Electrolux PLHV36W7CC Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Registro del aparato
Registre su aparato
La tarjeta con la direcci6n para regi-
strar el aparate tiene que cornpletarla
completamente, firmarla y enviarla a
ELECTROLUX, CANADA
Le agradecemos que haya elegido este aparato La informaci6n contenida en
este manual para el propietario le dir_n c6mo utilizar y cuidar de forma adecuada
su campana de cucina.
Le aconsejames que lea la infermaci6n centenida en el kit de decumentaci6n para
saber tode Ioque se refiere a su nuevo aparate.
Registro de los nemeros del modelo y la serie
Escriba en los espacios los nSmeros de modelo y de serie que encontrar_ en la
etiqueta de serie situada en la parte derecha de la campana
Nt_mro de modelo (cbdigo) :
Nt_mero de serie:
Fecha de cornpra:
Este manual para el propietado contie-
ne las instrucciones generales de
funcienamiento para su campana y
presenta la informaci6n referente y
v_lida para los distintos modeles Su
campana pedria no tenet todas las
caracteristicasque aparecen descritas.
Nota: las instruccionesque aparecen
en este manual para el propietario
puede que no indiquen todas las
cendicienes y situaciones que se
pueden encontrar. Hay que tenet
mucha precauci6n cuande se instale
la campana, durante sufuncionamiente
ydurante las laboresde mantenimiento.
21
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Tenga cuidado cuando use productos de limpieza o detergentes.
Solamente para uso dom stico.
ATENCION Para evitar el riesgo de incendio y para que la cam pana aspire correctamente el aire, aseg_rese de que el
aire es expulsada al exterior. Noexpulse el aire aspirada dentro de habitacienes ,techos,buhardillas, trasteres e garajes.
ATENCION Hay que utilizar la campana selamente para aspiraci6n en general. No la utilice para aspirar materiales
pericoloses explesivos e para humos.
ADVERTENCIA. PAPA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO, DECORTOCIRCUITO O DaSOSA TERCEROS, SIGA
ESTAS NORMAS.
a. Utilice el aparate selamente como dice el fabricante. Si tiene dudas, consulte a 6ste
b. Antes de reparar e limpiar el aparate desconecte la cerriente del cuadre de mandos y blequee todes los medios de
servicio para evitar que la corriente se conecte de ferma accidental, riattivata accidentalmente
Si no se pudieran bleq uear, penga en el coadro de mandos alge que aseme yq ue pueda avisar del estade del cuadro
de mandos come per ejemple un buril.
ADVERTENGIA PARA REDUCIR EL PELtGRO DE INCENDtO CAUSADO POR LA GRASA
a. No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando est_ funcionando a alta velocidad.
b. La ebolici6nexcesiva hace que los vapores y la grasa salgan y se puedan incendiar
Caliente el aceite a fuego lento o medio.
c. Encienda siempre la campana cuande cecina con fuege alto o cuando preparar alimentos al fiamb_.
d. Limpie las aspas pededicamente. No debe acumularse la grasa en elias o en el filtro
e. Utilice cazuelas e sartenes de la medida adecuada . Utilice simpre cazuelas e sartenes de la medida de los
quemaderes
ADVERTENCIA. PAPA REDUCIR EL PELIGRO DEDaSOSA LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO PROVOCADO
POR LA GPASA SIGA ESTAS INSTRUCCtONES:
a. Apague las llamas con una tapa adherente, una bandeja para dulces o una bandeja de metal yapague el quemador.
ATENCION ALAS QUEMADUPAS Si las llamas no se apagaran inmediatamente LLAME A LOS BOMBEROS.
b. NO AGARRE UNA SARTEN EN LLAMAS. Corre el riesge de quemarse.
c. N_USENUNCAAGUA_nisiquieratrap_s_t_a_ashumedas_p_rquecausar_aunavi_entaexp_si6ndevap_rdeagua`
d. Utilice un extinter SOLAMENTE si:
1) Usted posee un extinter de tipe ABC y sabe c6me utilizarle.
2) Se trata de un pequeSe incendie Iocalizade en la zona deride se ha producido
3) Ha Ilamado a los bomberes i pompieri sone stati chiamati
4) Si puede combatir el fuege teniende una salida a su espalda.
ADVERTENGIA. PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DASOS A TERCEROS SIGA
ESTAS NORMAS.
a. La instalaci6n y la cenexi6n electrica tiene que realizarlas personal especializado segSn todas las nermativas
aplicables incluida la censtrucci6n antiincendie.
b. Es necesarie tenet aire suficiente para adecuada cembusti6n y una evacuaci6n de los gases pot un cenducte
(chimenea) del aparate para evitar la salida pesteder de los mismos.
