Panasonic ES2235 Instrucciones de operación

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Instrucciones de operación
19
Antes de usar
Esta depiladora de arranque
Wet&Dry puede ser usada tanto en
seco como en húmedo. Se puede
usar esta depiladora de arranque
impermeable en la ducha y lavarla
con agua. Nuestras investigaciones
demuestran que se puede disfrutar
de un depilado al corte más suave
y más al ras usando agua caliente
y espuma de afeitar. Depilese al
corte con agua y espuma durante
por lo menos tres semanas y notará
la diferencia, con nuestra depiladora
de corte podrá cortar con mucha
facilidad vellos más largos.
¡La limpieza es tan simple! Sólo
enjuague el cabezal el cabezal en
el grifo o en la ducha. ¡Sin desorden
ni complicaciones!
Identificación de partes
(Fig. 1)
F
A
Tapa de protección
FB
Recortador rebatible
FC
Lámina exterior
FD
Bastidor de la lámina exterior
FE
Interruptor del recortador
rebatible
FF
Cuchilla interior
FG
Botón de soltar el bastidor de la
lámina
FH
Botón de bloqueo
FI
Interruptor
FJ
Cubierta de las pilas
FK
Cepillo de limpieza
Reemplazando las pilas
Antes de reemplazar las pilas,
pásele un paño y quite la humedad
del depilador de corte para prevenir
que el interior se moje.
Cuando la velocidad de la cuchilla
disminuye, esto indica que las pilas
deberán ser reemplazadas por otras
nuevas. No use esta depiladora de
corte con pilas gastadas.
Retire la cubierta de las pilas, e
inserte dos pilas alcalinas AAA
(LR03) observando las posiciones
(+) y () indicadas dentro del
compartimento de pilas. (Fig. 2)
No use una pila nueva con una
vieja. Asimismo, no use pilas
recargables.
Saque las pilas cuando no use el
depilador de corte durante largo
tiempo.
Usando su depilador de
corte
Retire la tapa protectora, luego
mantenga oprimido el botón de
bloqueo
HF
y deslice el interruptor
hacia arriba para hacerlo funcionar.
Mantenga la cuchilla del depilador
de corte plana contra la piel.
Mantenga la cuchilla del depilador
de corte de modo que esté en
contacto suave con la piel.
Lentamente mueva el depilador
de corte en contra de la dirección
del crecimiento del pelo.
Use el recortador rebatible para
cortar vellos largos.
Suavemente sostenga la cuchilla
en contacto con la piel y muévala
lentamente.
Axila: Levante el brazo para
estirar la piel y depile al corte en
varias direcciones. (Fig. 3)
18
niet juist behandeld wordt, kan dit
gemakkelijk beschadigd worden.
Ter voorkoming van persoonlijk
letsel, het scheerapparaat niet
gebruiken wanneer de folie of het
binnenste scheermes beschadigd is.
Spoel het scheerapparaat schoon
met kraanwater. Gebruik geen
zout water of kokend water. Het
scheerapparaat gedurende langere
tijd niet in water onderdompelen.
Geen onderdelen van het scheer-
apparaat reinigen met verdunner,
benzine of alcohol. Reinig het
apparaat met behulp van een doek
die met zeepwater bevochtigd is.
Haal de behuizing niet uit elkaar,
aangezien dit de waterdichte con-
structie nadelig kan beïnvloeden.
Verwijder de batterijen als u het
scheerapparaat gedurende langere
tijd niet gebruikt om mogelijke
lekkage te voorkomen.
Laat het scheerapparaat inspecte-
ren door de plaats van aankoop of
door een erkend servicecentrum
als dit niet correct functioneert.
Gebruik uw scheerapparaat enkel
voor de doeleinden waarvoor
deze bestemd is, zoals beschreven
in deze handleiding.
Technische gegevens
Stroomvoorziening: Batterij
Batterijformaat:
Twee AAA (LR03)
alkaline batterijen
(afzonderlijk verkrijgbaar)
Gewicht: Ongeveer 125g
(inclusief batterijen)
Door de lucht verspreid
akoestisch geluid:
69 (dB(A) re 1pW)
21
agua del grifo. No use agua salada
o agua hirviendo. No sumerja la
depiladora de corte en el agua
durante largo tiempo.
No limpie ninguna parte de la
depiladora de corte con acetona,
bencina o alcohol. Límpielo usando
un paño remojado en agua de
jabón.
No desarme la depiladora de
corte ya que esto puede afectar la
construcción impermeable.
Si la depiladora de corte no se
usa durante largo tiempo, retire las
pilas para prevenir posibles fugas.
Si la depiladora de corte no está
funcionando correctamente, hágalo
revisar en el lugar en que lo
adquirió o en un centro de servicio
autorizado.
Siempre use la depiladora de corte
para el uso al que es destinado,
como se describe en este manual.
Especificaciones
Fuente de alimentación: Pilas
Tamaño de las pilas:
Dos pilas alcalinas AAA (LR03)
(Vendidas por separado)
Peso: Aprox. 125 grs.
