Panasonic NCDK1CXC El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
3
English
Table des matières Page
Consignes de sécurité 66
Information importante 78
Nom des pièces et consignes de manipulation 79
Mode d’emploi 80
Nettoyage 82
Problémes et solutions 83
Spécifications 85
Nous vous remercions d’avoir choisi le produit Panasonic.
Ce produit est destiné à un usage domestique seulement.
Veuillez lire attentivement ces consignes afin d’utiliser le produit de manière correcte et sécurisée.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention toute particulière à la section intitulée
“Consignes de sécurité” (Page 66~77).
Veuillez conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure.
Indice Pagina
Precauzioni di sicurezza 86
Informazioni importanti 98
Nomi dei componenti e istruzioni per l’uso 99
Modalità d’uso 100
Pulizia della macchina 102
Risoluzione dei problemi 103
Specifiche 105
Grazie per aver acquistato il prodotto Panasonic.
Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico.
Leggere attentamente queste istruzioni per utilizzare l’apparecchio in modo corretto e sicuro.
Prima di utilizzare questo prodotto prestare particolare attenzione alle “Precauzioni di sicurezza”
(Pagine 86~97).
Conservare queste istruzioni operative per la consultazione in futuro.
Índice Página
Precauciones de seguridad 106
Información importante 118
Nombres de las piezas e instrucciones de uso 119
Modo de uso 120
Limpieza 122
Resolución de problemas 123
Especificaciones 125
Gracias por comprar el producto de Panasonic.
Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico.
Lea atentamente estas instrucciones para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las “Precauciones de seguridad”
(páginas 106~117).
Conserve estas instrucciones de funcionamiento para su uso en el futuro.
Deutsch Nederlands Français Italiano Español
NC-DK1(PZ05E669).indb 3 2016/07/04 12:47:06
106
Para evitar accidentes o lesiones al usuario, a otras
personas y daños materiales, siga las instrucciones que
se indican a continuación.
Los siguientes gráficos indican el nivel del daño
causado por un uso incorrecto.
ADVERTENCIA:
Indica lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN:
Indica riesgo de lesiones o daños
materiales.
Los símbolos se clasifican y explican a
continuación.
Este símbolo indica prohibición.
Este símbolo indica un requisito que debe cumplirse.
ADVERTENCIA
No dañe el cable de
q
alimentación ni el enchufe.
Las siguientes acciones
están estrictamente
prohibidas.
Modificar, colocar cerca de
elementos que emitan calor, doblar, retorcer,
tensar sobre bordes afilados, poner objetos
pesados encima, atar el cable de alimentación y
tirar del aparato por el cable de alimentación.
(
Puede causar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
0.6
1.0
Max
1.4
Cable de
alimentación
Enchufe
)
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
NC-DK1(PZ05E669).indb 106 2016/07/04 12:47:32
107
Español
ADVERTENCIA
No utilice el aparato si el cable de
q
alimentación o el enchufe están dañados o si
el enchufe no está conectado con firmeza en
la toma de corriente.
(
Puede causar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe sustituirlo el fabricante, su técnico
de mantenimiento o una persona con una
cualificación similar para evitar riesgos.
No enchufe ni desenchufe el enchufe con las
q
manos mojadas.
(Puede causar una descarga eléctrica.)
Asegúrese siempre de que las manos están
secas antes de manipular o encender el aparato.
Asegúrese de que la tensión indicada en la
q
etiqueta del aparato es la misma que la de la
red eléctrica local.
(
Puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Evite también enchufar otros dispositivos en
la misma toma de corriente para evitar un
sobrecalentamiento eléctrico.
No obstante, si va a conectar varios enchufes,
asegúrese de que la potencia total en vatios no
supere la potencia en vatios nominal de la toma
de corriente.
)
)
NC-DK1(PZ05E669).indb 107 2016/07/04 12:47:32
108
ADVERTENCIA
Inserte el enchufe con firmeza.
q
(
De lo contrario podría producirse una
descarga eléctrica debido al calor que se
puede generar alrededor del enchufe.
Limpie el enchufe regularmente.
q
(
Si el enchufe está sucio, el aislamiento puede
ser insuficiente debido a la acumulación de
humedad y pelusa, que puede causar un
incendio.
Desenchufe el enchufe y límpielo con un paño
seco.
Mantenga el cable de alimentación fuera del
q
alcance de los niños. No permita que el cable
de alimentación quede colgando por el borde
de la mesa o superficie de trabajo.
(
Puede causar quemaduras, lesiones o una
descarga eléctrica.
No sumerja el aparato (incluida la base de
q
encendido) en agua ni lo salpique con agua.
(
Puede causar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No permita que el fondo del hervidor se moje
cuando lo llene directamente del grifo o lo
coloque en el fregadero.
)
)
)
)
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
NC-DK1(PZ05E669).indb 108 2016/07/04 12:47:32
109
Español
ADVERTENCIA
No desmonte, repare ni modifique este
q
aparato.
(
Puede producirse un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones.
Póngase en contacto con el vendedor o con un
servicio técnico de Panasonic.
No toque ni acerque la cara al pitorro durante
q
o después del uso.
(Puede causar una quemadura.)
Especialmente mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
No bloquee el pitorro con un paño, etc.
q
(
Puede derramarse agua caliente, que podría
causar quemaduras.
No cierre la tapa con fuerza.
q
(
Puede salpicarse agua caliente, que podría
causar quemaduras.
No llene con una sustancia que no sea agua.
q
Este aparato es solo para hervir agua.
Si introduce en el hervidor bolsas de té, hojas
de té, leche, alcohol, productos para hervir
en la bolsa, etc., pueden formarse burbujas
y derramarse líquido que puede causar
quemaduras.