Siga las instrucciones del manual de instruccienes del aparate de calefacci6n del fabdcante y las normas de segu ridad
como las que ha publicade la National Fire Protection Association (NFPA) y po la American Society for Heating,
Refdgeratien and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) edlas normas de las autoridades locales
c. No estrepee las conexiones el6ctricas u otras conexienes _tiles que est_n escondidas, cuando realice taladres en la
pared o en el techo.
d. Las aspas que aspirant tienen que tenet un cenducte de evacuaci6n al exterior.
ADVERTENGIA. PAPA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO USE SOLAMENTE TUBOS METALICOS
ADVERTENCIA
Peligro de cortoeircuito.- Puede causar daSes series o incluso la muerte
Desconecte el aparato de la red el6ctrica antes de realizar las laberes de mantenimiento
Si la campana contiene I_mpara de ne6n, 6sta contiene restos de mercurie que hay que
eliminar segun las Normas locales Estatales y Federales
22
Instalacion
HAY QUE UTILIZARLA SOLAMENTE PARA INSTALACION FIJA.
NO HAY QUE INSTALARLA ENCIMA DE REJILLAS DE GAS.
POR FAVOR, LEACOMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
REALIZAR LA INSTALACION
LA INSTALACION TIENE QUE ADECUARSEA LAS NORMAS LOCALES.
Dimensiones
IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para el Inspector local de la
Electdcidad
INSTALADOR: Pot favor deje estas instrucciones del aparato para que las pueda
usarel propietario
PROPIETARIO: Pot favor conserve estas instrucciones para posibles consultas.
Advertencia de seguddad: apague el circuito electrico de entrada de la corriente y
apague el cuadro el6ctrico antes de conectar el aparato
Requisitos: 120VAC, 60Hz 15 o 20 A.
DD
A
B [
Figura 1"
Nota: todas las dimensiones son
en pulgadas.
* Las dimensiones son desde la
base de la campana hasta el
techo e incluyen la alteza
requerida para la instalacion.
Dimensiones
A (Ajuste de la altura.)*
B (Altura minima con una chimenea)*
C (Altura desde el cristal al fondo)*
W (Anchura)*
D (Longitud)*
DD (Longitud chimenea)*
WW (Anchura chimenea)*
29 W16-48 1F
22 314
3
35 71_
1951_
11 51_
11 51!6
Peso: 44 libras
Diametro para la abrazadera de transicion 6"
Diametro del tubo de aspiracion 6"
Indicaciones que hay que tener en cuenta antes de instalar la
campana.
1. Los filtros antigrasa no est_n montados y se encuentran dentro del embalaje
junto a la campana.
AsegSrese de que los ha sacado antes de tirar el embalaje
2. Para una mayor aspiraci6n use un conducto de salida del aire recto o use el
menor nSmero posible de curvas.
ATENCION: El aparato tiene que expulsar el aire al exterior.
Si est_ permitido en suzona use solamente tubos de metal flexible para conectar
el tubo a la junta de transici6n
3. Las instalaciones con el FRIO tendrian que incluir una vAIvula de no retomo
posterior adjunta para reducir la cantidad posterior de aire frio y un interruptor
termico no met_lico para reducir la conductividad de la tern peratu raextema en
el intedor del tubo
Lav_lvula de no retomo tend ria que que estar en la parte de entrada del aire frio
del interruptor termico. El interruptor tendria que estar situado Io m_s cerca
posible o donde el entubado entra en contacto con la parte caldeada de lacasa
4. La distancia de la campana a la encimera no aparece regulada de antemano.
Cuanto m-0s cerca est_ la campana a la encimera, mayor es la capacidad de
aspiraci6n de los humos y grasas Nosotros recomendamos que se instale la
campana a una distancia de 30_o-36" de la encimera.
Una distancia inferior podria resultar inc6moda a personas altas o si se usan
recipientes altos.
Compruebe la altura del techo de la casa yla altura m_xima de la campana antes
de elegir su su campana.
23
Instalacion
Herramientas necesarias para la
instalacibn
Desatomillador
( cabeza plana, poziddve n 2 e torx 10)
Llave inglesa 4ram
Taladro el6ctdco con punta _ 10 ram
/ TECHO
',o
,,
Posicibn
de los
oriticios
para los
soportes
superl es.
mini \
2915/16!! t>
Escarpia
de techo
Posicibn de los
orificios para los
soportes interiores.
Ganchos
Figura 2
Preparaci6n de la superficie de instalaci6n (cart6n yeso)
1. Seleccioneunaalturadeinstalaci6nadecuadapara el usuadoyseS_lelaen
la pared detr_s de la encimera
2. SeSale el centro de la encimera y dibuje una Ifnea vertical desde el fondo de
la campana hasta el techo
3. Sujete con cinta adesiva la m_scara de taladrado,cojiendo la Ifnea centra y el
rondo de la campana como aparece en la figura n.2 La distancia minima de
la m_scara de taladrar al techo tiene que ser de 25-15\16.
4. SeSale el centro de la pesici6n de los 6 orificies para celocar los seportes de
pared con la m_scara de taladrado y despu6s quitela.
