KEF HTF8003 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario

KEF HTF8003: El sistema de altavoces envolventes eleva tu experiencia auditiva a nuevas cotas de realismo y claridad. Su diseño elegante y compacto cabe fácilmente en cualquier espacio, mientras que su potente sonido llena la habitación con detalles y matices. Tanto si ves películas como si escuchas música, el KEF HTF8003 te sumerge en el sonido, envolviéndote en una experiencia auditiva que te hará sentir como si estuvieras en medio de la acción.

KEF HTF8003: El sistema de altavoces envolventes eleva tu experiencia auditiva a nuevas cotas de realismo y claridad. Su diseño elegante y compacto cabe fácilmente en cualquier espacio, mientras que su potente sonido llena la habitación con detalles y matices. Tanto si ves películas como si escuchas música, el KEF HTF8003 te sumerge en el sonido, envolviéndote en una experiencia auditiva que te hará sentir como si estuvieras en medio de la acción.

HTS7001 & HTF8003
Part No. K290239A
Issue 1: July 2009
home theatre
8000 Series
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 1
GB
Installation Manual
F
Manuel d’installation
D
Installationshandbuch
I
Manuale d’installazione
ES
Manual de instalación
P
Manual de instalação
NL
Installatie
DK
Installationsanvisning
RU
Руководство по установке
CN
安装手册
TC
安裝手冊
KHT8005 manual_V05-200900910.indd 1 2009-9-10 16:49:03
The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers. Please follow them carefully.
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en toute sécurité.
Veuillez suivre scrupuleusement leur signification.
Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie erleichtern eine sichere Installation Ihrer neuen Lautsprecher. Bitte achten Sie
sorgfältig auf die Symbole.
Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con attenzione.
Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces. Sígalas cuidadosamente.
Os seguintes ícones são utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com segurança as suas novas colunas. Siga-os cuidadosamente.
De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw nieuwe
luidsprekers. Volg de instructies steeds nauwgezet op.
Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med sikker installation af dine højttalere. Følg dem nøje.
Thank you for purchasing the KHT8005. We are confident that it will provide reliable, high performance sound for many years to come. Please read
this manual fully before you attempt any connections to the KHT8005.
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
Nous vous remercions de la confiance que vous temoignez a KEF, Le KHT8005 a été élaboré avec tout le soin nécéssaire et vous procurera de longues
années de plaisir sonore et musical. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de connecter le KHT8005 afin de l'utiliser au maximum de ses
possibilités et d'eviter tout problème.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der KHT8005. Mit diesen modernen Lautsprechern werden Sie viele Jahre Musik der Spitzenklasse genießen
können. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung komplett durch bevor Sie die KHT8005 in Betrieb nehmen.
Grazie per aver acquistato il sistema KHT8005. Siamo certi che vi soddisferà pienamente per molti anni a venire. Leggete attentamente questo
manuale prima di eseguire i collegamenti.
Gracias por adquirir el modelo KHT8005. Un producto de calidad excepcional capaz de garantizar un sonido de alta calidad por muchos años. Por
favor lea atentamente este manual antes de seguir adelante con las conexiones del KHT8005.
Muito obrigada por ter adquirido o KHT8005. Estamos confiantes que ele lhe irá oferecer, por muitos anos, um som de elevada performance, de
confiança e de excelente qualidade. Leia por favor, com atenção, este manual antes de efectuar quaisquer ligações ao KHT8005.
Hartelijk dank voor aanschaf van de KHT8005. Wij vertrouwen erop dat deze combinatie u jarenlang hoogwaardig luisterplezier zal blijven bieden.
Lees alstublieft eerst deze handleiding alvorens de KHT8005 aan te sluiten.
Tak for dit køb af KHT8005. Vi er overbeviste om, at den vil give dig en højkvalitativ og musikalsk ydelse i mange år frem i tiden. Læs denne maual
grundigt før du tilslutter og anvender din KHT8005, så får du optimalt udbytte af din investering.
(F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion (RU)
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding
(DK) Brug af manualen (RU)
INTRODUCTION
USING THE MANUAL
RU
KHT8005 KHT8005
RU
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 2
(GB) Read
(F) ‘A lire’
(D) Lesen
(I) Leggere
(ES) Lea
(P) Leia
(NL) Lees
(DK) Gennemlæs
(RU)
(GB) Sound changes
(F) Modifications du son
(D) Klang verändert sich
(I) Variazioni del suono
(ES) El sonido cambia
(P) Alterações de som
(NL) Veranderingen in de weergave
(DK) Ændring af lyden
(RU)
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(RU)
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(RU)
(GB) Option
(F) En option
(D) Option
(I) Opzione
(ES) Opción
(P) Opcional
(NL) Optie
(DK) Tilbehør
(RU)
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P) Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(RU)
(GB) Electrical Warning
(F) Danger électrique
(D) Warnung: Gefährliche Spannungen
(I) Rischi elettrici
(ES) Advertencia eléctrica
(P) Aviso sobre a parte eléctrica
(NL) Opgelet! Elektriciteit!
(DK) Elektrisk advarsel
(RU)
(GB) Positive/RED
(F) Positif / ROUGE
(D) Positiv / ROT
(I) Positivo / ROSSO
(ES) Positivo / ROJO
(P) Positivo/Vermelho
(NL) Positief / ROOD
(DK) Positiv / RØD
(RU)
(GB) Negative/BLACK
(F) Négatif / NOIR
(D) Negativ / SCHWARZ
(I) Negativo / NERO
(ES) Negativo / NEGRO
(P) Negativo/ Preto
(NL) Negatief / ZWART
(DK) Negativ / SORT
(RU)
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 3
2
(CN) 简介 (TC) 簡介
(CN) 使用本手册 (TC) 使用本手冊
CN
谢谢购买本公司的 KHT8005 扬声器。我们向您保证经久耐用的 KHT7005 以其出色的演绎在未来数年里给您带来超值享受。请在连接本扬声器前仔细阅读本手册。
TC
謝謝購買本公司的 KHT8005 揚聲器。我們向您保證經久耐用的 KHT7005 以其出色的演繹在未來數年裏給您帶來超值享受。請在連接本揚聲器前仔細閱讀本手冊。
CN
本手册用以下图表帮助您正确地、安全地安装您新置的扬声器。请按说明进行安装。
TC
本手冊用以下圖表幫助您正確地、安全地安裝您新置的揚聲器。請按說明進行安裝。
KHT8005 manual_V05-200900910.indd 2 2009-9-10 16:49:03
(F) Points importants (D) Wichtige Punkte (I) Punti importanti (ES) Puntos importantes (P) Pontos importantes (NL) Belangrijke aandachtspunten (DK)
Vigtige punkter (RU)
IMPORTANT POINTS
(GB) Follow this manual carefully for best
results from your subwoofer
(F) Afin de tirer les meilleurs résultats des
haut-parleurs, veuillez suivre
scrupuleusement les instructions reprises
dans le présent manuel
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem
Lautsprecher befolgen Sie diese
Anleitung
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai
diffusori seguire le istruzioni contenute
nel presente manuale
(ES) Siga las instrucciones de este manual
para obtener los mejores resultados de
los altavoces
(P) Siga este manual atentamente para obter
o melhor resultado das colunas
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat
de instructies nauwkeurig op
(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at
opnå det bedste resultat fra højttalerne
(RU)
(GB) Read and return warranty card
(F) Veuillez lire et renvoyer la carte de
garantie
(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden
Sie sie ausgefüllt zurück
(I) Si prega di restituire la scheda di
garanzia, previa attenta lettura
(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía
(P) Leia e devolva o cartão de garantia
(NL) U kunt na lezing en invulling de
garantiekaart aan de importeur sturen
(DK) Gennemlæs og send garantibeviset
tilbage
(RU)
(GB) Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base
d’alcool.
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel
verwenden.
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol
(ES) No use limpiadores con base de alcohol
(P) Não utilize produtos de limpeza à base
de álcool
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op
basis van alcohol
(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol
(RU)
(GB) Avoid direct sunlight
(F) Eviter l’exposition directe aux rayons du
soleil
(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.
(I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del
sole
(ES) Evite la luz directa del sol
(P) Evite a exposição directa à luz do sol
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht
(DK) Undgä direkte sollys
(RU)
(GB) Avoid temperature extremes
(F) Eviter les températures extrêmes
(D) Extreme Temperaturen vermeiden
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo
basse
(ES) Evite temperaturas extremas
(P) Evite temperaturas extremas
(NL) Vermijd extreme temperaturen
(DK) Undgå ekstreme temperaturer
(RU)
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are
dangerous, secure all cables
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-
parleurs traînant sur le sol peuvent être
source de danger. Fixer tous les câbles
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende
Lautsprecherkabel sind eine
Gefahrenquelle. Bitte alle
Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita
dei diffusori possono essere pericolosi se
non sistemati in un posto sicuro
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión
sueltos de los altavoces son peligrosos.
Fíjelos
(P) Precauções de segurança! Os cabos das
colunas espalhados são perigosos, fixe
todos os cabos
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende
luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De
kabels steeds op een veilige plaats
leggen
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på
højttalerledningerne er farlig, de skal
fastgøres
(RU)
(GB) Clean with a dry lint free cloth
(F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide,
non pelucheux
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht
fusselnden Tuch abwischen
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato
(ES) Limpie con un paño húmedo
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende
doek
(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke
fnugger
(RU)
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 4
1
2
3
4
(F)
Déballage
(D)
Auspacken
(I)
Apertura della confezione
(ES)
Desembalaje
(P)
Desembalagem
(NL)
Het toestel uitpakken
(DK)
Udpakning
(RU)
UNPACKING
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 5
4
(CN) 重要安全事项 (TC) 重要安全事項
Для получения наилучших результатов от
громкоговорителей, тщательно следуйте данной
инструкции
(CN)
请仔细阅读和遵循本手册以取得最佳的效果
(TC)
請仔細閱讀和遵循本手冊以取得最佳的效果
Избегайте прямых солнечных лучей
(CN)
避免阳光照射
(TC)
避免陽光照射
Не используйте растворители для чистки
(CN)
不要使用含酒精的清洁剂
(TC)
不要使用含酒精的清潔劑
Замечание по безопасности! Не допускайте
образования петель из кабелей, закрепите
все кабели
(CN)
注意安全!散乱曳尾的连接线和电线有潜在危
险,必须固定所有连接线及电线。
(TC)
注意安全!散亂曳尾的連接線和電線有潛在危
險,必須固定所有連接線及電線。
Прочтите гарантийный талон
(CN)
请阅读和寄回质量保证卡
(TC)
請閱讀和寄回質量保證卡
Очищайте влажной тканью, не содержащей волокон
(CN)
用不含麻质的干布清洁
(TC)
用不含麻質的乾布清潔
Используйте при нормальной комнатной температуре
(CN)
避免过高和过低的温度
(TC)
避免過高和過低的溫度
speakers
KHT8005 manual_V05-200900910.indd 4 2009-9-10 16:49:06
(F)
Positionnement
(D)
Aufstellung
(I)
Posizionamento
(ES)
Posicionamiento
(P)
Posicionamento
(NL)
Plaats en aansluiting van het netsnoer
(DK)
Placering (RU)
POSITIONING
A
B
C
A
B
C
* (GB) Not included (F) Non fourni (D) Nicht im Lieferumfang enthalten (I) Non compreso (ES) No incluido(P) Não incluído (NL) Niet inbegrepen
(DK) Ikke inkluderet (RU)
*
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 6
(F)
Positionnement
(D)
Aufstellung
(I)
Posizionamento
(ES)
Posicionamiento
(P)
Posicionamento
(NL)
Plaats en aansluiting van het netsnoer
(DK)
Placering (RU)
POSITIONING
TV
HTF8003
TV
HTF8003
TV
HTF8003
TV
HTF8003
HTS7001
HTS7001
HTS7001
HTS7001
HTS7001
HTS7001
HTS7001
HTS7001
SUBWOOFER
SUBWOOFER
SUBWOOFER SUBWOOFER
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 7
6
(CN) 位置摆放 (TC) 位置擺放
Не входит в комплект поставки (CN) 不包括 (TC) 不包括
KHT8005 manual_V05-200900910.indd 6 2009-9-10 16:49:08
(F)
Positionnement
(D)
Aufstellung
(I)
Posizionamento
(ES)
Posicionamiento
(P)
Posicionamento
(NL)
Plaats en aansluiting van het netsnoer
(DK)
Placering (RU)
POSITIONING
A
B
C
A
B
C
* (GB) Not included (F) Non fourni (D) Nicht im Lieferumfang enthalten (I) Non compreso (ES) No incluido(P) Não incluído (NL) Niet inbegrepen
(DK) Ikke inkluderet (RU)
*
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 6
(F)
Positionnement
(D)
Aufstellung
(I)
Posizionamento
(ES)
Posicionamiento
(P)
Posicionamento
(NL)
Plaats en aansluiting van het netsnoer
(DK)
Placering (RU)
POSITIONING
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 7
7
(CN) 位置摆放 (TC) 位置擺放
KHT8005 manual_V05-200900910.indd 7 2009-9-10 16:49:09
(GB) Warning - No attempt should be made to install these
loudspeakers unless you are sure that you will not be cutting
through electric cables, water or gas pipes, or supporting
joists.
(F) Avertissement - Avant de procéder à l’installation de ces H.P.,
vérifier bien que vous ne risquez à aucun moment de section-
ner des câbles électriques, des canalisations d’eau ou de gaz
ou toute autre élément de ce type.
(D) Warnung - Achten Sie unbedingt beim Bohren der notwendi-
gen Löcher in der Wand darauf, dass Sie keine Stromkabel,
Wasserleitungen, Gasrohre oder T-Träger durchtrennen.
(I) Avvertenza - Non cercare d’installare gli altoparlanti prima di
aver verificato l’assenza di cavi elettrici, tubazioni dell’acqua
e del gas e di travetti nella zona d’installazione.
(F) Fixation Murale (D) Schablone f
ür Wandmontage
(I) Montaggio a Parete (ES) Montage en Pared (P) Montagem na parede (NL) Wandmontage (DK) Væg
Montering (RU)
WALL MOUNTING
1
4 5
2 3
(F) Fixation Murale pour satellite (D) Schablone f
ür Wandmontage - der Satelliten
(I) Montaggio a Parete - Satellite (ES) Montage en Pared - satelite (P)
Montagem na parede - Coluna satélite (NL) Wandmontage -
Satelliet
(DK) Væg Montering - Satellit (RU)
WALL MOUNTING - SATELLITE
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 8
1 2
3
5
6
7
4
(F) Fixation Murale pour central (D) Schablone f
ür Wandmontage - des Centers
(I) Montaggio a Parete - Diffusore centrale
(ES) Montage en Pared - altavoz central (P) Montagem na parede - Coluna central (NL) Wandmontage -
Centre
(DK) Væg Montering - Center (RU)
WALL MOUNTING - CENTRE
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 9
8
Настенный монтаж (CN) 挂壁式安装 (TC) 掛壁式安裝
Настенный монтаж — сателлит
(CN)
挂壁式安装 - 卫星扬声器 (TC) 掛壁式安裝 - 衛星揚聲器
(ES) Atención - No se debe intentar instalar los altavoces, a menos que se
esté seguro de que no se va a dañar un cable eléctrico, tuberías de gas
o agua o viguetas de soporte.
(P) Aviso - Aquando da instalação destes altifalantes certifique-se de que
não danifica cabos elétricos, canos de água ou de gás ou vigas de
suporte.
(NL) Waarschuwing - Installeer deze luidsprekers enkel als u zeker weet dat
u geen elektrische leidingen, water- of gasleidingen of steunbalken
zult raken.
(DK) Advarsel - Kontrollér ved installationen, at der ikke er risiko for, at der
bores hul i elektriske kabler, vand- eller gasrør eller bærende dele i
væggen.
(RU)
Внимание! При установке данной акустической системы необходимо
убедиться в том, что связанные с этим работы не приведут
к повреждению электрической проводки, водопроводных или
газопроводных труб, а также несущих конструкций.
(CN)
警告:进行挂壁式安装前, 必须确信安装时不会对电线、水管或燃气管及支撑
托梁造成破坏。
(TC)
警告:進行掛壁式安裝前, 必須確信安裝時不會對電線、水管或燃氣管及支撐
托梁造成破壞。
KHT8005 manual_V05-200900910.indd 8 2009-9-10 16:49:09
(F)
Pied support pour satellite
(D) Standmontage der Satelliten (I) Satellite da montare su stand (ES) Pie para montaje de satelite
(P) Coluna satélite para montagem em suporte (NL)
Satelliet-montage op standaard
(DK) Satellit højttaler til montering paa stander (RU)
STAND* MOUNTING SATELLITE
*
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 10
(F) Connexions (D) Anschlüsse (I) Collegamenti (ES) Conexiones (P) Ligações (NL) Aansluitingen (DK) Forbindelser (RU)
CONNECTIONS
AV Receiver
RR C
CR L
FR FL RL
IMPORTANT
AV SPEAKER CONFIGURATION SETTINGS
These satellite loudspeakers must be used set as ‘SMALL’ in the bass management menu on the AV
amplifier/receiver. Please refer to the table below.
Bass output must be sent to ‘SUBWOOFER’ not ‘MAIN’ or ‘BOTH.
This ensures that the system will reproduce high SPL, undistorted sound and is the correct set up for any
small loudspeaker.
Failure to do this will reduce the sonic quality of your system and, over a long time period, could result in damage to the
satellite loudspeakers since high level, low frequency signals are sent to the small satellite loudspeakers.
Front Speakers Centre Speaker Surround Speakers Subwoofer
SMALL SMALL SMALL YES
Subwoofer Frequency: >100 - 120Hz
K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 11
10
сателлит (CN) 脚架式安装 - 卫星扬声器 (TC) 腳架式安裝 - 衛星揚聲器
Напольный монтаж —
* (GB) Not included (F) Non fourni (D) Nicht im Lieferumfang enthalten (I) Non compreso (ES) No incluido (P) Não incluído (NL) Niet inbegrepen
(DK) Ikke inkluderet (RU) Не входит в комплект поставки (CN)
不包括 (TC) 不包括
KHT8005 manual_V05-200900910.indd 10 2009-9-10 16:49:10

Transcripción de documentos

K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 1 home theatre 8000 Series HTS7001 & HTF8003 GB F D I ES P Installation Manual Manuel d’installation Installationshandbuch Manuale d’installazione Manual de instalación Manual de instalação DK Installatie Installationsanvisning RU Руководство по установке CN 安装手册 TC 安裝手冊 NL Part No. K290239A Issue 1: July 2009 KHT8005 manual_V05-200900910.indd 1 2009-9-10 16:49:03 K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 2 K728 INTRODUCTION (F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion (RU) (CN) 简介 (TC) 簡介 GB Thank you for purchasing the KHT8005. We are confident that it will provide reliable, high performance sound for many years to come. Please read this manual fully before you attempt any connections to the KHT8005. F Nous vous remercions de la confiance que vous temoignez a KEF, Le KHT8005 a été élaboré avec tout le soin nécéssaire et vous procurera de longues années de plaisir sonore et musical. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de connecter le KHT8005 afin de l'utiliser au maximum de ses possibilités et d'eviter tout problème. D Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der KHT8005. Mit diesen modernen Lautsprechern werden Sie viele Jahre Musik der Spitzenklasse genießen können. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung komplett durch bevor Sie die KHT8005 in Betrieb nehmen. I Grazie per aver acquistato il sistema KHT8005. Siamo certi che vi soddisferà pienamente per molti anni a venire. Leggete attentamente questo manuale prima di eseguire i collegamenti. ES Gracias por adquirir el modelo KHT8005. Un producto de calidad excepcional capaz de garantizar un sonido de alta calidad por muchos años. Por favor lea atentamente este manual antes de seguir adelante con las conexiones del KHT8005. P Muito obrigada por ter adquirido o KHT8005. Estamos confiantes que ele lhe irá oferecer, por muitos anos, um som de elevada performance, de confiança e de excelente qualidade. Leia por favor, com atenção, este manual antes de efectuar quaisquer ligações ao KHT8005. NL Hartelijk dank voor aanschaf van de KHT8005. Wij vertrouwen erop dat deze combinatie u jarenlang hoogwaardig luisterplezier zal blijven bieden. Lees alstublieft eerst deze handleiding alvorens de KHT8005 aan te sluiten. DK Tak for dit køb af KHT8005. Vi er overbeviste om, at den vil give dig en højkvalitativ og musikalsk ydelse i mange år frem i tiden. Læs denne maual grundigt før du tilslutter og anvender din KHT8005, så får du optimalt udbytte af din investering. RU KHT8005 KHT8005 CN 谢谢购买本公司的 KHT8005 扬声器。我们向您保证经久耐用的 KHT7005 以其出色的演绎在未来数年里给您带来超值享受。请在连接本扬声器前仔细阅读本手册。 TC 謝謝購買本公司的 KHT8005 揚聲器。我們向您保證經久耐用的 KHT7005 以其出色的演繹在未來數年裏給您帶來超值享受。請在連接本揚聲器前仔細閱讀本手冊。 USING THE MANUAL (F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (CN) 使用本手册 (TC) 使用本手冊 (DK) Brug af manualen (RU) GB (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers. Please follow them carefully. F Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en toute sécurité. Veuillez suivre scrupuleusement leur signification. D Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie erleichtern eine sichere Installation Ihrer neuen Lautsprecher. Bitte achten Sie sorgfältig auf die Symbole. I Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con attenzione. ES Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces. Sígalas cuidadosamente. P Os seguintes ícones são utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com segurança as suas novas colunas. Siga-os cuidadosamente. NL De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw nieuwe luidsprekers. Volg de instructies steeds nauwgezet op. DK Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med sikker installation af dine højttalere. Følg dem nøje. RU CN 本手册用以下图表帮助您正确地、安全地安装您新置的扬声器。请按说明进行安装。 TC 本手冊用以下圖表幫助您正確地、安全地安裝您新置的揚聲器。請按說明進行安裝。 2 KHT8005 manual_V05-200900910.indd 2 2009-9-10 16:49:03 K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 4 IMPORTANT POINTS (F) Points importants (D) Wichtige Punkte Vigtige punkter (RU) (I) Punti importanti (ES) Puntos importantes (CN) 重要安全事项 (TC) 重要安全事項 (GB) Follow this manual carefully for best results from your subwoofer speakers (F) Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel (D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung (I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale (ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces (P) Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas (NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op (DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne (RU) Для получения наилучших результатов от (P) Pontos importantes (NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) (GB) Avoid direct sunlight (F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil (D) Direktes Sonnenlicht vermeiden. (I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole (ES) Evite la luz directa del sol (P) Evite a exposição directa à luz do sol (NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht (DK) Undgä direkte sollys (RU) Избегайте прямых солнечных лучей (CN) 避免阳光照射 (TC) 避免陽光照射 громкоговорителей, тщательно следуйте данной инструкции (CN) 请仔细阅读和遵循本手册以取得最佳的效果 (TC) 請仔細閱讀和遵循本手冊以取得最佳的效果 (GB) Read and return warranty card (F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie (D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie ausgefüllt zurück (I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa attenta lettura (ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía (P) Leia e devolva o cartão de garantia (NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan de importeur sturen (DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage (RU) Прочтите гарантийный талон (CN) 请阅读和寄回质量保证卡 (TC) 請閱讀和寄回質量保證卡 (GB) Do not use spirit based cleaners. (F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool. (D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden. (I) Non utilizzare prodotti a base di alcol (ES) No use limpiadores con base de alcohol (P) Não utilize produtos de limpeza à base de álcool (NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van alcohol (DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol (RU) Не используйте растворители для чистки (CN) 不要使用含酒精的清洁剂 (TC) 不要使用含酒精的清潔劑 (GB) Clean with a dry lint free cloth (F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux (D) Mit einem angefeuchteten, nicht fusselnden Tuch abwischen (I) Pulire con un panno umido non sfilacciato (ES) Limpie con un paño húmedo (P) Limpe com um pano húmido sem pêlos (NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek (DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger (RU) Очищайте влажной тканью, не содержащей волокон (CN) 用不含麻质的干布清洁 (TC) 用不含麻質的乾布清潔 (GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables (F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de hautparleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles (D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen (I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro (ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos (P) Precauções de segurança! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, fixe todos os cabos (NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen (DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres (RU) Замечание по безопасности! Не допускайте (GB) (F) (D) (I) Avoid temperature extremes Eviter les températures extrêmes Extreme Temperaturen vermeiden Evitare temperature troppo alte o troppo basse (ES) Evite temperaturas extremas (P) Evite temperaturas extremas (NL) Vermijd extreme temperaturen (DK) Undgå ekstreme temperaturer (RU) Используйте при нормальной комнатной температуре (CN) 避免过高和过低的温度 (TC) 避免過高和過低的溫度 образования петель из кабелей, закрепите все кабели (CN) 注意安全!散乱曳尾的连接线和电线有潜在危 险,必须固定所有连接线及电线。 (TC) 注意安全!散亂曳尾的連接線和電線有潛在危 險,必須固定所有連接線及電線。 4 KHT8005 manual_V05-200900910.indd 4 2009-9-10 16:49:06 K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 K728 Page 6 POSITIONING (F) Positionnement Placering (D) Aufstellung (RU) (I) Posizionamento (CN) 位置摆放 (ES) Posicionamiento (P) Posicionamento (DK) C B A (NL) Plaats en aansluiting van het netsnoer (TC) 位置擺放 * A B C * (GB) Not included (F) Non fourni (DK) Ikke inkluderet (D) Nicht im Lieferumfang enthalten (RU) Не входит в комплект поставки (CN) 不包括 (I) Non compreso (ES) No incluido(P) Não incluído (NL) Niet inbegrepen (TC) 不包括 6 KHT8005 manual_V05-200900910.indd 6 2009-9-10 16:49:08 K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 7 POSITIONING (F) Positionnement Placering (D) Aufstellung (RU) (I) Posizionamento (CN) 位置摆放 (ES) Posicionamiento (P) Posicionamento (NL) Plaats en aansluiting van het netsnoer (DK) (TC) 位置擺放 TV HTF8003 SUBWOOFER TV HT F8 00 3 HTS7001 SUBWOOFER HTS7001 HTS7001 HTS7001 HTS7001 SUBWOOFER SUBWOOFER HT TV F8 00 3 TV HTF8003 HTS7001 HTS7001 HTS7001 7 KHT8005 manual_V05-200900910.indd 7 2009-9-10 16:49:09 K728 WALL MOUNTING (F) Fixation Murale (D) Schablone für Wandmontage Montering (RU) Настенный монтаж (CN) 挂壁式安装 (I) Montaggio a Parete (ES) Montage en Pared (GB) Warning - No attempt should be made to install these loudspeakers unless you are sure that you will not be cutting through electric cables, water or gas pipes, or supporting joists. (F) (P) Montagem na parede (NL) Wandmontage (DK) Væg (TC) 掛壁式安裝 Avertissement - Avant de procéder à l’installation de ces H.P., vérifier bien que vous ne risquez à aucun moment de sectionner des câbles électriques, des canalisations d’eau ou de gaz ou toute autre élément de ce type. (D) Warnung - Achten Sie unbedingt beim Bohren der notwendigen Löcher in der Wand darauf, dass Sie keine Stromkabel, Wasserleitungen, Gasrohre oder T-Träger durchtrennen. (I) Avvertenza - Non cercare d’installare gli altoparlanti prima di aver verificato l’assenza di cavi elettrici, tubazioni dell’acqua e del gas e di travetti nella zona d’installazione. (ES) Atención - No se debe intentar instalar los altavoces, a menos que se esté seguro de que no se va a dañar un cable eléctrico, tuberías de gas o agua o viguetas de soporte. (P) Aviso - Aquando da instalação destes altifalantes certifique-se de que não danifica cabos elétricos, canos de água ou de gás ou vigas de suporte. (NL) Waarschuwing - Installeer deze luidsprekers enkel als u zeker weet dat u geen elektrische leidingen, water- of gasleidingen of steunbalken zult raken. (DK) Advarsel - Kontrollér ved installationen, at der ikke er risiko for, at der bores hul i elektriske kabler, vand- eller gasrør eller bærende dele i væggen. (RU) Внимание! При установке данной акустической системы необходимо убедиться в том, что связанные с этим работы не приведут к повреждению электрической проводки, водопроводных или газопроводных труб, а также несущих конструкций. (CN) 警告:进行挂壁式安装前, 必须确信安装时不会对电线、水管或燃气管及支撑 托梁造成破坏。 (TC) 警告:進行掛壁式安裝前, 必須確信安裝時不會對電線、水管或燃氣管及支撐 托梁造成破壞。 WALL MOUNTING - SATELLITE (F) Fixation Murale pour satellite (D) Schablone für Wandmontage - der Satelliten Montagem na parede - Coluna satélite (CN) 挂壁式安装 - 卫星扬声器 1 4 (NL) Wandmontage - Satelliet (I) Montaggio a Parete - Satellite (ES) Montage en Pared - satelite (P) (DK) Væg Montering - Satellit (RU) Настенный монтаж — сателлит (TC) 掛壁式安裝 - 衛星揚聲器 2 3 5 8 KHT8005 manual_V05-200900910.indd 8 2009-9-10 16:49:09 K7281_kht8005 manual 31/7/09 16:32 Page 10 K728 STAND* MOUNTING SATELLITE (F) Pied support pour satellite (D) Standmontage der Satelliten (I) Satellite da montare su stand (P) Coluna satélite para montagem em suporte (NL) Satelliet-montage op standaard сателлит (CN) 脚架式安装 - 卫星扬声器 (ES) Pie para montaje de satelite (DK) Satellit højttaler til montering paa stander (RU) Напольный монтаж — (TC) 腳架式安裝 - 衛星揚聲器 * * (GB) Not included (F) Non fourni (D) Nicht im Lieferumfang enthalten (I) Non compreso (DK) Ikke inkluderet (RU) Не входит в комплект поставки (CN) 不包括 (TC) 不包括 (ES) No incluido (P) Não incluído (NL) Niet inbegrepen 10 KHT8005 manual_V05-200900910.indd 10 2009-9-10 16:49:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KEF HTF8003 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario

KEF HTF8003: El sistema de altavoces envolventes eleva tu experiencia auditiva a nuevas cotas de realismo y claridad. Su diseño elegante y compacto cabe fácilmente en cualquier espacio, mientras que su potente sonido llena la habitación con detalles y matices. Tanto si ves películas como si escuchas música, el KEF HTF8003 te sumerge en el sonido, envolviéndote en una experiencia auditiva que te hará sentir como si estuvieras en medio de la acción.