdurante
el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte
de terceras partes anula la garantía.
* La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
59
Español
Especicaciones
Elemento Especicaciones y descripción
Versión de Bluetooth 3.0
Perlescompatibles Perldeauriculares,perldemanoslibres,
perldedistribuciónavanzadadeaudio
Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros)
Tiempo en modo de
espera
Hasta 170 horas*
Tiempo de llamada Hasta 7 horas*
Tiempo de reproducción Hasta 6 horas*
Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
60
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB)
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y
sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros
residuos comerciales.
61
Español
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
Lamarcaqueguraenlabatería,elmanualoelenvaseindicaque
la batería de este producto no puede ser desechada junto con otros
desperdicios domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la
Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
La batería incorporada de este producto no puede ser reemplazada
por el usuario. Para conocer información acerca de cómo
reemplazarla, comuníquese con su proveedor de servicios. No intente
retirar la batería o desecharla arrojándola al fuego. No desarme,
aplaste o perfore la batería. Si tiene intención de desechar el producto,
el centro de recogido de basura tomará las medidas correspondientes
para el reciclaje y el tratamiento del producto, incluyendo la batería.
Declaración de conformidad
Detalles del producto
Para el siguiente
Producto : Auricular Bluetooth
Modelo(s) : HS3000
Declaración y estándares aplicables
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos
básicos descritos en la Directiva (1999/5/EC) para R&TTE, en aplicación de:
Seguridad EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011
SAR EN 62479 : 2010
EMC EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
Radio EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
y la Directiva (2011/65/EU) sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos mediante la aplicación de EN 50581:2012.
Representante en la UE
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2014.07.08 Stephen Colclough / Representante UE
(Lugaryfechadeemisión) (Nombreyrmadelapersonaautorizada)
* Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el número de
teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró el producto.

Transcripción de documentos

English....................................................................................1 Español................................................................................31 Português.............................................................................63 Contenido Español Introducción Panorama general de los auriculares.....................................................34 Funciones de los botones......................................................................35 Carga del auricular.................................................................................36 Colocación del auricular.........................................................................39 Español Uso del auricular Encendido y apagado del auricular........................................................41 Uso de comandos de voz.......................................................................41 Vinculación y conexión del auricular......................................................45 Vinculación mediante la función de vinculación activa...........................49 Uso de las funciones de llamada...........................................................50 Uso de las funciones de control de música ...........................................54 Reinicio del auricular..............................................................................55 Apéndice Preguntas frecuentes.............................................................................56 Garantía y repuestos..............................................................................58 Especificaciones.....................................................................................59 Eliminación correcta de este producto...................................................60 Eliminación correcta de las baterías de este producto...........................61 31 Lea este manual antes de utilizar el auricular y guárdelo para consultas posteriores. Las imágenes que aparecen en este manual pueden diferir del producto real. Las ilustraciones que aparecen en este manual se ofrecen como referencia exclusivamente y pueden diferir del producto real. Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de copyright. Ninguna parte de este manual del usuario puede ser reproducida, distribuida, traducida, ni introducida en un sistema de almacenamiento y recuperación, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopias, grabación u otros, sin la previa autorización por escrito de Samsung Electronics. 32 Marcas comerciales • SAMSUNG y el logo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. • Todas las otras marcas comerciales y copyrights son propiedad de sus respectivos dueños. Información sobre seguridad A fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo, lea la información sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo. • Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de • • • • • Español • dispositivos móviles mientras conduce un vehículo. No desarme, modifique ni repare el dispositivo. Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Si necesita reparar el dispositivo, llévelo a un centro de servicios de Samsung. No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería. Los niños o animales pueden ahogarse con las piezas pequeñas. No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Se recomienda utilizar el dispositivo en temperaturas de entre 5 °C y 35 °C. Las temperaturas extremas pueden dañar el dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración del dispositivo y la batería. No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las manos mojadas. Mantenga el dispositivo seco. La humedad y los líquidos pueden dañar las partes o los circuitos electrónicos del dispositivo. El daño causado por agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. No utilice el dispositivo al aire libre durante una tormenta de rayos. Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica, o el dispositivo podría no funcionar correctamente. 33 Introducción En esta sección se explican las funciones y piezas básicas del auricular Bluetooth. Panorama general de los auriculares Botón de modo Botón de volumen Toma de audio de 3,5 mm Micrófono Luz indicadora Interruptor de encendido y apagado Botón de control Botón para hablar Toma multifunción • Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, auriculares, auriculares estéreo de 3,5 mm y manual de usuario. • Los elementos suministrados pueden cambiarse según la región. 