Anycom PAROS-10 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Anycom PAROS-10 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Multilingual USER MANUAL
Deutsch
English
Français
Español
Nederlands
Português
Italiano
Instrucciones de servicio
Auricular inalámbrico Bluetooth PAROS-10
Contenido
1. Carga del auricular inalámbrico .......................................................2
2. Contenido del paquete.....................................................................2
3. Acople (pairing) con el teléfono móvil ..............................................3
4. Conexión y desconexión del auricular inalámbrico ..........................4
5. Colocar y llevar el auricular inalámbrico...........................................4
6. Regulación del volumen y función de silencio..................................5
7. Llamar..............................................................................................5
8. Finalizar llamada..............................................................................5
9. Rechazar una llamada entrante.......................................................5
10. Aceptar una llamada........................................................................5
11. Transferir una conversación.............................................................6
12. Aceptar una segunda llamada (conferencia tripartita)......................6
13. Resumen del funcionamiento de los botones...................................6
14. Instrucciones generales e indicaciones de seguridad......................7
15. FCC Statement................................................................................7
16. Declaración CE................................................................................8
17. Información sobre la garantía ..........................................................9
Página 2 www.anycom.com
Español PAROS-10
1. Carga de un auricular
* Asegúrese de que su auricular está
totalmente cargado antes de empezar a
usarlo. Cuando su auricular está cargado,
el LED rojo está encendido.
* Cuando la batería necesita recargarse, oirá
un pitido de advertencia cada 20 segundos
y el LED rojo también se encenderá
.
2. Contenido del paquete
1. Auricular inalámbrico Bluetooth DYO
2. Gancho flexible para la oreja (2)
3. Adaptador de red
4. Auriculares de tapón acolchados
5. Manual
1.
3.
Altavoz
Multi-function Button
Micrófono
LED de
estado
Toma para carga
Teclas para
regulación de
volumen
4.
2.
5.
www.anycom.com Página 3
PAROS-10 Español
3. Acople (pairing) con el teléfono móvil
Antes de poder utilizar el auricular inalámbrico, tiene que acoplarlo una vez con el teléfono móvil (u otro dispositivo) con el que desee
usarlo. Este proceso se designa habitualmente con el término inglés “pairen”.
( Fig. Acople)
Importante: Cuando se acople el auricular inalámbrico, el LED de estado azul parpadeará dos veces en un lapso de 5
segundos.
Si
el aco
p
le falla
,
el LED azul
p
ar
p
adeará una sola vez en esos 5 se
g
undos.
El auricular
inalámbrico
tiene que estar
apagado.
Pulse la teda multifunctión (MFT) y
manténgala apretada hasta que el
LED de estado parpadee wn rojo y
azul (unos 6 segundos), suelte
entonces la tecla.
Proceda conforme a las instrucciones de
servicio de su teléfono móvil para buscar
nuevos dispositivos Bluetooth.
Normalmente, tendrá que ir al menú
Bluetooth y seleccionar en él “Buscar
nuevos dispositivos”
El teléfono móvil
encontrará entonces el
auricular inalámbrico y Vd.
Tendrá que confirmar que
desea acoplar (pairen) el
auricular inalámbrico.
Después tendrá que
introducer un PIN o
código de acceso. Este
código es 0000 (cuatro
ceros) y tras haberlo con
“YES” o con “ok”
!
Página 4 www.anycom.com
Español PAROS-10
4. Conexión y desconexión del auricular inalámbrico
Manejo Señal acústica LED
Conectar el
auricular
inalámbrico
Pulse la tecla multifunción (MFT) y
manténgala apretada durante unos 5
segundos, hasta que parpadee el LED
azul. Suelte entonces la tecla.
Secuencia sonora de
conexión
El LED azul parpadea cuando el
auricular inalámbrico está
conectado.
Desconectar el
auricular
inalámbrico
Pulse la tecla multifunción (MFT) y
manténgala apretada durante unos 4
segundos, hasta que parpadee el LED
rojo. Suelte entonces la tecla.
Secuencia sonora de
desconexión
Una vez ha parpadeado el LED
rojo, el auricular inalámbrico está
desconectado.
5. Colocar y llevar el auricular inalámbrico
En la oreja derecha
Quitar el gancho y darle la
vuelta para Ilevar el
auricular inalámbrico en la
oreje izquierda
Colocación en la
oreja izquierda
www.anycom.com Página 5
PAROS-10 Español
6. Regulación del volumen y función de silencio
La intensidad sonora puede adaptarse pulsando las teclas de volumen
Pulse la tecla Volume (-) y manténgala pulsada durante dos segundos para silenciar (mute) el micrófono. Para desconectar la función de
silencio, vuelva a mantener pulsada la tecla Volume (-) otros 2 segundos
7. Llamar
MEDIANTE LAS TECLAS DE MARCADO DEL TELÉFONO
Escriba el número al que quiere llamar/ - Pulse como siempre la tecla de llamada en su teléfono/ - Si la conversación no se
transfiere automáticamente al auricular inalámbrico, pulse durante 2 segundos la tecla multifunción (MFT)
MEDIANTE MARCADO POR VOZ
Su teléfono móvil debe ser compatible con esta función. Cree en primer lugar los comandos de voz en su teléfono móvil
Pulse la tecla multifunción (MFT) durante dos segundos hasta que oiga una breve señal acústica y suelte entonces la tecla
Diga el nombre de la persona (comando de voz) a la que desea llamar
Una secuencia sonora indica que la llamada está en ejecución
REPETICIÓN DE LLAMADA
Pulse brevemente la tecla multifunción (MFT) para volver a marcar el último número al que se haya llamado
Una secuencia sonora indica que la llamada está en ejecución
8. Finalizar llamada
Pulse brevemente la tecla multifunción (MFT) para finalizar una conversación en curso.
También puede colgar de la manera habitual desde su teléfono móvil.
9. Rechazar una llamada entrante
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla multifunción (MFT) durante dos segundos y suéltela
cuando escuche una breve señal acústica
10. Aceptar una llamada
Pulse brevemente la tecla multifunción (MFT) para la recepción de una llamada
Para un mejor reconocimiento le recomendamos que realice la grabación del comando de voz a través del auricular inalámbrico
!
Página 6 www.anycom.com
Español PAROS-10
11. Transferir una conversación
Puede transferir sin interrupción de la conexión una conversación en curso entre teléfono móvil y auricular inalámbrico:
Del auricular inalámbrico al teléfono móvil: Pulse la tecla multifunción (MFT) durante 2 segundos
Del teléfono móvil al auricular inalámbrico: Pulse la tecla multifunción (MFT) durante 2 segundos
12. Aceptar una segunda llamada (conferencia tripartita)
Para administrar simultáneamente dos llamadas en un teléfono (conferencia tripartita), su teléfono móvil tiene que ser compatible
con “Handsfree Profile” (perfil manos libres; consulte al respecto el manual de su teléfono) y su operador de telefonía móvil (carrier) tiene
que ofrecer el servicio “call hold and/or multiparty” (retención de llamada y/o multiconferencia).
• Pulse la tecla Volume (-) y manténgala pulsada unos 4 segundos, hasta que escuche 3 breves señales acústicas.
Puede Vd. entonces recibir la llamada entrante y finalizará la llamada en curso (primera llamada)
• Pulse la tecla Volume (+) y manténgala pulsada unos 4 segundos, hasta que escuche 3 breves señales acústicas.
Puede Vd. entonces recibir la llamada entrante y la llamada en curso (primera llamada) será retenida (hold)
13. Resumen del funcionamiento de los botones
ESTADO DEL AURICULAR
Botón Acción
Stand-by
(Sin llamadas activas)
Llamada entrante 1. Llamada activa
Pulsación rápida (1 pitido)
Rellamar al último número
marcado
Responder llamada Acabar llamada
2 segundos (2 pitidos) Iniciar marcado por voz Rechazar llamada
Transferir llamada activa
al/desde el teléfono
Multifunción
4 segundos (3 pitidos)
DESCONECTAR el
auricular
DESCONECTAR el
auricular
D
ESCONECTAR el auricular
Pulsación rápida (1 pitido) Aumentar el volumen Aumentar el volumen Aumentar el volumen
2 segundos (2 pitidos) - - -
SUBIR volumen
4 segundos (3 pitidos) - -
R
etener/reanudar la llamada
Pulsación rápida (1 pitido) Bajar el volumen Bajar el volumen Bajar el volumen
2 segundos (2 pitidos) - - Micrófono silenciado
BAJAR volumen
4 segundos (3 pitidos) -
-
F
inalizar/reanudar la llamada
La función deseada sólo se inicia cuando se suelta el botón, de manera que es
importante que el botón
esté
p
ulsado el
tiempo correcto.
!
www.anycom.com Página 7
PAROS-10 Español
14. Instrucciones generales e indicaciones de seguridad
Por favor, lea cuidadosamente este manual y siga las instrucciones. Para evitar daños o disfunciones, cuide de que el auricular inalámbrico
no caiga desde grandes alturas. Mantenga el auricular inalámbrico alejado de humedad, agua o cualquier otro líquido. Si penetraran
líquidos o humedad en el auricular inalámbrico, podrían provocar descargas eléctricas, explosiones u otros daños. Mantenga el auricular
inalámbrico alejado de fuentes caloríficas, como exposición directa al sol, a radiadores, calefactores o cualquier aparato generador de calor.
Dicha exposición reduciría el tiempo de funcionamiento independiente de red y podría provocar descargas eléctricas, explosiones u otros
daños. No intente abrir Vd. mismo el producto ni repararlo por su cuenta. Podrían producirse daños y se extinguirán los derechos de
garantía. No deposite ningún objeto pesado sobre el auricular inalámbrico. Utilice exclusivamente el adaptador de red suministrado.
Cualquier reparación o sustitución puede efectuarse sólo por parte de concesionarios autorizados. Separe el auricular inalámbrico de la
alimentación eléctrica durante una tormenta o si va a permanecer fuera de uso durante un tiempo prolongado.
INDICACIÓN DE SEGURIDAD:
Desconecte el auricular inalámbrico en lugares con riesgo de explosión. En tales lugares, una chispa podría provocar una explosión o
desatar un incendio. Lugares sometidos a riesgo de explosión son, p.ej.: gasolineras, plantas químicas, depósitos de combustible o lugares
en cuya atmósfera se hallen sustancias químicas o partículas como harina, polvo o metales en polvo.
15. FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received , including interference that may cause undesired operation.
Note: The manufacturer is not responsible for ANY interference, for example RADIO or TV interference, caused by unauthorized modifications to
this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
1.
Reorient or relocate the receiving antenna.
2.
Increase the separation between the equipment and receiver.
3.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
www.anycom.com Página 9
PAROS-10 Español
17. Información sobre la garantía
ANYCOM Technologies AG o ANYCOM Technologies Inc. garantiza al comprador original este producto de hardware contra defectos de materiales y fabricación, por un período de DOS
(2) AÑOS a partir de la fecha de compra original. Si el producto resultara ser defectuoso, ANYCOM reparará o reemplazará este producto, según decida, sin cargo alguno, siempre que
sea devuelto a ANYCOM dentro del período de garantía, y completo con todo el hardware, los cables y el software. Para cada producto devuelto según las condiciones de la presente
garantía, necesitará presentar su número ANYCOM RMA (Autorización de Retorno de Mercancía) junto su nombre, dirección, número de teléfono, y una copia del recibo original de
compra como prueba de la fecha de compra original. Puede obtener su número ANYCOM RMA llamando a la línea directa de la empresa para EEUU, Canadá y Asia (+1) (949) 553-9426
o para Europa, Medio Oriente y África llamando al (+49) (2161) 57630. La presente garantía es válida solamente para los productos de hardware fabricados por ANYCOM, identificados
por llevar la marca comercial o el logotipo de ANYCOM. Esta garantía no será válida si el producto ha sufrido daños por accidente, abuso, uso indebido o reparaciones o aplicaciones no
autorizadas. ANYCOM no garantiza ningún producto que no sea un producto de ANYCOM, incluyendo el software que acompaña a los productos ANYCOM realizado por otros
fabricantes. Las aplicaciones de software realizadas por fabricantes distintos a ANYCOM y que se incluyan en los productos ANYCOM quedarán cubiertas por una declaración de
garantía escrita diferente a ésta, y suministrada por los fabricantes del producto de software en cuestión. Las garantías arriba expuestas son intransferibles, exclusivas y se aplican en
lugar de otras garantías previas, ya sean orales o escritas, explícitas o implícitas, INCLUYENDO, EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
MERCANCÍA. ANYCOM no se hará responsable de los daños incidentales o derivados causados por la violación de los términos de esta garantía, incluyendo, aunque no limitándose a
las pérdidas de beneficios y los daños o repuestos de equipamiento o propiedad.
ANYCOM Technologies AG • Broichmühlenweg 42 • D-41066 Mönchengladbach • Germany
• Phone: +49 2161 57630 • Support : +49 900 1100821
ANYCOM Technologies Inc. • PO Box 10127, Newport Beach CA 92658 • USA
• Phone: +1 866-553-9426
Exención de responsabilidad:
La información dada en este documento se facilita a título meramente informativo y podrá ser modificada sin previo aviso. Se facilita "COMO ES" y sin ninguna garantía. Todo riesgo
derivado del uso de esta información será responsabilidad exclusiva del lector. En ningún caso será ANYCOM responsable de ningún daño indirecto, consecuente, accidental, punible u
otros daños (incluidos daños por pérdida de beneficios, interrupción de la actividad comercial o pérdida de información comercial) que puedan resultar de o estar relacionados con la
capacidad, realización o uso de la información contenida, aunque ANYCOM haya sido advertida de la posibilidad de tales daños.
Marcas comerciales:
ANYCOM, el logotipo ANYCOM y los productos ANYCOM aquí relacionados son marcas comerciales o marcas registradas de ANYCOM. La ausencia de un logotipo o nombre de
producto en este sitio Web no constituye una renuncia a los derechos de marca o propiedad intelectual de ANYCOM concernientes a tal nombre o logotipo. Todas las demás marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
www.anycom.com
Technical support: +1 866-553-94 26
DE 45273917
PT 000689
Las siguientes informaciones son válidas sólo para los estados miembros de la UE:
Este símbolo indica que este producto no puede considerarse ni tratarse como basura doméstica normal. Si se encarga de que este producto sea desechado de la manera correcta,
estará colaborando a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y posibles riesgos para la salud producidos por una eliminación no conveniente del producto. Si desea
información más detallada sobre el reciclado de este producto, diríjase por favor a las instituciones locales competentes o al proveedor del que adquirió el producto.
/