5. SeSale la pared con una linea horizontal de 1" que est6 m_s alta que los
orificios para celecar los seportes superiores de pared y 1" m_s baja de los
orificies para colocar los sopertes inferiores de pared
6. Encuentre los m_stiles del cart6n yeso gelpeando en la pared e usando un
detector de m_stiles
7. SeSale el centre de los m_stiles con una Ifnea vertical a la derecha y a la
izquierda de los orificios para celocar los soportes que ha seSalado anterior-
mente
Nora: Cada 2 x 6 seportes tienen que atravesar por le menos 2 m_stiles
Corte el cart6n yese por las Ifneas seSaladas.
lnstale 2 x 6entre los m_stiles de manera estable respetande el
m_stiI.AsegSrese de que los temilles de sujeci6n entren bien en la
madera Vuelva a porter el carton yeso y realice el acabado
8. Vuelva a seSalarla linea central yel fonde de la campana en el misme sitio de
antes ysujete la m_scara de taladrarcon cinta adesiva como aparece indicade
en el punto 3.
9. Cuelgue des ganchos de sujecibn con tornillos especiales para madera (que
encentrar_ en el kit de sujeci6n de la campana) en los edficios indicados en
la m_scara de taladrar, luege
10.Coleque las escarpias de sujecibn de la chimenea en la pared en piano con
respecto al techo con los tornillos para carton yeso que encentrar_ en el kit
24
Instalacion
Instalaci6n del aparato:
1. Cuelgue la campana con Iosdosganchosde sujeci0n que pasen per los cortes
rectangulares celecados en la parte posterior de la campana.
2. Nivele el aparate utilizando un niveladerde carpinterode un lade a otto del rondo
de la campana y de los tomilles para nivelar en los certes rectangulares..
3. Sujete la campana con 2 temilles en la parte inferior y 2 tornillos en la pare
superior de la misma
Tomillos para nivelar
Cortes
rectangulares
Tornillos para nivelar
Ganchos
Tornillos
de sujecibn
superiores
Figura 3
Tornillos de sujecibn
inferiores.
Duct Collar
Figure 4
4. Conecte la chimenea (figura n4 )
Nota: para realizar las labores de mantenimiento del motor, deje un espacie
minimo de "1"entre la pare superior de la junta de transici0n y el metal del tube
ycubra el espacio con una chapa y enr011elaenteme a lajunta y altubo.Coleque
los temillos de la chapa de manera que se introduzcan en el Angule de la
chimenea Sujete la chapa a lajunta y altubo utilizando 3 temilles de metal para
cada una
Tape con cinta adesiva
AsegSrese de celecar los tomilles per debaje de las lineas de la v_lvula de no
retomo dibujadas en la junta.
SeSale por la parte extederde lajunta la posici0n de "V"en el intederde la vAIvula
de no retomo
Sujete el tubo a la junta con 3 temilles especiales para metal.
AsegSrese de celecar los tomilles per debaje de las lineas de la v_lvula de no
retomo dibujadas en la junta.
Tape con cinta adesiva
Nota: No use nunca tubos que sean rn_s pequeiios que lajunta.
Salida del aire posterior: puede instalar un tubo a 90° encima de la campana
Para que sea mAs pr_tico se puede usar una sujeci0n similar a la superior
25
Instalacion
Conexi6n electrica
Figura 5
ATENCION !
INSTRUCCION ES PARA LA INSTALACION A TIERRA
ESTE APARATO POSEE UNA CAJA PAPA LA CONEXION ELECTRICA
CON TRES CABLES, UNO DE ELLOS (AMARILLO\VERDE) SIRVE PARA
CONECTARATIERRA ELAPARATO PARA PROTEGERSE DEL PELtGRO
DE CORTOCIRCUITO EL CABLE AMARILLO\VERDE TIENE QUE ESTAR
CONECTADO AL CABLE DE TIERRA DEL SISTEMA ELECTRICO DE SU
CASA Y NO LO TIENE QUE CORTAR O QUITAR DE NINGUNA DE LAS
MANERAS
Atencibn.: apague la corriente del cuadro electrico antes de conectar el
aparato.
