Transcripción de documentos
English....................................................................................1
Español................................................................................31
Português.............................................................................63
Contenido
Español
Introducción
Panorama general de los auriculares.....................................................34
Funciones de los botones......................................................................35
Carga del auricular.................................................................................36
Colocación del auricular.........................................................................39
Español
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular........................................................41
Uso de comandos de voz.......................................................................41
Vinculación y conexión del auricular......................................................45
Vinculación mediante la función de vinculación activa...........................49
Uso de las funciones de llamada...........................................................50
Uso de las funciones de control de música ...........................................54
Reinicio del auricular..............................................................................55
Apéndice
Preguntas frecuentes.............................................................................56
Garantía y repuestos..............................................................................58
Especificaciones.....................................................................................59
Eliminación correcta de este producto...................................................60
Eliminación correcta de las baterías de este producto...........................61
31
Lea este manual antes de utilizar el auricular y guárdelo para consultas
posteriores. Las imágenes que aparecen en este manual pueden diferir del
producto real.
Las ilustraciones que aparecen en este manual se ofrecen como referencia
exclusivamente y pueden diferir del producto real.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales
de copyright.
Ninguna parte de este manual del usuario puede ser reproducida, distribuida,
traducida, ni introducida en un sistema de almacenamiento y recuperación, de
ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopias,
grabación u otros, sin la previa autorización por escrito de Samsung Electronics.
32
Marcas comerciales
• SAMSUNG y el logo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung
Electronics.
• Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo
el mundo.
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
• Todas las otras marcas comerciales y copyrights son propiedad de sus
respectivos dueños.
Información sobre seguridad
A fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo, lea
la información sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo.
• Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de
•
•
•
•
•
Español
•
dispositivos móviles mientras conduce un vehículo.
No desarme, modifique ni repare el dispositivo. Cualquier cambio o modificación en el
dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Si necesita reparar el dispositivo,
llévelo a un centro de servicios de Samsung.
No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería. Los niños o animales pueden ahogarse
con las piezas pequeñas.
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Se recomienda utilizar el dispositivo
en temperaturas de entre 5 °C y 35 °C. Las temperaturas extremas pueden dañar el
dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración del dispositivo y la batería.
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las manos mojadas.
Mantenga el dispositivo seco. La humedad y los líquidos pueden dañar las partes o los
circuitos electrónicos del dispositivo. El daño causado por agua en el dispositivo puede
anular la garantía del fabricante.
No utilice el dispositivo al aire libre durante una tormenta de rayos. Si lo hace, podría
provocar una descarga eléctrica, o el dispositivo podría no funcionar correctamente.
33
Introducción
En esta sección se explican las funciones y piezas básicas del auricular Bluetooth.
Panorama general de los auriculares
Botón de modo
Botón de volumen
Toma de audio de 3,5 mm
Micrófono
Luz indicadora
Interruptor de
encendido y
apagado
Botón de control
Botón para hablar
Toma multifunción
• Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje,
auriculares, auriculares estéreo de 3,5 mm y manual de usuario.
• Los elementos suministrados pueden cambiarse según la región.
34
Funciones de los botones
Botón
Función
Interruptor
• Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para
de encendido
encender y apagar el auricular.
y apagado
• Púlselo para realizar o contestar una llamada.
• Púlselo para finalizar una llamada.
• Manténgalo pulsado para acceder al modo
de vinculación.
Volumen
• Púlselos para ajustar el volumen.
• Manténgalo pulsado para encender o apagar
el micrófono.
• En el Modo de vinculación, mantenga pulsado
el botón de aumento de volumen hasta que oiga
un sonido. Activa la función Multipunto.
• En el Modo de vinculación, mantenga pulsado
el botón de disminución de volumen hasta que
oiga un sonido. Desactiva la función Multipunto.
Modo
• Mientras escucha música, pulse el botón para
cambiar al modo SoundAlive.
Español
Hablar
• Púlselos para controlar los archivos de música.
35
Carga del auricular
El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado antes de usarlo por
primera vez. Para comprobar el nivel de la batería, consulte la página 37.
1 Conecte el cargador al cargador en la toma multifunción (consulte las
imágenes a continuación).
2 Conecte el cargador a una toma de corriente de pared. Durante el
proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si no se inicia la carga,
desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.
3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora roja se volverá
azul. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de pared y del auricular.
36
Español
• Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores
no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en
el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También
podrían invalidar la garantía del producto.
• El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para
cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red,
además cuando está conectado debe permanecer cerca del enchufe.
Para ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
• Con el tiempo, la carga y descarga repetida del auricular ocasionará
que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre
normalmente con todas las baterías recargables.
• Nunca realice o reciba llamas mientras se carga el producto, desconecte
siempre el auricular del cargador para responder una llamada.
Cuando la carga del auricular esté baja
Cuando la batería se está quedando sin energía, el auricular emite un
sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Para cargar la batería, consulte
la página 36. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se
transferirá automáticamente al teléfono.
Comprobación del nivel de la batería
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga pulsados el botón de disminución
de volumen y el botón para hablar simultáneamente. Según el nivel de carga de la
batería, la luz indicadora parpadeará cinco veces en uno de los siguientes colores:
37
38
Nivel de la batería
Color
de la luz
indicadora
Comando de voz
Superior al 80%
Azul
“Headset battery level is high”
(El nivel de la batería del auricular
está alto)
80~20%
Violeta
“Headset battery level is medium”
(El nivel de la batería del auricular
es medio)
Inferior al 20%
Rojo
“Headset battery level is low”
(El nivel de la batería del auricular
está bajo)
Colocación del auricular
Use los auriculares estéreo de 3,5 mm suministrados.
1 Conecte el audífono al auricular.
Español
2 Prenda el auricular a su indumentaria con
la pinza para indumentaria.
39
Uso del auricular
Esta sección explica cómo encender o apagar el auricular, cómo vincularlo
y conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones.
• Las características y las funciones disponibles pueden variar según
el tipo de teléfono.
• Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados
por Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles
con el auricular.
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular
• Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar
que su cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal.
• Si normalmente usa su teléfono móvil con la mano derecha,
use el auricular en la oreja derecha.
• Es posible que si cubre el auricular o el dispositivo se vea afectado
el rendimiento, reduzca al mínimo el contacto.
40
Encendido y apagado del auricular
Español
• Para encender el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado
hacia abajo. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces y escuchará
“Power on” (Encendido).
• Para apagar el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado
hacia arriba. La luz indicadora parpadea en rojo, a continuación se apaga
y escuchará “Power off” (Apagado).
Uso de comandos de voz
El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las
instrucciones de uso. Si no oye ningún comando de voz, asegúrese de que
esté activada la función de comando de voz. Para encender o apagar el
comando de voz, consulte la página 42.
41
Cambio de idioma del comando de voz
En el Modo de vinculación, pulse simultáneamente los dos botones de volumen
para confirmar el idioma. El auricular ofrece los siguientes idiomas: inglés,
español, francés, alemán y chino. La configuración predeterminada es inglés.
A encender el auricular por primera vez, escuchará “Thank you for
using the Samsung Bluetooth headset. Press both volume buttons
simultaneously to confirm language” (Gracias por utilizar el auricular
Bluetooth de Samsung. Pulse simultáneamente los dos botones
de volumen para confirmar el idioma).
Encendido y apagado del comando de voz
Para encender los comandos de voz
En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de
volumen durante 4 segundos. Escuchará “Voice prompt is on”(Comando de
voz encendido).
Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 45.
Para apagar los comandos de voz
En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de
volumen durante 4 segundos. Escuchará “Voice prompt is off” (Comando de
voz apagado).
42
Según el estado, estarán disponibles los siguientes comandos de voz.
Comando de voz
Al encender o apagar
el auricular
“Power on” (Encendido) o “Power off” (Apagado)
Cuando selecciona un
idioma para el comando
de voz
“Language name selected” (Nombre de idioma
seleccionado)
Cuando accede al Modo
de vinculación
“Ready to pair. Search for the headset from the
Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a
PIN” (Listo para vinculación. Busque el auricular
en el menú de Bluetooth. Introduzca 0000 si se
le pide un PIN)
Al encender o apagar
el comando de voz
“Voice prompt is on” (Comando de voz
encendido) o “Voice prompt is off” (Comando de
voz apagado)
Al activar o desactivar
la función Multipunto
“Multi-point mode is on” (Modo Multipunto
activado) o “Multi-point mode is off” (Modo
Multipunto desactivado)
Español
Estado
43
Estado
Comando de voz
Al conectar el auricular
al teléfono
“Device is connected” (Dispositivo conectado)
Al conectar el auricular
a dos teléfonos
“Two devices are connected” (Dos dispositivos
conectados)
Al desconectar el
auricular del teléfono
“Device is disconnected” (Dispositivo
desconectado)
Cuando rechaza o finaliza
“Call terminated" (Llamada finalizada)
una llamada
Al comprobar el nivel
de la batería
“Headset battery level is high” (El nivel de la
batería del auricular está alto) o “Headset battery
level is medium” (El nivel de la batería del auricular
es medio) o “Headset battery level is low” (El nivel
de la batería del auricular está bajo)
Aunque la función de comando de voz esté desactivada, siempre podrá
oír los siguientes comandos de voz.
• “Language name selected” (Nombre de idioma seleccionado)
• “Voice prompt is on” (Comando de voz encendido) o “Voice prompt
is off” (Comando de voz apagado)
44
Vinculación y conexión del auricular
La vinculación implica una conexión inalámbrica codificada y única entre
dos dispositivos Bluetooth cuando éstos aceptan comunicarse entre sí. Para
vincular dos dispositivos Bluetooth, éstos deben intercambiar un PIN.
Vinculación y conexión del auricular con un teléfono
Español
1 Acceda al Modo de vinculación.
• Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón para hablar
durante 4 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida y
escuchará “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth
menu. Enter 0000 if prompted for a PIN” (Listo para vinculación.
Busque el auricular en el menú de Bluetooth. Introduzca 0000 si se
le pide un PIN). Si no oye ningún comando de voz, asegúrese de que
esté activada la función de comando de voz. Para encender o apagar
el comando de voz, consulte la página 42.
• Al encender por primera vez el auricular, éste ingresará al Modo de
vinculación inmediatamente y permanecerá en dicho modo durante
3 minutos.
2 Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte
el manual de usuario del teléfono).
45
3 Seleccione el auricular (HS3000) de la lista de dispositivos detectados
por el teléfono.
4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros)
para vincular y conectar el auricular al teléfono. Escuchará “Device
is connected” (Dispositivo conectado).
• El auricular admite la función de vinculación simple que permite
que el auricular se vincule con un teléfono sin necesidad de un
PIN. Esta función está disponible para teléfonos compatibles
con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
• Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada
de audio (A2DP), podrá escuchar música con el auricular.
El auricular también puede vincularse mediante la función Active Pairing.
Consulte la página 49.
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos
teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
1 Conecte el primer teléfono Bluetooth.
2 Active la función de varios puntos. Consulte la página 47.
46
3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque
el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono).
4 Seleccione el auricular (HS3000) de la lista de dispositivos detectados
por el segundo teléfono Bluetooth.
5 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros)
para conectar el auricular al segundo teléfono Bluetooth.
Español
6 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
Escuchará “Two devices are connected” (Dos dispositivos conectados).
Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible
que algunos teléfonos no se conecten con el auricular como segundo
teléfono Bluetooth.
Para activar y desactivar la función Multipunto
• En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento
de volumen hasta que oiga un sonido. Escuchará “Multi-point mode
is on” (Modo Multipunto activado).
• En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución
de volumen hasta que oiga un sonido. Escuchará “Multi-point mode
is off” (Modo Multipunto desactivado).
Conexión del auricular con un dispositivo de música
También puede vincular y conectar el auricular a un dispositivo de música,
como un reproductor MP3. Se realiza de la misma forma que con los teléfonos.
47
Cuando el teléfono y el dispositivo de música están conectados con el auricular,
puede realizar o responder una llamada mientras escucha música desde el
dispositivo de música.
Si desea más información sobre cómo controlar las funciones, consulte
la página 54.
Desconexión del auricular
Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar
el dispositivo desde la lista de vinculación.
Reconexión del auricular
Si el auricular pierde la conexión con el teléfono vinculado:
• Pulse el botón para hablar en el auricular o utilice el menú de Bluetooth
del teléfono.
Si desea reconectar el auricular con el dispositivo de música
vinculado, pulse el botón
en el auricular.
• El auricular intentará volverse a conectar automáticamente cada vez que
lo encienda. Es posible que esta función no esté disponible para algunos
modelos de teléfonos.
48
Si está activada la función Multipunto, el auricular intentará volver a
conectarse a los dos teléfonos con los que estuvo conectado más
recientemente.
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente
un dispositivo Bluetooth e intentar conectarse con él.
Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción
de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada.
• Asegúrese de que el teléfono al que desea conectar el auricular
esté dentro del alcance del auricular. Coloque el auricular y el
teléfono cerca para evitar la vinculación con otros dispositivos.
• El auricular intentará establecer la conexión durante un máximo
de 20 segundos.
• El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado
con otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro
dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función de vinculación activa.
• Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
• Cuando el auricular está vinculado al teléfono, se realiza una
conexión mediante el perfil manos libres. Para realizar una conexión
mediante otro perfil, tal como el Perfil de distribución avanzada
de audio (A2DP), consulte el manual del usuario del teléfono para
conocer cómo vincular el dispositivo Bluetooth.
Español
1 En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón para hablar a
fin de ingresar en el Modo de vinculación activa. Para acceder al modo
de vinculación, consulte la página 45.
2 La luz indicadora violeta se enciende y el auricular buscará un teléfono
Bluetooth dentro del alcance e intentará vincularse con él.
49
Uso de las funciones de llamada
Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función
del teléfono.
Realizar una llamada
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal, pulse
el botón para hablar.
Para volver a marcar el número más reciente del segundo teléfono, pulse dos
veces el botón para hablar.
En algunos teléfonos, al pulsar el botón para hablar se abre la lista
de registro de llamadas. Pulse el botón para hablar nuevamente para
marcar el número seleccionado.
Marcar un número por voz
Mantenga pulsado el botón para hablar y diga un nombre.
50
• Puede marcar un número sólo en el teléfono principal.
• Esta función está disponible solamente al utilizar el perfil de manos
libres. Para obtener más información, consulte el manual del
usuario del teléfono.
Responder una llamada
Pulse el botón para hablar a fin de responder una llamada cuando escuche
el tono de llamada entrante.
Español
• Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo
tiempo solamente podrá responder la llamada del teléfono principal.
• Si está escuchando música, cuando entra una llamada,
se interrumpe la reproducción.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar. Escuchará
“Call terminated” (Llamada finalizada).
Rechazar una llamada
Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de rechazar una llamada entrante.
Escuchará “Call terminated” (Llamada finalizada).
• Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo
tiempo solamente podrá rechazar la llamada del teléfono principal.
• Esta función está disponible solamente al utilizar el perfil de
manos libres. Para obtener más información, consulte el manual
del usuario del teléfono.
51
Opciones disponibles durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Escuchará un sonido cuando el nivel del volumen del auricular alcance
su nivel mínimo o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para
apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un pitido a intervalos
regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen
nuevamente para volver a encender el micrófono.
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Pulse el botón para hablar del auricular a fin de transferir una llamada del
teléfono al auricular.
Poner una llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, pulse el botón para hablar.
52
Esta función está disponible solamente al utilizar el perfil de manos
libres (HFP). Para obtener más información, consulte el manual
del usuario del teléfono.
Responder una segunda llamada
Español
• Pulse el botón para hablar si desea finalizar la primera llamada y responder
la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de espera.
• Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de poner en espera la primera
llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando
escuche el tono de llamada en espera.
• Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga
pulsado el botón para hablar.
Esta función está disponible solamente al utilizar el perfil de manos libres.
Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono.
Responder una nueva llamada del segundo teléfono
• Pulse el botón para hablar si desea finalizar la primera llamada y responder
la segunda llamada del segundo teléfono cuando escuche el tono de espera.
• Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de colocar la primera llamada
en espera y responder la llamada del segundo teléfono cuando escuche
el tono de llamada en espera.
• Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga
pulsado el botón para hablar.
Esta función está disponible solamente al utilizar el perfil de manos libres.
Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono.
53
Uso de las funciones de control de música
Reproducir música
Controle la reproducción con los siguientes botones:
BOTÓN
54
FUNCIÓN
Reproducción,
pausa
• Pulse para iniciar, pausar o continuar la
reproducción en el teléfono principal.
• Pulse dos veces para iniciar, pausar o
continuar la reproducción en el segundo
teléfono.
• Manténgalo pulsado para detener la
reproducción.
Rebobinado
• Púlselo para reproducir el archivo anterior.
• Manténgalo pulsado para retroceder.
Avance rápido
• Púlselo para reproducir el siguiente archivo.
• Manténgalo pulsado para avanzar.
Si el auricular está conectado a dos dispositivos Bluetooth
y se está reproduciendo música en un dispositivo, deberá detener
la reproducción para controlar el otro dispositivo.
Aplicación de un efecto de sonido (SoundAlive)
Puede aplicar los efectos de sonido apropiados para la música al escuchar
música.
Español
Para aplicar un modo de sonido, como Normal, Vocal o Instrumental, pulse
el botón de modo mientras escucha música. También puede alternar entre
modos de sonido pulsando el botón de modo.
Reinicio del auricular
Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena
automáticamente la configuración de las funciones y de conexión, como
la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil.
Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular:
• En el Modo de vinculación, mantenga pulsados simultáneamente los dos
botones de volumen y el botón de hablar durante cuatro segundos.
• Al reiniciar el auricular, todas las configuraciones de conexión en el
auricular se eliminarán y se perderá la conexión con el teléfono. Para usar
el auricular, debe volver a vincularlo.
55
Apéndice
Preguntas frecuentes
56
¿Funciona con
ordenadores
portátiles, PC y PDA?
Funciona con dispositivos que son compatibles con
la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular.
Para conocer las especificaciones, consulte
la página 59.
¿Pueden producirse
interferencias
mientras uso los
auriculares?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos
y equipos de red inalámbrica pueden producir
interferencias, que generalmente suena como ruido.
Para reducir cualquier interferencia, mantenga el
auricular alejado de otros dispositivos que usen o
produzcan ondas de radio.
¿Produce
interferencia en los
dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en el ordenador?
El auricular produce menor energía que un teléfono
móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales
que cumplen con el estándar internacional de
Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias
con equipos electrónicos estándar.
Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth,
crea un vínculo privado sólo entre estos dos
dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica
Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente
monitorizada por otros, ya que las señales
inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de
radio menor que la producida por los teléfonos
móviles clásicos.
¿Por qué se escucha
un eco durante una
llamada?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se debe
limpiar el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se
carga totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje
no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
No puedo usar todas
las funciones que
se describen en el
manual.
Las funciones disponibles pueden variar en
función del dispositivo conectado. Si el auricular
está conectado con dos dispositivos al mismo
tiempo, es posible que algunas funciones no estén
disponibles.
Español
¿Pueden otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchar
mi conversación?
57
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales,
de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha
de adquisición.*
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un
mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo
vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung
y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación
o al reemplazo de la unidad en garantía.
• Esta garantía se limita al comprador original.
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo
u otra prueba de la compra.
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha
o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso
físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras
partes no autorizadas.
• Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros
accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía.
• Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante
el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte
de terceras partes anula la garantía.
58
* La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
Especificaciones
Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth
3.0
Perfiles compatibles
Perfil de auriculares, perfil de manos libres,
perfil de distribución avanzada de audio
Rango de funcionamiento
Hasta 33 pies (10 metros)
Tiempo en modo de
espera
Hasta 170 horas*
Tiempo de llamada
Hasta 7 horas*
Tiempo de reproducción
Hasta 6 horas*
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas*
Español
Elemento
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
59
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB)
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y
sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros
residuos comerciales.
60
Eliminación correcta de las baterías de este producto
Español
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La marca que figura en la batería, el manual o el envase indica que
la batería de este producto no puede ser desechada junto con otros
desperdicios domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la
Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
La batería incorporada de este producto no puede ser reemplazada
por el usuario. Para conocer información acerca de cómo
reemplazarla, comuníquese con su proveedor de servicios. No intente
retirar la batería o desecharla arrojándola al fuego. No desarme,
aplaste o perfore la batería. Si tiene intención de desechar el producto,
el centro de recogido de basura tomará las medidas correspondientes
para el reciclaje y el tratamiento del producto, incluyendo la batería.
61
Detalles del producto
Declaración de conformidad
Para el siguiente
Producto : Auricular Bluetooth
Modelo(s) : HS3000
Declaración y estándares aplicables
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos
básicos descritos en la Directiva (1999/5/EC) para R&TTE, en aplicación de:
Seguridad
EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011
SAR
EN 62479 : 2010
EMC
EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
Radio
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
y la Directiva (2011/65/EU) sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos mediante la aplicación de EN 50581:2012.
Representante en la UE
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2014.07.08
(Lugar y fecha de emisión)
Stephen Colclough / Representante UE
(Nombre y firma de la persona autorizada)
* Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el número de
teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró el producto.