)
)
)
NC-DK1(PZ05E669).indb 109 2016/07/04 12:47:32
110
ADVERTENCIA
No agite ni vuelque el cuerpo.
q
(
Puede verterse agua caliente, que podría
causar quemaduras.
No toque con la lengua el conector de la base
q
de encendido.
(Puede causar una descarga eléctrica o lesiones.)
Preste atención cuando haya bebés y niños
cerca del aparato.
No permita que se adhieran materiales
q
extraños (especialmente elementos metálicos
como alfileres y alambres o polvo) al conector
del cuerpo o al conector de la base de
encendido.
(
Puede causar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No utilice el cuerpo como enfriador (No ponga
q
hielo dentro).
(
Esto genera condensación, lo que puede causar
una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
No ponga el cuerpo sobre una fuente de calor
q
ni lo introduzca en un horno microondas.
(Podría producirse un incendio.)
)
)
)
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
NC-DK1(PZ05E669).indb 110 2016/07/04 12:47:32
111
Español
ADVERTENCIA
No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo.
q
(
Puede salpicarse agua caliente, que podría
causar quemaduras.
Este aparato puede ser utilizado por niños
q
mayores de 8 años si están bajo supervisión o han
recibido instrucciones relativas al uso del mismo
de manera segura y entienden los peligros que
supone. La limpieza y el mantenimiento por parte
del usuario no deben ser realizados por niños a
menos que sean mayores de 8 y supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niños de edad inferior a 8 años.
Los niños no deben jugar con el aparato.
(
Puede causar quemaduras, lesiones o una
descarga eléctrica.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas
q
con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios si están bajo supervisión
o han recibido instrucción sobre el uso seguro del
aparato y entienden los peligros que ello conlleva.
(
Puede causar quemaduras, lesiones o una
descarga eléctrica.
Mantenga siempre a los niños alejados del aparato.
q
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
Los niños no son conscientes de los peligros
que supone el uso indebido de los aparatos.
)
)
)
NC-DK1(PZ05E669).indb 111 2016/07/04 12:47:33
112
ADVERTENCIA
Si se llena demasiado el hervidor, puede
q
expulsar agua hirviendo.
(
Puede rebosar el agua caliente, que
podría causar quemaduras.
Llene de agua entre el nivel mínimo de
agua y el nivel máximo de agua.
Interrumpa el uso del aparato de inmediato y
q
desenchúfelo en el caso improbable de que
deje de funcionar correctamente.
(
Puede producirse humo, un incendio, una
descarga eléctrica o quemaduras.
por ejemplo, en caso de funcionamiento inusual o
avería
El enchufe y el cable de alimentación están
inusualmente calientes.
El cable de alimentación está dañado o hay un
corte del suministro eléctrico.
El cuerpo principal está deformado, tiene daños
visibles o está anormalmente caliente.
El cuerpo tiene fugas de agua.
El vapor continúa durante más de 3 minutos.
Hay otra anomalía o fallo.
Desenchufe el aparato inmediatamente y
póngase en contacto con el vendedor o con
un servicio técnico de Panasonic para una
revisión o reparación.
)
)
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
NC-DK1(PZ05E669).indb 112 2016/07/04 12:47:33
113
Español
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la tapa está totalmente
q
cerrada antes de encender el aparato.
(
Si el aparato se vuelca, puede derramarse
agua caliente, que podría causar quemaduras.
De lo contrario el aparato seguirá hirviendo hasta
que se vacíe.
El aparato se calienta durante el uso. Cuando
q
mueva el cuerpo, apague el interruptor de
encendido y sujételo por el asa.
(
Puede derramarse agua caliente por el pitorro,
que podría causar quemaduras.
No incline el aparato excepto cuando esté
vertiendo el agua.
No permita que bebés y niños jueguen con el
q
material de embalaje.
(Puede causar asfixia.)
)
)
NC-DK1(PZ05E669).indb 113 2016/07/04 12:47:33
114
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato para ningún fin distinto
q
de los descritos en estas instrucciones.
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad si
se hace un uso indebido del aparato o si no se
cumplen estas instrucciones.
No toque las partes calientes (pitorro, etc.)
q
durante o inmediatamente después del uso.
Tenga cuidado con la fuente de calor residual,
especialmente después del uso.
(Puede causar una quemadura.)
No vierta agua caliente ni mueva el aparato
q
mientras el agua esté hirviendo.
(
Puede salpicarse agua caliente, que podría
causar quemaduras.
)
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
NC-DK1(PZ05E669).indb 114 2016/07/04 12:47:33
115
Español
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato en los siguientes lugares.
q
Superficies irregulares, alfombras o manteles no
resistentes al calor, etc.
(Podría causar un incendio o una lesión.)
Lugares donde pueda haber salpicaduras de
agua o próximos a una fuente de calor.
(
Puede provocar una descarga eléctrica o
fugas eléctricas.
Lugares que se puedan llenar de agua como
bañeras, fregaderos u otros recipientes.
(
Puede provocar una descarga eléctrica o
fugas eléctricas.
Cerca de una pared o un mueble.
(Puede causar una decoloración o deformación.)
Lugares que podrían sufrir daños incluso con un
calor moderado.
(Puede causar una decoloración o deformación.)
Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo
q
desconecte de la red.
Nunca tire del cable de alimentación.
(
Si no lo hace así, puede causar una descarga
eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
)
)
)
NC-DK1(PZ05E669).indb 115 2016/07/04 12:47:33
116
PRECAUCIÓN
Apague siempre el aparato y desconecte el
q
enchufe cuando el aparato no esté en uso,
antes de moverlo y antes de limpiarlo.
(
Si no lo hace así, puede causar una descarga
eléctrica o un incendio debido a fugas eléctricas.
Colóquelo el aparto en una superficie de trabajo
q
firme, seca, limpia y plana resistente al calor.
(
De lo contrario podría causar un incendio o una
lesión.
