Asus STRIX-GTX1070-O8G-GAMING Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

La Asus STRIX-GTX1070-O8G-GAMING es una tarjeta gráfica potente diseñada para ofrecer un rendimiento excepcional en juegos y aplicaciones de edición de vídeo. Con sus 8 GB de memoria GDDR5, esta tarjeta garantiza una experiencia de juego fluida incluso en los títulos más exigentes. Además, su compatibilidad con la tecnología NVIDIA G-SYNC elimina el tearing y el stuttering, proporcionando una experiencia de juego más suave y envolvente. Con sus dos puertos HDMI, un puerto DisplayPort y un puerto DVI, esta tarjeta gráfica ofrece una amplia conectividad para conectar múltiples monitores.

La Asus STRIX-GTX1070-O8G-GAMING es una tarjeta gráfica potente diseñada para ofrecer un rendimiento excepcional en juegos y aplicaciones de edición de vídeo. Con sus 8 GB de memoria GDDR5, esta tarjeta garantiza una experiencia de juego fluida incluso en los títulos más exigentes. Además, su compatibilidad con la tecnología NVIDIA G-SYNC elimina el tearing y el stuttering, proporcionando una experiencia de juego más suave y envolvente. Con sus dos puertos HDMI, un puerto DisplayPort y un puerto DVI, esta tarjeta gráfica ofrece una amplia conectividad para conectar múltiples monitores.

Australia statement notice
---------- 46
Graphics Card
Contents
English ------------------------------------ 2
Français
------------------------------------ 4
Deutsch
------------------------------------ 6
Italiano
------------------------------------ 8
Русский
------------------------------------ 10
Español
------------------------------------ 12
Ελληνικά
----------------------------------- 14
Português
---------------------------------- 16
Nederlands
-------------------------------- 18
Svenska
------------------------------------ 20
Polski
------------------------------------ 22

------------------------------------ 24
Magyar
------------------------------------ 26
Türkçe ------------------------------------ 28

----------------------------------- 30

------------------------------------ 32
Arabic
------------------------------------ 34
Bahasa Indonesia
----------------------- 36
한국어
------------------------------------ 38
繁體中文
---------------------------------- 40
简体中文
--------------------------------- 42
本語
------------------------------------ 44
Eighth edition
March 2012
3
2
If your graphics card has an auxiliary
power connector, connect the
appropriate power plug from the system
power supply to the graphics card’s
auxiliary power connector.
Note
A. Card installation
1. Power off your computer and unplug the power cables.
2. Remove the chassis cover and locate the AGP or PCI Express
slot.
3. Remove the expansion slot cover of the appropriate slot for
your graphics card.
4. Insert the card into the slot until it is firmly in place.
5. Secure the card into the slot with a screw.
6. Replace the chassis cover and connect the monitor cable.
7. Reconnect all power cables.
English
3
B. Connecting display devices
Connect the monitor signal cable to the corresponding port on the graphics card. Refer below for the VGA
standard connectors and their corresponding ports.
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
C. Driver installation
1. Insert the bundled VGA driver CD into the optical drive of your computer.
2. Follow the screen instructions to install the drivers and software for your graphics card.
Refer to the graphics card manual for detailed instructions.
The graphics card photos in this document are for your reference only, they may not be of the same model as
the one you purchased.
Note
English
4
Note : Si votre carte graphique possède
un connecteur d’alimentation auxiliaire,
connectez l’une des prises du bloc
d’alimentation sur ce connecteur.
Note
A. Installation de la carte
1. Éteignez votre ordinateur et débranchez les câbles
d’alimentation.
2. Retirez le panneau latéral du châssis et localisez le slot AGP
ou PCI Express.
3. Retirez le support de protection métallique du slot sur lequel
vous souhaitez installer la carte graphique.
4. Insérez la carte dans le slot jusqu’à ce qu’elle soit bien place.
5. Sécurisez la carte au slot à l’aide d’une vis.
6. Replacez le panneau latéral du châssis et connectez le câble
du moniteur.
 
Français
5
B. Connecter des périphériques d’affichage
1. Connectez le câble vidéo du moniteur au port correspondant sur la carte graphique.férez-vous aux
illustrations ci-dessous pour les différents types de connecteurs vidéo et leurs ports respectifs.
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
C. Installation du pilote
1. Insérez le CD contenant le pilote d’affichage dans le lecteur optique de votre ordinateur.
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour installer le pilote et le logiciel de votre carte
graphique.
Référez-vous au manuel d’utilisation de votre carte graphique pour plus de détails.
Les images de ce document illustrant une carte graphique sont données à titre indicatif uniquement, et
peuvent ne pas correspondre au modèle de carte graphique dont vous avez fait l’achat.
Note
Français
6
Hinweis: Wenn Ihre Grafikkarte über
einen Anschluss für eine zusätzliche
Stromversorgung verfügt, stecken
Sie den passenden Stromstecker des
Systemnetzteils an diesen Anschluss.
Deutsch
A. Karteninstallation
1. Schalten Sie den Computer ab und entfernen Sie die
Stromkabel.
2. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung und suchen Sie den AGP
oder PCI Express-Steckplatz.
3. Entfernen Sie die Steckplatzabdeckung auf dem Steckplatz,
in den die Grafikkarte gesteckt werden soll.
4. Stecken Sie die Karte in den Steckplatz, bis sie fest sitzt.
5. Sichern Sie die Karte mit einer Schraube am Steckplatz.
6. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an und schließen
Sie das Monitorkabel an.
7. Schließen Sie alle Kabel wieder an.
Hinweis
7
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
Weitere Informationen finden Sie im Grafikkartenhandbuch.
Die Abbildungen in diesem Dokument dienen nur zur Veranschaulichung, Ihr Modell kann im Vergleich
anders ausfallen.
Hinweis
Deutsch
B. Anschluss der Anzeigegeräte
1. Verbinden Sie das Monitorsignalkabel mit dem passenden Anschluss an der Grafikkarte. Die
Standard-Grafikkartenanschlüsse und die dazu passenden Stecker werden im Folgenden
beschrieben.
C. Treiberinstallation
1. Legen Sie die mitgelieferte VGA-Treiber-CD ins optische Laufwerk Ihres Computers.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm, um die Treiber und Software der Grafikkarte zu
installieren.
8

nella scheda grafica è presente un
connettore di alimentazione ausiliario,
collegare la rispettiva spina dall’ unità di
alimentazione del sistema al connettore
di alimentazione ausiliario della scheda
grafica.
Note
Italiano
A. Installazione della Scheda
1. Spegnere il computer e disinserire i cavi di alimentazione.
2. Rimuovere la copertura del telaio ed individuare lo slot AGP
o PCI Express.
3. Rimuovere la copertura metallica dello slot per la scheda
grafica.
4. Inserire la scheda nello slot, sino a quando non è saldamente
in posizione.
5. Con una vite, fissare la scheda nello slot.
6. Rimontare la copertura del telaio e collegare il cavo del
monitor.
7. Inserire di nuovo tutti i cavi di alimentazione.
9
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
Per istruzioni dettagliate, fare riferimento al manuale della scheda grafica.
Le immagini della scheda grafica di questa documentazione sono soltanto dimostrative e potrebbero differire
dal modello acquistato.
Note
Italiano
B. Connessione dei Dispositivi di Visualizzazione
1. Collegare il cavo segnale del monitor alla porta corrispondente sulla scheda grafica.
Fare riferimento alle immagini sottostanti per i connettori VGA standard e le rispettive porte.
C. Installazione Driver
1. Inserire il CD in dotazione, contenente i driver VGA, nell’ unità ottica del computer.
2. Seguire le istruzioni sullo schermo per installare i driver e il software per la scheda grafica.
10


 


Примечание
A. Установка карты
 
 
 

 
 
 
 
Русский
11
B. Подключение монитора
1. Подключитемониторксоответствующемуразъемувидеокарты.Нижепоказаныстандартныеразъемы,
которыемогутбытьнавидеокарте.
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
C. Установка драйверов
1. Вставьтекомпакт-дисксдрайверамивоптическийприводвашегоПК.
2. Следуйтеинструкциямнаэкране.
• Подробнуюинформациюсмотритевруководствепользователявидеокарты.
• Фотографииприведенытолькодлясправки,онимогутотличатьсяотвашеймодели.
Русский
Примечание
12
Si su tarjeta gráfica dispone de un
conector de alimentación auxiliar,
conecte el conector de alimentación
adecuado de la fuente de alimentación
del sistema al conector de alimentación
auxiliar de la tarjeta gráfica.
Nota
Español
A. Instalación de la tarjeta
1. Apague su equipo y desconecte los cables de alimentación.
2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI
Express.
3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee
instalar su tarjeta gráfica.
4. Inserte la tarjeta en la ranura hasta que quede bien
encajada.
5. Fije la tarjeta en la ranura con un tornillo.
6. Vuelva a colocar la cubierta del chasis y conecte el cable del
monitor.
7. Vuelva a conectar todos los cables de alimentación.
13
B. Conectar dispositivos de pantalla
1. Conecte el cable de señal del monitor al puerto correspondiente de la tarjeta gráfica. Consulte a
continuación los conectores VGA estándar y sus puertos correspondientes.
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
C. Instalación del controlador
1. Inserte el CD de controladores VGA suministrado en la unidad óptica de su equipo.
2. Siga las instrucciones en pantalla para instalar los controladores y el software de su tarjeta gráfica.
Consulte el manual de su tarjeta gráfica para más información detallada.
Las fotografías de la tarjeta gráfica que aparecen en este documento deben utilizarse únicamente como
referencia. El modelo que usted ha adquirido podría ser diferente.
Nota
Español
14
Αν η κάρτα γραφικών σας διαθέτει έναν
βοηθητικό ακροδέκτη τροφοδοσίας,
συνδέστε το κατάλληλο φις
τροφοδοσίας από την τροφοδοσία του
συστήματος στο βοηθητικό ακροδέκτη
τροφοδοσίας της κάρτας γραφικών.
Σημείωση
A. Εγκατάσταση κάρτας
1. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και αποσυνδέστε τα
καλώδια τροφοδοσίας.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα του πλαισίου και εντοπίστε την
υποδοχή AGP ή PCI Express.
3. Αφαιρέστε το κάλυμμα της υποδοχής επέκτασης της
κατάλληλης υποδοχής για την κάρτα γραφικών σας.
4. Εισάγετε την κάρτα στην υποδοχή μέχρι να εφαρμόσει καλά
στη θέση της.
5. Ασφαλίστε την κάρτα στην υποδοχή με μια βίδα.
6. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του πλαισίου και συνδέστε το
καλώδιο της οθόνης.
7. Συνδέστε ξανά όλα τα καλώδια τροφοδοσίας.
Ελληνικά
15
B. Σύνδεση οθόνης
Συνδέστε το καλώδιο σήματος της οθόνης στην αντίστοιχη θύρα στην κάρτα γραφικών. Ανατρέξτε
παρακάτω για τους ακροδέκτες προτύπου VGA και τις αντίστοιχες θύρες τους.
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
Γ. Εγκατάσταση προγραμμάτων οδήγησης
1. Εισάγετε το παρεχόμενο CD με το πρόγραμμα οδήγησης VGA στη μονάδα οπτικού δίσκου του
υπολογιστή σας.
2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε τα προγράμματα οδήγησης και το λογισμικό
για την κάρτα γραφικών σας.
Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της κάρτας γραφικών για λεπτομερείς οδηγίες.
Οι φωτογραφίες της κάρτας γραφικών σε αυτήν την τεκμηρίωση προορίζονται μόνο για αναφορά, ενδέχεται
να μην αντιστοιχούν στο ίδιο μοντέλο με αυτό που έχετε αγοράσει.
Σημείωση
Ελληνικά
16
Português
Se a sua placa gráfica tem um conector
eléctrico auxiliar, ligue a ficha eléctrica
adequada, a partir da alimentação
eléctrica do sistema ao conector
eléctrico auxiliar da placa gráfica.
Nota
A. Instalação da Placa
1. Desligue o seu computador e os cabos eléctricos.
2. Retire a tampa do chassis e localize o AGP ou a ranhura PCI
Express.
3. Retire a cobertura da ranhura de expansão da ranhura
adequada à sua placa gráfica.
4. Introduza o cartão na ranhura até que esteja bem fixo.
5. Fixe a placa à ranhura com um parafuso.
6. Substitua a cobertura do chassis e ligue o cabo do monitor.
7. Ligue novamente todos os cabos eléctricos.
17
Português
B. Ligar dispositivos ópticos
1. 1. Ligue o cabo de sinal do monitor à porta correspondente na placa gráfica. Para mais detalhes sobre
os conectores VGA standard e as suas portas correspondentes, veja abaixo.
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
C. Instalação do Controlador
1. Introduza o CD do controlador VGA integrado na unidade óptica do seu computador.
2. Siga as instruções no ecrã para instalar os controladores e o software da sua placa gráfica.
Para instruções mais detalhadas, consulte o manual da placa gráfica.
As imagens da placa gráfica presentes neste documento servem apenas como referência e podem não ser do
mesmo modelo da que comprou.
Nota
18
Nederlands
Als uw grafische kaart een
hulpvoedingsaansluiting heeft,
sluit u de geschikte stekker
van de systeemvoeding aan
hulpvoedingsaansluiting van de
grafische kaart.
Opmerking
A. Kaartinstallatie
1. Schakel uw computer uit en koppel de voedingskabels los.
2. Verwijder het deksel van de behuizing en zoek de AGP- of PCI
Express-sleuf.
3. Verwijder het klepje van de uitbreidingssleuf die voor uw
grafische kaart geschikt is.
4. Stop de kaart in de sleuf tot deze stevig op zijn plaats zit.
5. Maak de kaart vast in de sleuf met behulp van een schroef.
6. Plaats het deksel van de behuizing terug en sluit de
monitorkabel aan.
7. Sluit alle voedingskabels opnieuw aan.
19
Nederlands
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
Raadpleeg de handleiding van de grafische kaart voor gedetailleerde instructies.
De foto's van de grafische kaart in dit document zijn uitsluitend informatief bedoeld en zijn mogelijk
verschillend van het model dat u hebt aangeschaft.
C. Installatie stuurprogramma
1. Plaats de bijgeleverde cd met het VGA-stuurprogramma in het optische station van uw
computer.
2. Volg de instructies op het scherm om de stuurprogramma's en software voor uw grafische
kaart te installeren.
B. Weergaveapparaten verbinden
1. Sluit de monitorsignaalkabel aan op de overeenkomende poort van de grafische kaart.
Raadpleeg de onderstaande lijst voor de standaard VGA-aansluitingen en hun overeenkomende
poorten.
Opmerking
20
Svenska
Om ditt grafikkort har en
extra strömanslutning, anslut
lämplig strömkontakt från
systemströmförsörjningen till
grafikkortets extra strömanslutning.
OBS
A. Kortinstallation
1. Stäng av datorn och dra ut strömsladdarna.
2. Ta bort chassihöljet och leta reda AGP- eller PCI Express-
platsen.
3. Ta bort expansionsplatsskyddet för lämplig kortplats för ditt
grafikkort.
4. För in kortet i platsen tills det sitter ordentligt på plats.
5. Fäst kortet i platsen med en skruv.
6. Sätt tillbaka chassihöljet och anslut bildskärmssladden.
7. Återanslut alla strömsladdar.
21
Svenska
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
Se bruksanvisningen till grafikkortet för utförliga instruktioner.
Fotona på grafikkort i detta dokument är endast avsedda som referens, och kan visa en annan modell än den
du köpte
OBS
C. Drivrutinsinstallation
1. Sätt in den medföljande VGA-drivrutins-CD-skivan i datorns optiska enhet.
2. lj instruktionerna på skärmen för att installera drivrutiner och programvara för ditt
grafikkort.
B. Ansluta visningsenheter
1. Anslut bildskärmens signalsladd till motsvarande port grafikkortet. Se nedan angående VGA
standardanslutningar och deras motsvarande portar.
22
Polski




A. Instalacja karty
 
 

 

 
 
  

 
Uwaga
23
Polski
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)

 

Uwaga
C. Instalacja sterownika
 
          

B. Podłączenie urządzeń wyświetlania
 

24
Čeština






Poznámka
A. Instalace karty
     

 

 

 
 
 
 
25
Čeština
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
 
 

C. Instalace ovladače
 
 
B. Připojení zobrazovacích zařízení
 

Poznámka
26
Magyar






Megjegyzés
A. A kártya telepítése
 

 

 

 

 

 

 
27
Magyar
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
 
 

C. A meghajtó telepítése
 
 

B. Megjelenítő eszközök csatlakoztatása
         

Megjegyzés
28
Türkçe




Not
A. Kartı takma
 
 

 

 
 
 

 
29
Türkçe
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
 
 

Not
C. Sürücü yükleme
 
 
B. Ekran aygıtlarını bağlama
 

30
Română






Notă
A. Instalarea cardului
 

 

 

 
 
 

 
31
Română
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
 
 

Notă
C. Instalarea driverului
 
 

B. Conectarea dispozitivelor de aşare
 


32
Srpski






A. Instalacija kartice
 
 

 

 
 
 
 
Pažnja
33
Srpski
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
 
 

Pažnja
C. Instalacija drajvera
 
 
B. Povezivanje uređaja za prikazivanje
 

34
1
35
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
36
Bahasa Indonesia





Catatan
A. Pemasangan kartu
 
 

 

 

 
 

 
37
Bahasa Indonesia
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
Untuk petunjuk rinci, lihat panduan pengguna kartu grafis.
Kartu grafis pada foto dalam dokumen ini hanya untuk referensi dan modelnya mungkin tidak sama seperti
yang Anda beli.
C. Penginstalan driver
 
 
B. Menyambungkan perangkat layar
 

Catatan
38
한국어
그래픽 카드가 추가 전원 커넥터를 포함
하고 있을 경우 시스템의 전원 공급 장
치에서 올바른 전원 플러그를 선택하여,
그래픽 카드의 추가 전원 커넥터에 연결
해 주십시오.
참고
A. 카드 설치
1. 컴퓨터의 전원을 끄고, 전원 케이블의 연결을 해제해 주십시
오.
2. 케이스 커버를 분리하고, AGP 또는 PCI Express 슬롯이 보이
도록 해 주십시오.
3. 그래픽 카드를 설치 가능한 확장 슬롯의 커버를 제거해 주십
시오.
4. 슬롯에 카드를 연결해 주십시오.
5. 나사를 이용해 카드를 슬롯에 고정시켜 주십시오.
6. 케이스의 커버를 닫고, 모니터 케이블을 연결해 주십시오.
7. 모든 전원 케이블을 다시 연결해 주십시오.
39
한국어
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
보다 자세한 설명은 그래픽 카드에 포함된 사용자 설명서를 참고해 주십시오.
본 설명서에 표시된 그래픽 카드의 그림은 사용자의 이해를 돕기 위한 목적으로 사용되었으며, 사용자
께서 구입한 제품의 실제 모습과는 다소 차이가 있을 수 있습니다.
이기기는 가정용 기기입니다.
참고
C. 드라이버 설치
1. 제품에 포함된 VGA 드라이버 CD를 컴퓨터의 옵티컬 드라이브에 넣어 주십시오.
2. 화면의 지시에 따라 그래픽 카드의 드라이버와 소프트웨어를 설치해 주십시오.
B. 디스플레이 장치 연결하기
1. 모니터의 신호 케이블을 그래픽 카드의 해당 포트에 연결해 주십시오. VGA 표준 커넥터와 이
에 해당하는 포트의 모습은 아래 그림을 참고해 주십시오.
40
繁體中文
如果您的顯示卡帶有一個獨立電源插
頭,請將合適的系統供電連接埠連結至
此顯示卡獨立電源插頭。
注意
A. 安裝顯示卡
1. 請關閉計算機電源,並且拔除電源線。
2. 移除機殼蓋並且找到AGP或PCIExpress插槽。
3. 移除您要安裝顯示卡的擴充槽上的槽位蓋。
4. 將顯示卡插入擴充槽直到牢牢插入。
5. 用一顆螺絲將顯示卡固定在擴充槽上。
6. 將機殼蓋安裝回原位,並且連結上顯示器。
7. 重新連結所有電源線。
41
繁體中文
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
•詳情請參閱顯示卡使用手冊。
•本檔案中的顯示卡圖片僅供參考,實際情況請參考您所購買的顯示卡。
注意
C. 安裝驅動程式
1. 將附贈的驅動程式光碟放入光碟機。
2. 請按照螢幕顯示畫面的指示為您的顯示卡安裝驅動程式与軟體。
B. 連結顯示裝置
1. 將顯示器的訊號線連結至顯示卡上相應的連接埠。請參考下列VGA標準接頭以及相應的連接埠。
42
简体中文
如果您的顯卡帶有一個獨立電源接頭,
請將合適的系統供電插頭連接至此顯
卡獨立電源接頭。
注意
A. 安裝顯卡
1. 請關閉電腦電源,並且拔除電源線。
2. 移除機箱蓋並且找到 AGP 或 PCI Express 插槽。
3. 移除您要安裝顯卡的擴展槽上的槽位蓋。
4. 將顯卡插入擴展槽直到牢牢插入。
5. 用一顆螺絲將顯卡固定在擴展槽上。
6. 將機箱蓋安裝回原位,並且連接上顯示器。
7. 重新連接所有電源線。
43
简体中文
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
Refer to the graphics card manual for detailed instructions.
The graphics card photos in this document are for your reference only, they may not be of the same model as
the one you purchased.
注意
C. 安裝驅動程序
1. 將附贈的驅動程序光盤放入光驅。
2. 請按照屏幕顯示畫面的指示為您的顯卡安裝驅動程序与軟件。
B. 連接顯示設備
1. 將顯示器的信號線連接至顯卡上相應的端口。請參考下列 VGA 標準接頭以及相應的端口。
44
本語
お使いのビデオドに補助電源用
が付いてる場合は専用の電
プラグをムの電源かデオ
カードの補助電源コネタに接続
い。
注:
A. を取付け
1. の電源をOFFにての電源ケーブルを取
2. カバーをAGPまたはPCIExpressの位置
を確認
3. 使用する拡張カバーを
4. ドをスロに取付けます所定の位置挿入
ださい。
5. カードをに固定
6. カバーを元に戻レイケーブルを接続ます
7. た電源ケルを接続ます
45
本語
D-Sub
DVI
DVI
Ż
D-Sub
DVI
Ż
HDMI
HDMI
Display Port
TV-Out (S-Video/Composite)
• 詳細はビデオカードのユーザーマニルをご参照ださい。
• ドキに記載のビデオカードの画像は参照用です実際のもは異なる場合がます
C. ール
1. 付属のVGAバCDを光学ブに入れます
2. 表示る画面の指示に従ユーテのイールをださい。
B. デバ接続す
1. レイの信号ケブルをビデオドの対応ポーに接続ます下の図はVGA標準コ
対応ポーを図にたものです
注:
NOTE: Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
http://green.asus.com/english/REACH.htm
46
Australia statement notice
From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer
Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with
guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at
http://support.asus.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Asus STRIX-GTX1070-O8G-GAMING Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

La Asus STRIX-GTX1070-O8G-GAMING es una tarjeta gráfica potente diseñada para ofrecer un rendimiento excepcional en juegos y aplicaciones de edición de vídeo. Con sus 8 GB de memoria GDDR5, esta tarjeta garantiza una experiencia de juego fluida incluso en los títulos más exigentes. Además, su compatibilidad con la tecnología NVIDIA G-SYNC elimina el tearing y el stuttering, proporcionando una experiencia de juego más suave y envolvente. Con sus dos puertos HDMI, un puerto DisplayPort y un puerto DVI, esta tarjeta gráfica ofrece una amplia conectividad para conectar múltiples monitores.