1. Es necesade un circuito derivado de 120V AC, 15 AMP
2. Quite la tapa de la caja de conexienes aflojande los coatre tomilles que la
sujetan a la campana
3. lntreduzca el tubo protector (½") en la caja el6ctrica
4. Cojatrescables:negre, blancoyverde eintred_zcaloseneltubo ½*delcuadro
al cable negro e rojo de la caja el6ctrica
5. Conectar el cable negro desde el cuadro el6ctdco al cable negro o rejo en lacaja
el6ctdca, el cable blanco con el blanco y el verde con el cable verde-amarillo
6. Cierrela caja el6ctdca con los cuatre tomilos ,Compruebe todas las I_mparas
para asegurarse de que est6n bien sujetas a sus respectives pertalAmparas
Conecte la cordente en el cuadro el6ctrico, Cornpruebe elfuncionamiento de las
IAmparas y del motor siguiendo el apartado Uso y Cuidados de este manual
lnstale los filtres
7. Monte la chimenea come aparece indicado en la fig, n 6
8. Monte los filtres como aparece indicado en la fig 8,
Salida de aire posterior:
Usted puede instalar un tube angular de 90°justo encima de la capa. Pot motives
pr_cticos se podria tambien usar una sujeci6n igual a la que aparece en la fig. n4
Figura 6
26
Uso y Mantenimiento
LEAATENTAMENTE LAS tNSTRUCCtONESANTES DE UTILIZAR LACAMPANA
Para utilizar de forma correcta su campana es necesario que aprenda lasdistintas
funciones de la misma que aparecen descritas a continuaci6n
Boton para
apagar el motor
Piloto 2 de la
p rimera
velocidad.
Este piloto se
enciende
cuando usted ha
seleccionado la
velocidad 2 \
\
\
Figura 7
0
/
/
/
/
/
/
/
Boton para encender el
motor y para seleccionar
la velocidad de mismo
1,2,3,1,....
Piloto 3 de la
prime ra
velocidad.
Este piloto se
enciende
cuando usted ha
seleccionado la
velocidad 3
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
iiiiii
\
\
\
\\
\
\
\
\
\\
\
Piloto 1 de la
p rimera
velocidad.
Este piloto se
enciende
cuando usted ha
seleccionado la
velocidad 1
Piloto de la
velocidad intensi-
va. Este piloto se
enciende cuando
usted ha
seleccionado la
velocidad intensi-
va.
\
\
\\
Boton para
apagar la luz
Boton para
encender la luz
Boton de la
velocidad in-
tensiva. El
m o t o r
funcinara a
esta velocidad
durante 10
minutos y
despues la
campana
volverb a la
velocidad que
usted ha
selleccionado
anteriormente
PILOTO que indica la saturaci6n de los filtros.
ElLED 2 que indica lasegunda velocidad aparece indicado con laletra F. Este PILOTO se pondr_ intemitente para indicarcuando
hay que lirapiar losfiltros antigrasa, despu_s de 40 horas de uso Para lira piar los filtros siga las instrucciones indicadas en este
manual Cuando los filtros est6n limpios ponga en reset la funci6n pulsando el bot6n que apaga el motor durante 3 segundos
basra que no oiga la seSal ac_stica (bip)
Si el PILOTO 3 que indica la tercera velocidad se pone intermitente pulse al mismo tiempo el bot6n para encender el motor y
el bot6n de la velocidad intensiva durante m_s de 3 segundos para interrumpir la luz intermitente
Instrucciones para el funcionamiento
Tienequehacerfuncionarelmotoralmenos5minutos antes deempezaracocinarparaqueseestabilicenlascorrientesde
aire hacia arriba en el interior de la campana.
Utilice las velocidades bajas para un uso normal y las velocidades mAs altas para olores fuertes y humos densos
Reduzca al minimo las cordentes de aire cruzadas, pues pueden disminuir la eficacia de la campana
27
Limpieza de los filtros
AsegSrese de que las I_mparas se hayan enfriado antes de limpiar la campana
Limpieza de los filtros.
Los filtros antigrasa met_licos duran para siempre. Se hartrealizado en aluminio
anedizade
Se aaconseja lavar los filtros una vez al rues; se pueden lavar a mane o en
lavavajillas
Saq ueel agua de los bordes ydeje que se seque completamente antes de velvet
a montarlo
C6mo extraer los filtros antigrasa met&licos
Desconecte la campana de la red el6ctrica.
Empuje de las asas hacia arras y tire de los filtros hacia abajo
Desenganche los filtres y s_queles
Figura 8
C6mo volver a montar los filtros antigraso met&licos
Siga el procedimiento a la inversa
Limpieza de la superficie de la campana
Para la lira pieza ordinariafrote las campanas de acero, blanco, negro ode crisal
con agua yjab6n o con preductos para la limpieza de la casa como Fantastic_
o Formula 409_, enjuague bien yseque con un paso blando hSmedo para evitar
las manchas producidas pot el agua.
Frote y deje secar el aluminie cepillade en la misma direcci6n de las vetas
Para quitar las huellas de dedos y dar mayer brille al acere, utilice productes en
spray come pot ejemplo Stainless Steel Magic_ y Shimmer_
Cambio de las I mparas.