Tenga cuidado de no tropezar ni engancharse
q
con el cable de alimentación cuando el
aparato esté en uso.
(
De lo contrario podría causar un incendio o una
lesión.
Cuando abra la tapa, tenga cuidado con el
q
vapor y las gotas de agua.
(Puede causar una quemadura.)
Sustituya la cubierta de la tapa si se pone
q
blanca, se raya o se rompe.
(
Si se inclina o se vuelca el hervidor, puede
derramarse agua caliente, que podría causar
quemaduras.
Para la sustitución, consulte con el
establecimiento de compra o con un centro de
servicio técnico Panasonic.
)
)
)
)
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
NC-DK1(PZ05E669).indb 116 2016/07/04 12:47:33
117
Español
PRECAUCIÓN
Vierta el agua caliente restante por el pitorro.
q
(
Verter el agua de otra manera puede provocar
salpicaduras de agua, que podrían causar
fallos o quemaduras.
El hervidor solo debe utilizarse con la base
q
suministrada.
No utilice una fuente de alimentación distinta
de la base de encendido incluida, ni utilice la
base de encendido con ningún otro equipo.
(Puede causar quemaduras, fallos o incendios.)
Desenchufe el aparato y espere a que se
q
enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
(Puede causar una quemadura.)
Preste atención al aparato cuando esté en
q
uso.
(Podría producirse un incendio.)
Cuando deje el aparato sin vigilancia, apague el
interruptor de encendido.
Tenga cuidado al verter el agua caliente.
q
Viértala lentamente y no incline demasiado el
aparato.
(Puede causar una quemadura.)
Retire el aparato de su base antes de llenarlo
q
o verter el agua.
(Puede causar una quemadura.)
)
NC-DK1(PZ05E669).indb 117 2016/07/04 12:47:33
118
Información importante
No someta el cuerpo o la base de encendido a golpes
fuertes ni los deje caer, etc.
(Puede causar fallos o dañar el aparato.)
No mueva el cuerpo ni la base de encendido
arrastrándolos.
(Puede dañar la mesa o la superficie de trabajo.)
No encienda el interruptor de encendido sin agua.
(Puede causar fallos.)
No utilice el aparato en el exterior.
No ponga nada sobre el aparato.
(El interruptor de encendido podría encenderse.)
Asegúrese de que el hervidor está colocado
correctamente sobre la base y el filtro está instalado
antes de encenderlo.
Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso.
NC-DK1(PZ05E669).indb 118 2016/07/04 12:47:33
119
Español
Nombres de las piezas e instrucciones de uso
Limpie el aparato siguiendo los pasos que se indican a continuación antes de su
primer uso o cuando no lo haya utilizado durante un periodo prolongado.
1
Llene de agua hasta el nivel máximo de agua y hierva. (P.120)
Vierta el agua por el pitorro. (P.121 Después del uso, vierta todo el agua restante.)
Antes del uso
Tapa
Cuerpo
Base de
encendido
0.6
1.0
Max
1.4
Pitorro
Ventana del nivel
de agua
ON
OFF
Interruptor de
encendido
Asa
Indicador de
encendido
Cubierta de la tapa
Conector del cuerpo
Filtro de malla
(Extraíble: P.122)
Botón
para soltar
la tapa
Conector de la base
de encendido
Enchufe
* La forma del
enchufe puede
ser distinta de la
ilustración.
Cable de
alimentación
NC-DK1(PZ05E669).indb 119 2016/07/04 12:47:34
120
Modo de uso
1
Abra la tapa y rellene de
agua.
2
Cierre la tapa, ponga el hervidor
en la base de encendido e
inserte el enchufe.
Con otro
recipiente
0.6
1.0
Max
1.4
0.6
1.0
Max
1.4
0.6
1.0
Max
1.4
Ajuste de la longitud del cable de
alimentación
* Pase el cable de alimentación a
través del orificio.
(
No ponga la base de encendido
sobre el cable de alimentación.
)
* Enrolle el cable de
alimentación en la
parte inferior de la
base de encendido
para ajustar la
longitud.
NC-DK1(PZ05E669).indb 120 2016/07/04 12:47:34
121
Español
3
Encienda el interruptor de
encendido.
(Pulse “
”)
4
Retire el hervidor de la
base de encendido y
vierta el agua.
Empiece a hervir el
agua.
(
El indicador de
encendido se
iluminará.
)
Cuando haya hervido el agua, el interruptor
de encendido se apagará automáticamente.
El hervidor tarda aproximadamente
3 minutos en hervir el agua.
(
Temperatura del agua 23°C, temperatura
ambiente 23°C, lleno de aguar.
Para dejar de calentar antes de
que el agua haya hervido, apague
el interruptor de encendido.
Nota
Inmediatamente después de que haya hervido
el agua, no fuerce al hervidor a continuar
calentando el agua manteniendo pulsado el
interruptor de encendido. (Puede causar fallos.)
)
0.6
1.0
Max
1.4
Durante el uso el indicador de
encendido permanecerá iluminado.
0.6
1.0
Max
1.4
0.6
1.0
Max
1.4
Después del uso, vierta todo el
agua restante.
0.6
1.0
Max
1.4
* Mantenga cerrada la tapa cuando
vierta el agua.
0.6
1.0
Max
1.4
Función de prevención de uso sin agua
Cuando el interruptor de encendido está encendido y no hay agua, se activa la función
de prevención de uso sin agua, que apaga automáticamente la alimentación para
evitar accidentes y fallos debidos al sobrecalentamiento.
1
Espere a que el cuerpo se enfríe suficientemente.
Retire el cuerpo de la base de encendido y llénelo de agua.
Colóquelo sobre la base de encendido y encienda de nuevo el interruptor de
encendido.
* Si calienta el hervidor sin agua, puede emitir un olor extraño.
NC-DK1(PZ05E669).indb 121 2016/07/04 12:47:35
122
0.6
1.0
Max
1.4
Limpie el aparato después de cada uso.