34 Funciones de los botones Botón Función Int­errup­tor • Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para de encendido encender y apagar el auricular. y apagado • Púlselo para realizar o contestar una llamada. • Púlselo para finalizar una llamada. • Manténgalo pulsado para acceder al modo de vinculación. Volumen • Púlselos para ajustar el volumen. • Manténgalo pulsado para encender o apagar el micrófono. • En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen hasta que oiga un sonido. Activa la función Multipunto. • En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen hasta que oiga un sonido. Desactiva la función Multipunto. Modo • Mientras escucha música, pulse el botón para cambiar al modo SoundAlive. Español Hablar • Púlselos para controlar los archivos de música. 35 Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado antes de usarlo por primera vez. Para comprobar el nivel de la batería, consulte la página 37. 1 Conecte el cargador al cargador en la toma multifunción (consulte las imágenes a continuación). 2 Conecte el cargador a una toma de corriente de pared. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo. 3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de pared y del auricular. 36 Español • Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto. • El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red, además cuando está conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso. • Con el tiempo, la carga y descarga repetida del auricular ocasionará que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías recargables. • Nunca realice o reciba llamas mientras se carga el producto, desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada. Cuando la carga del auricular esté baja Cuando la batería se está quedando sin energía, el auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Para cargar la batería, consulte la página 36. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono. Comprobación del nivel de la batería Para comprobar el nivel de la batería, mantenga pulsados el botón de disminución de volumen y el botón para hablar simultáneamente. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadeará cinco veces en uno de los siguientes colores: 37 38 Nivel de la batería Color de la luz indicadora Comando de voz Superior al 80% Azul “Headset battery level is high” (El nivel de la batería del auricular está alto) 80~20% Violeta “Headset battery level is medium” (El nivel de la batería del auricular es medio) Inferior al 20% Rojo “Headset battery level is low” (El nivel de la batería del auricular está bajo) Colocación del auricular Use los auriculares estéreo de 3,5 mm suministrados. 1 Conecte el audífono al auricular. Español 2 Prenda el auricular a su indumentaria con la pinza para indumentaria. 39 Uso del auricular Esta sección explica cómo encender o apagar el auricular, cómo vincularlo y conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles con el auricular. Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular • Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal. • Si normalmente usa su teléfono móvil con la mano derecha, use el auricular en la oreja derecha. • Es posible que si cubre el auricular o el dispositivo se vea afectado el rendimiento, reduzca al mínimo el contacto. 40 Encendido y apagado del auricular Español • Para encender el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces y escuchará “Power on” (Encendido). • Para apagar el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora parpadea en rojo, a continuación se apaga y escuchará “Power off” (Apagado). Uso de comandos de voz El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso. Si no oye ningún comando de voz, asegúrese de que esté activada la función de comando de voz. Para encender o apagar el comando de voz, consulte la página 42. 41 Cambio de idioma del comando de voz En el Modo de vinculación, pulse simultáneamente los dos botones de volumen para confirmar el idioma. El auricular ofrece los siguientes idiomas: inglés, español, francés, alemán y chino. La configuración predeterminada es inglés. A encender el auricular por primera vez, escuchará “Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press both volume buttons simultaneously to confirm language” (Gracias por utilizar el auricular Bluetooth de Samsung. Pulse simultáneamente los dos botones de volumen para confirmar el idioma). Encendido y apagado del comando de voz Para encender los comandos de voz En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen durante 4 segundos. Escuchará “Voice prompt is on”(Comando de voz encendido). Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 45. Para apagar los comandos de voz En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen durante 4 segundos. Escuchará “Voice prompt is off” (Comando de voz apagado). 42 Según el estado, estarán disponibles los siguientes comandos de voz. Comando de voz Al encender o apagar el auricular “Power on” (Encendido) o “Power off” (Apagado) Cuando selecciona un idioma para el comando de voz “Language name selected” (Nombre de idioma seleccionado) Cuando accede al Modo de vinculación “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN” (Listo para vinculación. Busque el auricular en el menú de Bluetooth. Introduzca 0000 si se le pide un PIN) Al encender o apagar el comando de voz “Voice prompt is on” (Comando de voz encendido) o “Voice prompt is off” (Comando de voz apagado) Al activar o desactivar la función Multipunto “Multi-point mode is on” (Modo Multipunto activado) o “Multi-point mode is off” (Modo Multipunto desactivado) Español Estado 43 Estado Comando de voz Al conectar el auricular al teléfono “Device is connected” (Dispositivo conectado) Al conectar el auricular a dos teléfonos “Two devices are connected” (Dos dispositivos conectados) Al desconectar el auricular del teléfono “Device is disconnected” (Dispositivo desconectado) Cuando rechaza o finaliza “Call terminated" (Llamada finalizada) una llamada Al comprobar el nivel de la batería “Headset battery level is high” (El nivel de la batería del auricular está alto) o “Headset battery level is medium” (El nivel de la batería del auricular es medio) o “Headset battery level is low” (El nivel de la batería del auricular está bajo) Aunque la función de comando de voz esté desactivada, siempre podrá oír los siguientes comandos de voz. • “Language name selected” (Nombre de idioma seleccionado) • “Voice prompt is on” (Comando de voz encendido) o “Voice prompt is off” (Comando de voz apagado) 44 Vinculación y conexión del auricular La vinculación implica una conexión inalámbrica codificada y única entre dos dispositivos Bluetooth cuando éstos aceptan comunicarse entre sí. Para vincular dos dispositivos Bluetooth, éstos deben intercambiar un PIN. Vinculación y conexión del auricular con un teléfono Español 1 Acceda al Modo de vinculación. • Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón para hablar durante 4 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida y escuchará “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN” (Listo para vinculación. Busque el auricular en el menú de Bluetooth. Introduzca 0000 si se le pide un PIN). Si no oye ningún comando de voz, asegúrese de que esté activada la función de comando de voz. Para encender o apagar el comando de voz, consulte la página 42. • Al encender por primera vez el auricular, éste ingresará al Modo de vinculación inmediatamente y permanecerá en dicho modo durante 3 minutos. 2 Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). 45 3 Seleccione el auricular (HS3000) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. 4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono. Escuchará “Device is connected” (Dispositivo conectado). • El auricular admite la función de vinculación simple que permite que el auricular se vincule con un teléfono sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para teléfonos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth. • Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), podrá escuchar música con el auricular. El auricular también puede vincularse mediante la función Active Pairing. Consulte la página 49. Conexión con dos teléfonos Bluetooth Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. 1 Conecte el primer teléfono Bluetooth. 2 Active la función de varios puntos. Consulte la página 47. 46 3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). 4 Seleccione el auricular (HS3000) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth. 5 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al segundo teléfono Bluetooth. Español 6 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth. Escuchará “Two devices are connected” (Dos dispositivos conectados). Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos no se conecten con el auricular como segundo teléfono Bluetooth. Para activar y desactivar la función Multipunto • En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen hasta que oiga un sonido. Escuchará “Multi-point mode is on” (Modo Multipunto activado). • En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen hasta que oiga un sonido. Escuchará “Multi-point mode is off” (Modo Multipunto desactivado). Conexión del auricular con un dispositivo de música También puede vincular y conectar el auricular a un dispositivo de música, como un reproductor MP3. Se realiza de la misma forma que con los teléfonos. 47 Cuando el teléfono y el dispositivo de música están conectados con el auricular, puede realizar o responder una llamada mientras escucha música desde el dispositivo de música. Si desea más información sobre cómo controlar las funciones, consulte la página 54. Desconexión del auricular Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar el dispositivo desde la lista de vinculación. Reconexión del auricular Si el auricular pierde la conexión con el teléfono vinculado: • Pulse el botón para hablar en el auricular o utilice el menú de Bluetooth del teléfono. Si desea reconectar el auricular con el dispositivo de música vinculado, pulse el botón en el auricular. • El auricular intentará volverse a conectar automáticamente cada vez que lo encienda. Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de teléfonos. 48 Si está activada la función Multipunto, el auricular intentará volver a conectarse a los dos teléfonos con los que estuvo conectado más recientemente. Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth e intentar conectarse con él. Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada. • Asegúrese de que el teléfono al que desea conectar el auricular esté dentro del alcance del auricular. Coloque el auricular y el teléfono cerca para evitar la vinculación con otros dispositivos. • El auricular intentará establecer la conexión durante un máximo de 20 segundos. • El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función de vinculación activa. • Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos. • Cuando el auricular está vinculado al teléfono, se realiza una conexión mediante el perfil manos libres. Para realizar una conexión mediante otro perfil, tal como el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), consulte el manual del usuario del teléfono para conocer cómo vincular el dispositivo Bluetooth. Español 1 En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón para hablar a fin de ingresar en el Modo de vinculación activa. Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 45. 2 La luz indicadora violeta se enciende y el auricular buscará un teléfono Bluetooth dentro del alcance e intentará vincularse con él. 49 Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono. Realizar una llamada Volver a marcar el número más reciente Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal, pulse el botón para hablar. Para volver a marcar el número más reciente del segundo teléfono, pulse dos veces el botón para hablar. En algunos teléfonos, al pulsar el botón para hablar se abre la lista de registro de llamadas. Pulse el botón para hablar nuevamente para marcar el número seleccionado. Marcar un número por voz Mantenga pulsado el botón para hablar y diga un nombre. 50 • Puede marcar un número sólo en el teléfono principal. • Esta función está disponible solamente al utilizar el perfil de manos libres. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono. Responder una llamada Pulse el botón para hablar a fin de responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. Español • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá responder la llamada del teléfono principal. • Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar. Escuchará “Call terminated” (Llamada finalizada). Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de rechazar una llamada entrante. Escuchará “Call terminated” (Llamada finalizada). • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá rechazar la llamada del teléfono principal. • Esta función está disponible solamente al utilizar el perfil de manos libres. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono. 51 Opciones disponibles durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada. Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Escuchará un sonido cuando el nivel del volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un pitido a intervalos regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono. Transferir una llamada del teléfono al auricular Pulse el botón para hablar del auricular a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular. Poner una llamada en espera Para colocar en espera la llamada actual, pulse el botón para hablar. 52 Esta función está disponible solamente al utilizar el perfil de manos libres (HFP). Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono. Responder una segunda llamada Español • Pulse el botón para hablar si desea finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de espera. • Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de poner en espera la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera. • Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar. Esta función está disponible solamente al utilizar el perfil de manos libres. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono. Responder una nueva llamada del segundo teléfono • Pulse el botón para hablar si desea finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada del segundo teléfono cuando escuche el tono de espera. • Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de colocar la primera llamada en espera y responder la llamada del segundo teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera. • Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar. Esta función está disponible solamente al utilizar el perfil de manos libres. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono. 53 Uso de las funciones de control de música Reproducir música Controle la reproducción con los siguientes botones: BOTÓN 54 FUNCIÓN Reproducción, pausa • Pulse para iniciar, pausar o continuar la reproducción en el teléfono principal. • Pulse dos veces para iniciar, pausar o continuar la reproducción en el segundo teléfono. • Manténgalo pulsado para detener la reproducción. Rebobinado • Púlselo para reproducir el archivo anterior. • Manténgalo pulsado para retroceder. Avance rápido • Púlselo para reproducir el siguiente archivo. • Manténgalo pulsado para avanzar. Si el auricular está conectado a dos dispositivos Bluetooth y se está reproduciendo música en un dispositivo, deberá detener la reproducción para controlar el otro dispositivo. Aplicación de un efecto de sonido (SoundAlive) Puede aplicar los efectos de sonido apropiados para la música al escuchar música. Español Para aplicar un modo de sonido, como Normal, Vocal o Instrumental, pulse el botón de modo mientras escucha música. También puede alternar entre modos de sonido pulsando el botón de modo. Reinicio del auricular Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil. Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular: • En el Modo de vinculación, mantenga pulsados simultáneamente los dos botones de volumen y el botón de hablar durante cuatro segundos. • Al reiniciar el auricular, todas las configuraciones de conexión en el auricular se eliminarán y se perderá la conexión con el teléfono. Para usar el auricular, debe volver a vincularlo. 55 Apéndice Preguntas frecuentes 56 ¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA? Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para conocer las especificaciones, consulte la página 59. ¿Pueden producirse interferencias mientras uso los auriculares? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencias, que generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier interferencia, mantenga el auricular alejado de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio. ¿Produce interferencia en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en el ordenador? El auricular produce menor energía que un teléfono móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándar. Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. ¿Por qué se escucha un eco durante una llamada? Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo. ¿Cómo se debe limpiar el auricular? Límpielo con un paño suave y seco. El auricular no se carga totalmente. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular. No puedo usar todas las funciones que se describen en el manual. Las funciones disponibles pueden variar en función del dispositivo conectado. Si el auricular está conectado con dos dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas funciones no estén disponibles. Español ¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación? 57 Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.* Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía. • Esta garantía se limita al comprador original. • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra. • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas. • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceras partes anula la garantía. 58 * La duración de la garantía puede variar en función de cada región. Especificaciones Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 3.0 Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres, perfil de distribución avanzada de audio Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 170 horas* Tiempo de llamada Hasta 7 horas* Tiempo de reproducción Hasta 6 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* Español Elemento * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. 59 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. 60 Eliminación correcta de las baterías de este producto Español (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La marca que figura en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este producto no puede ser desechada junto con otros desperdicios domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. La batería incorporada de este producto no puede ser reemplazada por el usuario. Para conocer información acerca de cómo reemplazarla, comuníquese con su proveedor de servicios. No intente retirar la batería o desecharla arrojándola al fuego. No desarme, aplaste o perfore la batería. Si tiene intención de desechar el producto, el centro de recogido de basura tomará las medidas correspondientes para el reciclaje y el tratamiento del producto, incluyendo la batería. 61 Detalles del producto Declaración de conformidad Para el siguiente Producto : Auricular Bluetooth Modelo(s) : HS3000 Declaración y estándares aplicables Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos básicos descritos en la Directiva (1999/5/EC) para R&TTE, en aplicación de: Seguridad EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) Radio EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) y la Directiva (2011/65/EU) sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos mediante la aplicación de EN 50581:2012. Representante en la UE Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK 2014.07.08 (Lugar y fecha de emisión) Stephen Colclough / Representante UE (Nombre y firma de la persona autorizada) * Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Samsung BHS3000 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas