American Standard 4803410.243 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

- 1 -
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2019
Thank you for selecting American Standard...
the benchmark of fine quality for over 140 years.
To ensure that your installation proceeds smoothly-please read
these instructions carefully before you begin.
RECOMMENDED TOOLS
M985013 (3/19)
Studio-S
®
Pull-Down Bar Kitchen Faucet
Plumbers' Putty or CaulkingAdjustable WrenchPhillips ScrewdriverFlat Blade Screwdriver
Certied to comply with ANSI A112.18.1M
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
4803410
Certied to comply with ANSI A112.18.1M
1
INSTALL FAUCET
SPOUT BASE
1
4
3
2
5
6
8
7
2
Make certain the SEAL (1) is properly seated in recess of
spout base.
Insert all HOSES (2) and SHANK (3) through MOUNTING
RING (4) and mounting surface. Do not use putty.
Insert HOSES (2) through RUBBER WASHER (5), BRASS
WASHER (6), and threaded LOCKNUT (7).
Assemble RUBBER WASHER (5), BRASS WASHER (6), and
threaded LOCKNUT (7) onto SHANK (3) from underside
of sink or mounting surface. Hand tighten LOCKNUT (7).
Use a screwdriver to tighten SCREWS (8) on LOCKNUT (7).
Work your way around LOCKNUT (7), tightening the screws
slightly each time until all are snug to ensure even pressure.
CAUTION
Turn off water at
main supply
- 2 -
2
M985013 (3/19)
• Turn off hot and cold water supplies before beginning.
Connect FLEXIBLE SUPPLY HOSES (1, 2) directly to wall
supplies. Connection on tting supplies are 3/8"
compression. Connect left supply hose (Red Stripe) to Hot
wall supply. Connect right supply hose (Blue Stripe) to Cold
wall supply. Use adjustable wrench to tighten connections.
Do not over tighten.
*
Faucet supplies are 32 " long from faucet base.
Note: If additional supply length is required, installer
must purchase additional parts separately.
Important: If SUPPLY HOSES (1, 2) are too long,
loop as illustrated to avoid kinking.
MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
RED
STRIPE
BLUE
STRIPE
1
2
COLD
HOT
3
CONNECT SPRAY HOSE AND INSTALL WEIGHTS
Push the SPRAY HOSE END (1) into the HOSE
CONNECTOR (2) and slide down the LOCKING
COLLAR (3) until it snaps into place.
With HAND SPRAY (4) seated in SPOUT (5), install
WEIGHT (6) at labeled area on HOSE (7), secure
with SCREW (8).
4
TEST INSTALLED FAUCET
Turn ON water at main supply.
With HANDLE (1) in “off” position,
unthread SPRAY (3) from HOSE (2).
Operate handle back to front,
in COLD and HOT positions,
to ush water lines thoroughly.
Replace SPRAY (3) onto
HOSE (2).
7
6
8
2
1
3
4
5
2
3
1
REMOVE
COLD
ON
OFF
HOT
- 3 -
6
SERVICE
5
M985013 (3/19)
• Move HANDLE into “off” position.
Turn on water supplies and check connections for leaks.
Operate HANDLE up and down, left and right to ush
water lines thoroughly.
• Operate HAND SPRAY and check connections for leaks.
CHECK CONNECTIONS FOR LEAKS
CHECK CONNECTIONS
FOR LEAKS
If Faucet Drips, Proceed As Follows:
• Turn VALVE to OFF position.
Operate HANDLE several times from OFF to ON position. Do not apply excessive force.
Reduced Flow:
• Clean out spray head screen.
Clean out cartridge.
Clogged CARTRIDGE outlets or inlets may
cause reduced flow.
To clean, rst turn off water supply then:
Loosen HANDLE SCREW (1) and remove
HANDLE (2).
Unthread ESCUTCHEON CAP (3),
SNAP RING (4).
Lift CARTRIDGE (5) off MANIFOLD (6) and
remove CARTRIDGE SEALS (7).
Clean MANIFOLD (6), CARTRIDGE (5)
ports and SEALS (7).
Place SEALS (7) into CARTRIDGE PORTS (5a).
Place CARTRIDGE (5) onto MANIFOLD (6).
Replace ESCUTCHEON CAP (3), SNAP RING (4),
HANDLE (2), tighten HANDLE SCREW (1).
3
5
5a
2
4
1
6
7
7
DO: CLEAN WITH CLEAR WATER. DRY WITH A SOFT COTTON FLANNEL CLOTH.
DO NOT: DO NOT CLEAN THE PRODUCT WITH SOAPS, ACID, POLISH, ABRASIVES, HARSH CLEANERS, OR A
CLOTH WITH A COARSE SURFACE.
CARE INSTRUCTIONS:
- 1 -
Certicado de conformidad con la norma ANSI A112.18.1M
Los nombres de los productos que aquí guran son marcas registradas de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2019
Gracias por elegir American Standard, el punto de
referencia de óptima calidad durante más de 140 años.
Para realizar la instalación sin problemas, lea atentamente
estas instrucciones antes de comenzar.
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
M985013 SP (3/19)
Studio-S
®
Llave para cocina con manija
para tirar hacia abajo - Barra
Masilla de plomero o calafateoLlave inglesa ajustableDesarmador PhillipsDesarmador normal
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
4803410
1
Asegúrese de que el SELLO (1) se ajuste adecuadamente
en la cavidad del cuerpo del pico.
Inserte todas las mangueras (2) y el vástago (3) a través
del anillo de montaje (4) y la supercie de montaje.
No utilice masilla.
Introduzca las MANGUERAS (2) a través de la RONDANA
DE GOMA (5), la RONDANA DE BRONCE (6), y la
CONTRATUERCA (7).
Monte la RONDANA DE GOMA (5), la RONDANA DE
BRONCE (6) y la CONTRATUERCA (7) en el TUBO (3) por
debajo del fregadero o la supercie de montaje. Ajuste la
CONTRATUERCA (6) con la mano.
Con un desarmador, ajuste los TORNILLOS (8) en la
CONTRATUERCA (7). Ajuste la CONTRATUERCA (7),
apretando los tornillos gradualmente hasta que todos
estén rmes para asegurar una presión uniforme.
INSTALACIÓN DE LA LLAVE
PRECAUCIÓN
Cierre el suministrode
agua de la red.
7
1
4
3
2
BASE DE LLAVE
5
6
8
7
7
- 2 -
2
M985013 SP (3/19)
• Apague los suministros de agua caliente y fría antes de comenzar.
Conecte las MANGUERAS FLEXIBLES DE SUMINISTRO (1, 2)
directamente a los suministros de la pared. La conexión en los
suministros tiene una compresión de 3/8". Conecte la manguera de
suministro a la izquierda (raya roja) al suministro de agua caliente en la
pared. Conecte la manguera de suministro a la derecha (raya azul) al
suministro de agua fría en la pared. Ajuste las conexiones con la llave
regulable. No ajuste en exceso.
*
Los suministros de la llave miden 21" desde la base de la llave.
Nota: Si se requiere un largo de suministro adicional, el instalador
deberá comprar las piezas extra por separado.
Importante: Si las MANGUERAS DE SUMINISTRO (1, 2) son
demasiado largas, haga un bucle, tal como se indica, para evitar
que se enrosquen.
REALIZAR LAS CONEXIONES DE LOS SUMINISTROS DE AGUA
RAYA
ROJA
RAYA
AZUL
1
2
FRÍA
CALIENTE
3
CONECTAR LA MANGUERA ROCIADORA
EINSTALAR LOS PESOS
Empuje el EXTREMO DE LA MANGUERA ROCIADORA (1)
en el CONECTOR DE LA MANGUERA (2) y deslice hacia
abajo el COLLAR DE BLOQUEO (3) hasta que encaje en
su lugar.
Con el ROCIADOR DE MANO (4) apoyado en el PICO
(5), instale el PESO (6) en el área etiquetada en la
MANGUERA (7), fíjelo usando un TORNILLO (8).
4
PROBAR LA LLAVE INSTALADA
ENCIENDA el agua en el suministro principal.
Con la MANIJA (1) en la posición “apagado”, desenrosque el ROCIADOR
(3)de la MANGUERA (2).
Mueva la manija de atrás a adelante, en las posiciones FRÍA y CALIENTE,
para descargar las líneas de agua a fondo.
Vuelva a colocar
el ROCIADOR (3)
en la MANGUERA (2).
2
3
1
RETIRAR
FRÍA
ENCENDER
CALIENTE
APAGADO
7
6
8
2
1
3
4
5
- 3 -
SERVICIO
6
5
M985013 SP (3/19)
COMPROBACIÓN
DE FUGAS EN LAS
CONEXIONES
• Desplace la MANIJA a la posición de cierre.
Abra los suministros del agua y revise si hay fugas en las conexiones.
Mueva la MANIJA hacia arriba y abajo, a izquierda y derecha,
para hacer correr el agua por las tuberías.
Accione el ROCIADOR MANUAL y compruebe si
existen fugas.
COMPROBACIÓN DE FUGAS EN LAS CONEXIONES
Si la llave gotea, proceda de la siguiente manera:
• Gire la VÁLVULA en la posición de APAGADO.
Operar la PALANCA varias veces de la posición OFF a ON. No aplique demasiada fuerza.
Flujo Reducido:
• Limpie la rejilla de la cabeza del rociador.
Limpie el cartucho.
Las salidas o entradas obstruidas del CARTUCHO
pueden hacer que disminuya el caudal de agua.
Para limpiarlo, cierre el suministro de agua, luego:
Aoje el TORNILLO DE LA MANIJA (1)
y retire la MANIJA (2).
Desenrosque el TAPÓN DEL CHAPETÓN (3),
ANILLO DE RETENCIÓN (4).
Saque el CARTUCHO (5) del COLECTOR (6)
y retire los SELLOS DEL CARTUCHO (7).
Limpie el COLECTOR (6), los puertos del
CARTUCHO (5) y los SELLOS (7).
Coloque los SELLOS (7) en los PUERTOS
DEL CARTUCHO (5a).
Coloque el CARTUCHO (5) en el COLECTOR (6).
Vuelva a poner la TAPA DEL CHAPETÓN (3),
ANILLO DE RETENCIÓN (4), la MANIJA (2),
apriete el TORNILLO DE LA MANIJA (1).
7
DEBE: LAVAR EL PRODUCTO SÓLO CON AGUA LIMPIA. SECAR CON UN PAÑO SUAVE DE ALGODÓN.
NO DEBE: LIMPIAR EL PRODUCTO CON JABONES, ÁCIDO, PRODUCTOS PARA PULIR, ABRASIVOS,
LIMPIADORES DUROS NI CON UN PAÑO GRUESO.
CUIDADO:
3
5
5a
2
4
1
6
7
- 1 -
Les noms de produits indiqués ci-dessus sont des marques de commerce d’AAmerica, Inc.
© AS America, Inc. 2019
M985013 FR (3/18)
Studio-S
MD
Robinet de cuisine et bar amovible
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
4803410
OUTILS RECOMMANDÉS
Tournevis à lame plate Clé à molette Mastic de plombier
ou calfeutre
Tournevis à pointe
cruciforme
Nous vous remercions d’avoir choisi American Standard…
synonyme de qualité supérieure depuis plus de 140 ans.
Pour que l’installation se déroule sans problème, veuillez
lire attentivement ces instructions avant de commencer.
Certié conforme aux normes ANSI A112.18.1M
1
S’assurer que le JOINT D’ÉTANCHÉITÉ (1) repose bien dans la
fraisure du robinet.
Insérer tous les TUYAUX D’ALIMENTATION (2) ainsi que la
QUEUE (3) dans l’ANNEAU DE MONTAGE (4) et la surface
ce montage. Ne pas utiliser de mastic.
Insérer les BOYAUX (2) à travers la RONDELLE EN CAOUTCHOUC
(5), la RONDELLE EN LAITON (6) et le CONTRE-ÉCROU (7) leté.
Assembler la RONDELLE EN CAOUTCHOUC (5), la RONDELLE EN
LAITON (6) et le CONTRE-ÉCROU (6) dans la TIGE DE RIVET (3) à
partir du dessous du lavabo ou de la surface de montage. Serrer le
CONTRE-ÉCROU (7) à la main.
Utiliser un tournevis pour serrer les VIS (8) sur le CONTRE-ÉCROU
(7). Travailler autour du CONTRE-ÉCROU (7), serrer les vis
légèrement chaque fois jusqu’à ce que la pression soit répartie
également.
INSTALLATION DU ROBINET
ATTENTION
Couper l’alimentation
principale en eau.
1
4
3
2
5
6
8
7
2
BASE DU BEC
DU ROBINET
- 2 -
2
M985013 FR (3/18)
Fermez l’alimentation en eau chaude et en eau froide avant de
commencer.
Raccordez les TUYAUX D’ALIMENTATION FLEXIBLES (1,2) directement
à l’alimentation murale. La connexion des raccords d’alimentation est
une compression de 3/8 po. Raccordez le tuyau d’alimentation gauche
(bande rouge) à l’alimentation murale en eau chaude. Raccordez le tuyau
d’alimentation droit (bande bleue) à l’alimentation murale en eau froide.
Utilisez une clé ajustable pour serrer les raccords. Veillez à ne pas trop serrer.
*
Les tuyaux d’alimentation du robinet ont une longueur de 21 po à partir
de la base du robinet.
Remarque : Si une longueur plus importante est requise, l’installateur
doit acheter des pièces supplémentaires séparément.
Important : Si les TUYAUX D’ALIMENTATION (1, 2) sont trop longs,
enroulez-les comme indiqué sur l’illustration pour éviter toute
formation de coudes.
RACCORDS DE L’ALIMENTATION EN EAU
BANDE
ROUGE
BANDE
BLEUE
1
2
FROID
CHAUD
3
RACCORDEZ LE JET PULVÉRISATEUR ET INSTALLEZ LES POIDS
Poussez l’EXTRÉMITÉ DU JET PULVÉRISATEUR (1)dans
le CONNECTEUR DU TUYAU (2) et faites glisser le
COLLIER D’ARRÊT (3) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Une fois le JET MANUEL (4) installé dans le BEC
(5),iInstallez le POIDS (6) à la zone étiquetée sur le
TUYAU (7), et xez-le avec des VIS (8).
4
VÉRIFICATION DE L’INSTALLATION DU ROBINET
Ouvrez l’alimentation en eau.
Après avoir mis la POIGNÉE (1) en position « arrêt », dévissez le JET
PULVÉRISATEUR (3) du TUYAU (2).
Actionnez la poignée d’arrière en avant, en position CHAUD et FROID,
ande rincer abondamment les conduites d’eau.
Remettez le JET PULVÉRISATEUR (3)
sur le TUYAU (2).
2
3
1
ENLEVER
FROID
OUVERTE
CHAUD
ARRÊT
7
6
8
2
1
3
4
5
- 3 -
6
5
M985013 FR (3/18)
VÉRIFICATION DE
L’ÉTANCHÉITÉ
DES RACCORDS
• Abaisser la POIGNÉE en position fermée.
Ouvrir l’alimentation d’eau et vérier l’étanchéité des raccords.
Actionner la POIGNÉE de haut en bas et de gauche à
droite pour faire circuler l’eau complètement.
• Actionner la DOUCHETTE et vérier l’étanchéité des raccords.
VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ DES RACCORDS
ENTRETIEN
Si le robinet goutte, procéder comme suit:
• FERMER la VALVE.
Actionner la poignée à plusieurs reprises en alternant les positions « off » (fermée) et « on » (ouverte).
“Ne pas exercer une force excessive.
Réduction du débit:
• Nettoyez le grillage de la tête de pulvérisation.
Nettoyez la cartouche.
Le blocage des entrées et sorties de la CARTOUCHE peut réduire le débit.
Pour les nettoyer, fermer d’abord l’alimentation d’eau puis :
Desserrer la VIS DE POIGNÉE (1) et retirer
la POIGNÉE (2).
Déleter le CAPUCHON D’ÉCUSSON (3),
ANNEAU D’ARRÊT (4).
Soulever la CARTOUCHE (5) hors du
COLLECTEUR (6) et retirer les GARDES
D’EAU DE LA CARTOUCHE (7).
Nettoyer le COLLECTEUR (6), les ports de
CARTOUCHE (5) et les GARDES D’EAU (7).
Insérer les GARDES D’EAU (7) dans les
PORTS DE CARTOUCHE (5a).
Mettre la CARTOUCHE (5) dans le COLLECTEUR (6).
Remettre en place le CAPUCHON D’ÉCUSSON (3),
ANNEAU D’ARRÊT (4), et la POIGNÉE (2), serrer la
VIS DE POIGNÉE (1).
7
À FAIRE : RINCER LE PRODUIT AVEC DE L’EAU. SÉCHER AVEC UN LINGE EN COTON DOUX.
À ÉVITER : NE PAS NETTOYER LE PRODUIT AVEC DU SAVON, DE L’ACIDE, DU POLI, DES ABRASIFS,
DES PRODUITS DE NETTOYAGE PUISSANTS, OU UN LINGE RUGUEUX.
ENTRETIEN :
3
5
5a
2
4
1
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

American Standard 4803410.243 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para