Antes de la limpieza, desconecte el enchufe, vierta el agua caliente y espere a que se enfríe el cuerpo.
No utilice jabón. (Esto puede provocar un olor residual.)
No utilice bencina, disolvente, alcohol, lejía, polvo abrillantador, cepillos metálicos o
cepillos de nylon, de lo contrario podría dañar la superficie.
No lave el aparato en el lavavajillas.
Limpieza
Cuerpo
(Parte exterior)
Limpie con un paño bien escurrido.
(Parte interior)
Frote con una esponja suave y enjuague.
¡Se acumulará sarro!
El agua contiene minerales como el
carbonato de calcio que se acumulan en el
hervidor.
Ejemplo de sarro
Sustancia blanca o marrón brillante que
flota (cristales minerales)
Incrustaciones de color blanco lechoso
(
Sustancia generada por minerales como
el carbonato de calcio del agua.
Colores marrones, grises o verdes
(debido a los efectos de los iones metálicos)
Elimine el sarro.
Elimínelo regularmente con un disolvente
de sarro.
Siga las instrucciones del disolvente de
sarro. Después de la eliminación, repita
varias veces el proceso de llenar de agua,
hervirla y verterla.
)
Filtro de malla
Lave con cuidado utilizando un cepillo, etc.
Si el pitorro está obstruido por el sarro,
el agua caliente saldrá con menos
facilidad.
Después de la limpieza, colóquelo
siempre en el cuerpo.
Cómo separarlo
Empuje el filtro hacia el pitorro
y tire de él hacia arriba.
Cómo colocarlo
Alinee la ranura del pitorro y
presiónelo con firmeza.
Tapa
Limpie con un paño bien
escurrido.
Base de encendido
Limpie con un paño bien escurrido.
Almacenamiento
Seque completamente el aparato.
Introdúzcalo en una bolsa de plástico sellada
para evitar que entren los insectos, etc.
Conector del cuerpo
Conector de la
base de encendido
NC-DK1(PZ05E669).indb 122 2016/07/04 12:47:36
123
Español
Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con la tienda o solicitar una reparación.
Problema Causa Cómo corregirlo
El agua no hierve.
(
El interruptor de
encendido no se
enciende.
)
¿Está conectado el q
enchufe?
Inserte el enchufe en q
la toma de corriente.
(P.120)
¿Está el cuerpo colocado
q
correctamente sobre la
base de encendido?
Asegúrese de que el q
cuerpo está colocado
correctamente.
¿Está el interruptor de q
encendido apagado?
Pulse “ q ” y encienda
el interruptor de
encendido. (P.121)
¿Hay un trozo de metal q
o algún material extraño
adherido al conector de
la base de encendido o
el conector del cuerpo?
Retire el trozo de metal q
o el material extraño.
(P.122)
Una vez que ha hervido el agua del hervidor, el interruptor
q
de encendido se apaga automáticamente y no se puede
encender durante aproximadamente 3 minutos.
¿Ha intentado encender q
el interruptor de
encendido sin agua en
el hervidor?
(
La función de
prevención de uso sin
agua se activará para
apagar el interruptor
de encendido.
)
Llene de agua y q
encienda el interruptor
de encendido. (P.120)
El agua caliente sale a
chorros por el pitorro.
¿El agua supera el nivel q
máximo de agua?
Reduzca el agua hasta q
el nivel máximo de agua
o menos. (P.120)
El agua gotea por el
fondo del cuerpo.
Como el hervidor se ha diseñado para detectar el vapor q
y apagar el interruptor de encendido, el vapor se puede
condensar y gotear por el fondo del cuerpo en forma de
gotas de agua.
No se trata de un fallo.
Resolución de problemas
NC-DK1(PZ05E669).indb 123 2016/07/04 12:47:36
124
Problema Causa Cómo corregirlo
El agua caliente tiene
un olor extraño.
Dependiendo de la cantidad de cloro que contenga el q
suministro de agua, puede haber un olor calizo residual.
La primera vez que se usa el aparato puede haber un q
olor a plástico, pero desaparecerá con usos posteriores
del hervidor.
Hay sustancias
brillantes de color
blanco o marrón
flotando en el agua.
Se trata de sarro. q
Es más probable que se
genere sarro cuando se
utiliza agua con un alto
contenido en minerales.
Agua mineral.
Agua de purificadores de
agua iónicos.
Limpie el hervidor con q
un disolvente de sarro.
(P.122)
Hay sustancias
ásperas de color
blanco lechoso
adheridas en el
interior del cuerpo.
El sonido del agua al
hervir es muy fuerte.
Aumenta a medida que q
se adhiere sarro.
El agua caliente es
difícil de verter.
¿Se ha obstruido el q
filtro de malla debido a
sustancias extrañas o
sarro?
Despéguelo y limpie con q
un cepillo, etc. (P.122)
Limpie el hervidor con q
un disolvente de sarro.
(P.122)
Se oyen chasquidos
poco tiempo después
del uso.
Este sonido se produce cuando un componente caliente q
se enfría.
No se trata de un fallo.
El hervidor tarda
mucho tiempo en
hervir el agua.
¿Hirvió el agua con la q
tapa abierta?
Cierre la tapa. (P.120) q
Acumulación de sarro. q
Limpie el hervidor con q
un disolvente de sarro.
(P.122)
Si el agua está muy fría, el hervidor puede tardar más q
tiempo en hervirla.
Resolución de problemas
NC-DK1(PZ05E669).indb 124 2016/07/04 12:47:36
125
Español
Especificaciones
NC-DK1
Alimentación
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Consumo de energía 2520 - 3000 W
Dimensiones
(An Pr AL)
(aprox.)
Cuerpo
22,8 cm 13,6 cm 26,1 cm
Cuerpo
+ Base de encendido
22,8 cm 15,6 cm 28,4 cm
Peso (aprox.)
Cuerpo 1,6 kg
Cuerpo
+ Base de encendido
1,9 kg
Capacidad máxima 1,4 L
Longitud del cable de alimentación (aprox.) 0,75 m
En determinadas regiones (zonas altas o muy frías), es posible que no se pueda obtener q
el rendimiento previsto.
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los
acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos
viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y
evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre
el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con
su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de
acuerdo con la legislación nacional.
NC-DK1(PZ05E669).indb 125 2016/07/04 12:47:36

Transcripción de documentos

Table des matières Page 66 Information importante 78 Nom des pièces et consignes de manipulation 79 Mode d’emploi 80 Nettoyage 82 Problémes et solutions 83 Spécifications 85 Pagina Precauzioni di sicurezza 86 Informazioni importanti 98 Nomi dei componenti e istruzioni per l’uso 99 100 Pulizia della macchina 102 Risoluzione dei problemi 103 Specifiche 105 Índice Página Precauciones de seguridad 106 Información importante 118 119 Modo de uso 120 Limpieza 122 Resolución de problemas 123 Especificaciones 125 Gracias por comprar el producto de Panasonic. ••Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico. ••Lea atentamente estas instrucciones para utilizar el aparato de forma correcta y segura. ••Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las “Precauciones de seguridad” (páginas 106~117). ••Conserve estas instrucciones de funcionamiento para su uso en el futuro. NC-DK1(PZ05E669).indb 3 2016/07/04 Español Nombres de las piezas e instrucciones de uso Italiano Grazie per aver acquistato il prodotto Panasonic. ••Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico. ••Leggere attentamente queste istruzioni per utilizzare l’apparecchio in modo corretto e sicuro. ••Prima di utilizzare questo prodotto prestare particolare attenzione alle “Precauzioni di sicurezza” (Pagine 86~97). ••Conservare queste istruzioni operative per la consultazione in futuro. Français Modalità d’uso Nederlands Indice Deutsch Nous vous remercions d’avoir choisi le produit Panasonic. ••Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. ••Veuillez lire attentivement ces consignes afin d’utiliser le produit de manière correcte et sécurisée. ••Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention toute particulière à la section intitulée “Consignes de sécurité” (Page 66~77). ••Veuillez conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure. English Consignes de sécurité 3 12:47:06 Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. Para evitar accidentes o lesiones al usuario, a otras personas y daños materiales, siga las instrucciones que se indican a continuación. L  os siguientes gráficos indican el nivel del daño causado por un uso incorrecto. ADVERTENCIA: Indica lesiones graves o la muerte. riesgo de lesiones o daños PRECAUCIÓN: Indica materiales. L  os símbolos se clasifican y explican a continuación. Este símbolo indica prohibición. Este símbolo indica un requisito que debe cumplirse. ADVERTENCIA qqNo dañe el cable de alimentación ni el enchufe. Cable de alimentación Las siguientes acciones están estrictamente Enchufe prohibidas. Modificar, colocar cerca de elementos que emitan calor, doblar, retorcer, tensar sobre bordes afilados, poner objetos pesados encima, atar el cable de alimentación y tirar del aparato por el cable de alimentación. Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Max 1.4 1.0 0.6 106 ) ( NC-DK1(PZ05E669).indb 106 2016/07/04 12:47:32 ADVERTENCIA qqNo utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el enchufe no está conectado con firmeza en la toma de corriente. Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. S  i el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su técnico de mantenimiento o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos. ) ( qqNo enchufe ni desenchufe el enchufe con las manos mojadas. (Puede causar una descarga eléctrica.) ●● Asegúrese siempre de que las manos están secas antes de manipular o encender el aparato. qqAsegúrese de que la tensión indicada en la etiqueta del aparato es la misma que la de la red eléctrica local. Puede causar una descarga eléctrica o un incendio. Evite también enchufar otros dispositivos en la misma toma de corriente para evitar un sobrecalentamiento eléctrico. No obstante, si va a conectar varios enchufes, asegúrese de que la potencia total en vatios no supere la potencia en vatios nominal de la toma de corriente. ) ( Español 107 NC-DK1(PZ05E669).indb 107 2016/07/04 12:47:32 Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. ADVERTENCIA qqInserte el enchufe con firmeza. (  e lo contrario podría producirse una D descarga eléctrica debido al calor que se puede generar alrededor del enchufe. ( ) ) qqLimpie el enchufe regularmente.  i el enchufe está sucio, el aislamiento puede S ser insuficiente debido a la acumulación de humedad y pelusa, que puede causar un incendio.  Desenchufe  el enchufe y límpielo con un paño seco. qqMantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No permita que el cable de alimentación quede colgando por el borde de la mesa o superficie de trabajo. Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga eléctrica. ) ( qqNo sumerja el aparato (incluida la base de encendido) en agua ni lo salpique con agua. Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. ●● No permita que el fondo del hervidor se moje cuando lo llene directamente del grifo o lo coloque en el fregadero. ( ) 108 NC-DK1(PZ05E669).indb 108 2016/07/04 12:47:32 ADVERTENCIA qqNo desmonte, repare ni modifique este aparato. Puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.  