(incluyendo las pilas)
Ruido Acústico Aéreo:
69 (dB(A) ref 1pW)
20
Piernas: Depile al corte desde los
tobillos hasta las rodillas. (Fig. 4)
Brazos: Depile al corte desde
afuera hacia adentro. (Fig. 5)
Bikini: Use el recortador para la
línea de bikini. Saque el recortador
y corte el exceso de vello a lo
largo de la línea de bikini
deseada. (Fig. 6)
Mantenimiento
Limpiando con el cepillo
Retire el bastidor mientras oprime
ambos botones de soltar el
bastidor de lámina. (Fig. 7)
Retire la cuchilla interior situándola
derecho hacia afuera y limpie con
el cepillo. (Fig. 8)
Lavando con agua (Fig. 9)
Retire el bastidor.
Lávelo en agua fría o caliente.
Coloque el bastidor y limpie toda
el agua. Seque el depiladora de
corte, y luego coloque la tapa.
Reemplazando los
componentes del cabezal
de afeitado
Se recomienda que reemplace la
lámina exterior por lo menos una
vez al año y la lámina interior por lo
menos cada dos años para
mantener el rendimiento de corte
de su depiladora al corte.
Reemplazando la lámina exterior
Oprima los botones de soltar el
bastidor de la lámina para retirar el
bastidor de la lámina exterior.
Luego, pellizque el lado frontal y el
posterior del bastidor de la lámina y
levante una de las perillas en la
lámina exterior. (Fig. 10)
Insertando la nueva lámina
exterior
Deslize la lámina dentro del bastidor
y guíe los filos plásticos hacia los
ganchos en el bastidor de la lámina
hasta que entre en su lugar con un
clic. (Fig. 11)
Reemplazando la cuchilla interior
Pellizque los botones de soltar el
bastidor de la lámina y levante el
bastidor de la lámina exterior hacia
arriba para retirarlo. Retire la cuchilla
interior cogiéndola firmemente por
ambos extremos y situándola hacia
afuera del afeitador. Para insertar
la nueva cuchilla interior, sostenga
la cuchilla por ambos extremos y
presione hacia abajo hasta que
entre en su lugar.
Cuidado
No deje el aparato en lugares
expuestos a altas temperaturas o
con contacto directo al sol.
No deje secándose la depiladora
de corte a la luz directa del sol
con la lámina exterior retirada.
La lámina exterior es muy delgada.
Si es manejada incorrectamente,
puede dañarse fácilmente. Para
evitar heridas a su persona, no
use la depiladora de corte si tiene
una lámina o cuchilla interior
dañadas.
Lave la depiladora de corte con

Transcripción de documentos

ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 18 • • • • niet juist behandeld wordt, kan dit gemakkelijk beschadigd worden. Ter voorkoming van persoonlijk letsel, het scheerapparaat niet gebruiken wanneer de folie of het binnenste scheermes beschadigd is. Spoel het scheerapparaat schoon met kraanwater. Gebruik geen zout water of kokend water. Het scheerapparaat gedurende langere tijd niet in water onderdompelen. Geen onderdelen van het scheerapparaat reinigen met verdunner, benzine of alcohol. Reinig het apparaat met behulp van een doek die met zeepwater bevochtigd is. Haal de behuizing niet uit elkaar, aangezien dit de waterdichte constructie nadelig kan beïnvloeden. Verwijder de batterijen als u het scheerapparaat gedurende langere tijd niet gebruikt om mogelijke lekkage te voorkomen. • Laat het scheerapparaat inspecteren door de plaats van aankoop of door een erkend servicecentrum als dit niet correct functioneert. • Gebruik uw scheerapparaat enkel voor de doeleinden waarvoor deze bestemd is, zoals beschreven in deze handleiding. Technische gegevens Stroomvoorziening: Batterij Batterijformaat: Twee AAA (LR03) alkaline batterijen (afzonderlijk verkrijgbaar) Gewicht: Ongeveer 125g (inclusief batterijen) Door de lucht verspreid akoestisch geluid: 69 (dB(A) re 1pW) Antes de usar del depilador de corte para prevenir que el interior se moje. Cuando la velocidad de la cuchilla disminuye, esto indica que las pilas deberán ser reemplazadas por otras nuevas. No use esta depiladora de corte con pilas gastadas. Retire la cubierta de las pilas, e inserte dos pilas alcalinas AAA (LR03) observando las posiciones (+) y (–) indicadas dentro del compartimento de pilas. (Fig. 2) No use una pila nueva con una vieja. Asimismo, no use pilas recargables. Saque las pilas cuando no use el depilador de corte durante largo tiempo. Esta depiladora de arranque Wet&Dry puede ser usada tanto en seco como en húmedo. Se puede usar esta depiladora de arranque impermeable en la ducha y lavarla con agua. Nuestras investigaciones demuestran que se puede disfrutar de un depilado al corte más suave y más al ras usando agua caliente y espuma de afeitar. Depilese al corte con agua y espuma durante por lo menos tres semanas y notará la diferencia, con nuestra depiladora de corte podrá cortar con mucha facilidad vellos más largos. ¡La limpieza es tan simple! Sólo enjuague el cabezal el cabezal en el grifo o en la ducha. ¡Sin desorden ni complicaciones! Usando su depilador de corte Identificación de partes • Retire la tapa protectora, luego mantenga oprimido el botón de H y deslice el interruptor bloqueo F hacia arriba para hacerlo funcionar. • Mantenga la cuchilla del depilador de corte plana contra la piel. Mantenga la cuchilla del depilador de corte de modo que esté en contacto suave con la piel. • Lentamente mueva el depilador de corte en contra de la dirección del crecimiento del pelo. • Use el recortador rebatible para cortar vellos largos. • Suavemente sostenga la cuchilla en contacto con la piel y muévala lentamente. • Axila: Levante el brazo para estirar la piel y depile al corte en varias direcciones. (Fig. 3) (Fig. 1) F A F B F C F D F E F F F G F H F I F J F K Tapa de protección Recortador rebatible Lámina exterior Bastidor de la lámina exterior Interruptor del recortador rebatible Cuchilla interior Botón de soltar el bastidor de la lámina Botón de bloqueo Interruptor Cubierta de las pilas Cepillo de limpieza Reemplazando las pilas Antes de reemplazar las pilas, pásele un paño y quite la humedad 18 19 ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 20 • Piernas: Depile al corte desde los tobillos hasta las rodillas. (Fig. 4) • Brazos: Depile al corte desde afuera hacia adentro. (Fig. 5) • Bikini: Use el recortador para la línea de bikini. Saque el recortador y corte el exceso de vello a lo largo de la línea de bikini deseada. (Fig. 6) Luego, pellizque el lado frontal y el posterior del bastidor de la lámina y levante una de las perillas en la lámina exterior. (Fig. 10) • Insertando la nueva lámina exterior Deslize la lámina dentro del bastidor y guíe los filos plásticos hacia los ganchos en el bastidor de la lámina hasta que entre en su lugar con un clic. (Fig. 11) Mantenimiento Limpiando con el cepillo • Retire el bastidor mientras oprime ambos botones de soltar el bastidor de lámina. (Fig. 7) • Retire la cuchilla interior situándola derecho hacia afuera y limpie con el cepillo. (Fig. 8) • • Reemplazando la cuchilla interior Pellizque los botones de soltar el bastidor de la lámina y levante el bastidor de la lámina exterior hacia arriba para retirarlo. Retire la cuchilla interior cogiéndola firmemente por ambos extremos y situándola hacia afuera del afeitador. Para insertar la nueva cuchilla interior, sostenga la cuchilla por ambos extremos y presione hacia abajo hasta que entre en su lugar. Lavando con agua (Fig. 9) • Retire el bastidor. • Lávelo en agua fría o caliente. • Coloque el bastidor y limpie toda el agua. Seque el depiladora de corte, y luego coloque la tapa. • agua del grifo. No use agua salada o agua hirviendo. No sumerja la depiladora de corte en el agua durante largo tiempo. No limpie ninguna parte de la depiladora de corte con acetona, bencina o alcohol. Límpielo usando un paño remojado en agua de jabón. No desarme la depiladora de corte ya que esto puede afectar la construcción impermeable. Si la depiladora de corte no se usa durante largo tiempo, retire las pilas para prevenir posibles fugas. Si la depiladora de corte no está funcionando correctamente, hágalo revisar en el lugar en que lo adquirió o en un centro de servicio autorizado. • Siempre use la depiladora de corte para el uso al que es destinado, como se describe en este manual. Especificaciones Fuente de alimentación: Pilas Tamaño de las pilas: Dos pilas alcalinas AAA (LR03) (Vendidas por separado) Peso: Aprox. 125 grs. (incluyendo las pilas) Ruido Acústico Aéreo: 69 (dB(A) ref 1pW) Cuidado Reemplazando los componentes del cabezal de afeitado • No deje el aparato en lugares expuestos a altas temperaturas o con contacto directo al sol. • No deje secándose la depiladora de corte a la luz directa del sol con la lámina exterior retirada. • La lámina exterior es muy delgada. Si es manejada incorrectamente, puede dañarse fácilmente. Para evitar heridas a su persona, no use la depiladora de corte si tiene una lámina o cuchilla interior dañadas. • Lave la depiladora de corte con Se recomienda que reemplace la lámina exterior por lo menos una vez al año y la lámina interior por lo menos cada dos años para mantener el rendimiento de corte de su depiladora al corte. Reemplazando la lámina exterior Oprima los botones de soltar el bastidor de la lámina para retirar el bastidor de la lámina exterior. 20 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Panasonic ES2235 Instrucciones de operación

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Instrucciones de operación