Worx WG509 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

El Worx WG509 es un soplador/aspirador/triturador 3 en 1, potente con 12 amperios, ideal para limpiar patios, entradas de vehículos y jardines. Con una velocidad de aire variable de 80 a 210 mph y una capacidad de trituración de 18:1, el WG509 puede manejar incluso las tareas de limpieza más difíciles. Además, su bolsa de recolección de escombros de 1.2 bushels le permite trabajar durante más tiempo sin tener que vaciarla con frecuencia.

El Worx WG509 es un soplador/aspirador/triturador 3 en 1, potente con 12 amperios, ideal para limpiar patios, entradas de vehículos y jardines. Con una velocidad de aire variable de 80 a 210 mph y una capacidad de trituración de 18:1, el WG509 puede manejar incluso las tareas de limpieza más difíciles. Además, su bolsa de recolección de escombros de 1.2 bushels le permite trabajar durante más tiempo sin tener que vaciarla con frecuencia.

1716
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
1716
DATOS TÉCNICOS
Voltaje nominal 120V~60Hz
Corriente nominal 12A
Velocidad nominal sin carga 6000-15000/min
Flujo de aire 350cfm
Velocidad del aire 80-210mph
Relación de triturado 18:1
Capacidad de la bolsa de recolección 1.2Bushel
Peso de la máquina 9.3libras (4.2kg)
Doble aislamiento
/II
ACCESORIOS
Bolsa de recolección de hojas 1
Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar
información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de
WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com o comunicándose al 1-866-354-WORX (9679).
1. MANGO
2. INTERRUPTOR
3. BOTÓN DE LIBERACIÓN
4. TUBO DE ASPIRADO SUPERIOR
5. TUBO DE ASPIRADO INFERIOR
6. BOLSA DE RECOLECCIÓN DE HOJAS
7. TUBO DEL SOPLADOR
8. PALANCA DE SELECCIÓN DEL SOPLADOR/ASPIRADORA
9. CUELLO DE LA BOLSA PARA LIBERACIÓN RÁPIDA
10. CUBIERTA DEL MOTOR
11. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN
12. INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE
1918
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
¡ADvERtENCIA! El polvo originado
por la utilización de herramientas
motorizadas contiene químicos que, según el
Estado de California, causan cáncer, defectos
congénitos y otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de esos productos
químicos son:
 
 
del cemento y de otros productos de
albañilería
 
tratada químicamente
El riesgo que se corre a causa del contacto
con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos.
Con el fin de reducir su exposición a esas
substancias químicas: trabaje en un área

adecuado, tal como una máscara contra el
polvo especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto podría
contener plomo, ftalato y otros
químicos identificados por el Estado de
California como causantes de cáncer,
defectos congénitos y otras lesiones

utilizar.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean
herramientas eléctricas para jardinería,
siempre deben seguirse ciertas pautas
básicas de seguridad a fin de reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesión seria, incluyendo las siguientes:
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda
todas las instrucciones.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
1. Evite ambientes peligrosos. No utilice
las herramientas en lugares húmedos o
mojados.
2. No trabaje bajo la lluvia.
3. Mantenga alejados a los niños.
Todos los visitantes deben mantenerse a
distancia del área de trabajo.
4. Vístase apropiadamente. No use ropas
sueltas o alhajas, ya que pueden quedar
atrapadas en las piezas móviles. Cuando
se trabaja al aire libre se recomienda
el uso de guantes de goma y calzado
resistente. Emplee protección adecuada
para contener el cabello largo.
5. Utilice gafas de seguridad. Emplee
siempre máscara para la cara o máscara
anti-polvo en operaciones donde se emite
mucho polvo.
6. Utilice la herramienta correcta.
Emplee la herramienta únicamente para
la finalidad para la cual fue diseñada.
7. La protección de interruptores de
circuito con polo a tierra (GFCI)
debe ser proporcionada en todos
los circuitos o tomacorrientes a ser
empleados para herramientas de
jardinería. Se encuentran disponibles
receptáculos con protección incorporada
GFCI que pueden utilizarse para esta
medida de seguridad.
8.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, utilice
únicamente cables prolongadores
diseñados para uso al aire libre, del tipo
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
9. ¡Cable prolongador! Cerciórese de que
su cable prolongador esté en buenas
condiciones. Asegúrese de utilizar un
prolongador lo suficientemente resistente
como para soportar la corriente que
requiere su producto. Un cable pequeño
causará una caída de corriente en la
línea de voltaje, dando por resultado
recalentamiento y pérdida de potencia.

a utilizar, dependiendo de la longitud
del cable y del amperaje indicado en
la placa de identificación. En caso de
duda, utilice el tamaño mayor siguiente.
Cuanto menor es el calibre, mayor
es la capacidad del cable. A fin de
evitar la desconexión del cable de la
1918
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
herramienta del prolongador durante el
funcionamiento:
i) Haga un nudo como se muestra en la

ii) Utilice una de las bandas de sujeción
del enchufe-receptáculo o conectores
descritos en este manual.
10. Evite el arranque accidental. No
transporte la herramienta enchufada con
el dedo en el interruptor. Cerciórese de
que el interruptor esté apagado cuando
enchufe la máquina.
11. No abuse del cable. Nunca transporte
la herramienta por el cable ni tire de éste
para desconectarla del tomacorriente.
Proteja el cable del calor, el aceite y los
bordes agudos.
12. No fuerce la herramienta. Hará un
trabajo mejor y más seguro a la velocidad
para la cual fue diseñada.
13. No se extralimite. Manténgase firme y
con buen equilibrio en todo momento.
14. Permanezca alerta. Ponga siempre
atención en lo que está haciendo.
Utilice el sentido común. No opere la
herramienta cuando esté cansado.
15. Desconecte la herramienta. Cuando
no se encuentre en uso, antes de
hacer mantenimiento o al cambiar
accesorios tales como hojas de corte o
similares, desenchufe la herramienta del
tomacorriente.
16. Guarde las herramientas que no
usa en lugares cerrados. Cuando no
se encuentran en uso, las herramientas
deben guardarse en un lugar seco,
elevado o cerrado con llave, lejos del
alcance de los niños.
17. Mantenga la herramienta con
cuidado. Conserve los bordes cortantes
limpios y bien afilados, a fin de obtener
el mejor rendimiento y reducir los riegos
de lesiones. Siga las instrucciones
para la lubricación y el cambio de
accesorios. Examine periódicamente
el cable de la herramienta y si está
dañado hágalo reparar por un agente
autorizado. Examine periódicamente los
prolongadores y sustitúyalos si están
dañados. Mantenga los mangos secos,
limpios y libres de aceite y grasa.
18. Verifique las piezas dañadas.

partes dañadas deben verificarse
cuidadosamente antes de cualquier
uso futuro de la herramienta, a fin de
determinar si funcionarán correctamente
y realizarán la función prevista.
Compruebe que las piezas móviles se
encuentren alineadas y correctamente
ajustadas, que no haya rotura de piezas,
de montaje o cualquier otra condición
que pueda afectar su funcionamiento.
Una guarda protectora u otra pieza que
se encuentre dañada debe ser reparada o
sustituida correctamente en un centro de
servicio autorizado, a menos que en este
manual de instrucciones se indique lo
contrario.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Tabla 1 - Calibre mínimo para los
cables prolongadores
Voltaje

en metros
120V 25 50 100 150
240V 50 100 200 300
Amperaje
Mayor de - No
Mayor de
AWG
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
12-16 14 12
No
recomendado
NOTA-Sólo las partes aplicables de la Tabla
deben ser tenidas en cuenta. Por ejemplo,
para un producto de 120 V no se necesita
tener en cuenta lo especificado para 240 V.
2120
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
Figura 1
Método para asegurar el cable
prolongador



(A) ATE LOS CABLES
COMO SE MUESTRA
(B) CONECTE EL
ENCHUFE Y EL
RECEPTÁCULO
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS DE
DOBLE AISLACIÓN
a) Piezas de repuesto.
Toda vez que efectúe un servicio técnico
emplee piezas de repuesto idénticas.
b) Conexiones polarizadas de la
herramienta.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
esta herramienta posee un enchufe polarizado
(un perno es más ancho que el otro) y
requerirá el uso de un cable prolongador
polarizado. El enchufe de la herramienta se
inserta en el cable prolongador polarizado de
un único modo. Si no encaja completamente,
invierta el enchufe. Si aún así no se inserta,
adquiera un prolongador polarizado
adecuado. Este tipo de prolongadores
requiere el uso de un tomacorriente
polarizado. El enchufe del prolongador se
inserta en el tomacorriente polarizado de un
único modo. Si no encaja completamente,
invierta el enchufe. Si aún así no se inserta,
acuda a un electricista calificado para instalar
el tomacorriente apropiado. Bajo ningún
concepto cambie el enchufe del equipo ni el
enchufe o el receptáculo del prolongador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SÍMBOLOS
Doble aislamiento
2120
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
ENSAMBLE
ENSAMBLE DEL TUBO DEL SOPLADOR/
ASPIRADORA (Fig. A y B y C)
Antes de colocar el tubo del soplador/
aspiradora, asegúrese de que el interruptor
de encendido/apagado (2) se encuentre en la
posición ‘’0’.
Alinee los tubos superior einferior como se
muestra en la Fig A. Asegúrese de que las
ranuras queden enganchadas con los orificios
de ambos lados.
A continuación, coloque el tubo del soplador/
aspiradora en la cubierta del motor como se
muestra en la Fig. B y C.
Coloque la parte inferior del tubo en el
alojamiento del motor ubicado cerca
del interruptor. (Consulte la figura B). A
continuación, tal como se muestra en la figura
C, mueva la parte superior del tubo hacia arriba
para asegurarlo en su posición. Compruebe
que el tubo del soplador/aspiradora se
encuentre ajustado de manera firme.
¡ADVERTENCIA! No intente utilizar
o deshabilitar el interruptor de
seguridad de ningún modo que no sea
el ensamble y la extracción normal de la
cubierta.
NOTA: Después de colocar el tubo de
soplador/vacío en el alojamiento del
motor (10), puede extraerlo posteriormente
colocando el interruptor de encendido/
apagado en la posición Off” (“Apagado”).

para poder separar el tubo. No intente separar
los tubos utilizando la fuerza o herramientas,
desenchufe la herramienta antes de separar el
tubo.
COLOCACIÓN DE LA BOLSA DE
RECOLECCIÓN DE HOJAS
(Fig. D1-D3)

de hojas (6) que se encuentra diseñada para
recolectar hojas y desechos. Coloque la
bolsa de residuos como se muestra en la Fig.
D1-- Para instalar la bolsa de recolección de
residuos, simplemente alinee las ranuras de
la arandela de la bolsa de liberación rápida
con las clavijas de bloqueo del alojamiento
del motor y presione el tubo. Para liberar,
simplemente presione el botón de liberación
rápida (a) y tire hacia abajo la bolsa de
recolección de residuos.
FUNCIONAMIENTO
CONEXIÓN CON UNA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Utilice sólo un cable de extensión polarizado
(es decir, una de las clavijas deberá ser más

certificación CSA en Canadá) que se encuentre
recomendado para uso exterior. Un enchufe
polarizado sólo podrá ser colocado de una
forma. Si continúa sin poder conectarlo, no
está utilizando un cable de extensión correcto
y deberá adquirir un cable de extensión
polarizado. Nunca intente forzar la conexión de
un cable de extensión o cambie el diseño de los
cables para lograr una conexión más sencilla.
Longitud del
cable de
extensión
Calibre de
alambre mínimo
(A.W.G., por sus
siglas en inglés)
100 pies 14
150 pies 12
NOTA: No utilice un cable de extensión
superior a los 150 pies.
Si no se coloca correctamente el
enchufe del cable de extensión en el
tomacorriente, el enchufe suelto puede
sobrecalentarse, causar un incendio y
posiblemente causar quemaduras a usted
u otras personas.
Asegúrese de que el cable de extensión
se encuentre colocado correctamente
en el tomacorriente o utilice la
característica de bloqueo de cable para
asegurar el cable.
IMPORTANTE: El equipo no funcionará a
menos que se instale el tubo del soplador/
aspirador en el bloque de motor.
ENCENDIDO Y APAGADO (Fig. E)
IMPORTANTE: La unidad no funcionará
hasta que el tubo del soplador/aspiradora
se encuentre correctamente colocado en
su lugar.
2322
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
ENCENDIDO
Conecte el enchufe en el tomacorriente y
encienda la unidad. Mueva el interruptor de
encendido/apagado (2) a la posición “I”.
APAGADO
Mueva el interruptor de encendido/apagado
(2) a posición O”.
¡ADVERTENCIA! 
seguirá funcionando durante algunos
segundos luego de que haya sido apagada.
Espere a que el motor se detenga por
completo antes de apoyar la herramienta.
CAMBIO DE SOPLADOR A ASPIRADORA
(Fig. F)
Para la selección del modo de funcionamiento,
gire la palanca de selección del soplador/
aspiradora (8) al símbolo necesario (Fig. F)
Modo de funcionamiento del
soplador
Modo de funcionamiento de
la succión
UTILIZACIÓN DEL SOPLADOR (Fig. G)
El soplador se encuentra diseñado sólo
para uso residencial. Utilice el soplador en
exteriores para mover los desechos cuando
sea necesario.
¡PRECAUCIÓN!
El soplador puede arrojar desechos y
causar lesiones personales graves al
operador u otras personas.
 
como clavos, pernos o rocas.
 
mascotas.
 
limpieza de desechos en escaleras u otras
áreas pequeñas.
 
protección ocular apropiada, pantalones
largos y zapatos.
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE
(Fig. H)

modificar girando el selector de velocidad
variable. Muévalo hacia arriba para reducir
la velocidad y hacia abajo para aumentar

representan, respectivamente, las velocidades
mínima y máxima.
UTILIZACIÓN DE LA ASPIRADORA (Fig. I)
¡PRECAUCIÓN!

lesiones personales graves al operador u otras
personas.
 
instalada o con el cierre de la bolsa
abierto.
 
o duros que podrían perforar la bolsa,
como alambres, grapas, clavos o rocas.
IMPORTANTE: Mantenga siempre el tubo de
vacío 1” (2,5 cm) por encima de los residuos.
No aplique fuerza en el tubo de la aspiradora
sobre una pila de desechos ni sostenga el tubo
derecho aplicando fuerza cuando se aspiran
desechos a través del tubo.
Ambas acciones podrían atascar y dañar la
hoja y rotor ubicados dentro del soplador. Si
la aspiradora comienza a vibrar o posee un
ruido anormal, deténgala, desconecte el cable y
descubra la causa.
VACIADO DE LA BOLSA
Apague y desconecte la aspiradora de la
fuente de alimentación. Vacíe la bolsa como se
muestra en la Fig. J y K.
No almacene desechos en la bolsa. Para
limpiar la bolsa, colóquela del revés y
sacúdala para eliminar todos los desechos.
Una vez al año, lave la bolsa a mano con agua
jabonosa y espere a que se seque con el aire.
¡ADVERTENCIA! La utilización
normal de la bolsa causa con el
tiempo un desgaste y deterioro de ésta.
Una bolsa desgastada o deteriorada
permite que los objetos pequeños
atraviesen la bolsa y puedan causar
lesiones al operador u otras personas.
Revise la bolsa en forma periódica. Si
se encuentra desgastada o deteriorada,
reemplácela por una bolsa para
aspiradoras.
2322
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS
ATASCADOS EN LA HOJA Y ROTOR
¡ADVERTENCIA! Utilice guantes y
anteojos de protección.
1. Apague y espere a que se detengan todas
las partes móviles.
2. Desenchufe la herramienta.
3. Presione el botón de liberación y separe el
tubo del soplador/vacío del alojamiento del

4. Podrá retirar entonces la bolsa de residuos
de las cuchillas impulsoras, como muestra
la Fig. M. Utilice un objeto que sea largo
y macizo. Asegúrese de no dañar ninguna
pieza interna.
5. Inspeccione si el impulsor y/o la hoja
poseen algún signo de daños. Si algunos
de estos elementos se encuentran
dañados, no utilice la herramienta y
póngase en contacto con su distribuidor
autorizado.
6. Instale el tubo del soplador/aspirador
consultando la sección Montar el tubo del
soplador/aspirador.
ALMACENAMIENTO
Almacene el soplador/aspiradora y el cable
de extensión en interiores y en un lugar
fresco, seco y alejado del alcance de niños y
animales.

Transcripción de documentos

1. Mango 2. Interruptor 3. Botón de liberación 4. Tubo de aspirado superior 5. Tubo de aspirado inferior 6. Bolsa de recolección de hojas 7. Tubo del soplador 8. Palanca de selección del soplador/aspiradora 9. Cuello de la bolsa para liberación rápida 10. Cubierta del motor 11. Soporte del cable de extensión 12. Interruptor de velocidad variable DATOS TÉCNICOS Voltaje nominal Corriente nominal Velocidad nominal sin carga Flujo de aire Velocidad del aire Relación de triturado Capacidad de la bolsa de recolección Peso de la máquina Doble aislamiento 120V~60Hz 12A 6000-15000/min 350cfm 80-210mph 18:1 1.2Bushel 9.3libras (4.2kg) /II Accesorios Bolsa de recolección de hojas 1 Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com o comunicándose al 1-866-354-WORX (9679). 12 AMP Aspiradora/soplador/ mulcher todo-en-uno ES 17 ¡ADvERtENCIA! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. 18 ADVERTENCIA: Este producto podría contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras lesiones reproductivas. Lávese las manos después de utilizar. Instrucciones de seguridad importantes ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS 1. Evite ambientes peligrosos. No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados. 2. No trabaje bajo la lluvia. 3. Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo. 4. Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. 5. Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo. 6. Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta únicamente para la finalidad para la cual fue diseñada. 7. La protección de interruptores de circuito con polo a tierra (GFCI) debe ser proporcionada en todos los circuitos o tomacorrientes a ser empleados para herramientas de jardinería. Se encuentran disponibles receptáculos con protección incorporada GFCI que pueden utilizarse para esta medida de seguridad. 8. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice únicamente cables prolongadores diseñados para uso al aire libre, del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A. 9. ¡Cable prolongador! Cerciórese de que su cable prolongador esté en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar un prolongador lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que requiere su producto. Un cable pequeño causará una caída de corriente en la línea de voltaje, dando por resultado recalentamiento y pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable. A fin de evitar la desconexión del cable de la 12 AMP Aspiradora/soplador/ mulcher todo-en-uno ES herramienta del prolongador durante el funcionamiento: i) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1; ó ii) Utilice una de las bandas de sujeción del enchufe-receptáculo o conectores descritos en este manual. 10.Evite el arranque accidental. No transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Cerciórese de que el interruptor esté apagado cuando enchufe la máquina. 11.No abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes agudos. 12.No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. 13.No se extralimite. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. 14.Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. 15.Desconecte la herramienta. Cuando no se encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento o al cambiar accesorios tales como hojas de corte o similares, desenchufe la herramienta del tomacorriente. 16.Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. 17.Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 18.Verifique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. Conserve estas instrucciones Tabla 1 - Calibre mínimo para los cables prolongadores Voltaje Longitud total del cable en metros 120V 25 50 100 150 240V 50 100 200 300 Amperaje Mayor de - No Mayor de AWG 0-6 18 16 16 14 6-10 18 16 14 12 10-12 16 16 14 12 12 No recomendado 12-16 14 NOTA-Sólo las partes aplicables de la Tabla deben ser tenidas en cuenta. Por ejemplo, para un producto de 120 V no se necesita tener en cuenta lo especificado para 240 V. 12 AMP Aspiradora/soplador/ mulcher todo-en-uno ES 19 Figura 1 Método para asegurar el cable prolongador CABLE PROLONGADOR SÍMBOLOS Doble aislamiento CABLE DE LA HERRAMIENTA (A) ATE LOS CABLES COMO SE MUESTRA (B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO 20 PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS DE DOBLE AISLACIÓN a) Piezas de repuesto. Toda vez que efectúe un servicio técnico emplee piezas de repuesto idénticas. b) Conexiones polarizadas de la herramienta. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (un perno es más ancho que el otro) y requerirá el uso de un cable prolongador polarizado. El enchufe de la herramienta se inserta en el cable prolongador polarizado de un único modo. Si no encaja completamente, invierta el enchufe. Si aún así no se inserta, adquiera un prolongador polarizado adecuado. Este tipo de prolongadores requiere el uso de un tomacorriente polarizado. El enchufe del prolongador se inserta en el tomacorriente polarizado de un único modo. Si no encaja completamente, invierta el enchufe. Si aún así no se inserta, acuda a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. Bajo ningún concepto cambie el enchufe del equipo ni el enchufe o el receptáculo del prolongador. Conserve estas instrucciones 12 AMP Aspiradora/soplador/ mulcher todo-en-uno ES ENSAMBLE Ensamble del tubo del soplador/ aspiradora (Fig. A y B y C) Antes de colocar el tubo del soplador/ aspiradora, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (2) se encuentre en la posición ‘’0’’. Alinee los tubos superior einferior como se muestra en la Fig A. Asegúrese de que las ranuras queden enganchadas con los orificios de ambos lados. A continuación, coloque el tubo del soplador/ aspiradora en la cubierta del motor como se muestra en la Fig. B y C. Coloque la parte inferior del tubo en el alojamiento del motor ubicado cerca del interruptor. (Consulte la figura B). A continuación, tal como se muestra en la figura C, mueva la parte superior del tubo hacia arriba para asegurarlo en su posición. Compruebe que el tubo del soplador/aspiradora se encuentre ajustado de manera firme. ¡Advertencia! No intente utilizar o deshabilitar el interruptor de seguridad de ningún modo que no sea el ensamble y la extracción normal de la cubierta. Nota: Después de colocar el tubo de soplador/vacío en el alojamiento del motor (10), puede extraerlo posteriormente colocando el interruptor de encendido/ apagado en la posición “Off” (“Apagado”). Luego, presione el botón de liberación (3) para poder separar el tubo. No intente separar los tubos utilizando la fuerza o herramientas, desenchufe la herramienta antes de separar el tubo. Colocación de la bolsa de recolección de hojas (Fig. D1-D3) La aspiradora posee una bolsa de recolección de hojas (6) que se encuentra diseñada para recolectar hojas y desechos. Coloque la bolsa de residuos como se muestra en la Fig. D1-- Para instalar la bolsa de recolección de residuos, simplemente alinee las ranuras de la arandela de la bolsa de liberación rápida con las clavijas de bloqueo del alojamiento del motor y presione el tubo. Para liberar, simplemente presione el botón de liberación rápida (a) y tire hacia abajo la bolsa de recolección de residuos. FUNCIONAMIENTO Conexión con una fuente de alimentación Utilice sólo un cable de extensión polarizado (es decir, una de las clavijas deberá ser más ancha que la otra) y con clasificación UL (con certificación CSA en Canadá) que se encuentre recomendado para uso exterior. Un enchufe polarizado sólo podrá ser colocado de una forma. Si continúa sin poder conectarlo, no está utilizando un cable de extensión correcto y deberá adquirir un cable de extensión polarizado. Nunca intente forzar la conexión de un cable de extensión o cambie el diseño de los cables para lograr una conexión más sencilla. Longitud del cable de extensión Calibre de alambre mínimo (A.W.G., por sus siglas en inglés) 100 pies 14 150 pies 12 Nota: No utilice un cable de extensión superior a los 150 pies. Si no se coloca correctamente el enchufe del cable de extensión en el tomacorriente, el enchufe suelto puede sobrecalentarse, causar un incendio y posiblemente causar quemaduras a usted u otras personas. Asegúrese de que el cable de extensión se encuentre colocado correctamente en el tomacorriente o utilice la característica de bloqueo de cable para asegurar el cable. Importante: El equipo no funcionará a menos que se instale el tubo del soplador/ aspirador en el bloque de motor. ENCENDIDO Y APAGADO (Fig. E) Importante: La unidad no funcionará hasta que el tubo del soplador/aspiradora se encuentre correctamente colocado en su lugar. 12 AMP Aspiradora/soplador/ mulcher todo-en-uno ES 21 ENCENDIDO Conecte el enchufe en el tomacorriente y encienda la unidad. Mueva el interruptor de encendido/apagado (2) a la posición “I”. la velocidad y hacia abajo para aumentar la velocidad.La Posición 1 y la Posición 6 representan, respectivamente, las velocidades mínima y máxima. APAGADO Mueva el interruptor de encendido/apagado (2) a posición “O”. ¡Advertencia! La herramienta seguirá funcionando durante algunos segundos luego de que haya sido apagada. Espere a que el motor se detenga por completo antes de apoyar la herramienta. Utilización de la aspiradora (Fig. i) ¡Precaución! La aspiradora puede arrojar desechos y causar lesiones personales graves al operador u otras personas. • No utilice la aspiradora sin la bolsa instalada o con el cierre de la bolsa abierto. • No aspire objetos filosos, puntiagudos o duros que podrían perforar la bolsa, como alambres, grapas, clavos o rocas. IMPORTANTE: Mantenga siempre el tubo de vacío 1” (2,5 cm) por encima de los residuos. No aplique fuerza en el tubo de la aspiradora sobre una pila de desechos ni sostenga el tubo derecho aplicando fuerza cuando se aspiran desechos a través del tubo. Ambas acciones podrían atascar y dañar la hoja y rotor ubicados dentro del soplador. Si la aspiradora comienza a vibrar o posee un ruido anormal, deténgala, desconecte el cable y descubra la causa. CAMBIO DE SOPLADOR A ASPIRADORA (Fig. F) Para la selección del modo de funcionamiento, gire la palanca de selección del soplador/ aspiradora (8) al símbolo necesario (Fig. F) Modo de funcionamiento del soplador Modo de funcionamiento de la succión 22 Utilización del soplador (Fig. G) El soplador se encuentra diseñado sólo para uso residencial. Utilice el soplador en exteriores para mover los desechos cuando sea necesario. ¡Precaución! El soplador puede arrojar desechos y causar lesiones personales graves al operador u otras personas. • No realice el soplado de objetos duros como clavos, pernos o rocas. • No utilice el soplador cerca de personas o mascotas. • Tenga sumo cuidado cuando se realice la limpieza de desechos en escaleras u otras áreas pequeñas. • Utilice anteojos de seguridad u otra protección ocular apropiada, pantalones largos y zapatos. Interruptor de velocidad variable (Fig. H) La velocidad de la sopladora se puede modificar girando el selector de velocidad variable. Muévalo hacia arriba para reducir Vaciado de la bolsa Apague y desconecte la aspiradora de la fuente de alimentación. Vacíe la bolsa como se muestra en la Fig. J y K. No almacene desechos en la bolsa. Para limpiar la bolsa, colóquela del revés y sacúdala para eliminar todos los desechos. Una vez al año, lave la bolsa a mano con agua jabonosa y espere a que se seque con el aire. ¡Advertencia! La utilización normal de la bolsa causa con el tiempo un desgaste y deterioro de ésta. Una bolsa desgastada o deteriorada permite que los objetos pequeños atraviesen la bolsa y puedan causar lesiones al operador u otras personas. Revise la bolsa en forma periódica. Si se encuentra desgastada o deteriorada, reemplácela por una bolsa para aspiradoras. 12 AMP Aspiradora/soplador/ mulcher todo-en-uno ES Eliminación de los residuos atascados en la hoja y rotor ¡ADVERTENCIA! Utilice guantes y anteojos de protección. 1. Apague y espere a que se detengan todas las partes móviles. 2. Desenchufe la herramienta. 3. Presione el botón de liberación y separe el tubo del soplador/vacío del alojamiento del motor. (Fig. L) 4. Podrá retirar entonces la bolsa de residuos de las cuchillas impulsoras, como muestra la Fig. M. Utilice un objeto que sea largo y macizo. Asegúrese de no dañar ninguna pieza interna. 5. Inspeccione si el impulsor y/o la hoja poseen algún signo de daños. Si algunos de estos elementos se encuentran dañados, no utilice la herramienta y póngase en contacto con su distribuidor autorizado. 6. Instale el tubo del soplador/aspirador consultando la sección Montar el tubo del soplador/aspirador. 23 Almacenamiento Almacene el soplador/aspiradora y el cable de extensión en interiores y en un lugar fresco, seco y alejado del alcance de niños y animales. 12 AMP Aspiradora/soplador/ mulcher todo-en-uno ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Worx WG509 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

El Worx WG509 es un soplador/aspirador/triturador 3 en 1, potente con 12 amperios, ideal para limpiar patios, entradas de vehículos y jardines. Con una velocidad de aire variable de 80 a 210 mph y una capacidad de trituración de 18:1, el WG509 puede manejar incluso las tareas de limpieza más difíciles. Además, su bolsa de recolección de escombros de 1.2 bushels le permite trabajar durante más tiempo sin tener que vaciarla con frecuencia.

En otros idiomas