Transcripción de documentos
mNDmCE DE CONTENmDOS
Instrucdones
de operaciOn ..................
19
Instrucdones
de mantenimiento
Uamadas a apoyo aHcHiente .................
19
Normas para una operation segura ...........
Conozca su unidad ........................
20
23
Limpieza y aHmacenamiento .................
Cuadro de soHudOn de proMemas ............
32
33
Especificadones
Lista de Piezas
34
35
Instrucciones de ensamble
24
GarantJa .................................
..................
InformatiOn dell aceite y dell combustiMe
Instrucdones
.......
de arranque y apagado ..........
GarantJa
26
27
y reparaciOn
28
,,,
...........................
...........................
EPA GarantJa .............................
29
37
Cobertura de Gastos de Reparaciones .........
39
Numeros de Servido .............
Contraportada
de macumtivadora/bordeadora
Craftsman
de dos
a_os
Por un pedodo de dos (2) anos a partir de Hafecha de compra, con HacondiciOn de que a este equipo Craftsman se He
reaUizaeHmantenimiento, HaHubricaciOn y ajustes de acuerdo con las instrucciones que aparecen en el manual del
operador', Sears Ilevara a cabo reparaciones o reemplazos necesarios sin cargo cualquiera de las piezas que resulten
defectuosas en sus materiales o fabricaciOn, El servicio de garantia esta disponible sin cargo si Ileva su equipo Craftsman
al Centro de Servicio Tecnico de Sears mas cercano,EI servicio de garantia a domicilio esta disponible pero se aplicara un
cargo de traslado. Esta garantia es valida unicamente mientras el producto se encuentre dentro de los Estados Unidos,
Esta garantia no cubre:
Articulos de duraciOn limitada que sufren desgaste bajo condiciones
encendido, purificadores de aire, correas y filtros de aceite,
normdes de usol, tales como bujias de
° Reemplazo o reparaciOn de neumaticos debido a pinchaduras causadas por objetos externos, tales como clavos,
espinas, tocones o vidrio,
° Reparaciones necesarias debido al abuso del operador, induyendo pero sin limitarse a dano causado por objetos,
tales como piedras o desechos de metal, troncos de un tamano demasiado grande, objetos que hacen impacto que
puedan doblar la estructura o el carter o puedan sobreacelerar el motor,
° Reparaciones necesarias debido a negligencia del operador, incluyendo pero sin limitarse a danos electricos y
mecanicos causados por almacenamiento incorrecto, falla en la calidad o cantidad del aceite de motor utilizado, o
falla para mantener el equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del operador',
° Limpieza o reparaciones del (sistema de combustible del) motor causadas por combustible que se encontro que
estaba contaminado u oxidado (vencido), En general, el combustible deberia ser utilizadodentro de los 30 dias
posteriores a la fecha de compra.
° Equipos utilizados para fines comerciales o de alquiler,
PARA UBICAR EL CENTRO DE SERVICIO TECNICO SEARS MAS CERCANO O PARA PROGRAMAR EL SERVICIO
TECNICO, SIMPLEMENTE COMUNiQUESE CON SEARS AL TELEFONO 1-800-4-MY-HOME(_),
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien
un estado a otro,
usted puede tener otros derechos, los cuales varian de
PARACHISPAS
NOTA: Para mos usuarios
PROPOSICION
eri tiel"ras forestames de mos
65 DE CALIFORNIA
LAS EMIStONES DEL MOTOR DE ESTE
PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS
QUIMICAS QUE EL ESTADO DE
CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES
DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO
U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS.
19
SIMBOLO
SIGNIFICADO
PEUGRO" • advertencia
E,ooobedeoer
de ooa
adecuadas de prevenciOn de accidentes.
SIMBOLO
SIGNIFmCADO
ALERTA DE SEGURmDAD:
ADVERTENCmA:
EUoo
seguuruna
advertenda de seguridadpuede condudr a
que usted u otraspersonas suffanbsiones.
Siga sbmpre bs precaudones de segundad
para redudr eUrbsgo de incendio,descarga
eUectdcay bsiones personabs.
indica peHgro, advertencia o precauciOn,
Debe prestar atenciOn para evitar sufrir
graves lesiones personales, Puede set
utilizadojunto
con otros simbolos o figuras,
NOTA: Le ofrece informacion o instrucciones que son
esenciales para la operacion o mantenimiento
dei equipo.
PRECAUCmON:
EUno seguir
una
advertenda de seguridad puede condudr a
dano patrimoniaUo a que usted u otras
lpersonas sufranbsiones personabs. Siga
Sl TIENE PREGUNTAS,
LLAIVlE AL
1-800-4-MY-HOME
,, IMPORTANTE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
LA OPERACION
INFORMACION
ANTEST
DE
• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca
bien los controles y el uso correcto de la unidad.
No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo
los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Los ninos y los adolescentes menores de 15 anos no
deben operar ias unidades, excepto pot los
adolescentes guiados pot un adulto.
Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las
partes danadas. Verifique si existen perdidas de
combustible. Asegurese de que los sujetadores esten
bien coiocados y asegurados. Cambie ias partes que
esten quebradas, cascadas o danadas de cualquier
forma. No opere esta unidad con piezas flojas ni
danadas.
o Tenga en cuenta ei riesgo de lesiones en Jacabeza, manos
y pies.
• Aleje a todos los ninos, espectadores y animales
domesticos. Mantenga a todos los ninos,
espectadores y animales domesticos a un radio de
pot io menos 50 pies (15 m); aun asi, puede existir un
riesgo de objetos despedidos contra los
espectadores. Debe sugerir a los espectadores que
usen proteccion ocular. Si alguien se le acerca, pare la
unidad de inmediato.
2O
DE SEGURIDAD
,,
• Optima ei control dei reguiador y verifique que regrese
automaticamente a la posicion de minima. Haga todos
los ajustes o reparaciones antes de usar ia unidad.
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
UNIDADS A GASOLINA
PARA LAS
ADVERTENCJA:
La gasolina
es muy
inflamabb y susgases pueden e×plotar
sise
encienden.Tome lassiguientes
precauciones:
Guarde el combustible en envases que hayan sido
disenados y aprobados para el almacenamiento de
dichos materiales.
• Antes de llenar el tanque de combustible, apague
siempre el motor y espere que se enfrie. No retire
nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue
combustible mientras el motor este caliente. No opere
nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada
firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible
lentamente para disipar la presion del tanque.
Evite crear una fuente de encendido pot combustible
derramado. No arranque el motor basra que se hayan
disipado los vapores del combustible.
• Mezcb y cargue eI combustibb en un area exterior
bbn ventiiada donde no haya chispas ni llamas, Quite
bntamente la tapa deI combustibb solo despues de
apagar eI motor, No fume mbntras carga o mezcla eI
combustibb. Limpb de inmediato todo eI combustibb
que se haya derramado.
• Abje la unidad a por Io menos 9,1 m (30 pies) deI lugar
de carga de combustibb antes de arrancar eI motor,
No fume, mantenga las chispas y las llamas abbrtas
bjos deI area mbntras carga eI combustibb u opera la
unidad,
DURANTE
LA OPERAC_ON
° No arranque ni opere la unidad en una saB o edificio
cerrado. Los gases de escape de monoxido de
carbono pueden ser btabs en un area cerrada, Opere
esta unidad solo en un area exterior bien ventilada,
• Use bntes o galas de protecciOn que cumplan con las
normas ANSI Z87,1, y protecciOn para sus
oidos/audiciOn mientras opere esta unidad, Use
siempre una mascara
facial o para protegerse contra el poDo si la operaciOn
bvanta polvo,
• Use pantalones largos y gruesos, guantes y camisa de
manga larga. No use pantalones cortos, sandalias ni
trabaje descalzo,
• Para reducir el riesgo de bsiones causadas por
objetos absorbidos por las partes giratorias, no use
ropa holgada, alhajas, parhuelos en el cuello, etc,
Recoja su cabello sobre el nivel de sus hombros,
• Use la unidad L]nicamente con la luz del dia o con
buena luz artificial,
• Mantenga las superficies extemas libres de aceite y
combustible,
• Esta unidad cuenta con un embrague, Las puas no se
mueven mientras el motor esta en minima, Si se
mueven, haga que un tecnico de servicio autorizado
ajuste la unidad,
Verifique que las pL]as no hagan contacto con ningL]n
objeto antes de arrancar la unidad,
• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Coloquese
en posiciOn de inicio siempre que tire de la cuerda de
arranque, El operador y la unidad deben estar en una
posiciOn estabb al comenzar, Lea las Instrucciones de
Arranque y Apagado,
• Use la herramienta adecuada, No use esta unidad
para ninguna tarea para la cual no ha sido disefiada.
No fuerce la unidad. Realizara una mejor tarea y con
menor posibiiidad de causar iesiones si se usa a ia
velocidad para la que ha sido dise_iada.
Tenga mucho cuidado cuando invierta o mueva la
unidad hacia usted.
No se extienda demasiado, tenga mucho cuidado
cuando trabaje en pendientes marcadas o inclinadas,
Mantenga siempre una posiciOn y equilibro
adecuados,
• Sostenga siempre la unidad con ambas manos
durante la operaciOn. Mantenga un buen agarre en los
mangos dei manubrio.
• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas
las partes mOviles. No toque ni intente detener las
puas mientras estan girando. No opere ia unidad sin
las protecciones colocadas en su lugar.
No toque el motor, el silenciador ni la caja de
engranajes. Estas partes se calientan mucho durante
la operaciOn. Permanecen calientes durante un breve
periodo iuego de apagar ia unidad.
• No opere ei motor a una veiocidad mayor que ia
necesaria para realizar la tarea. No haga funcionar el
motor a alta velocidad cuando no Io use.
• Pare siempre el motor cuando la operaciOn se demote
o cuando camine entre zonas de trabajo.
• Apague el motor para realizar el mantenimiento,
reparaciones, para instalar o sacar las puas. La unidad
debe estar apagada y las puas deben haberse
detenido para evitar lesiones.
Con ei uso, ias puas se afiian demasiado. Use siempre
guantes gruesos cuando maneje, retire, instale o
iimpie ias puas.
Use solo piezas y accesorios de repuesto del
fabricante del equipo original para esta unidad. Puede
obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El
uso de piezas y accesorios que no son fabricante dei
equipo original puede causar graves iesiones ai
operador o el da_io de su unidad, y la cancelacion de
su garantia,
• Mantenga la unidad libre de vegetacion y otros
materiales, Pueden trabarse entre las puas y la caja de
engranajes o la protecciOn,
• Para reducir el riesgo de incendio, cambie los
silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos,
mantenga el motor y el silenciador libre de pasto, hojas,
grasa excesiva o acumulaciones de carbono,
Otras Advertencias
de Seguridad
• No guarde nunca la unidad con combustible en el
tanque en un edificio donde los gases puedan llegar a
una llama abierta o a una chispa,
• Espere que el motor se enfrie antes de guardar o
transportar la unidad, AsegL]rese de que la unidad este
segura al transportarla.
• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y
seco para evitar que sea usada pot personas no
autorizadas y se darhe, fuera del alcance de los nirhos,
• Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningun
otto liquido, Mantenga las mani]as secas, limpias y sin
residuos, Limpie la unidad luego de cada uso, lea las
instrucciones de Limpieza y AImacenamiento,
• Guarde estas instrucciones, ConsL]ltelas con
frecuencia y utilicelas para ense_iar a otros usuarios.
Si le presta esta unidad a alguien, prestele tambien
estas instrucciones.
CONSERVE
ESTAS
mNSTRUCCmONES
21
SmMBOLOS
DE SEGURmDAD
DE mNTERCACmONALES
Este manual de! operador describe Ios simbolos y figuras de seguridad e intemacionales que pueden aparecer en este producto. Lea ei
manual deI operador para obtener informacion completa acerca de la seguridad, ensamble, operacion y mantenimiento y reparacion.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
SIMBOLO
SEGUR_DAD
_,
• SiiVIBOLO
DE
ALERTA DE
HHndica
peHgro,
advertendao
precaution, Puede set utHizadojunto
con otros simbolos o figuras,
i•
"'_
o USE PROTECC_ON
AUDmVA
OCULAR
ADVERTENCmA:
Y
Los
objetosarrojados
potHaunidadyeHruido
fuerte
pueden causargravesHesiones
ocuHares
y perdidaauditiw].
U1JHice
protecciOn
ocuHarque cumpHa con Has
normas ANSI Z87.I y protecciOn
auditiw_
cuando opereestaunidad.Use una
caretacompHetacuando Hanecesite.
o MANTENGA
ALEJADOS
ESPECTADORES
A LOS
Mantenga a todos los espectadores,
en especial a ninos y animales
domesticos a por Io menos 50 pies (15
m.) del area de corte.
o COiViBUST_BLE
S_N PLOMO
Use siempre combustible
nuevo y sin pHomo.
o _ND_CADOR
limpio,
DE ACE_TE
ConsuHte eHmanuaH dell operador para
obtener informaciOn acerca dell tipo
correcto de aceite.
22
o LOS OBJETOS DESPEDIDOS
LA CUCHILLA
ROTATIVA
PUEDEN CAUSAR
GRAVES
Y
LES_ONES
ADVERTENCmA: No
opere esta unJdad sJ ia protecci6n
piastica de iinea no esta coiocada
en su iugar. Mantengase aHejado de
Hosdientes giratorio.
• ADVERTENC_A
- LEA EL
MANUAL DEL OPERADOR
Lea el manual del operador y siga todas
las advertencias e instrucciones de
seguridad, De no hacerlo, el operador
y/o los espectadores pueden sufrir
graves lesiones.
SIGNIFICADO
I
O
• CONTROL
APAGADO
DE ENCEND_DO
Y
ENCENDIDO iARRANQUE iMARCHA
o CONTROL
APAGADO
DE ENCEND_DO
Y
APAGADO oPARADO
• ADVERTENCIA
SUPERF_C_E
DE
CAUENTE
No toque un silenciador ni un cilindro
caliente, Puede quemarse. Estas
partes se calientan mucho con el uso.
Luego de apagarse permanecen
calientes durante un corto tiempo.
" CULTIVADORES PARA JARDINES
- LAS PUAS GIRATORmAS
PUEDEN CAUSAR GRAVES
LESIONES
Apague el motor y espere que las
puas se detengan antes de instaHar o
sacar Haspuas, o antes de reaHizar Ha
Himpiezao todo tipo de mantenimiento.
Mantenga Hasmanos y Hospies Hejos
de Haspuas giratorias.
APUCAC_ON
Use esta unidad para cu[tivar tierra herbosa y tierra
negra Higeraa mediana. Tambien se utiHiza para cuHtivar
areas dejardines, aHrededor de arboHes, etc.
PARADO/APAGADO
(0)
Control de[
regulador
Controm de
encendido y
apagado
Bombiiia
demcebador
\
_alanca
EZ Fire TM
ARRANQUE/
ENCENDIDO (I)
Mango de _a cuerda
de arranque
Perimmasde[
manubrio
Mango de[ tubo
del eje
Proteccion
de las peas
Rueda de la
Bordeadora
CuchiHa de ma
Bordeadora
23
ENSAMBLE
DE LA UNmDAD
Arandela
Su cuitivador parajardines ha sido compbtamente
ensamMado, El manubrio debera cobcarse en Ha
position adecuada antes de Haoperation,
Perilla del
manubrio
NOTA: Antes de su operation, es posibb que deba
cambiar Haposition de Haaltura de Harueda, Lea
Ajuste de la Profundidad de/as Pdas.
Manubrio
Desembab con cuidado el contenido y verifique que no
haya pbzas danadas.
COLOCAClON
\
[:]EL MANUBRIO
F_g. 2
1. Afioje Hasdos periHasdellBdo interior dellmanubrio (Fig. 1).
2, Con Haunidad en position vertical gke el manubrio
hada arriba hasta Haposition de operaciOn (Fig, 1),
INSTALACION
DEL ENSAMBLE
SOPORTE DE LA RUEDA
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar el cable del
reguIador o los cables del interruptor cuando
coloque el manubrio,
Si el montaje de soporte de la rueda no esta instalado, o
si usted necesita siempre quitarlo o reinstahr, siga las
instrucciones que sobrevienen,
3, Ajuste las perillas para asegurar el manubrio en su
lugar,
DE
ADVERTENCIA:
NOTA: No ajuste las perillas demasiado,
Para
evitar
bsionarse
con las puas, use guantes gruesos y una
camisa de mangas largas cuando instab el
ensambb
de soporte de la rueda.
4, Vuelva a ajustar el cable del regulador y los cables
del interruptor de modo que queden parejos y
estirados contra el ensambb del manubrio, Esto
evitara que se aprisionen o se desbarben durante la
operaciOn normal,
ADVERTENCIA:
Para
evitar
graves
bsiones personabs,elensambb de soporte
de larueda debera estarinstabdocuando
opere la unidad.
Perillas del
manubrio
Perillas deB
manubrio
1,
Con ia unidad sobre su iado, coioque ei ensambie
de soporte de la rueda en el lado inferior de la
proteccion de ias puas (Fig. 3).
Proteccion de
las peas
i I
Ensamble del
soporte de la
rueda
/
o
F_g. 1
Tuerca de mariposa y
arandela de seguridad
F_g. 3
24
2.
Instde un perno de carro a traves de cada uno de Hos
orificios ranurados dell soporte de Harueda y en Ha
protection de HaspOas.
3.
Instde una arandeHa de seguridad y una tuerca de
mariposa en cada uno de Hos pemos de Haparte
superior de HaprotecciOn de Haspuas (Fig. 3).
Arriba
4. Verifique que eHhombro cuadrado de Hospemos haya
atravesado Hosorificios ranurados dell soporte de Ha
rueda. Ajuste Hastuercas de mariposa (Fig. 4).
NOTA: No ajuste demasiado Hastuercas de mariposa.
Aflojar Hastuercas de mariposa permite ajustar eH
peso de Harueda.
/
/
/
/
CONEXION
CUCHILLA
Abajo /
/ J
F_g. 5
DE LA RUEDA Y DE LA
DE LA BORDEADORA
Para convertir la cultivadora en una bordeadora,
siguientes pasos:
1.
siga los
Presione el interruptor encendido / apagado (0) para
detener el motor y los dientes y desconecte la bujia
para evitar un arranque accidental.
NOTA: Es posible que sea necesario ubicar la cultiw_dora/
bordeadora en posiciOn horizontal en una superficie
plana con la manija superior tocando el suelo
F_g.4
AJUSTE
2.
Extraiga la chaveta del trinquete de cada extremo del
arbol del diente y deslice los dientes basra extraerlos
del arbol.
3.
Des[ice [a rueda de [a bordeadora, con e[ buje
mirando hacia adentro, en e[ [ado derecho de[ 4rbo[
del diente y asegurelo con la chaveta de trinquete en
el orificio interior (Fig. 6).
4.
Deslice la cuchilla de la bordeadora con el buje
mirando hacia el lado izquierdo del 4rbol del diente y
asegurelo con la chaveta de trinquete en el orificio
interior (Fig. 6).
5.
Deslice la cuchilla de la bordeadora a Io largo del
cantero, ]ardin, vereda o entrada con la rueda de la
bordeadora a Io largo del borde exterior.
DE LA PROFUNDIDAD
E[ ajuste de [as puas podra variar de acuerdo a[ tipo de
tierra que cuHtiva yeH modo en que sera usado. En
general se recomienda ajustar Haspuas para abrir Ha
tierra de 4 a 6 pulgadas para la mayoria de Iosjardines.
Ajuste las puas de este modo:
1. Pare el motor y desconecte el cable de la bujia de
encendido.
2.
Afioje (no retire) las dos tuercas de mariposa de la
protecciOn de las puas (Fig. 5).
3.
Deslice el ensamble del soporte de la rueda hacia
abajo para Iograr una penetraciOn m_is superficial, y
hacia arriba para Iograr una penetraciOn mas
4.
Una vez que las pOas se encuentran en la posiciOn
deseada, ajuste las tuercas de mariposa, verificando
que los pernos de carro estan bien sentados a traves
del soporte.
5.
Si la profundidad
los pasos 2 a 4.
6.
Vuelva a conectar el cable de la bujia de encendido y
continue su uso.
de las puas no es correcta, repita
Rue/da de la
/
Bordeadora
Buje
Chaveta de
Trinqueta
Cuchilla de la
Bordeadora
F_g.6
25
INSTRUCCmONES
PARA MEZCLAR
ACEITE
Y EL COMBUSTIBLE
EL
EHcombustibb vbjo o mar mezdado son ios motivos
prindpabs del mar fundonambnto
de Haunidad.
Asegurese de usar combustiMe nuevo, limpio y sin
plomo. Siga Hasinstrucciones en detaHe para mezclar
correctamente el aceite y el combustiMe.
Definicion
de los combustibles
de mezcla
Los combustibbs actuabs con frecuenda son una mezda
de gasolina y oxigenantes como por ejempb etanoL
metanol o MTBE (eter). El combustibb mezclado con
alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequena como el
1% de agua en el combustible puede causar HaseparaciOn
del combustible y el aceite. Forma acidos cuando est,1
almacenado. Cuando use combustible mezcbdo con
alcohol, use combustible nuevo (de menos de 60 dias).
Uso de combustibles
i
GASOUNA
25 mL
PROPORCION
La
gasolinaes
muy inflamabb.Los gases pueden explotar
suse encienden.Apague siempre elmotor y
que se enffieantes de cargarel
segun
antes de
llamas
funcionecorrectamentey con lamayor
fiabilidad,
prestemucha atencionalas
instrucciones
de mezda de aceitey
combustibledelenvase de aceitede 2 cidos.
Eluso de combustiblemezdado en forma
incorrecta
puede danar seriamenteelmotor.
lejos del area.
ADVERTENCmA:
ADVERTENCmA:
26
Cargue
e,
com-
bustibb en un area exterior limpia y bien
ventilada. Limpie de inmediato todo
combustible que se haya derramado. Evite
crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el
motor hasta que se hayan evaporado los
gases de combust b e.
NOTA: Eiimine ia mezcia vieja de aceite y combustible de
acuerdo con los reglamentos federales, estatales
y locales.
CARGA
DEL TANQUE
DE COMBUSTIBLE
Cargue o agregue combustible al tanque solo cuando el
cuitivador esta en posicion horizontal (Fig. 7).
Mezcb bien HaproporciOn correcta de aceite para motor
de 2 cicios y gasoiina sin piomo en una Ratade
combustible por separado. Use una proporciOn de 40:1
de combustible y aceite. No los mezcb directamente en
el tanque de combustible de Haunidad. Consuite Has
proporciones especificas de mezcia de gasoiina y aceite
en Hatabia siguiente.
NOTA: 3,8 iitros (un gaion) de gasoiina sin piomo
mezciada con una boteiia de 95 mL (3,2 onzas)
de aceite de 2 cidos es una proporciOn de 40:1
de combustible y aceite.
Saqoe,a
tapa del
combustible bntamente paraevitar
bsionarse
con elrociadodell
combustible.No opere
La botella de aceite de 2 cidos que vino con su unidad
contiene un aditivo en el combustible que ayudara a
inhibir Hacorrosion y a reducir HaformaciOn de depositos
de goma. Se recomienda que use solo el aceite de 2
cidos con esta unidad.
Si es inevitable, use un buen aceite de 2 cicios
eiaborado para motores enffiados por airejunto con un
aditivo para el combustible como por ejempio el
estabiiizador de gasoiina STA-BIL:': o similar. Agregue
23 mL (0,8 onzas} de aditivo de combustible por gaion
de combustible de acuerdo con Hasinstrucciones dei
envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el
tanque de combustible de Haunidad.
Para
e,
motorque
DE LA MEZCLA = 40 : 1
ADVERTENCmA:
en ei combustible
PRECAUCmON:
DE 2 ClCLOS
1 LITRO
Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco
antes de guardar Haunidad.
Uso de aditivos
ACEITE
95 mL
(3,20NZAS FLUIDAS}
Si usted opta por usar un combustible de mezcia o si su
uso es inevitable, tome Hasprecauciones
recomendadas.
Agite siempre Hamezda de combustible
cargario en Haunidad.
SiN PLOMO
3,8 UTROS
(1GALON de EE,UU,)
de mezcia
• Use siempre una mezda fresca de combustible
io indica su manual dell operador.
+
F_g. 7
ADVERTENCmA
area
;
Use
solo e
ensta
ununidad
area
,
Evite los
Parado/
Apagado (0) @
cerrada,
ADVERTENCmA.
arraoqoes
accidentales,
CoHoquese en posiciOnde inicio
cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 10}. El
operador y la unidad deben estar en una posucuon
estable al arrancar la unidad para evitar graves
iesiones personaies.
INSTRUCCIONES
Controm del
regu[ador
F_g. 8
Bu[bo
cebador
DE ARRANQUE
I. Mezcie Hagasoiinacon eiaceite.
Lieneeitanque de
combustibiecon Hamezcia de combustibie/aceite.
Vea /as information del Aceite y del Combustible
2. Verifica eso ei controi de encendido y apagado en
posicion de ENCENDIDO (I) (Fig. 8).
3.
:
,
Optima completamente el cebador y sueltelo I0
veces. Hagalo lentamente. Se debera vet un poco de
combustible
en el cebador yen ias tubenas de
alimentacion de combustible (Fig, 9), Si no puede ver
el combustible en el cebador, opnmalo y sueltelo
tantas veces como sea necesario hasta que vea
combustible en el mismo.
Pa[anca
EZ Fire TM
...............
4.
Empuje la Palanca EZ Fire TM hacia [a primera
bombilla hasta que haga un ciic y quede trabada en
su [ugar (Fig, 9).
5. Ponga la unidad en el sueio en posicion horizontal,
con los extremos de ias manijas descansando sobre
ei sueio (Fig. 10).
6. Ponga su mano libre en el tanque de combustible
para estabilizar la unidad. Con la otra mano, tire del
cordon de arranque con un movimiento contromado
y estable, hasta que el motor trate de arrancar,
Repita el movimiento basra que el motor arranque,
NOTA: La unidad usa Incredi-Pull TM, Io cual reduce
considerablemente el esfuerzo requerido para
arrancar el motor, Debe halar el cordon de
arranque Io suficiente para oir que el motor trata de
arrancar, No es necesario halar el cordon con
energia: no hay fuerte resistencia al halar. Tenga en
cuenta que este m#todo de arranque es muy
diferente (y mucho mas f#Scii)dei que usted pudiera
estar acostumbrado a usar,
7,
::
F_g.9
Posicion
de Arranque
Cuando el motor arranque, apriete el control de
aceleraciOn durante 15 a 30 segundos, Esto
caientara la unidad, La Paianca EZ Fire TM se
desenganchara
automaticamente
al apretar el
control de aceieraciOn,
..................
Sk.. EI motor no arranca, regrese al paso 3.
Sk.. EI motor se detiene mientras usted esta apretando
el acelerador, regrese al paso 4,
SL.. El motor se detiene antes de que usted apriete el
control de aceleracion, sujete el control de
aceleracion y tire del cordon de arranque basra que
el recortador arranque,
NOTA: Si tiene dificultad al arrancar la unidad o esta
operando a temperaturas extremas (pot debajo de
4° C (40 ° F), o pot encima de 32 ° C (90° F),
consulte la seccion de Resofucion de problemas,
Fig. 10
[NSTRUCCIONES
DE APAGADO
1. Saque la mano del control del reguiador.
Deje enfriar el motor en minima.
2.
Coioque ei control de encendido y apagado
en posicion de APAGADO (O).
27
CONSEJOS
PARA LA OPERACION
ADVERTENCIA:
Wsta
en
forma
adecuada para reducir e] nesgo de ]esiones
cuando opere esta unidad, No use ropa
holgada ni alhajas, Use proteccion ocular y
auditiva, Use pantalones largos y gruesos,
botas y guantes, No use pantalones
cortos, sandalias ni trabaje descalzo,
1. Transporte el cuitivador hacia el area de traba]o
antes de arrancar el motor, Puede transportar el
cultivador empu]andolo sobre ruedas
ADVERTENCmA:
Para
evitar
graves
iesiones personales, nunca ievante ni
transporte Haunidad con ei motor en marcha,
2.
Arranque la unidad siguiendo las instrucciones
arranque.
3.
Con el motor en marcha y Haspt_as sin tocar el suelo,
oprima el control del regulador para aumentar Ha
veHocidad del motor.
4.
5.
de
Mientras sostiene ambos mangos del manubrio, baje
lentamente el cultivador hasta que las puas hacen
contacto con ei sueio (Fig. 11),
Una vez que se ha abierto la tierra, continue a un
ritmo moderado hasta que conozca bien los
controles y el manejo del cultivador.
7.
Para mejorar la profundidad de cuitivo, hale hacia
atras la unidad a medida que avance para que
penetren mas las puas en la tierra.
ADVERTENCmA:
Para
evitar
graves
iesiones personales, tenga mucho cuidado
cuando invierta o gire Haunidad hacia usted,
28
TRANSPORTE
Si las puas estan cavando a una profundidad
excesuva o insuficiente, ajuste las puas de acuerdo a
ia seccion Ajuste de la profundidad de/as pdas.
DE LA UNIDAD
ADVERTENCmA:
A medida que comienza la actividad de cultivo,
mueva el cultivador hacia arras de modo que las
puas puedan penetrar en la tierra.
6.
8_
Fig. 11
Para
evitar
graves lesiones personales, apague
siempre el motor cuando demore la
operacion o mientras transporta la unidad
entre areas de trabajo,
1,
Apague el motor.
2.
Deslice el ensamble del soporte de la rueda
totalmente hacia abajo.
3.
Incline la unidad hacia atras basra que las puas
desmalezan la tierra.
4.
Empuje o lleve la unidad hasta el proximo lugar que
deba cultivar.
5. Si necesita trasladar la unidad largas distancias, use
el agarre de transporte.
NOTA: EHmantenimiento, HasustitudOn o arregHo de
dispositivos para eHcontroH de emisiones y
sistemas pueden ser hechos por cuaHquier
estaMecimiento de reparation, persona o
proveedor de servido autodzado que arregHe
motores para uso fuera de Hacarretera.
arregHemotores para uso fuera de Hacarretera.
PROGRAMA
DE MANTEN[M[ENTO
tabHa. Deben ser induidos como parte de toda puesta a
_unto de cada temporada.
ADVERTENCmA:
.unca
reaHice
manteni-miento ni reparaciones con Haunidad
FRECUENC[A
MANTENiM[ENTO
Antes de arrancar eHmotor
Uene ei tanque de combustible con [a mezc[a correcta de aceite y combustible
Pagina 26
Carla 10 horass
Limpie y vueHvaa aceitar eHfiHtrode aire
Pagina 30
Cada 25 horass
Examine eHparacMspas y HJmpieHo
[nspecdone HacondiciOn y HaseparaciOn de Habujia de encendido
Pagina 31
Pagina 32
Cada 50 horas
Inspeccione si HaHumbrera de escape y HarejiHhdell parachispas estan
tupidas u obstruidas para garantizar los niveHesmaximos de rendimiento
Pagina 31
REMOCION
Y REPOSICION
REQUER[DO
DE LAS PUAS
Las 4 puas deben cambiarse al mismo tiempo debido a
_ue se desgastaran en forma pareja con el uso normal,
rabaje en un lado pot vez,
6_
CONSULTE
Asegure Hosnuevos dientes a[ arbo[ con chavetas de
tnnquete.
ADVERTENCmA: graves
Para
evitar
lesiones personales, use siempre guantes
gruesos cuando maneje las pOas.
1. Co[oque el control de encendido y apagado en Ha
posicuOn de APAGADO (0) y desconecte el cable de
la bujia de encendido.
NOTA: Puede set necesario colocar la cultivadora en
posiciOn horizontal sobre una superficie plana
con la man[ja superior tocando e]suelo
2. Saque las presillas del pasador dela horquilla y los
pasadores de la horquilla (Fig. 12a).
3. Limpie y aceite el eje.
4. Cuando esta reinstalando dientes, distribuya los
__""
Cubos
Chaveta de
Trinqueta
Fig. 12a
Cubos en la Parte Trasera
(no se muestran)
Cubos
Figura 12b muestra Hacurva de cada diente.
Usando [as Figuras 12a y 12b como referencia,
desHicelos nuevos dientes con los cubos hacia afuera.
Frente de!
cu[tivadora
Diente "A"
Fig. 12b
29
MANTENIMmENTO
DEL FILTRO DE AmRE
ADVERTENCmA:
Para
ev tar
graves
iesiones personaies, apague siempre su
recortador y espere que se enfne antes de
iimpiario o reaiizar todo tipo de mantenimiento.
RernociOn
de abe
de ia cubierta
dei siienciador
/ fiitro
FHtro de
abe
1. Saque ]os cuatro (4) tornHios que sostienen Ha
cubierta de] siienciador / fiitro de aire (Fig. 13). Use
un destomHiador de vastago piano o de broca Torx
N° T20.
2.
Tapa interior
del
sHenciador
Fig. 14
Saque Hacubierta de] motor. No Hafueme.
_
Palanca EZ
Fire M
Torniiios
Fig. 15
2.
Nettoyage
MANTENIMIENTO
du Fimtre a Abe
Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de
funcionamiento. Es una de Haspartes cuyo mantenimiento
es importante. Si no realiza el mantenimiento del filtro de
aire, su garantia quedara anulada.
1. Saque Hacubierta del silenciador / filtro de aire. Lea
HasecciOn de RemociOn e InstalaciOn de Hacubierta
del silenciador / filtro de aire.
2.
Saque ei fiitro de aire dell interior de Hacubierta dell
siienciador/fiitro
de aire (Fig. 14).
3.
Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 14). Enjuague
bien el filtro. Escurra el exceso de agua. Dejelo secar pot
completo.
4.
Apiique suficiente aceite SAE 30 iimpio como para
recubrir iigeramente ei fiitro (Fig. 15).
5.
Apriete ei fiitro para esparcir y retirar ei exceso de
aceite (Fig. 15).
Vueiva a coiocar ei fiitro de aire en ei interior de Ha
cubierta dell siienciador ifiitro de aire (Fig. 14).
6.
NOTA: Si opera Haunidad sin ei fiitro de aire y ei
ensambie de Hacubierta dell siienciador / fiitro de
aire, su garantia quedara ANULADA.
Reinstamacion
filtro de abe
de macubierta
dem simenciador
/
1. Coioque Hacubierta dell siienciador / fiitro de aire
sobre Haparte posterior dell carburador y dell
siienciador.
3O
inserte ios cuatro (4) torniiios en los orificios de Ha
cubierta dell siienciador / fiitro de aire y aj0steios. No
los ajuste demasiado.
DEL PARACHISPAS
Quite ei fiitro de aire / tapa dell siienciador. Vet
Remocion de la Tapa de/Filtro / Sflenciador.
2.
Ubique ei frente dell siienciador y ios dos (2) pemos
que io sujetan ai motor (Fig. 16). Quite ios dos (2)
pernos con un destorniiiador de punta piana, una
Have de tubo de 5/16 o destomiiiador para tuercas.
Halle ei siienciador dell motor.
3. Voitee ei siienciador ai iado posteriory ubique iajunta
de escape. Retire Ha
junta de escape (Fig. 16).
NOTA: Si iajunta de escape esta torcida o danada,
ponga una nueva antes de voiver a instaiar ei
siienciador.
4.
Despegue cuidadosamente ei parachispas con un
destorniiiador de punta piana dell orificio en bajo
reiieve (Fig. 17). Quite ei parachispas dell siienciador.
5.
Limpie ei parachispas con un cepiiio de cerdas
metaHicas. CambieHo si esta danado o si no io puede
iimpiar compietamente (Fig. 17).
6.
Reinstaie ei parachispas presionandoHo dentro dell
orificio en bajo reiieve de Haparte posterior dell
siienciador. Asegurese que encaje fUamente contra ei
siienciador y que no quede ievantado.
7.
Ponga iajunta dell siienciador contra ei iado posterior
dell mismo. Aiinees ios orificios de ios pernos de Ha
junta dell siienciador en ei siienciador. Mientras
sostiene iajunta en su iugar, ponga ios pernos en ei
iado frontai dell siienciador (Fig. 16).
8.
9.
Ponga eHsiHendador con Hajunta en su Hugary Hos
pernos insertados contra eHmotor, aHineando Hos
orifidos de Hospernos. Apnete Hospernos contra eH
motor, para asegurar eHsiHendador.
Controle
ia mezcia
dei combustible
Si usa una Have de torsion, ajuste a:
80-90 puig.Hibras (9-10.2 N_rn).
Una mezda incorrecta o vieja de combustibHe es en
generaHeHmotivo poreH cuaHHaunidad no funciona
adecuadamente. Drene y vueHvaa HHenar
eHtanque con
combustibHe nuevo y bien mezcHado antes de hacer ningOn
ajuste. Lea HaInformacion del Aceite y Combustible.
ReinstaHe Hatapa de] fiHtro de aim / dHendador.
Ajuste
ADVERTENCJA:
Junta de
escape
Parachispas
de veiocidad
minima
ADVERTENCJA: La
unidad
funcionara
S
eU
dHendador
duranteHosajustesdell
carburador.Use ropa
que Hoproteja
y cumpHa con todas Has
instrucciones
de seguridadpara prevenir
graves HesionespersonaHes,
no se apneta fUamente se puede caer y
causarHe dano a HaunNad y podbHes Hesiones
9ersonaHes graves.
Pemos
dei regulador
Si Huegode verificar Hamezda dell combustibHe y Himpiar eH
fiHtro de aim eHmotor aon no funciona en minima, ajuste
eHtorniHHode veHocidad Hentade Hasiguiente manera.
1. Arranque eHmotor y dejeHofuncionar durante 2-3
minutos a aHtaveHocidad (reguHaciOn pHena)para que
se caHiente. Lea Has/nstrucciones de Arranque y
Apagado.
NOTA: Verifique que Haspoas no esten en contacto con
eHsueHocuando ajuste Hamarcha Henta.
Silenciador
Fig. 16
Parachispas
\
- Lado Posterior
DestomHlador de
vastago piano
2. SueHte eHgatiHHodell reguHador y deje que eHmotor
funcione en marcha Henta.Si eHmotor se para,
inserte un peque% destorniHHador PhiHHipso de
vastago pHanoen eHorificio de Hacubierta dell
siHenciador / fiHtro de aim (Fig. 18). Gire eHtorniHHode
marcha Hentaen sentido horatio, de a 1/8 de vueHta
pot vez (segon sea necesario) hasta que eHmotor
funciona en minima.
NOTA: Las poas no deben girar cuando eHmotor esta en
minima.
3,
Simenciador-
Lade Posterior
Parachispas
Fig. 17
AJUSTE
DEL CARBURADOR
La veHocidadHentadell
motor puede serajustadapor Ha
cubiertadell
siHenciador
/fiHtro
de aim (Fig.18).
NOTA: Los ajustesreaHizados
sincuidado pueden danar
seriamentesu unidad.Los ajustesdell
carburador
deben serreaHizados
porun proveedorde
servicio
autorizadode Sears,
Limpie
el fiitro
si las p0as giran cuando eI motor esta en minima, gire el
torniHo de marcha Ienta en sentido antihorario 1/8 de
vuelta por vez (segOnsea necesario) para reducir la
marcha Jenta.
EHcontroH de Hamezda de combustibHe, HaHimpieza dell
fiHtro de aim y eHajuste dell torniHHode marcha Henta
deben resoHver Hamayoria de HosprobHemas dell motor.
De no ser asi y si:
• EHmotor no funciona en minima
• EHmotor fiuctua o se para aHaceHerar
• Existe una perdida de fuerza motriz
LHeveeHcarburador a un proveedor de servicio
autorizado de Sears para que Hoajuste.
de aim
La condiciOn dell fiHtro de aim es importante para Ha
operaciOn de Haunidad. Un fiHtro de aim sucio Himitar4 eH
fHujo de aim y cambiara HamezcHa de combustibHe y aim
en eHcarburador. Esto con frecuencia se confunde con
un carburador mall ajustado. Verifique HacondiciOn dell
fiHtrode aim antes de ajustar eHtorniHHode marcha Henta.
Lea Mantenimiento de/filtro de aire.
Fig. 18
31
CAMBmO DE LA BUJmA DE ENCENDmDO
Use una bujJa de encendido Champion RDJ7Y (o
similar). La separaciOn correcta es de 0.020 puHgadas
(0.5 mm). Retire HabujJa Huego de cada 50 horas de
operation e inspecdone su estado.
1. Apague el motor y espere que se enfne. Tome el
aHambre de HabujJa con firmeza y s4queHo de HabujJa
de encendido.
2.
Limpie alrededor de Ia bujia de encendido. Saque la
bujia de encendido de Ia cabeza deI cilindro girando
una Ilave de casquilIo de 16 mm (5/8 de pulgada) en
sentido antihorario.
NOTA: Cambie HasbujJas que esten rajadas, sudas o
deterioradas
3.
FUe HaseparaciOn de aire a 0,5 mm (0,020 puHgadas)
utiHizando un caHibrador (Fig. 19).
PRECAUCION:
, Guarde Haunidad en un area seca y bien ventihda.
• Guarde Haunidad fuera dell dcance de los ninos.
ALMACENAMmENTO
Si planea guardar Ia unidad durante un largo perJodode
tiempo:
1. Drene todo e! combustible de! tanque de combustible
en un recipiente. No use combustible que haya
permanecido guardado durante mas de 60 dias.
Deseche el combustible viejo de acuerdo con los
reglamentos locales.
2. Arranque el motor y dejeHofuncionar hasta que se
ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha
sido drenado dell carburador.
3_
No,mpie
con chorro
de arena, ni raspe ni Himpie los eHectrodos. El
motor podna danarse si penetran pequenas
particuHas en el ciHindro.
Espere que el motor se enfrie. Retire Habujia de
encendido y coHoque aHrededor de 30 mH(1 onza) de
aceite para motor de buena caHidad dentro dell
ciHindro. Tire de Hacuerda de arranque Hentamente
para esparcir el aceite. VueHva a instaHar Habujia de
encendido.
NOTA: Saque Ia bujia de encendido y drene todo e! aceite
deI cilindro antes de intentar arrancar eI soplador /
aspirador despu(_s de su almacenamiento.
4.
0,655 mm
(0,025 pumg.)
PROLONGADO
Limpie bien Haunidad e inspeccione para vet si
existen partes flojas o dar_adas. Repare o cambie Has
partes dar_adas y ajuste los torniHHos,tuercas o
pernos que puedan estar flojos. La unidad esta Hista
para set guardada.
TRANSPORTE
• Espere que el motor se enfrie antes de transportar Ha
unuaaa.
t
Fig. 19
• Asegure Haunidad durante su transporte.
• Drene el tanque dell combustible
Haunidad.
4_
• Ajuste)a tapa dell combustible
unuaaa.
antes de transportar
antes de transportar
Ha
Si usa una HHave
de torsion, ajuste a 110o120 pulg.qibras
(12,3-13,5 N,rn)o No ajuste demasiado.
TRANSPORTE
UMPmEZA
2. Afloje HasperiHHasdell manubrio.
3. PHiegueel manubrio hacia abajo segun se iHustra(Fig. 20).
DE LA UNmDAD
ADVERTENCIA:
1.
evitar
DE LA UNIDAD
Deje que Haunidad se enfrie antes de transportarHa.
PerMas deB
manubrio
Use un cepillo pequeno para Himpiar Haparte exterior
de Haunidad y para mantener los respiraderos Hibres
de obstrucciones.
o No use detergentes fuertes ni limpiadores derivados
deI petroleo como queroseno. Algunos Iimpiadores
domesticos contienen aceites aromaticos como pino y
limon que pueden danar los bastidores de pleistico y Ias
man!jas. Seque toda la humedad con un patio suave.
Fig. 20
ALMACENAMmENTO
• No g uarde nunca Haunidad con combustible en el tanque
aonae uosvapores pueoan HHegar
a una llama o chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar Haunidad.
• Guarde Haunidad bajo HHave
para .prevenir el uso pot
personas no autonzaaas y su aano.
32
4. Transporte Haunidad ya sea pot el mango dell tubo
dell eje o tome el centro dell manubrio para usarHo
como manija de transporte.
5.
Luego de haber transportado Haunidad, vueHvaa
coHocarel manubrio en su Hugary continue HaoperaciOn.
ACC_ON
CAUSA
EHtanque de combustiMe esta vacJo
Mene eHtanque con combustiMe
La bombiHa de cebado no rue oprimida Hosufidente
EHmotor esta inundado
Optima HabombiHa de cebado total de 10 veces
Use el procedimiento de arranque
Drene el tanque de gasolina / Agregue mezda de
combustible nueva
EHcombustiMe
es viejo o esta mall mezdado
bien mezdado
La bujJa de encendido esta arruinada
ParacMspas obstruido
La pahnca EZ Fire TM no estaba en HaposiciOn correcta
Cambie o limpie la bujia de encendido
Limpie o cambie el parachispas
Mueva la pdanca a la posiciOn de arranque
La temperatura exterior es pot debajo de 4° C (40° F)
Hale el cordon de arranque hasta un m4ximo de 10-15
veces
La temperatura exterior es de mas de 32° C (90 ° F)
Optima el control del regulador y hale el cordon de
arranque
CAUSA
EHfiHtro de aire esta obstruido
EHcombustiMe
es vie]o o esta mall mezdado
EHcarburador no esta a]ustado en forma correcta
CAUSA
El combustible
ACC_ON
Cambie o limpie el filtro de aire
Drene el tanque de gasolina / Agregue mezda de
combustible nueva
Ajuste segun hs instrucciones
ACC_ON
es viejo o esta mal mezdado
El carburador no esta ajustado en forma correcta
El accesorio de corte esta atascado de hierba
El filtro de aire esta sucio
Parachispas obstruido
CAUSA
Drene el tanque de gasolina / Agregue mezda de
combustible nueva
Meve la unidad a un proveedor de servicio autoriza
de Sears do para hacer un ajuste de carburador
Pare el motor y limpie el accesorio de corte
Limpie o cambie el filtro de aire
Limpie o cambie el parachispas
ACC_ON
Elcombustiblees vie]oo estamal mezdado
Drene el tanque de gasolina / Agregue mezda de
combustible nueva
El carburador no esta a]ustado en forma correcta
Meve la unidad a un proveedor de servicio autoriza
de Sears do para hacer un a]uste de carburador
La bujia de encendido esta arruinada
Parachispas obstruido
Cambie o limpie la bu]ia de encendido
Limpie o cambie el parachispas
NOTA:Para reparaciones
mayores que no esten enumeradas anteriormente,
contacte a su centro de
servicio tecnico Sears mas cercano o a otto centro de servicio tecnico calificado o Ilame al
1 800 4 M%HOME®.
33
Tipo de motor .........................................................................................................................
Enfriado pot aire, de 2 cicHos
DespHazamiento ........................................................................................................................................
31 cm :_(1,9 puHg;*)
R,P,M, de veHoddad minima ................................................................................................................
2,600 - 3.600 r,p,m,
R,P,M, de operatiOn .....................................................................................................................................
7,800+ r,p.m,
Tipo de embrague ................................................................................................................................................
Centdfugo
Tipo de encendido ..............................................................................................................................................
EHectrOnico
ControH de encendido y apagado ..........................................................................................................
Jnterruptor oscihnte
SeparatiOn de HabujJa de encendido ..................................................................................................
0,5 mm (0,020 puHg.)
LubricaciOn .........................................................................................................................
Mezda de combustiMe y aceite
ProportiOn de combustiMe y aceite .............................................................................................................................
40:1
Carburador .................................................................................................................................
Diafragma, muHtiposidond
Arranque .........................................................................................................................................
Rebobinado autom4tico
SiHenciador ....................................................................................................................................
Desviado con protection
Reguhdor ............................................................................................................................................
Retroceso de resorte
Capaddad dell tanque de combustiMe .....................................................................................................
415 mH(14 onzas)
Tubo del eje impulsor ....................................................................................................................................
Tubo de acero
ControH dell reguHador .............................................................................................................................
GatiHo para el dedo
Ancho de la trayectoria de cultivo (M4ximo) ....................................................................................
22,86 cm (9 pulgadas)
Profundidad de cultivo (Maximo) .......................................................................................................
12,7 cm (5 pulgadas)
Peso (sin combustible) ...............................................................................................................................
12 kg (26 libras)
_Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaciOn mas reciente disponible en el momento
de impresiOn del manual, Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo,
34
Declaraci6n
de Garant|a de Control de Emisiones
Sus Derechos
y Obligaciones
de la EPA
de la Garant|a
La Agenda de ProtectiOn AmbientaH y Sears se compHacen en expHicar HagarantJa dell sistema de controH de emisiones
para su pequeno motor para uso fuera de Hacarretera dell 2002 y posterior, Los nuevos motores pequenos para uso
fuera de Hacarretera tienen que disef/arse, construirse y equiparse para cumpHir Hasnormas contra smog mas estrictas,
Ryobi tiene que garantizar eHsistema de controH de emisiones de su pequeno motor para uso fuera de Hacarretera
durante Hospedodos de tiempo que aparecen a continuation siempre que no haya habido abuso, negligencia o
mantenimiento indebido de su motor para uso fuera de la carretera,
El sistema de control de emisiones puede induir piezas tales como el carburador o sistema de inyecciOn de
combustible, el sistema de encendido y el convertidor catditico. Tambien puede induir mangueras, correas, conectores
y otros componentes relacionados con el control de emisiones,
Cuando exista una condiciOnjustificable,
el diagnOstico, piezas y mano de obra,
Sears arreglar4 su pequef/o motor todo-terreno
sin costo alguno, induyendo
Los pequer/os motores todo-terreno del ar/o 2002 y ar/os posteriores estein garantizados pot dos ar/os, Si su motor
tiene dguna pieza defectuosa que este relacionada con las emisiones, Sears la arreglara o cambiara,
Responsabilidades
de[ Propietario
para [a Garantia
• Como propietario del pequer/o motor todo-terreno, usted tiene la responsabilidad de la ejecucion del mantenimiento
requerido que se describe en el manual del operador, Sears le recomienda que conserve todos los recibos que cubran
el mantenimiento de su pequef/o motor todo-terreno, mas Sears no puede negarle la garantia pot carecer de ellos o pot
omitir la ejecuciOn del mantenimiento programado,
No obstante, como propietario del pequer/o motor todo-terreno, usted debe tenet en cuenta que Sears puede negarle
la cobertura de garantia si su pequer/o motor todo-terreno
o alguna parte falla debido al abuso, negligencia,
mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas,
• Usted tiene la presponsabilidad de Ilevar el pequef/o motor todo-terreno a un centro de servicio autorizado Sears tan
pronto como exista un problema, Las reparaciones de garantia se deben Ilevar a cabo dentro de un tiempo razonable,
que no exceda los 30 dias,
Si tiene alguna pregunta relacionada con los derechos y responsabilidades de su garantia, debe Ibmar al 1-800-4-MY-HOME,
Cobertura
de la Garantia
del Fabricante
El periodo de garantia empieza en la fecha que el motor o equio se le entrega al comprador al detdle,
• El fabricante le garantiza al propierario original y a cada comprador posterior que el motor no tiene defectos en
cuanto a su material omano de obra, los curies causen la falla de una pieza garantizada durante un periodo de dos
anos.
La reparaciOn o sustituciOn de una pieza garantizada se hare1 sin costo alguno para el propietario, en un centro de
servicio autorizado Sears, Pot favor contacte a Sears para informarse sobre el lugar mas cercano, 1-800-4-MY-HOME,
, Cudquier pieza garantizada cuya sustituciOn no este programada, como mantenimiento requerido o que unicamente
este programada para una inspecciOn regular para "Arreghr o cambiar segun sea necesario", esta garantizada durante
el periodo de garantia. Cudquier pieza garantizada cuya sustituciOn este programada como mantenimiento requerido,
sera garantizada durante el periodo de tiempo hasta el punto de la primera sustituciOn programada para esa pieza,
, No se le cobrara al propietario pot el trabajo de diagnOstico que conduzca a la conclusion de que una pieza
garantizada se encuentra defectuosa, si el trabajo de diagnOstico Io hace un centro de servicio autorizado Sears,
El fabricante es responsabl de los dar/os causados a otros componentes
que ann este cubierta,
Las fallas causadas pot el abuso, negligencia o el mantenimiento
del motor cuando falle una pieza garantizada
inapropiado no estan cubiertas bajo esta garantia,
La utilizaciOn de accesorios o piezas modificadas puede set la razon para no permitir una redamaciOn de garantia, El
fabricante no es responsable
de la cobertura de fallas de piezas garantizadas causadas pot el uso de piezas
incorporadas o modificadas,
Para presentar una redamaciOn, didjase a su centro de servicio autorizado Sears cercana, Los servicios de garantia o
de reparaciOn se prestaran en todos los centros de servicio autorizado Sears,
Se puede usar cualquier pieza de sustituciOn aprobada pot el fabricante cuado se haga cudquier mantenimiento de
garantia o reparaciOn de piezas relacionadas con las emisiones, y se hara sin costo al propietario, Se usara cualquier
pieza que sea equivdente en rendimiento o durabilidad en e mantenimiento o reparaciOn que no esten cubiertos pot la
garantia, Io cud no reducira las obligaciones de garantia del fabricante,
, Los siguientes componentes estan indudos en la garantia relaconada con las emisiones del motor, filtro de aire,
carburador, cebador, lineas de combustible, toma de combustible,/filtro
de combustible, modulo de encendido, bujia y
silenciador,
37
Repair
Protection
Agreements
Convenios
de Cobertura
de Gastos para Reparaciones
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman ®product is designed and
manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair
from time to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you money and
aggravation.
Felicidades pot haber hecho una compra inteligente. Su
nuevo producto Craftsman est,1 disenado y fabricado
para que opere de manera confiable durante anos. Pero
como todos los productos, pudiera necesitar una
reparaciOn cada derto tiempo. Pot eso el tenet un
Convenio de Cobertura de Gastos para Reparadones
puede ahorrarle dinero y disgustos.
Purchase a Repair Protection Agreement now
and protect yourself from unexpected hassle
and expense.
Adquiem un Convenio de Cobertura de Gastos para
Reparaciones ahem y protejase de problemas y gastos
inesperados.
Here's what's included in the Agreement:
He aquJ Io que induye el Convenio:
[]
[]
[]
[]
[]
Expert service by our 12,000 professional
repair specialists
Unlimited service and no charge for parts
and labor on all covered repairs
Product replacement if your covered product can't be fixed
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular
price of preventive maintenance check
Fast help by phone - phone support from a
Sears technician on products requiring in-home
repair, plus convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a simple
phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or
schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million
quality parts and accessories. That's the kind of
professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to
come. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.
Sears
Installation
Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water heaters,
and other major home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME®
- Servicio proporcionado
pot nuestros 12.000
especidistas expertos en reparaciones profesiondes
- Servicio ilimitado sin cargos por piezas ni mano de
obra, en todas las reparadones cubiertas
- Reemplazo del producto, si sus productos
cubiertos no pueden arreglarse
- Descuento del 10% del precio regular del servicio y
de piezas relacionadas con el servicio no cubiertas
pot el convenio; adem_is, descuento de110% del
precio regular de los chequeos de mantenimiento
preventivo
- Ayuda rapida por telefono: apoyo telefonico pot
parte de un tecnico de Sears en los productos que
requieren reparaciOn en el hogar, adem_is de la
programaciOn de la reparaciOn a una hora
conveniente
Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una
Ilamada telefonica para programar el servicio. Usted
puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o
programar pot Internet una cita para el servicio.
Sears tiene mais de 12.000 especidistas en reparaciones
profesionales, que tienen acceso a m_is de 4,5 millones
de piezas y accesorios de cdidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el que usted puede contar para
ayudar a prolongar la vida util de su nueva adquisiciOn
durante anos. iAdquiera boy mismo su Convenio de
Cobertura de Gastos para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para
preclos e inforrnaci6n adicional, llarne al 1-800-8278855.
Servicio de lnstalaci6n
de Sears
Para la instdaciOn pot parte de profesionales de Sears
de efectos electrodomesticos; abridores de puertas de
garaje, cdentadores de agua y demas articulos
domesticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®.
39