Póngase  en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic. qqNo toque ni acerque la cara al pitorro durante o después del uso. (Puede causar una quemadura.) ●● Especialmente mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ) ( qqNo bloquee el pitorro con un paño, etc. (  uede derramarse agua caliente, que podría P causar quemaduras. qqNo cierre la tapa con fuerza. (  uede salpicarse agua caliente, que podría P causar quemaduras. ) ) qqNo llene con una sustancia que no sea agua. Español Este aparato es solo para hervir agua. Si introduce en el hervidor bolsas de té, hojas de té, leche, alcohol, productos para hervir en la bolsa, etc., pueden formarse burbujas y derramarse líquido que puede causar quemaduras. 109 NC-DK1(PZ05E669).indb 109 2016/07/04 12:47:32 Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. ADVERTENCIA qqNo agite ni vuelque el cuerpo. uede verterse agua caliente, que podría ) (Pcausar quemaduras. qqNo toque con la lengua el conector de la base de encendido. (Puede causar una descarga eléctrica o lesiones.) ●● Preste atención cuando haya bebés y niños cerca del aparato. qqNo permita que se adhieran materiales extraños (especialmente elementos metálicos como alfileres y alambres o polvo) al conector del cuerpo o al conector de la base de encendido. Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. ) ( qqNo utilice el cuerpo como enfriador (No ponga hielo dentro). Esto genera condensación, lo que puede causar una descarga eléctrica o un fallo del aparato. ( ) qqNo ponga el cuerpo sobre una fuente de calor ni lo introduzca en un horno microondas. (Podría producirse un incendio.) 110 NC-DK1(PZ05E669).indb 110 2016/07/04 12:47:32 ADVERTENCIA qqNo abra la tapa mientras el agua esté hirviendo. uede salpicarse agua caliente, que podría ) (Pcausar quemaduras. qqEste aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años si están bajo supervisión o han recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entienden los peligros que supone. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 y supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años. Los niños no deben jugar con el aparato. Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga eléctrica. ) ( qqLos aparatos pueden ser utilizados por personas ) ( qqMantenga siempre a los niños alejados del aparato. (Puede causar una quemadura o lesiones.) ●● Los niños no son conscientes de los peligros que supone el uso indebido de los aparatos. NC-DK1(PZ05E669).indb 111 2016/07/04 Español con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios si están bajo supervisión o han recibido instrucción sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros que ello conlleva. Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga eléctrica. 111 12:47:33 Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. ADVERTENCIA qqSi se llena demasiado el hervidor, puede expulsar agua hirviendo. Puede rebosar el agua caliente, que podría causar quemaduras. ●● Llene de agua entre el nivel mínimo de agua y el nivel máximo de agua. ) ( qqInterrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionar correctamente. Puede producirse humo, un incendio, una descarga eléctrica o quemaduras. por ejemplo, en caso de funcionamiento inusual o avería ●● El enchufe y el cable de alimentación están inusualmente calientes. ●● El cable de alimentación está dañado o hay un corte del suministro eléctrico. ●● El cuerpo principal está deformado, tiene daños visibles o está anormalmente caliente. ●● El cuerpo tiene fugas de agua. ●● El vapor continúa durante más de 3 minutos. ●● Hay otra anomalía o fallo. D  esenchufe el aparato inmediatamente y póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic para una revisión o reparación. ) ( 112 NC-DK1(PZ05E669).indb 112 2016/07/04 12:47:33 ADVERTENCIA qqAsegúrese de que la tapa está totalmente cerrada antes de encender el aparato. Si el aparato se vuelca, puede derramarse agua caliente, que podría causar quemaduras. De lo contrario el aparato seguirá hirviendo hasta que se vacíe. ) ( qqEl aparato se calienta durante el uso. Cuando mueva el cuerpo, apague el interruptor de encendido y sujételo por el asa. Puede derramarse agua caliente por el pitorro, que podría causar quemaduras. ●● No incline el aparato excepto cuando esté vertiendo el agua. ( ) qqNo permita que bebés y niños jueguen con el material de embalaje. (Puede causar asfixia.) Español 113 NC-DK1(PZ05E669).indb 113 2016/07/04 12:47:33 Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. PRECAUCIÓN qqNo utilice el aparato para ningún fin distinto de los descritos en estas instrucciones. (Puede causar una quemadura o lesiones.) ●● Panasonic no acepta ninguna responsabilidad si se hace un uso indebido del aparato o si no se cumplen estas instrucciones. qqNo toque las partes calientes (pitorro, etc.) durante o inmediatamente después del uso. ●● Tenga cuidado con la fuente de calor residual, especialmente después del uso. (Puede causar una quemadura.) qqNo vierta agua caliente ni mueva el aparato mientras el agua esté hirviendo. Puede salpicarse agua caliente, que podría causar quemaduras. ( ) 114 NC-DK1(PZ05E669).indb 114 2016/07/04 12:47:33 PRECAUCIÓN qqNo utilice el aparato en los siguientes lugares. Superficies irregulares, alfombras o manteles no resistentes al calor, etc. (Podría causar un incendio o una lesión.) ●● Lugares donde pueda haber salpicaduras de agua o próximos a una fuente de calor. Puede provocar una descarga eléctrica o fugas eléctricas. ●● Lugares que se puedan llenar de agua como bañeras, fregaderos u otros recipientes. Puede provocar una descarga eléctrica o fugas eléctricas. ●● Cerca de una pared o un mueble. (Puede causar una decoloración o deformación.) ●● Lugares que podrían sufrir daños incluso con un calor moderado. (Puede causar una decoloración o deformación.) ●● ( ) ( ) qqAsegúrese de sujetar el enchufe cuando lo ( ) Español desconecte de la red. Nunca tire del cable de alimentación. Si no lo hace así, puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. 115 NC-DK1(PZ05E669).indb 115 2016/07/04 12:47:33 Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. PRECAUCIÓN qqApague siempre el aparato y desconecte el enchufe cuando el aparato no esté en uso, antes de moverlo y antes de limpiarlo. Si no lo hace así, puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a fugas eléctricas. ) ( qqColóquelo el aparto en una superficie de trabajo firme, seca, limpia y plana resistente al calor. De lo contrario podría causar un incendio o una lesión. ( ) qqTenga cuidado de no tropezar ni engancharse con el cable de alimentación cuando el aparato esté en uso. De lo contrario podría causar un incendio o una lesión. ) ( qqCuando abra la tapa, tenga cuidado con el vapor y las gotas de agua. (Puede causar una quemadura.) qqSustituya la cubierta de la tapa si se pone blanca, se raya o se rompe. Si se inclina o se vuelca el hervidor, puede derramarse agua caliente, que podría causar quemaduras. P  ara la sustitución, consulte con el establecimiento de compra o con un centro de servicio técnico Panasonic. ( ) 116 NC-DK1(PZ05E669).indb 116 2016/07/04 12:47:33 PRECAUCIÓN qqVierta el agua caliente restante por el pitorro. (  erter el agua de otra manera puede provocar V salpicaduras de agua, que podrían causar fallos o quemaduras. ) qqEl hervidor solo debe utilizarse con la base suministrada. No utilice una fuente de alimentación distinta de la base de encendido incluida, ni utilice la base de encendido con ningún otro equipo. (Puede causar quemaduras, fallos o incendios.) qqDesenchufe el aparato y espere a que se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo. (Puede causar una quemadura.) qqPreste atención al aparato cuando esté en uso. (Podría producirse un incendio.) ●● Cuando deje el aparato sin vigilancia, apague el interruptor de encendido. qqTenga cuidado al verter el agua caliente. qqRetire el aparato de su base antes de llenarlo o verter el agua. (Puede causar una quemadura.) Español Viértala lentamente y no incline demasiado el aparato. (Puede causar una quemadura.) 117 NC-DK1(PZ05E669).indb 117 2016/07/04 12:47:33 Información importante No someta el cuerpo o la base de encendido a golpes fuertes ni los deje caer, etc. (Puede causar fallos o dañar el aparato.) ●● No mueva el cuerpo ni la base de encendido arrastrándolos. (Puede dañar la mesa o la superficie de trabajo.) ●● No encienda el interruptor de encendido sin agua. (Puede causar fallos.) ●● No utilice el aparato en el exterior. ●● No ponga nada sobre el aparato. (El interruptor de encendido podría encenderse.) ●● Asegúrese de que el hervidor está colocado correctamente sobre la base y el filtro está instalado antes de encenderlo. ●● Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso. ●● 118 NC-DK1(PZ05E669).indb 118 2016/07/04 12:47:33 Nombres de las piezas e instrucciones de uso Tapa Botón para soltar la tapa Cubierta de la tapa Filtro de malla (Extraíble: P.122) Interruptor de encendido ON Pitorro OFF Max 1.4 Ventana del nivel de agua Asa 1.0 Cuerpo 0.6 Indicador de encendido Conector del cuerpo Cable de alimentación Conector de la base de encendido Enchufe *La forma del enchufe puede ser distinta de la ilustración. Base de encendido Español Antes del uso Limpie el aparato siguiendo los pasos que se indican a continuación antes de su primer uso o cuando no lo haya utilizado durante un periodo prolongado. 1 Llene de agua hasta el nivel máximo de agua y hierva. (P.120)  Vierta el agua por el pitorro. (P.121 Después del uso, vierta todo el agua restante.) 119 NC-DK1(PZ05E669).indb 119 2016/07/04 12:47:34 Modo de uso la tapa y rellene de la tapa, ponga el hervidor agua. en la base de encendido e 1 Abra 2 Cierre inserte el enchufe. Apertura de la tapa • Pulse el botón para soltar la tapa. Cierre de la tapa Max 1.4 Max 1.4 1.0 1.0 0.6 0.6 • Cierre la tapa con firmeza como en la ilustración hasta que oiga un clic. Con otro recipiente Max 1.4 1.0 0.6 Nivel máximo de agua Nivel mínimo de agua Ajuste de la longitud del cable de alimentación * Enrolle el cable de alimentación en la parte inferior de la base de encendido para ajustar la longitud. * Pase el cable de alimentación a través del orificio. No ponga la base de encendido sobre el cable de alimentación. ( ) 120 NC-DK1(PZ05E669).indb 120 2016/07/04 12:47:34 el interruptor de Retire el hervidor de la encendido. base de encendido y 3 Encienda 4 (Pulse “ ”) vierta el agua. Max 1.4 1.0 0.6 Max 1.4 1.0 0.6 Max 1.4 Empiece a hervir el agua. El indicador de encendido se iluminará. ) ( Durante el uso el indicador de encendido permanecerá iluminado. 1.0 Cuando haya hervido el agua, el interruptor de encendido se apagará automáticamente. • El hervidor tarda aproximadamente 3 minutos en hervir el agua. Temperatura del agua 23°C, temperatura ambiente 23°C, lleno de aguar. • Para dejar de calentar antes de que el agua haya hervido, apague el interruptor de encendido. 0.6 ( ) 0.6 1.0 Max 1.4 Nota  Después del uso, vierta todo el agua restante. • Inmediatamente después de que haya hervido el agua, no fuerce al hervidor a continuar calentando el agua manteniendo pulsado el interruptor de encendido. (Puede causar fallos.) Max 1.4 1.0 *Mantenga cerrada la tapa cuando vierta el agua. Español 0.6 Función de prevención de uso sin agua Cuando el interruptor de encendido está encendido y no hay agua, se activa la función de prevención de uso sin agua, que apaga automáticamente la alimentación para evitar accidentes y fallos debidos al sobrecalentamiento. 1 Espere a que el cuerpo se enfríe suficientemente.  Retire el cuerpo de la base de encendido y llénelo de agua.  Colóquelo sobre la base de encendido y encienda de nuevo el interruptor de encendido. *Si calienta el hervidor sin agua, puede emitir un olor extraño. 121 NC-DK1(PZ05E669).indb 121 2016/07/04 12:47:35 Limpieza  Limpie el aparato después de cada uso. A  ntes de la limpieza, desconecte el enchufe, vierta el agua caliente y espere a que se enfríe el cuerpo. •• No utilice jabón. (Esto puede provocar un olor residual.) •• No utilice bencina, disolvente, alcohol, lejía, polvo abrillantador, cepillos metálicos o cepillos de nylon, de lo contrario podría dañar la superficie. •• No lave el aparato en el lavavajillas. Filtro de malla Lave con cuidado utilizando un cepillo, etc. •• Si el pitorro está obstruido por el sarro, el agua caliente saldrá con menos facilidad. •• Después de la limpieza, colóquelo siempre en el cuerpo. Cómo separarlo •• Empuje el filtro hacia el pitorro y tire de él hacia arriba. Cómo colocarlo •• Alinee la ranura del pitorro y presiónelo con firmeza. Tapa Limpie con un paño bien escurrido. Cuerpo (Parte exterior) Limpie con un paño bien escurrido. (Parte interior) Frote con una esponja suave y enjuague. ¡Se acumulará sarro! El agua contiene minerales como el carbonato de calcio que se acumulan en el hervidor. Ejemplo de sarro •• Sustancia blanca o marrón brillante que flota (cristales minerales) •• Incrustaciones de color blanco lechoso Sustancia generada por minerales como el carbonato de calcio del agua. •• Colores marrones, grises o verdes (debido a los efectos de los iones metálicos) Max 1.4 (  1.0 0.6 ) Elimine el sarro. Conector del cuerpo •• Elimínelo regularmente con un disolvente de sarro. Conector de la •• Siga las instrucciones del disolvente de base de encendido sarro. Después de la eliminación, repita varias veces el proceso de llenar de agua, hervirla y verterla. Base de encendido Limpie con un paño bien escurrido. Almacenamiento •• Seque completamente el aparato. •• Introdúzcalo en una bolsa de plástico sellada para evitar que entren los insectos, etc. 122 NC-DK1(PZ05E669).indb 122 2016/07/04 12:47:36 Resolución de problemas Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con la tienda o solicitar una reparación. Problema El agua no hierve. El interruptor de encendido no se enciende. (  Causa ) Cómo corregirlo qq¿Está conectado el enchufe? qqInserte el enchufe en la toma de corriente. (P.120) qq¿Está el cuerpo colocado correctamente sobre la base de encendido? qqAsegúrese de que el cuerpo está colocado correctamente. qq¿Está el interruptor de encendido apagado? qqPulse “ ” y encienda el interruptor de encendido. (P.121) qq¿Hay un trozo de metal o algún material extraño adherido al conector de la base de encendido o el conector del cuerpo? qqRetire el trozo de metal o el material extraño. (P.122) qqUna vez que ha hervido el agua del hervidor, el interruptor de encendido se apaga automáticamente y no se puede encender durante aproximadamente 3 minutos. qqLlene de agua y encienda el interruptor de encendido. (P.120) El agua caliente sale a chorros por el pitorro. qq¿El agua supera el nivel máximo de agua? qqReduzca el agua hasta el nivel máximo de agua o menos. (P.120) El agua gotea por el fondo del cuerpo. qqComo el hervidor se ha diseñado para detectar el vapor y apagar el interruptor de encendido, el vapor se puede condensar y gotear por el fondo del cuerpo en forma de gotas de agua. No se trata de un fallo. (   ) Español qq¿Ha intentado encender el interruptor de encendido sin agua en el hervidor? La función de prevención de uso sin agua se activará para apagar el interruptor de encendido. 123 NC-DK1(PZ05E669).indb 123 2016/07/04 12:47:36 Resolución de problemas Problema El agua caliente tiene un olor extraño. Hay sustancias brillantes de color blanco o marrón flotando en el agua. Hay sustancias ásperas de color blanco lechoso adheridas en el interior del cuerpo. Causa Cómo corregirlo qqDependiendo de la cantidad de cloro que contenga el suministro de agua, puede haber un olor calizo residual. qqLa primera vez que se usa el aparato puede haber un olor a plástico, pero desaparecerá con usos posteriores del hervidor. qqSe trata de sarro. Es más probable que se genere sarro cuando se utiliza agua con un alto contenido en minerales. •• Agua mineral. •• Agua de purificadores de agua iónicos. qqLimpie el hervidor con un disolvente de sarro. (P.122) El sonido del agua al hervir es muy fuerte. qqAumenta a medida que se adhiere sarro. El agua caliente es difícil de verter. qq¿Se ha obstruido el filtro de malla debido a sustancias extrañas o sarro? Se oyen chasquidos poco tiempo después del uso. qqEste sonido se produce cuando un componente caliente se enfría. No se trata de un fallo. El hervidor tarda mucho tiempo en hervir el agua. qqDespéguelo y limpie con un cepillo, etc. (P.122) qqLimpie el hervidor con un disolvente de sarro. (P.122) qq¿Hirvió el agua con la tapa abierta? qqCierre la tapa. (P.120) qqAcumulación de sarro. qqLimpie el hervidor con un disolvente de sarro. (P.122) qqSi el agua está muy fría, el hervidor puede tardar más tiempo en hervirla. 124 NC-DK1(PZ05E669).indb 124 2016/07/04 12:47:36 Especificaciones NC-DK1 Alimentación 220 - 240 V Consumo de energía Dimensiones (An  Pr  AL) (aprox.) Peso (aprox.) 50 - 60 Hz 2520 - 3000 W Cuerpo 22,8 cm  13,6 cm  26,1 cm Cuerpo + Base de encendido 22,8 cm  15,6 cm  28,4 cm Cuerpo 1,6 kg Cuerpo + Base de encendido 1,9 kg Capacidad máxima Longitud del cable de alimentación (aprox.) 1,4 L 0,75 m qqEn determinadas regiones (zonas altas o muy frías), es posible que no se pueda obtener el rendimiento previsto. Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Español 125 NC-DK1(PZ05E669).indb 125 2016/07/04 12:47:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic NCDK1CXC El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario