PNY PSD1CS1050-480-FFS Guía del usuario

Categoría
Tarjetas de interfaz / adaptadores
Tipo
Guía del usuario
Precautions before installation
Before working on your computer:
• Make sure the power supply as well as any connected device is turned o.
• Eliminate static electricity from your body by touching the metal chassis of your computer.
When handling your graphics card, hold it by the edges and avoid touching its components.
Installing your new PNY graphics card
Arm yourself with this quick installation guide and, if required, your computer manual.
Uninstalling the existing VGA driver
• Remove the existing display driver using the Add / Remove Programs” option from the “Control Panel”.
• Switch o your computer.
• Remove the existing video card.
NOTE: If your motherboard has an integrated graphics controller, refer to the instructions in your computer manual
to disable it.
Installing your PNY graphics card
• Place the graphics card above the expansion port for the type
of card purchased (AGP, PCIe or PCI). Press the card rmly and equally
until it is properly tted into the connector.
• Connect your monitor to the connector on your graphics card.
• Some cards may require one (or more) auxiliary power supplies. Locate an unused power connector within your
system and plug it into the corresponding connector on your graphics card. Repeat this operation until
all the graphics card’s power connectors are connected.
Warning: All cables must be connected before restarting your computer.
Installing the driver for your PNY graphics card
• Start your computer, go to www.nvidia.com and click on the “Drivers” tab to get the most up to date software.
If your computer is not connected to the Internet, insert the disc supplied into your optical drive.
The disc automatically launches the installation program for your new graphics card. Follow the instructions
on screen to install the drivers for your setup.
• If the disc doesn’t start automatically, access the drive in “My Computer” and launch the Autorun” application
(Autorun.exe). Follow the instructions on screen to install the drivers for your setup.
Once the installation is complete, Windows will ask you to restart your system, click “Yes” to restart.
To ensure optimal performance, PNY Technologies recommends that you use the latest driver version supported
by your graphics card.
Limited Liability
The manufacturer reserves the right at any time and without notice to make any change, addition or revision to
the product described in this manual. Accordingly, PNY Technologies assumes no liability for damage resulting
directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between the product and the manual.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2016. All other trademarks are the properties of their respective companies.
All rights reserved. The trademarks mentioned have been registered by their respective owners.
Trademarks
All trademarks are the property of their respective owners.
Precauciones antes de la instalación
Antes de trabajar en su ordenador:
• Asegúrese de haber apagado el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado.
• Elimine la electricidad estática del cuerpo. Para ello, toque el bastidor metálico del ordenador.
• Cuando manipule la tarjeta gráca, sosténgala por los bordes y evite tocar sus circuitos.
Instalación de su nueva tarjeta gráca PNY
Consulte esta guía de instalación rápida y eventualmente el manual de utilización del ordenador.
Desinstalación del controlador VGA existente
• Elimine el controlador de dispositivo existente haciendo clic en el icono “Desinstalar un programa” del “Panel
de control”.
• Apague el ordenador.
• Extraiga la tarjeta de vídeo existente.
OBSERVACIÓN: Si la placa base está equipada con un controlador gráco integrado, consulte las instrucciones
indicadas en la guía de utilización del ordenador para saber cómo desactivarla.
Instalación de su tarjeta gráca PNY
• Coloque la tarjeta gráca sobre el conector de expansión correspon-
diente al tipo de tarjeta adquirido (AGP, PCI-E o PCI). Presione la tarjeta
de manera rme y uniforme hasta que se acople correctamente
al conector.
• Enchufe el monitor al conector correspondiente de la tarjeta gráca.
• Algunas tarjetas pueden requerir una o varias alimentaciones auxiliares. Localice una toma de alimentación
no utilizada dentro del sistema y conéctela al conector correspondiente de la tarjeta gráca. Prosiga de este modo
hasta haber conectado todos los conectores de alimentación de la tarjeta gráca.
Advertencia: Antes de volver a encender el ordenador, compruebe que todos los cables estén conectados.
Instalación del controlador de su tarjeta gráca PNY
• Encienda el ordenador, entre en el sitio www.nvidia.com y haga clic en la sección “Descarga de controladores”,
donde podrá bajar la última versión del software correspondiente. Si el ordenador no estuviera conectado
a Internet, introduzca el disco suministrado en la unidad de disco.
• El disco lanzará automáticamente el programa de instalación de su nueva tarjeta gráca. Siga las instrucciones
en pantalla para instalar los controladores correspondientes a su conguración.
• El disco no arranca.... Explore el disco en “Mi PC” y lance la aplicación Autorun (Autorun. exe). A continuación, siga
las instrucciones en pantalla para instalar los controladores correspondientes a su conguración.
Una vez la instalación terminada, Windows le pedirá reiniciar el sistema, haga clic en sí” para reiniciar.
Para un funcionamiento óptimo de su producto, PNY Technologies le recomienda utilizar la última versión
de los controladores para su tarjeta gráca.
Responsabilidad limitada
En cualquier momento y sin previo aviso, el fabricante se reserva el derecho de realizar todo cambio, adición
o revisión en el producto descrito en el presente manual. Por consiguiente, PNY Technologies no se hará responsable
en caso de daños derivados directa o indirectamente de errores, omisiones o divergencias entre el producto y
el manual.
Copyright
PNY Technologies Europe - Copyright©2016. Las restantes marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
titulares. Todos los derechos reservados. Las marcas citadas son marcas registradas propiedad de de sus respectivos
titulares.
Marcas registradas
Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
Cuidados a ter antes da instalação
Antes de trabalhar com o seu computador:
• Certique-se de que a alimentação e quaisquer outros equipamentos estão desligados.
Toque na estrutura metálica do computador para eliminar a eletricidade estática do seu corpo.
• Ao manusear a sua placa gráca, segure-a pelas bordas e evite tocar nos seus componentes.
Instalar a sua nova placa gráca PNY
Tenha à mão este guia rápido de instalação e, se necessário, o manual do seu computador.
Desinstalar o controlador VGA existente
• Remova o controlador existente a partir da opção “Adicionar / Remover programas “ no “Painel de controlo .
• Desligue o seu computador.
• Remova a placa gráca existente.
NOTA: Se a sua placa-mãe tiver uma placa gráca integrada, consulte as instruções do seu manual do computador
para desligá-la.
Instalar a sua placa gráca PNY
• Coloque a sua placa gráca na porta de expansão do tipo da placa que
comprou (AGP, PCIe ou PCI). Pressione rmemente até que a placa que
posicionada adequadamente no conector.
• Ligue o seu monitor a conector da sua placa gráca.
• Algumas placas requerem a ligação a uma (ou mais) fontes de alimentação auxiliares. Localize um conector
de alimentação vago no seu sistema e ligue-o ao conector correspondente na sua placa gráca. Repita este
procedimento até todos os conectores de alimentação estarem ligados.
Atenção: Todos os cabos devem estar ligados antes de reiniciar o seu computador.
Instalar o controlador da sua placa gráca PNY
• Inicie o seu computador, vá a www.nvidia.com e clique no separador “Drivers” (Controladores) para obter os
controladores mais atualizados. Se o seu computador não tiver acesso à Internet, introduza o disco fornecido na
sua unidade de leitura ótica.
• O disco inicia automaticamente o programa de instalação da sua nova placa gráca.
Siga as instruções no ecrã para instalar os controladores para a sua conguração.
• Se o disco não iniciar automaticamente, aceda à unidade através de “Meu computador” e inicie a aplicação
Autorun (Autorun.exe). Siga as instruções no ecrã para instalar os controladores para a sua conguração.
Após o m da instalação, o Windows irá solicitar para reiniciar o seu sistema. Responda “Sim para reiniciar.
Para garantir desempenho otimizado, a PNY Technologies recomenda o uso da mais recente versão do controlador
da sua placa gráca.
Responsabilidade limitada
O fabricante reserva-se no direito de, a qualquer momento e sem aviso prévio, alterar, adicionar ou rever o
produto descrito neste manual. Da mesma forma, a PNY Technologies não assume quaisquer responsabilidades
que advenham direta ou indiretamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o produto e o manual.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2016. Todas as marcas registadas são propriedade dos respetivos detentores.
Todos os direitos reservados. As marcas registadas mencionadas foram registadas pelos respetivos detentores
Marcas comerciais
As marcas comerciais são propriedade dos respetivos detentores.
Précautions avant installation
Avant de travailler sur votre ordinateur :
• Assurez-vous que son alimentation ainsi que celle de tout appareil relié est coupée.
• Eliminez l’électricité statique de votre corps en touchant le châssis métallique de votre ordinateur.
• Lorsque vous manipulez votre carte graphique, tenez-la par les bords, et évitez de toucher ses composants.
Installation de votre nouvelle carte graphique PNY
Munissez vous de ce guide d’installation rapide et éventuellement du manuel d’utilisation de votre ordinateur.
Désinstallation du pilote VGA existant
• Supprimez le pilote d’achage existant à l’aide de l’icône «Ajout/Suppression de programmes» du “Panneau
de conguration.
• Éteignez votre ordinateur.
• Retirez la carte vidéo existante.
REMARQUE : Si votre carte mère est équipée d’un contrôleur graphique intégré, reportez vous aux instructions
données dans le guide d’utilisation de votre ordinateur an de la désactiver.
Installation de votre carte graphique PNY
• Positionnez la carte graphique au-dessus du connecteur d’extension
correspondant au type de carte acheté (AGP, P CI-E ou PCI). Enfoncez
la carte de façon ferme et égale jusqu’à ce qu’elle soit correctement
ajustée dans le connecteur.
• Branchez votre moniteur dans le connecteur approprié de votre carte
graphique.
• Certaines cartes peuvent nécessiter une (ou plusieurs) alimentation(s) auxilaire(s). Repérez une prise
d’alimentation inutilisée à l’intérieur de votre système et branchez-la dans le connecteur de votre carte graphique
correspondant. Réaliser l’opération jusqu’à ce que tous les connecteurs d’alimentations de la carte graphique
soient branchés.
Attention: Tous les câbles doivent impérativement être connectés avant la remise en marche de votre ordinateur.
Installation du pilote de votre carte graphique PNY
• Démarrez votre ordinateur, connectez vous au site www.nvidia.com et rendez vous dans la rubrique “Télécharge-
ment de pilotes” an de vous procurer la version la plus à jour du logiciel. Dans le cas où votre ordinateur ne serait
pas connecté à Internet, insérez le disque fourni dans votre lecteur optique.
• Le disque démarre automatiquement le programme d’installation de votre nouvelle carte graphique.
Suivez les instructions données à l’écran an d’installer les pilotes correspondant à votre conguration.
• Le disque ne démarre pas.... Explorez le disque dans “Poste de travail” et lancez l’application «Autorun»
(Autorun. exe). Suivez ensuite les instructions données à l’écran an d’installer les pilotes correspondant à votre
conguration.
Une fois l’installation terminée, Windows vous proposera de redémarrer votre système, cliquez sur «oui» pour
redémarrer.
An de vous assurer des performances optimales, PNY Technologies vous recommande d’utiliser la dernière version
des pilotes supportés par votre carte graphique.
Responsabilité Limitée
Le constructeur se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, tout changement, ajout ou révision
au produit décrit dans le présent manuel. En conséquence, PNY Technologies n’assumera aucune responsabilité
en cas de dommages résultant directement ou indirectement d’erreurs, d’omissions ou de divergences entre
le produit et le manuel.
Copyright
PNY Technologies Europe - Copyright©2016. All other trademarks properties of their respective companies.
All rights reserved. Les marques citées sont déposées par leurs ayant droits respectifs.
Marques Déposées
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Precauzioni prima dell’installazione
Prima di eettuare interventi sul computer:
• Assicurarsi che l’alimentazione e qualsiasi dispositivo collegato siano disattivati.
• Eliminare l’elettricità statica dal proprio corpo toccando il telaio metallico del computer.
• Quando si maneggia la scheda graca, tenerla per i bordi evitando di toccarne i componenti.
Installazione della nuova scheda graca PNY
Munirsi della presente guida di installazione rapida ed eventualmente del manuale d’uso del computer.
Disinstallazione del driver VGA esistente
• Rimuovere il driver video esistente con l’ausilio dell’icona “Installazione applicazioni” del “Pannello di controllo.
• Spegnere il computer.
• Rimuovere la scheda video esistente.
NOTA: se la scheda madre è equipaggiata di un controller graco integrato, fare riferimento alle istruzioni per l’uso
del computer per disattivarlo.
Installazione della scheda graca PNY
• Collocare la scheda graca sopra lo slot di espansione corrispondente
al tipo di scheda acquistata (AGP, PCI-E o PCI). Premere la scheda in
modo fermo e uniforme nché non sarà correttamente inserita nello slot.
• Collegare il monitor al connettore appropriato della scheda graca.
• Alcune schede potrebbero necessitare di una (o più) alimentazione/i ausiliaria/e. Individuare un connettore
di alimentazione inutilizzato all’interno del sistema e collegarlo al connettore della scheda graca corrispondente.
Eseguire l’operazione no a quando non saranno collegati tutti i connettori di alimentazione della scheda graca.
Attenzione: tutti i cavi devono tassativamente essere collegati prima di riavviare il computer.
Installazione del driver della scheda graca PNY
• Avviare il computer, collegarsi al sito www.nvidia.com e andare alla sezione “Download driver” per ottenere
la versione più aggiornata del software. Nel caso in cui il computer non fosse connesso a Internet, inserire il disco
in dotazione nell’unità ottica.
• Il disco avvia automaticamente l’installazione della nuova scheda graca. Seguire le istruzioni fornite a video per
installare i driver corrispondenti alla propria congurazione.
• Il disco non si avvia .... Esplorare il disco in “Risorse del computer” e avviare l’applicazione Autorun”
(Autorun. exe). Seguire quindi le istruzioni fornite a video per installare i driver corrispondenti alla propria
congurazione.
Una volta completata l’installazione, Windows proporrà di riavviare il sistema, fare clic su “Sì” per riavviare.
Per garantire prestazioni ottimali, PNY Technologies consiglia di utilizzare la versione più recente dei driver
supportati dalla scheda graca.
Responsabilità limitata
Il produttore si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, qualsiasi modica, aggiunta
o revisione al prodotto descritto nel presente manuale. Di conseguenza, PNY Technologies non si assume alcuna
responsabilità per danni derivanti direttamente o indirettamente da errori, omissioni o discrepanze tra il prodotto
e il manuale.
Copyright
PNY Technologies Europe - Copyright©2016. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà delle rispettive
società. Tutti i diritti riservati. I marchi citati sono depositati dai rispettivi aventi diritto.
Marchi depositati
Tutti i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Voorbereiding van de installatie
Voordat u de kaart gaat installeren:
• Controleer of de computer en eventuele aangesloten randapparatuur zijn uitgeschakeld.
Verwijder eventuele statische elektriciteit uit uw lichaam door de metalen behuizing van de computer aan
te raken.
• Houd de grasche kaart altijd vast aan de randen en raak de onderdelen op de kaart niet aan.
Installatie van de nieuwe grasche kaart van PNY
Houd deze beknopte installatiehandleiding en eventueel de gebruikershandleiding van de computer bij de hand.
Installatie van bestaand VGA-stuurprogramma ongedaan maken
Verwijder het bestaande grasche stuurprogramma via het pictogram “Programma’s toevoegen/verwijderen”
in het “Conguratiescherm”.
• Schakel de computer uit.
Verwijder de bestaande videokaart.
OPMERKING: als het moederbord een ingebouwde videokaart heeft, raadpleeg dan de aanwijzingen in de
gebruikershandleiding van de computer voordat u de kaart uitschakelt.
Installatie van de grasche kaart van PNY
• Plaats de grasche kaart boven de aansluiting voor het betreende
type kaart (AGP, P CI-E of PCI). Bevestig de kaart stevig en gelijkmatig
in de aansluiting totdat hij helemaal goed is aangebracht.
• Sluit de monitor aan op de bijbehorende aansluiting van de grasche
kaart.
Voor sommige kaarten is/zijn één/meerdere hulpvoeding(en) nodig. Zoek naar een beschikbare voedingsaans-
luiting in het systeem en sluit deze aan op de aansluiting van de betreende grasche kaart. Ga door totdat alle
voedingsaansluitingen van de grasche kaart zijn aangesloten.
Let op: voordat u de computer start, moeten alle kabels zijn aangesloten.
Installatie van het stuurprogramma van de grasche kaart van PNY
• Start de computer en ga naar de pagina “Drivers” van de website www.nvidia.com om de meest recente versie
van de software te downloaden. Wanneer de computer geen verbinding heeft met het Internet plaatst u
de meegeleverde cd-rom in de cd-romspeler.
• De cd-rom start automatisch het installatieprogramma van de nieuwe grasche kaart.
Volg de aanwijzingen op het scherm om de stuurprogramma’s voor uw conguratie te installeren.
• De cd-rom wordt niet gestart.... Probeer de cd-rom te starten via Autorun. exe. Volg de aanwi-
jzingen op het scherm om de stuurprogrammas voor uw conguratie te installeren.
Als de installatie is voltooid, vraagt Windows u of u de computer opnieuw wilt opstarten. Klik op Ja” om
de computer opnieuw op te starten.
Voor optimale prestaties raadt PNY Technologies u aan om altijd de meest recente versie te gebruiken van
de stuurprogrammas die door de grasche kaart worden ondersteund.
Aansprakelijkheid
De fabrikant heeft het recht om het product dat in deze handleiding wordt beschreven te allen tijde en zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen of aan te passen. PNY Technologies kan dan ook geenszins aansprakelijk
worden gesteld voor schade die het directe of indirecte gevolg is van fouten, ontbrekende onderdelen of afwijkin-
gen tussen het product en de handleiding.
Copyright
PNY Technologies Europe - Copyright©2016. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de respectieve
bedrijven. Alle rechten voorbehouden. De genoemde merken zijn gedeponeerd door hun respectieve rechthebbenden.
Gedeponeerde merken
Alle gedeponeerde merken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation
Vor der Arbeit an Ihrem Computer:
• Die Stromversorgung sowie angeschlossene Geräte müssen abgeschaltet sein.
• Entladen Sie Ihren Körper von statischer Auadung, indem Sie das Metallgehäuse Ihres Computers berühren.
• Beim Umgang mit Ihrer Grakkarte diese an den Kanten halten und eine Berührung der Komponenten vermeiden.
Installation Ihrer neuen PNY-Grakkarte
Nehmen Sie diese Kurzinstallationsanleitung zur Hand und bei Bedarf auch das Handbuch Ihres Computers.
Deinstallation der Graktreiber
• Entfernen Sie die vorhandenen Anzeigetreiber über “Software” in der “Systemsteuerung”.
• Schalten Sie Ihren Computer aus.
• Entfernen Sie die eingebaute Grakkarte.
BITTE BEACHTEN: Verfügt Ihr Mainboard über einen integrierten Grak-Controller, folgen Sie für dessen
Deaktivierung bitte den Anweisungen in Ihrem Computerhandbuch.
Installation Ihrer PNY-Grakkarte
• Halten Sie die Grakkarte über den Erweiterungsport des entsprechen-
den Kartentyps (AGP, PCIe oder PCI). Drücken Sie die Karte fest und
gleichmäßig hinein, bis sie sauber eingerastet ist.
Verbinden Sie Ihren Monitor mit dem Anschluss an Ihrer Grakkarte.
• Manche Karten benötigen eine externe Stromversorgung über einen (oder mehrere) Anschlüsse. Suchen Sie
einen freien Stromanschluss Ihres Systems und verbinden Sie diesen mit dem entsprechenden Anschluss Ihrer
Grakkarte. Wiederholen Sie diesen Vorgang solange, bis alle Anschlüsse der Grakkarte angeschlossen sind.
Vorsicht: Alle Kabel müssen angeschlossen sein, bevor der Computer wieder eingeschaltet wird.
Installation der Treiber Ihrer neuen PNY-Grakkarte
• Starten Sie Ihren Computer, önen Sie die Seite www.nvidia.com und klicken Sie auf die Registerkarte “Treiber,
um dort die aktuelle Softwareversion herunterzuladen. Ist Ihr Computer nicht mit dem Internet verbunden, legen
Sie die mitgelieferte CD in Ihr optisches Laufwerk ein.
• Die CD startet automatisch das Installationsprogramm für Ihre neue Grakkarte.
Folgen Sie für die Installation der Treiber den Anweisungen auf dem Bildschirm.
• Startet die CD nicht automatisch, greifen Sie über den Arbeitsplatz auf das Laufwerk zu und starten die Anwen-
dung Autorun” (Autorun.exe). Folgen Sie für die Installation der Treiber den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Nachdem die Installation abgeschlossen ist, wird Windows Sie auordern, das System neu zu starten, klicken Sie
auf Ja”, um neu zu starten.
Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, empehlt PNY Technologies die Verwendung der für Ihre Grakkarte
aktuellen Treiberversion.
Eingeschränkte Produkthaftung
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen, Zusätze und
Korrekturen an dem in diesem Handbuch beschriebenen Produkt vorzunehmen. Daher übernimmt PNY Technologies
keinerlei Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt durch Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument bzw.
durch Diskrepanzen zwischen dem Produkt und diesem Dokument entstehen.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2016. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Unternehmen.
Alle Rechte vorbehalten. Die erwähnten Marken wurden von ihren jeweiligen Besitzern registriert.
Warenzeichen
Sämtliche Markenzeichen sind Eigentum der entsprechenden Besitzer.
Kurulum öncesi önlemler
Bilgisayarınızda çalışmaya başlamadan önce :
• Hem kendi elektriğinin hem de bağlı olan diğer cihazların kapalı olduğundan emin olun.
• Bilgisayarınızın metal kasasına dokunarak vücudunuzdaki statik elektriği ortadan kaldırın.
• Ekran kartını tutarken, kenarlardan tutun ve bileşenlere dokunmaktan kaçının.
Yeni PNY ekran kartınızın kurulumu
Hızlı kurulum kılavuzu ve gerekirse bilgisayarınızın kullanım kılavuzunu kullanın.
Mevcut VGA sürücüsünü kaldırın
“Denetim masası”nda “Program Ekle/Kaldır” ikonunu kullanarak mevcut ekran sürücüsünü silin.
• Bilgisayarınızı kapatın.
• Mevcut ekran kartını çıkarın.
NOT : Anakartınızın tümleşik grak denetleyicisi varsa, onu devre dışı bırakmak için bilgisayarınızın kullanım
kılavuzundaki talimatlara başvurun. .
PNY ekran kartınızın kurulumu
• Satın alınan kart türü (AGP, PCI-E veya PCI)’yi genişletme yuvasının üzeri
ne göre ayarlayın. Konektöre sıkıca takılana kadar düzgün ve eşit olarak itin.
• Monitörü ekran kartına göre uygun konektöre takın.
• Bazı kartlar için bir (veya daha fazla) yedek güç(ler) kaynağı gerekebilir. Sisteminizin içinde kullanılmayan bir
güç bağlacı bulun ve ekran kartındaki ilgili konektöre takın. Ekran kartının bütün güç konektörleri takılana kadar
işlemi gerçekleştirin.
Dikkat: Bilgisayarınızı yeniden başlatmadan önce bütün kablolar mutlaka takılı olmalılar.
PNY ekran kartınızın sürücüsü kurulumu
• Bilgisayarınızı başlatın, www.nvidia.com sitesine girin ve yazılımın en güncel versiyonunu “Sürücüleri indirme”
bölümünden indirin. Bilgisayarınız internete bağlı olmaması durumunda, sunulan diski optik sürücüye yerleştirin.
• Disk yeni ekran kartının kurulumunu otomatik olarak başlatır. Ekranda belirtilen talimatları takip edip
kongürasyonuza ait sürücüleri yükleyin.
• Disk çalışmazsa.... “Bilgisayarım”dan diski tarayın ve «Autorun» (Autorun. exe) uygulamasını başlatın. Ekranda
belirtilen talimatları takip edip kongürasyonuza ait sürücüleri yükleyin.
Kurulum bittikten sonra, Windows sistemi başlatmanızı isteyecek. Yeniden başlatmak için “Evet”e tıklayın.
En iyi performansı sağlamak için, PNY Technologies ekran kartı sürücüleri tarafından desteklenen en son sürümü
kullanmanızı önerir.
Sınırlı Sorumluluk
İşbu kılavuzda belirtilen üründe, üretici rma ürüne her an, haber vermeden, değişiklik, ilave veya revizyon
yapma hakkını saklı tutar. Bu nedenle, PNY Technologies hatalardan, eksikliklerden ya da ürün ve kılavuz arasındaki
farklılıklardan kaynaklanan doğrudan veya dolaylı olarak meydana gelen hasarlar için sorumluluk kabul etmez.
Telif Hakkı
PNY Technologies Europe - Copyright©2016. All other trademarks properties of their respective companies.
All rights reserved. Tüm ticari markalar ilgili hakları ile kayıtlıdır.
Ticari Markalar
Tüm ticari markalar sahiplerinin mülkiyeti altındadır.
91004472
ENG - QUICK INSTALL GUIDE ESP - GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN POR - GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO
FR - GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE GEFORCE ITA - GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA NL - BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING
DE - KURZHANDBUCH ZUR INSTALLIERUNG TR - HIZLI KURULUM KILAVUZU
QUICK INSTALL GUIDE
GRAPHICS CARD
QUICK INSTALL GUIDE
Contact Us:
www.pny.com/support
Technical Support:
1-888-316-1193
PNY Technologies, Inc.
100 Jeerson Road
Parsippany, NJ 07054
8-pin connector6-pin connector
8-pin connector6-pin connector
8-pin connector6-pin connector
8-pin connector6-pin connector
8-pin connector6-pin connector
8-pin connector6-pin connector
8-pin connector6-pin connector
8-pin connector6-pin connector

Transcripción de documentos

ENG - QUICK INSTALL GUIDE Precautions before installation Before working on your computer: • Make sure the power supply as well as any connected device is turned off. • Eliminate static electricity from your body by touching the metal chassis of your computer. • When handling your graphics card, hold it by the edges and avoid touching its components. Installing your new PNY graphics card Arm yourself with this quick installation guide and, if required, your computer manual. Uninstalling the existing VGA driver • Remove the existing display driver using the “Add / Remove Programs” option from the “Control Panel”. • Switch off your computer. • Remove the existing video card. NOTE: If your motherboard has an integrated graphics controller, refer to the instructions in your computer manual to disable it. ESP - GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN Installing the driver for your PNY graphics card Precauciones antes de la instalación • Start your computer, go to www.nvidia.com and click on the “Drivers” tab to get the most up to date software. Antes de trabajar en su ordenador: If your computer is not connected to the Internet, insert the disc supplied into your optical drive. • Asegúrese de haber apagado el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado. • The disc automatically launches the installation program for your new graphics card. Follow the instructions • Elimine la electricidad estática del cuerpo. Para ello, toque el bastidor metálico del ordenador. on screen to install the drivers for your setup. • Cuando manipule la tarjeta gráfica, sosténgala por los bordes y evite tocar sus circuitos. • If the disc doesn’t start automatically, access the drive in “My Computer” and launch the “Autorun” application (Autorun.exe). Follow the instructions on screen to install the drivers for your setup. Instalación de su nueva tarjeta gráfica PNY Once the installation is complete, Windows will ask you to restart your system, click “Yes” to restart. Consulte esta guía de instalación rápida y eventualmente el manual de utilización del ordenador. To ensure optimal performance, PNY Technologies recommends that you use the latest driver version supported by your graphics card. Installing your PNY graphics card • Place the graphics card above the expansion port for the type of card purchased (AGP, PCIe or PCI). Press the card firmly and equally until it is properly fitted into the connector. • Connect your monitor to the connector on your graphics card. Desinstalación del controlador VGA existente • Elimine el controlador de dispositivo existente haciendo clic en el icono “Desinstalar un programa” del “Panel de control”. • Apague el ordenador. • Extraiga la tarjeta de vídeo existente. OBSERVACIÓN: Si la placa base está equipada con un controlador gráfico integrado, consulte las instrucciones indicadas en la guía de utilización del ordenador para saber cómo desactivarla. Limited Liability The manufacturer reserves the right at any time and without notice to make any change, addition or revision to the product described in this manual. Accordingly, PNY Technologies assumes no liability for damage resulting directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between the product and the manual. • Algunas tarjetas pueden requerir una o varias alimentaciones auxiliares. Localice una toma de alimentación no utilizada dentro del sistema y conéctela al conector correspondiente de la tarjeta gráfica. Prosiga de este modo hasta haber conectado todos los conectores de alimentación de la tarjeta gráfica. Copyright PNY Technologies - Copyright © 2016. All other trademarks are the properties of their respective companies. All rights reserved. The trademarks mentioned have been registered by their respective owners. 6-pin connector 8-pin connector 6-pin connector Trademarks All trademarks are the property of their respective owners. Warning: All cables must be connected before restarting your computer. Précautions avant installation Avant de travailler sur votre ordinateur : • Assurez-vous que son alimentation ainsi que celle de tout appareil relié est coupée. • Eliminez l’électricité statique de votre corps en touchant le châssis métallique de votre ordinateur. • Lorsque vous manipulez votre carte graphique, tenez-la par les bords, et évitez de toucher ses composants. Installation de votre nouvelle carte graphique PNY Munissez vous de ce guide d’installation rapide et éventuellement du manuel d’utilisation de votre ordinateur. Désinstallation du pilote VGA existant • Supprimez le pilote d’affichage existant à l’aide de l’icône «Ajout/Suppression de programmes» du “Panneau de configuration”. • Éteignez votre ordinateur. • Retirez la carte vidéo existante. REMARQUE : Si votre carte mère est équipée d’un contrôleur graphique intégré, reportez vous aux instructions données dans le guide d’utilisation de votre ordinateur afin de la désactiver. Installation du pilote de votre carte graphique PNY • Démarrez votre ordinateur, connectez vous au site www.nvidia.com et rendez vous dans la rubrique “Téléchargement de pilotes” afin de vous procurer la version la plus à jour du logiciel. Dans le cas où votre ordinateur ne serait pas connecté à Internet, insérez le disque fourni dans votre lecteur optique. • Le disque démarre automatiquement le programme d’installation de votre nouvelle carte graphique. Suivez les instructions données à l’écran afin d’installer les pilotes correspondant à votre configuration. • Le disque ne démarre pas.... Explorez le disque dans “Poste de travail” et lancez l’application «Autorun» (Autorun. exe). Suivez ensuite les instructions données à l’écran afin d’installer les pilotes correspondant à votre configuration. Une fois l’installation terminée, Windows vous proposera de redémarrer votre système, cliquez sur «oui» pour redémarrer. Afin de vous assurer des performances optimales, PNY Technologies vous recommande d’utiliser la dernière version des pilotes supportés par votre carte graphique. Responsabilité Limitée Le constructeur se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, tout changement, ajout ou révision au produit décrit dans le présent manuel. En conséquence, PNY Technologies n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant directement ou indirectement d’erreurs, d’omissions ou de divergences entre le produit et le manuel. Copyright PNY Technologies Europe - Copyright©2016. All other trademarks properties of their respective companies. All rights reserved. Les marques citées sont déposées par leurs ayant droits respectifs. 8-pin connector Attention: Tous les câbles doivent impérativement être connectés avant la remise en marche de votre ordinateur. Precauzioni prima dell’installazione Prima di effettuare interventi sul computer: • Assicurarsi che l’alimentazione e qualsiasi dispositivo collegato siano disattivati. • Eliminare l’elettricità statica dal proprio corpo toccando il telaio metallico del computer. • Quando si maneggia la scheda grafica, tenerla per i bordi evitando di toccarne i componenti. Installazione della nuova scheda grafica PNY Munirsi della presente guida di installazione rapida ed eventualmente del manuale d’uso del computer. Disinstallazione del driver VGA esistente • Rimuovere il driver video esistente con l’ausilio dell’icona “Installazione applicazioni” del “Pannello di controllo”. • Spegnere il computer. • Rimuovere la scheda video esistente. NOTA: se la scheda madre è equipaggiata di un controller grafico integrato, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del computer per disattivarlo. Marques Déposées Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation Installation der Treiber Ihrer neuen PNY-Grafikkarte Vor der Arbeit an Ihrem Computer: • Starten Sie Ihren Computer, öffnen Sie die Seite www.nvidia.com und klicken Sie auf die Registerkarte “Treiber”, • Die Stromversorgung sowie angeschlossene Geräte müssen abgeschaltet sein. um dort die aktuelle Softwareversion herunterzuladen. Ist Ihr Computer nicht mit dem Internet verbunden, legen • Entladen Sie Ihren Körper von statischer Aufladung, indem Sie das Metallgehäuse Ihres Computers berühren. Sie die mitgelieferte CD in Ihr optisches Laufwerk ein. • Beim Umgang mit Ihrer Grafikkarte diese an den Kanten halten und eine Berührung der Komponenten vermeiden. • Die CD startet automatisch das Installationsprogramm für Ihre neue Grafikkarte. Folgen Sie für die Installation der Treiber den Anweisungen auf dem Bildschirm. Installation Ihrer neuen PNY-Grafikkarte • Startet die CD nicht automatisch, greifen Sie über den Arbeitsplatz auf das Laufwerk zu und starten die AnwenNehmen Sie diese Kurzinstallationsanleitung zur Hand und bei Bedarf auch das Handbuch Ihres Computers. dung “Autorun” (Autorun.exe). Folgen Sie für die Installation der Treiber den Anweisungen auf dem Bildschirm. Nachdem die Installation abgeschlossen ist, wird Windows Sie auffordern, das System neu zu starten, klicken Sie Deinstallation der Grafiktreiber auf “Ja”, um neu zu starten. • Entfernen Sie die vorhandenen Anzeigetreiber über “Software” in der “Systemsteuerung”. • Schalten Sie Ihren Computer aus. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, empfiehlt PNY Technologies die Verwendung der für Ihre Grafikkarte • Entfernen Sie die eingebaute Grafikkarte. aktuellen Treiberversion. BITTE BEACHTEN: Verfügt Ihr Mainboard über einen integrierten Grafik-Controller, folgen Sie für dessen Deaktivierung bitte den Anweisungen in Ihrem Computerhandbuch. • Manche Karten benötigen eine externe Stromversorgung über einen (oder mehrere) Anschlüsse. Suchen Sie einen freien Stromanschluss Ihres Systems und verbinden Sie diesen mit dem entsprechenden Anschluss Ihrer Grafikkarte. Wiederholen Sie diesen Vorgang solange, bis alle Anschlüsse der Grafikkarte angeschlossen sind. 6-pin connector Responsabilidad limitada En cualquier momento y sin previo aviso, el fabricante se reserva el derecho de realizar todo cambio, adición o revisión en el producto descrito en el presente manual. Por consiguiente, PNY Technologies no se hará responsable en caso de daños derivados directa o indirectamente de errores, omisiones o divergencias entre el producto y el manual. 8-pin connector Vorsicht: Alle Kabel müssen angeschlossen sein, bevor der Computer wieder eingeschaltet wird. Marcas registradas Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares. 6-pin connector 8-pin connector Attenzione: tutti i cavi devono tassativamente essere collegati prima di riavviare il computer. 6-pin connector 8-pin connector Atenção: Todos os cabos devem estar ligados antes de reiniciar o seu computador. Marcas comerciais As marcas comerciais são propriedade dos respetivos detentores. NL - BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING Responsabilità limitata Il produttore si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, qualsiasi modifica, aggiunta o revisione al prodotto descritto nel presente manuale. Di conseguenza, PNY Technologies non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti direttamente o indirettamente da errori, omissioni o discrepanze tra il prodotto e il manuale. • Voor sommige kaarten is/zijn één/meerdere hulpvoeding(en) nodig. Zoek naar een beschikbare voedingsaansluiting in het systeem en sluit deze aan op de aansluiting van de betreffende grafische kaart. Ga door totdat alle voedingsaansluitingen van de grafische kaart zijn aangesloten. Copyright PNY Technologies Europe - Copyright©2016. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà delle rispettive società. Tutti i diritti riservati. I marchi citati sono depositati dai rispettivi aventi diritto. Installatie van het stuurprogramma van de grafische kaart van PNY • Start de computer en ga naar de pagina “Drivers” van de website www.nvidia.com om de meest recente versie van de software te downloaden. Wanneer de computer geen verbinding heeft met het Internet plaatst u de meegeleverde cd-rom in de cd-romspeler. • De cd-rom start automatisch het installatieprogramma van de nieuwe grafische kaart. Volg de aanwijzingen op het scherm om de stuurprogramma’s voor uw configuratie te installeren. • De cd-rom wordt niet gestart.... Probeer de cd-rom te starten via “Autorun. exe”. Volg de aanwijzingen op het scherm om de stuurprogramma’s voor uw configuratie te installeren. Als de installatie is voltooid, vraagt Windows u of u de computer opnieuw wilt opstarten. Klik op “Ja” om de computer opnieuw op te starten. Voor optimale prestaties raadt PNY Technologies u aan om altijd de meest recente versie te gebruiken van de stuurprogramma’s die door de grafische kaart worden ondersteund. Marchi depositati Tutti i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Kurulum öncesi önlemler Bilgisayarınızda çalışmaya başlamadan önce : • Hem kendi elektriğinin hem de bağlı olan diğer cihazların kapalı olduğundan emin olun. • Bilgisayarınızın metal kasasına dokunarak vücudunuzdaki statik elektriği ortadan kaldırın. • Ekran kartını tutarken, kenarlardan tutun ve bileşenlere dokunmaktan kaçının. Yeni PNY ekran kartınızın kurulumu Hızlı kurulum kılavuzu ve gerekirse bilgisayarınızın kullanım kılavuzunu kullanın. Mevcut VGA sürücüsünü kaldırın • “Denetim masası”nda “Program Ekle/Kaldır” ikonunu kullanarak mevcut ekran sürücüsünü silin. • Bilgisayarınızı kapatın. • Mevcut ekran kartını çıkarın. NOT : Anakartınızın tümleşik grafik denetleyicisi varsa, onu devre dışı bırakmak için bilgisayarınızın kullanım kılavuzundaki talimatlara başvurun. . Aansprakelijkheid De fabrikant heeft het recht om het product dat in deze handleiding wordt beschreven te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of aan te passen. PNY Technologies kan dan ook geenszins aansprakelijk worden gesteld voor schade die het directe of indirecte gevolg is van fouten, ontbrekende onderdelen of afwijkingen tussen het product en de handleiding. Copyright PNY Technologies Europe - Copyright©2016. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de respectieve bedrijven. Alle rechten voorbehouden. De genoemde merken zijn gedeponeerd door hun respectieve rechthebbenden. 6-pin connector 8-pin connector Gedeponeerde merken Alle gedeponeerde merken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Let op: voordat u de computer start, moeten alle kabels zijn aangesloten. QUICK INSTALL GUIDE TR - HIZLI KURULUM KILAVUZU PNY ekran kartınızın sürücüsü kurulumu • Bilgisayarınızı başlatın, www.nvidia.com sitesine girin ve yazılımın en güncel versiyonunu “Sürücüleri indirme” bölümünden indirin. Bilgisayarınız internete bağlı olmaması durumunda, sunulan diski optik sürücüye yerleştirin. • Disk yeni ekran kartının kurulumunu otomatik olarak başlatır. Ekranda belirtilen talimatları takip edip konfigürasyonuza ait sürücüleri yükleyin. • Disk çalışmazsa.... “Bilgisayarım”dan diski tarayın ve «Autorun» (Autorun. exe) uygulamasını başlatın. Ekranda belirtilen talimatları takip edip konfigürasyonuza ait sürücüleri yükleyin. Kurulum bittikten sonra, Windows sistemi başlatmanızı isteyecek. Yeniden başlatmak için “Evet”e tıklayın. En iyi performansı sağlamak için, PNY Technologies ekran kartı sürücüleri tarafından desteklenen en son sürümü kullanmanızı önerir. Contact Us: www.pny.com/support Technical Support: 1-888-316-1193 PNY Technologies, Inc. 100 Jefferson Road Parsippany, NJ 07054 Sınırlı Sorumluluk İşbu kılavuzda belirtilen üründe, üretici firma ürüne her an, haber vermeden, değişiklik, ilave veya revizyon yapma hakkını saklı tutar. Bu nedenle, PNY Technologies hatalardan, eksikliklerden ya da ürün ve kılavuz arasındaki farklılıklardan kaynaklanan doğrudan veya dolaylı olarak meydana gelen hasarlar için sorumluluk kabul etmez. Copyright PNY Technologies - Copyright © 2016. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Die erwähnten Marken wurden von ihren jeweiligen Besitzern registriert. Telif Hakkı PNY Technologies Europe - Copyright©2016. All other trademarks properties of their respective companies. All rights reserved. Tüm ticari markalar ilgili hakları ile kayıtlıdır. 6-pin connector Responsabilidade limitada O fabricante reserva-se no direito de, a qualquer momento e sem aviso prévio, alterar, adicionar ou rever o produto descrito neste manual. Da mesma forma, a PNY Technologies não assume quaisquer responsabilidades que advenham direta ou indiretamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o produto e o manual. Copyright PNY Technologies - Copyright © 2016. Todas as marcas registadas são propriedade dos respetivos detentores. Todos os direitos reservados. As marcas registadas mencionadas foram registadas pelos respetivos detentores Installazione del driver della scheda grafica PNY Voorbereiding van de installatie • Avviare il computer, collegarsi al sito www.nvidia.com e andare alla sezione “Download driver” per ottenere Voordat u de kaart gaat installeren: la versione più aggiornata del software. Nel caso in cui il computer non fosse connesso a Internet, inserire il disco • Controleer of de computer en eventuele aangesloten randapparatuur zijn uitgeschakeld. in dotazione nell’unità ottica. • Verwijder eventuele statische elektriciteit uit uw lichaam door de metalen behuizing van de computer aan • Il disco avvia automaticamente l’installazione della nuova scheda grafica. Seguire le istruzioni fornite a video per te raken. installare i driver corrispondenti alla propria configurazione. • Houd de grafische kaart altijd vast aan de randen en raak de onderdelen op de kaart niet aan. • Il disco non si avvia .... Esplorare il disco in “Risorse del computer” e avviare l’applicazione “Autorun” (Autorun. exe). Seguire quindi le istruzioni fornite a video per installare i driver corrispondenti alla propria Installatie van de nieuwe grafische kaart van PNY configurazione. Houd deze beknopte installatiehandleiding en eventueel de gebruikershandleiding van de computer bij de hand. Una volta completata l’installazione, Windows proporrà di riavviare il sistema, fare clic su “Sì” per riavviare. Installatie van bestaand VGA-stuurprogramma ongedaan maken Per garantire prestazioni ottimali, PNY Technologies consiglia di utilizzare la versione più recente dei driver • Verwijder het bestaande grafische stuurprogramma via het pictogram “Programma’s toevoegen/verwijderen” supportati dalla scheda grafica. in het “Configuratiescherm”. • Schakel de computer uit. • Verwijder de bestaande videokaart. OPMERKING: als het moederbord een ingebouwde videokaart heeft, raadpleeg dan de aanwijzingen in de gebruikershandleiding van de computer voordat u de kaart uitschakelt. Eingeschränkte Produkthaftung Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen, Zusätze und • Bazı kartlar için bir (veya daha fazla) yedek güç(ler) kaynağı gerekebilir. Sisteminizin içinde kullanılmayan bir Korrekturen an dem in diesem Handbuch beschriebenen Produkt vorzunehmen. Daher übernimmt PNY Technologies güç bağlacı bulun ve ekran kartındaki ilgili konektöre takın. Ekran kartının bütün güç konektörleri takılana kadar keinerlei Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt durch Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument bzw. işlemi gerçekleştirin. durch Diskrepanzen zwischen dem Produkt und diesem Dokument entstehen. Warenzeichen Sämtliche Markenzeichen sind Eigentum der entsprechenden Besitzer. • Algumas placas requerem a ligação a uma (ou mais) fontes de alimentação auxiliares. Localize um conector de alimentação vago no seu sistema e ligue-o ao conector correspondente na sua placa gráfica. Repita este procedimento até todos os conectores de alimentação estarem ligados. Copyright PNY Technologies Europe - Copyright©2016. Las restantes marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. Todos los derechos reservados. Las marcas citadas son marcas registradas propiedad de de sus respectivos titulares. PNY ekran kartınızın kurulumu • Satın alınan kart türü (AGP, PCI-E veya PCI)’yi genişletme yuvasının üzeri ne göre ayarlayın. Konektöre sıkıca takılana kadar düzgün ve eşit olarak itin. • Monitörü ekran kartına göre uygun konektöre takın. Installation Ihrer PNY-Grafikkarte • Halten Sie die Grafikkarte über den Erweiterungsport des entsprechenden Kartentyps (AGP, PCIe oder PCI). Drücken Sie die Karte fest und gleichmäßig hinein, bis sie sauber eingerastet ist. • Verbinden Sie Ihren Monitor mit dem Anschluss an Ihrer Grafikkarte. Para garantir desempenho otimizado, a PNY Technologies recomenda o uso da mais recente versão do controlador da sua placa gráfica. Installatie van de grafische kaart van PNY • Plaats de grafische kaart boven de aansluiting voor het betreffende type kaart (AGP, P CI-E of PCI). Bevestig de kaart stevig en gelijkmatig in de aansluiting totdat hij helemaal goed is aangebracht. • Sluit de monitor aan op de bijbehorende aansluiting van de grafische kaart. • Alcune schede potrebbero necessitare di una (o più) alimentazione/i ausiliaria/e. Individuare un connettore di alimentazione inutilizzato all’interno del sistema e collegarlo al connettore della scheda grafica corrispondente. Eseguire l’operazione fino a quando non saranno collegati tutti i connettori di alimentazione della scheda grafica. DE - KURZHANDBUCH ZUR INSTALLIERUNG Instalar o controlador da sua placa gráfica PNY • Inicie o seu computador, vá a www.nvidia.com e clique no separador “Drivers” (Controladores) para obter os controladores mais atualizados. Se o seu computador não tiver acesso à Internet, introduza o disco fornecido na sua unidade de leitura ótica. • O disco inicia automaticamente o programa de instalação da sua nova placa gráfica. Siga as instruções no ecrã para instalar os controladores para a sua configuração. • Se o disco não iniciar automaticamente, aceda à unidade através de “Meu computador” e inicie a aplicação “ Autorun” (Autorun.exe). Siga as instruções no ecrã para instalar os controladores para a sua configuração. Após o fim da instalação, o Windows irá solicitar para reiniciar o seu sistema. Responda “Sim” para reiniciar. Instalar a sua placa gráfica PNY • Coloque a sua placa gráfica na porta de expansão do tipo da placa que comprou (AGP, PCIe ou PCI). Pressione firmemente até que a placa fique posicionada adequadamente no conector. • Ligue o seu monitor a conector da sua placa gráfica. ITA - GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA Installazione della scheda grafica PNY • Collocare la scheda grafica sopra lo slot di espansione corrispondente al tipo di scheda acquistata (AGP, PCI-E o PCI). Premere la scheda in modo fermo e uniforme finché non sarà correttamente inserita nello slot. • Collegare il monitor al connettore appropriato della scheda grafica. Installation de votre carte graphique PNY • Positionnez la carte graphique au-dessus du connecteur d’extension correspondant au type de carte acheté (AGP, P CI-E ou PCI). Enfoncez la carte de façon ferme et égale jusqu’à ce qu’elle soit correctement ajustée dans le connecteur. • Branchez votre moniteur dans le connecteur approprié de votre carte graphique. • Certaines cartes peuvent nécessiter une (ou plusieurs) alimentation(s) auxilaire(s). Repérez une prise d’alimentation inutilisée à l’intérieur de votre système et branchez-la dans le connecteur de votre carte graphique correspondant. Réaliser l’opération jusqu’à ce que tous les connecteurs d’alimentations de la carte graphique soient branchés. 8-pin connector Advertencia: Antes de volver a encender el ordenador, compruebe que todos los cables estén conectados. FR - GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE GEFORCE 6-pin connector Instalación del controlador de su tarjeta gráfica PNY Cuidados a ter antes da instalação • Encienda el ordenador, entre en el sitio www.nvidia.com y haga clic en la sección “Descarga de controladores”, Antes de trabalhar com o seu computador: donde podrá bajar la última versión del software correspondiente. Si el ordenador no estuviera conectado • Certifique-se de que a alimentação e quaisquer outros equipamentos estão desligados. a Internet, introduzca el disco suministrado en la unidad de disco. • Toque na estrutura metálica do computador para eliminar a eletricidade estática do seu corpo. • El disco lanzará automáticamente el programa de instalación de su nueva tarjeta gráfica. Siga las instrucciones • Ao manusear a sua placa gráfica, segure-a pelas bordas e evite tocar nos seus componentes. en pantalla para instalar los controladores correspondientes a su configuración. • El disco no arranca.... Explore el disco en “Mi PC” y lance la aplicación “Autorun” (Autorun. exe). A continuación, siga Instalar a sua nova placa gráfica PNY las instrucciones en pantalla para instalar los controladores correspondientes a su configuración. Tenha à mão este guia rápido de instalação e, se necessário, o manual do seu computador. Una vez la instalación terminada, Windows le pedirá reiniciar el sistema, haga clic en “sí” para reiniciar. Desinstalar o controlador VGA existente Para un funcionamiento óptimo de su producto, PNY Technologies le recomienda utilizar la última versión • Remova o controlador existente a partir da opção “Adicionar / Remover programas “ no “Painel de controlo “. de los controladores para su tarjeta gráfica. • Desligue o seu computador. • Remova a placa gráfica existente. NOTA: Se a sua placa-mãe tiver uma placa gráfica integrada, consulte as instruções do seu manual do computador para desligá-la. Instalación de su tarjeta gráfica PNY • Coloque la tarjeta gráfica sobre el conector de expansión correspondiente al tipo de tarjeta adquirido (AGP, PCI-E o PCI). Presione la tarjeta de manera firme y uniforme hasta que se acople correctamente al conector. • Enchufe el monitor al conector correspondiente de la tarjeta gráfica. • Some cards may require one (or more) auxiliary power supplies. Locate an unused power connector within your system and plug it into the corresponding connector on your graphics card. Repeat this operation until all the graphics card’s power connectors are connected. POR - GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO 8-pin connector Dikkat: Bilgisayarınızı yeniden başlatmadan önce bütün kablolar mutlaka takılı olmalılar. Ticari Markalar Tüm ticari markalar sahiplerinin mülkiyeti altındadır. 91004472 GRAPHICS CARD QUICK INSTALL GUIDE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PNY PSD1CS1050-480-FFS Guía del usuario

Categoría
Tarjetas de interfaz / adaptadores
Tipo
Guía del usuario

Documentos relacionados