Figura 9
Desconecte lacampana antesde quitarel
cubrel_mpara
®
_J" _ Light
_ Light cover
Figura 9
Nota: apague el motor y la luz. Aseg5 rese de que las I_mparas se hayan enfriado
Si las I_mparas nuevas no funcienan aseg_rese de que est6n correctamente
instaladas antes de avisar el servicio de asistencia t_cnica
Quite el cubrel_mpara utilizando un destomillador pequeSo con la punta plana
o una herramienta similar a una palanca
Quite la I_m para estropeada y c_mbiela pot etra nueva hal6gena de 12 Volt, 29
Watt (m_ximo) con base G-4. Siga las indicacienes que se encuentran en la
caja y no toque la IAmpara nueva con las manos desnudas
Vuelva a montar el cubrel_mpara ( apriete basra que no suene el clik)
28
Electrolux
LI14XA Ed. 06103

Transcripción de documentos

Registro del aparato Registre su aparato La tarjeta con la direcci6n para registrar el aparate tiene que corn pletarla completamente, firmarla y enviarla a ELECTROLUX, CANADA Le agradecemos que haya elegido este aparato La informaci6n contenida en este manual para el propietario le dir_n c6mo utilizar y cuidar de forma adecuada su campana de cucina. Le aconsejames que lea la infermaci6n centenida en el kit de decumentaci6n para saber tode Io que se refiere a su nuevo aparate. Registro de los nemeros del modelo y la serie Escriba en los espacios los nSmeros de modelo y de serie que encontrar_ en la etiqueta de serie situada en la parte derecha de la campana Nt_mro de modelo (cbdigo) Nt_mero de serie: Fecha de cornpra: Este manual para el propietado contiene las instrucciones generales de funcienamiento para su campana y presenta la informaci6n referente y v_lida para los distintos modeles Su campana pedria no tenet todas las caracteristicasque aparecen descritas. Nota: las instruccionesque aparecen en este manual para el propietario puede que no indiquen todas las cendicienes y situaciones que se pueden encontrar. Hay que tenet mucha precauci6n cuande se instale la campana, durante su funcionamiente ydurante las laboresde mantenimiento. 21 : LEA Y CONSERVE Tenga cuidado cuando ESTAS INSTRUCCIONES use productos Solamente de limpieza o detergentes. para uso dom stico. ATENCION Para evitar el riesgo de incendio y para que la cam pana aspire correctamente el aire, aseg _rese de que el aire es expulsada al exterior. No expulse el aire aspirada dentro de habitacienes ,techos,buhardillas, trasteres e garajes. ATENCION Hay que utilizar la campana selamente para aspiraci6n en general. No la utilice para aspirar materiales pericoloses explesivos e para humos. ADVERTENCIA. PAPA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO, DECORTOCIRCUITO ESTAS NORMAS. O DaSOSA TERCEROS, SIGA a. Utilice el aparate selamente como dice el fabricante. Si tiene dudas, consulte a 6ste b. Antes de reparar e limpiar el aparate desconecte la cerriente del cuadre de mandos y blequee todes los medios de servicio para evitar que la corriente se conecte de ferma accidental, riattivata accidentalmente Si no se pudieran bleq uear, penga en el coadro de mandos alge que aseme y q ue pueda avisar del estade del cuadro de mandos come per ejemple un buril. ADVERTENGIA PARA REDUCIR EL PELtGRO DE INCENDtO CAUSADO POR LA GRASA a. No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando est_ funcionando a alta velocidad. b. La ebolici6nexcesiva hace que los vapores y la grasa salgan y se puedan incendiar Caliente el aceite a fuego lento o medio. c. Encienda siempre la campana cuande cecina con fuege alto o cuando preparar alimentos al fiamb_. d. Limpie las aspas pededicamente. No debe acumularse la grasa en elias o en el filtro e. Utilice cazuelas e sartenes de la medida adecuada . Utilice simpre cazuelas e sartenes de la medida de los quemaderes ADVERTENCIA. PAPA REDUCIR EL PELIGRO DE DaSOSA LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO PROVOCADO POR LA GPASA SIGA ESTAS INSTRUCCtONES: a. Apague las llamas con u na tapa adherente, u na bandeja para dulces o una bandeja de metal y apague el quemador. ATENCION ALAS QUEMADUPAS Si las llamas no se apagaran inmediatamente LLAME A LOS BOMBEROS. b. NO AGARRE UNA SARTEN EN LLAMAS. Corre el riesge de quemarse. c. N_USENUNCAAGUA_nisiquieratrap_s_t_a_ashumedas_p_rquecausar_aunavi_entaexp_si6ndevap_rdeagua` d. Utilice un extinter SOLAMENTE si: 1) 2) 3) 4) Usted posee un extinter de tipe ABC y sabe c6me utilizarle. Se trata de un pequeSe incendie Iocalizade en la zona deride se ha producido Ha Ilamado a los bomberes i pompieri sone stati chiamati Si puede combatir el fuege teniende una salida a su espalda. ADVERTENGIA. PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO ESTAS NORMAS. O DASOS A TERCEROS SIGA a. La instalaci6n y la cenexi6n electrica tiene que realizarlas personal especializado segSn todas las nermativas aplicables incluida la censtrucci6n antiincendie. b. Es necesarie tenet aire suficiente para adecuada cembusti6n y una evacuaci6n de los gases pot un cenducte (chimenea) del aparate para evitar la salida pesteder de los mismos. Siga las instrucciones del manual de instruccienes del aparate de calefacci6n del fabdcante y las normas de segu ridad como las que ha publicade la National Fire Protection Association (NFPA) y po la American Society for Heating, Refdgeratien and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) edlas normas de las autoridades locales c. No estrepee las conexiones el6ctricas u otras conexienes _tiles que est_n escondidas, cuando realice taladres en la pared o en el techo. d. Las aspas que aspirant tienen que tenet un cenducte de evacuaci6n al exterior. ADVERTENGIA. PAPA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO USE SOLAMENTE TUBOS METALICOS ADVERTENCIA Peligro de cortoeircuito.- Puede causar daSes series o incluso la muerte Desconecte el aparato de la red el6ctrica antes de realizar las laberes de mantenimiento Si la campana contiene I_mpara de ne6n, 6sta contiene restos de mercurie que hay que eliminar segun las Normas locales Estatales y Federales 22 Instalacion HAY QUE UTILIZARLA SOLAMENTE PARA INSTALACION FIJA. NO HAY QUE INSTALARLA ENCIMA DE REJILLAS DE GAS. POR FAVOR, LEACOMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE REALIZAR LA INSTALACION LA INSTALACION TIENE QUE ADECUARSEA LAS NORMAS LOCALES. IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para el Inspector local de la Electdcidad INSTALADOR: Pot favor deje estas instrucciones del aparato para que las pueda usarel propietario PROPIETARIO: Pot favor conserve estas instrucciones para posibles consultas. Advertencia de seguddad: apague el circuito electrico de entrada de la corriente y apague el cuadro el6ctrico antes de conectar el aparato Requisitos: 120VAC, 60Hz 15 o 20 A. Dimensiones Dimensiones DD A A (Ajuste de la altura.)* 29 W16-48 1F B (Altura minima con una chimenea)* 22 314 C (Altura desde el cristal al fondo)* 3 W (Anchura)* 35 71_ D (Longitud)* 1951_ chimenea)* 11 51_ WW (Anchura chimenea)* 11 51!6 DD (Longitud B [ Peso: 44 libras Figura 1" Nota: todas las dimensiones en pulgadas. * Las dimensiones son son desde la base de la campana hasta el techo e incluyen la alteza requerida para la instalacion. Diametro para la abrazadera de transicion Diametro del tubo de aspiracion Indicaciones que hay que tener 6" 6" en cuenta antes de instalar la campana. 1. Los filtros antigrasa no est_n montados y se encuentran dentro del embalaje junto a la campana. AsegSrese de que los ha sacado antes de tirar el embalaje 2. Para una mayor aspiraci6n use un conducto de salida del aire recto o use el menor nSmero posible de curvas. ATENCION: El aparato tiene que expulsar el aire al exterior. Si est_ permitido en su zona use solamente tubos de metal flexible para conectar el tubo a la junta de transici6n 3. Las instalaciones con el FRIO tendrian que incluir una vAIvula de no retomo posterior adjunta para reducir la cantidad posterior de aire frio y un interruptor termico no met_lico para reducir la conductividad de la tern peratu ra extema en el intedor del tubo La v_lvula de no retomo tend ria que que estar en la parte de entrada del aire frio del interruptor termico. El interruptor tendria que estar situado Io m_s cerca posible o donde el entubado entra en contacto con la parte caldeada de la casa 4. La distancia de la campana a la encimera no aparece regulada de antemano. Cuanto m-0s cerca est_ la campana a la encimera, mayor es la capacidad de aspiraci6n de los humos y grasas Nosotros recomendamos que se instale la campana a una distancia de 30 _ o-36" de la encimera. Una distancia inferior podria resultar inc6moda a personas altas o si se usan recipientes altos. Compruebe la altura del techo de la casa y la altura m_xima de la campana antes de elegir su su campana. 23 Instalacion Preparaci6n Herramientas instalacibn Desatomillador necesarias para la ( cabeza plana, poziddve n 2 e torx 10) Llave inglesa 4ram Taladro el6ctdco con punta _ 10 ram / TECHO ',o ,, Posicibn de los oriticios mini 29 15/16!! \ t> yeso) Nora: Cada 2 x 6 seportes tienen que atravesar por le menos 2 m_stiles Corte el cart6n yese por las Ifneas seSaladas. lnstale 2 x 6entre los m_stiles de manera estable respetande el m_stiI.AsegSrese de que los temilles de sujeci6n entren bien en la madera Vuelva a porter el carton yeso y realice el acabado 8. Vuelva a seSalarla linea central y el fonde de la campana en el misme sitio de antes y sujete la m_scara de taladrarcon cinta adesiva como aparece indicade en el punto 3. 9. Cuelgue des ganchos de sujecibn con tornillos especiales para madera (que encentrar_ en el kit de sujeci6n de la campana) en los edficios indicados en la m_scara de taladrar, luege 10.Coleque las escarpias de sujecibn de la chimenea en la pared en piano con respecto al techo con los tornillos para carton yeso que encentrar_ en el kit Escarpia de techo de (cart6n SeSale el centre de los m_stiles con una Ifnea vertical a la derecha y a la izquierda de los orificios para celocar los soportes que ha seSalado anteriormente Ganchos Posicibn de instalaci6n 1. Seleccioneunaalturadeinstalaci6nadecuadapara el usuadoyseS_lelaen la pared detr_s de la encimera 2. SeSale el centro de la encimera y dibuje una Ifnea vertical desde el fondo de la campana hasta el techo 3. Sujete con cinta adesiva la m_scara de taladrado,cojiendo la Ifnea centra y el rondo de la campana como aparece en la figura n.2 La distancia minima de la m_scara de taladrar al techo tiene que ser de 25-15\16. 4. SeSale el centro de la pesici6n de los 6 orificies para celocar los seportes de pared con la m_scara de taladrado y despu6s quitela. 5. SeSale la pared con una linea horizontal de 1" que est6 m_s alta que los orificios para celecar los seportes superiores de pared y 1" m_s baja de los orificies para colocar los sopertes inferiores de pared 6. Encuentre los m_stiles del cart6n yeso gelpeando en la pared e usando un detector de m_stiles 7. para los soportes superl es. de la superficie los orificios para los soportes interiores. Figura 2 24 Instalacion Instalaci6n del aparato: 1. Cuelgue la campana con Iosdosganchosde sujeci0n que pasen per los cortes rectangulares celecados en la parte posterior de la campana. 2. Nivele el aparate utilizando un niveladerde carpinterode un lade a otto del rondo de la campana y de los tomilles para nivelar en los certes rectangulares.. 3. Sujete la campana con 2 temilles en la parte inferior y 2 tornillos en la pare superior de la misma Tomillos para nivelar Cortes rectangulares Tornillos para nivelar Ganchos Tornillos de sujecibn superiores Tornillos de sujecibn inferiores. Figura 3 Duct Collar 4. Conecte la chimenea (figura n4 ) Nota: para realizar las labores de mantenimiento del motor, deje un espacie minimo de "1" entre la pare superior de la junta de transici0n y el metal del tube ycubra el espacio con una chapa y enr011elaenteme a lajunta y altubo.Coleque los temillos de la chapa de manera que se introduzcan en el Angule de la chimenea Sujete la chapa a lajunta y al tubo utilizando 3 temilles de metal para cada una Tape con cinta adesiva AsegSrese de celecar los tomilles per debaje de las l ineas de la v_lvula de no retomo dibujadas en la junta. SeSale por la parte extederde lajunta la posici0n de "V" en el intederde la vAIvula de no retomo Sujete el tubo a la junta con 3 temilles especiales para metal. AsegSrese de celecar los tomilles per debaje de las l ineas de la v_lvula de no retomo dibujadas en la junta. Tape con cinta adesiva Nota: No use nunca tubos que sean rn_s pequeiios Figure 4 que la junta. Salida del aire posterior: puede instalar un tubo a 90 ° encima de la campana Para que sea mAs pr_tico se puede usar una sujeci0n similar a la superior 25 Instalacion Conexi6n electrica ATENCION ! INSTRUCCION ES PARA LA INSTALACION A TIERRA ESTE APARATO POSEE UNA CAJA PAPA LA CONEXION ELECTRICA CON TRES CABLES, UNO DE ELLOS (AMARILLO\VERDE) SIRVE PARA CONECTARATIERRA ELAPARATO PARA PROTEGERSE DEL PELtGRO DE CORTOCIRCUITO EL CABLE AMARILLO\VERDE TIENE QUE ESTAR CONECTADO AL CABLE DE TIERRA DEL SISTEMA ELECTRICO DE SU CASA Y NO LO TIENE QUE CORTAR O QUITAR DE NINGUNA DE LAS MANERAS Atencibn.: aparato. Figura 5 apague la corriente del cuadro electrico antes de conectar el 1. Es necesade un circuito derivado de 120V AC, 15 AMP 2. Quite la tapa de la caja de conexienes aflojande los coatre tomilles que la sujetan a la campana 3. lntreduzca el tubo protector (½") en la caja el6ctrica 4. Cojatrescables:negre, blancoyverde eintred_zcaloseneltubo ½*delcuadro al cable negro e rojo de la caja el6ctrica 5. Conectar el cable negro desde el cuadro el6ctdco al cable negro o rejo en la caja el6ctdca, el cable blanco con el blanco y el verde con el cable verde-amarillo 6. Cierrela caja el6ctdca con los cuatre tomilos ,Compruebe todas las I_mparas para asegurarse de que est6n bien sujetas a sus respectives pertalAmparas Conecte la cordente en el cuadro el6ctrico, Corn pruebe el funcionamiento de las IAmparas y del motor siguiendo el apartado Uso y Cuidados de este manual lnstale los filtres 7. Monte la chimenea come aparece indicado en la fig, n 6 8. Monte los filtres como aparece indicado en la fig 8, Salida de aire posterior: Usted puede instalar un tu be angular de 90 ° justo encima de la capa. Pot motives pr_cticos se podria tambien usar una sujeci6n igual a la que aparece en la fig. n4 Figura 6 26 LEAATENTAMENTE LAS tNSTRUCCtONESANTES DE UTILIZAR LA CAMPANA Para utilizar de forma correcta su campana es necesario que aprenda las distintas funciones de la misma que aparecen descritas a continuaci6n Uso y Mantenimiento Piloto 2 de la p rimera velocidad. Piloto Este piloto se enciende cuando usted ha seleccionado la Este piloto se enciende cuando usted ha seleccionado la velocidad 3 velocidad 2 \ ra Boton para apagar la luz \ \ Boton para apagar el motor 3 de la prime velocidad. \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 0 iiiiii / / / / / / / \ Boton para encender la luz \ \ \\ \ \ \ \ \\ \ Boton para encender el motor y para seleccionar la velocidad de mismo 1,2,3,1,.... \ \ Piloto \\ 1 de la Piloto de la velocidad intensi- p rimera velocidad. va. Este piloto se enciende cuando usted ha seleccionado la velocidad intensi- Este piloto se enciende cuando usted ha seleccionado la velocidad 1 va. Figura 7 Boton de la velocidad intensiva. El m o t o r funcinara a esta velocidad durante 10 minutos y despues la campana volverb a la velocidad que usted ha selleccionado anteriormente PILOTO que indica la saturaci6n de los filtros. El LED 2 que indica la segunda velocidad aparece indicado con la letra F. Este PILOTO se pondr_ intemitente para indicarcuando hay q ue lira piar los filtros antigrasa, despu_s de 40 horas de uso Para lira piar los filtros siga las instrucciones indicadas en este manual Cuando los filtros est6n limpios ponga en reset la funci6n pulsando el bot6n que apaga el motor durante 3 segundos basra que no oiga la seSal ac_stica (bip) Si el PILOTO 3 que indica la tercera velocidad se pone intermitente pulse al mismo tiempo el bot6n para encender el motor y el bot6n de la velocidad intensiva durante m_s de 3 segundos para interrumpir la luz intermitente Instrucciones para el funcionamiento Tienequehacerfuncionarelmotoralmenos5minutos antes deempezaracocinarparaqueseestabilicenlascorrientesde aire hacia arriba en el interior de la campana. Utilice las velocidades bajas para un uso normal y las velocidades mAs altas para olores fuertes y humos densos Reduzca al minimo las cordentes de aire cruzadas, pues pueden disminuir la eficacia de la campana 27 Limpieza de los filtros AsegSrese de que las I_mparas se hayan enfriado antes de limpiar la campana Limpieza de los filtros. Los filtros antigrasa met_licos duran para siempre. Se hart realizado en aluminio anedizade Se aaconseja lavar los filtros una vez al rues; se pueden lavar a mane o en lavavajillas Saq ue el agua de los bordes y deje que se seque completamente antes de velvet a montarlo C6mo extraer los filtros antigrasa met&licos Desconecte la campana de la red el6ctrica. Empuje de las asas hacia arras y tire de los filtros hacia abajo Desenganche los filtres y s_queles C6mo volver a montar los filtros antigraso met&licos Figura 8 Siga el procedimiento a la inversa Limpieza de la superficie de la campana Para la lira pieza ordinaria frote las campanas de acero, blanco, negro o de crisal con agua yjab6n o con preductos para la limpieza de la casa como Fantastic_ o Formula 409_, enjuague bien y seque con un paso blando hSmedo para evitar las manchas producidas pot el agua. Frote y deje secar el aluminie cepillade en la misma direcci6n de las vetas Para quitar las huellas de dedos y dar mayer brille al acere, utilice productes en spray come pot ejemplo Stainless Steel Magic_ y Shimmer_ Cambio de las I mparas. Figura 9 Desconecte la campana antesde quitarel cubrel_mpara Nota: apague el motor y la luz. Aseg5 rese de que las I_mparas se hayan enfriado Si las I_mparas nuevas no funcienan aseg_rese de que est6n correctamente instaladas antes de avisar el servicio de asistencia t_cnica ® _J" _ Light _ Figura 9 Light cover Quite el cubrel_mpara utilizando un destomillador pequeSo con la punta plana o una herramienta similar a una palanca Quite la I_m para estropeada y c_mbiela pot etra n ueva hal6gena de 12 Volt, 29 Watt (m_ximo) con base G-4. Siga las indicacienes que se encuentran en la caja y no toque la IAmpara nueva con las manos desnudas Vuelva a montar el cubrel_mpara ( apriete basra que no suene el clik) 28 Electrolux LI14XA Ed. 06103
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux PLHV36W7CC Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación