Transcripción de documentos
Table des matières
Page
66
Information importante
78
Nom des pièces et consignes de manipulation
79
Mode d’emploi
80
Nettoyage
82
Problémes et solutions
83
Spécifications
85
Pagina
Precauzioni di sicurezza
86
Informazioni importanti
98
Nomi dei componenti e istruzioni per l’uso
99
100
Pulizia della macchina
102
Risoluzione dei problemi
103
Specifiche
105
Índice
Página
Precauciones de seguridad
106
Información importante
118
119
Modo de uso
120
Limpieza
122
Resolución de problemas
123
Especificaciones
125
Gracias por comprar el producto de Panasonic.
••Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico.
••Lea atentamente estas instrucciones para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
••Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las “Precauciones de seguridad”
(páginas 106~117).
••Conserve estas instrucciones de funcionamiento para su uso en el futuro.
NC-DK1(PZ05E669).indb
3
2016/07/04
Español
Nombres de las piezas e instrucciones de uso
Italiano
Grazie per aver acquistato il prodotto Panasonic.
••Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico.
••Leggere attentamente queste istruzioni per utilizzare l’apparecchio in modo corretto e sicuro.
••Prima di utilizzare questo prodotto prestare particolare attenzione alle “Precauzioni di sicurezza”
(Pagine 86~97).
••Conservare queste istruzioni operative per la consultazione in futuro.
Français
Modalità d’uso
Nederlands
Indice
Deutsch
Nous vous remercions d’avoir choisi le produit Panasonic.
••Ce produit est destiné à un usage domestique seulement.
••Veuillez lire attentivement ces consignes afin d’utiliser le produit de manière correcte et sécurisée.
••Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention toute particulière à la section intitulée
“Consignes de sécurité” (Page 66~77).
••Veuillez conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure.
English
Consignes de sécurité
3
12:47:06
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
Para evitar accidentes o lesiones al usuario, a otras
personas y daños materiales, siga las instrucciones que
se indican a continuación.
L
os siguientes gráficos indican el nivel del daño
causado por un uso incorrecto.
ADVERTENCIA: Indica lesiones graves o la muerte.
riesgo de lesiones o daños
PRECAUCIÓN: Indica
materiales.
L
os símbolos se clasifican y explican a
continuación.
Este símbolo indica prohibición.
Este símbolo indica un requisito que debe cumplirse.
ADVERTENCIA
qqNo dañe el cable de
alimentación ni el enchufe.
Cable de
alimentación
Las siguientes acciones
están estrictamente
Enchufe
prohibidas.
Modificar, colocar cerca de
elementos que emitan calor, doblar, retorcer,
tensar sobre bordes afilados, poner objetos
pesados encima, atar el cable de alimentación y
tirar del aparato por el cable de alimentación.
Puede causar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
Max
1.4
1.0
0.6
106
)
(
NC-DK1(PZ05E669).indb
106
2016/07/04
12:47:32
ADVERTENCIA
qqNo utilice el aparato si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados o si
el enchufe no está conectado con firmeza en
la toma de corriente.
Puede causar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
S
i el cable de alimentación está dañado,
debe sustituirlo el fabricante, su técnico
de mantenimiento o una persona con una
cualificación similar para evitar riesgos.
)
(
qqNo enchufe ni desenchufe el enchufe con las
manos mojadas.
(Puede causar una descarga eléctrica.)
●● Asegúrese siempre de que las manos están
secas antes de manipular o encender el aparato.
qqAsegúrese de que la tensión indicada en la
etiqueta del aparato es la misma que la de la
red eléctrica local.
Puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Evite también enchufar otros dispositivos en
la misma toma de corriente para evitar un
sobrecalentamiento eléctrico.
No obstante, si va a conectar varios enchufes,
asegúrese de que la potencia total en vatios no
supere la potencia en vatios nominal de la toma
de corriente.
)
(
Español
107
NC-DK1(PZ05E669).indb
107
2016/07/04
12:47:32
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
ADVERTENCIA
qqInserte el enchufe con firmeza.
(
e lo contrario podría producirse una
D
descarga eléctrica debido al calor que se
puede generar alrededor del enchufe.
(
)
)
qqLimpie el enchufe regularmente.
i el enchufe está sucio, el aislamiento puede
S
ser insuficiente debido a la acumulación de
humedad y pelusa, que puede causar un
incendio.
Desenchufe
el enchufe y límpielo con un paño
seco.
qqMantenga el cable de alimentación fuera del
alcance de los niños. No permita que el cable
de alimentación quede colgando por el borde
de la mesa o superficie de trabajo.
Puede causar quemaduras, lesiones o una
descarga eléctrica.
)
(
qqNo sumerja el aparato (incluida la base de
encendido) en agua ni lo salpique con agua.
Puede causar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
●● No permita que el fondo del hervidor se moje
cuando lo llene directamente del grifo o lo
coloque en el fregadero.
(
)
108
NC-DK1(PZ05E669).indb
108
2016/07/04
12:47:32
ADVERTENCIA
qqNo desmonte, repare ni modifique este
aparato.
Puede producirse un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones.
Póngase
en contacto con el vendedor o con un
servicio técnico de Panasonic.
qqNo toque ni acerque la cara al pitorro durante
o después del uso.
(Puede causar una quemadura.)
●● Especialmente mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
)
(
qqNo bloquee el pitorro con un paño, etc.
(
uede derramarse agua caliente, que podría
P
causar quemaduras.
qqNo cierre la tapa con fuerza.
(
uede salpicarse agua caliente, que podría
P
causar quemaduras.
)
)
qqNo llene con una sustancia que no sea agua.
Español
Este aparato es solo para hervir agua.
Si introduce en el hervidor bolsas de té, hojas
de té, leche, alcohol, productos para hervir
en la bolsa, etc., pueden formarse burbujas
y derramarse líquido que puede causar
quemaduras.
109
NC-DK1(PZ05E669).indb
109
2016/07/04
12:47:32
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
ADVERTENCIA
qqNo agite ni vuelque el cuerpo.
uede verterse agua caliente, que podría
)
(Pcausar
quemaduras.
qqNo toque con la lengua el conector de la base
de encendido.
(Puede causar una descarga eléctrica o lesiones.)
●● Preste atención cuando haya bebés y niños
cerca del aparato.
qqNo permita que se adhieran materiales
extraños (especialmente elementos metálicos
como alfileres y alambres o polvo) al conector
del cuerpo o al conector de la base de
encendido.
Puede causar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
)
(
qqNo utilice el cuerpo como enfriador (No ponga
hielo dentro).
Esto genera condensación, lo que puede causar
una descarga eléctrica o un fallo del aparato.
(
)
qqNo ponga el cuerpo sobre una fuente de calor
ni lo introduzca en un horno microondas.
(Podría producirse un incendio.)
110
NC-DK1(PZ05E669).indb
110
2016/07/04
12:47:32
ADVERTENCIA
qqNo abra la tapa mientras el agua esté hirviendo.
uede salpicarse agua caliente, que podría
)
(Pcausar
quemaduras.
qqEste aparato puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años si están bajo supervisión o han
recibido instrucciones relativas al uso del mismo
de manera segura y entienden los peligros que
supone. La limpieza y el mantenimiento por parte
del usuario no deben ser realizados por niños a
menos que sean mayores de 8 y supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niños de edad inferior a 8 años.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Puede causar quemaduras, lesiones o una
descarga eléctrica.
)
(
qqLos aparatos pueden ser utilizados por personas
)
(
qqMantenga siempre a los niños alejados del aparato.
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
●● Los niños no son conscientes de los peligros
que supone el uso indebido de los aparatos.
NC-DK1(PZ05E669).indb
111
2016/07/04
Español
con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios si están bajo supervisión
o han recibido instrucción sobre el uso seguro del
aparato y entienden los peligros que ello conlleva.
Puede causar quemaduras, lesiones o una
descarga eléctrica.
111
12:47:33
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
ADVERTENCIA
qqSi se llena demasiado el hervidor, puede
expulsar agua hirviendo.
Puede rebosar el agua caliente, que
podría causar quemaduras.
●● Llene de agua entre el nivel mínimo de
agua y el nivel máximo de agua.
)
(
qqInterrumpa el uso del aparato de inmediato y
desenchúfelo en el caso improbable de que
deje de funcionar correctamente.
Puede producirse humo, un incendio, una
descarga eléctrica o quemaduras.
por ejemplo, en caso de funcionamiento inusual o
avería
●● El enchufe y el cable de alimentación están
inusualmente calientes.
●● El cable de alimentación está dañado o hay un
corte del suministro eléctrico.
●● El cuerpo principal está deformado, tiene daños
visibles o está anormalmente caliente.
●● El cuerpo tiene fugas de agua.
●● El vapor continúa durante más de 3 minutos.
●● Hay otra anomalía o fallo.
D
esenchufe el aparato inmediatamente y
póngase en contacto con el vendedor o con
un servicio técnico de Panasonic para una
revisión o reparación.
)
(
112
NC-DK1(PZ05E669).indb
112
2016/07/04
12:47:33
ADVERTENCIA
qqAsegúrese de que la tapa está totalmente
cerrada antes de encender el aparato.
Si el aparato se vuelca, puede derramarse
agua caliente, que podría causar quemaduras.
De lo contrario el aparato seguirá hirviendo hasta
que se vacíe.
)
(
qqEl aparato se calienta durante el uso. Cuando
mueva el cuerpo, apague el interruptor de
encendido y sujételo por el asa.
Puede derramarse agua caliente por el pitorro,
que podría causar quemaduras.
●● No incline el aparato excepto cuando esté
vertiendo el agua.
(
)
qqNo permita que bebés y niños jueguen con el
material de embalaje.
(Puede causar asfixia.)
Español
113
NC-DK1(PZ05E669).indb
113
2016/07/04
12:47:33
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
PRECAUCIÓN
qqNo utilice el aparato para ningún fin distinto
de los descritos en estas instrucciones.
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
●● Panasonic no acepta ninguna responsabilidad si
se hace un uso indebido del aparato o si no se
cumplen estas instrucciones.
qqNo toque las partes calientes (pitorro, etc.)
durante o inmediatamente después del uso.
●● Tenga cuidado con la fuente de calor residual,
especialmente después del uso.
(Puede causar una quemadura.)
qqNo vierta agua caliente ni mueva el aparato
mientras el agua esté hirviendo.
Puede salpicarse agua caliente, que podría
causar quemaduras.
(
)
114
NC-DK1(PZ05E669).indb
114
2016/07/04
12:47:33
PRECAUCIÓN
qqNo utilice el aparato en los siguientes lugares.
Superficies irregulares, alfombras o manteles no
resistentes al calor, etc.
(Podría causar un incendio o una lesión.)
●● Lugares donde pueda haber salpicaduras de
agua o próximos a una fuente de calor.
Puede provocar una descarga eléctrica o
fugas eléctricas.
●● Lugares que se puedan llenar de agua como
bañeras, fregaderos u otros recipientes.
Puede provocar una descarga eléctrica o
fugas eléctricas.
●● Cerca de una pared o un mueble.
(Puede causar una decoloración o deformación.)
●● Lugares que podrían sufrir daños incluso con un
calor moderado.
(Puede causar una decoloración o deformación.)
●●
(
)
(
)
qqAsegúrese de sujetar el enchufe cuando lo
(
)
Español
desconecte de la red.
Nunca tire del cable de alimentación.
Si no lo hace así, puede causar una descarga
eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
115
NC-DK1(PZ05E669).indb
115
2016/07/04
12:47:33
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir
estas instrucciones.
PRECAUCIÓN
qqApague siempre el aparato y desconecte el
enchufe cuando el aparato no esté en uso,
antes de moverlo y antes de limpiarlo.
Si no lo hace así, puede causar una descarga
eléctrica o un incendio debido a fugas eléctricas.
)
(
qqColóquelo el aparto en una superficie de trabajo
firme, seca, limpia y plana resistente al calor.
De lo contrario podría causar un incendio o una
lesión.
(
)
qqTenga cuidado de no tropezar ni engancharse
con el cable de alimentación cuando el
aparato esté en uso.
De lo contrario podría causar un incendio o una
lesión.
)
(
qqCuando abra la tapa, tenga cuidado con el
vapor y las gotas de agua.
(Puede causar una quemadura.)
qqSustituya la cubierta de la tapa si se pone
blanca, se raya o se rompe.
Si se inclina o se vuelca el hervidor, puede
derramarse agua caliente, que podría causar
quemaduras.
P
ara la sustitución, consulte con el
establecimiento de compra o con un centro de
servicio técnico Panasonic.
(
)
116
NC-DK1(PZ05E669).indb
116
2016/07/04
12:47:33
PRECAUCIÓN
qqVierta el agua caliente restante por el pitorro.
(
erter el agua de otra manera puede provocar
V
salpicaduras de agua, que podrían causar
fallos o quemaduras.
)
qqEl hervidor solo debe utilizarse con la base
suministrada.
No utilice una fuente de alimentación distinta
de la base de encendido incluida, ni utilice la
base de encendido con ningún otro equipo.
(Puede causar quemaduras, fallos o incendios.)
qqDesenchufe el aparato y espere a que se
enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
(Puede causar una quemadura.)
qqPreste atención al aparato cuando esté en
uso.
(Podría producirse un incendio.)
●● Cuando deje el aparato sin vigilancia, apague el
interruptor de encendido.
qqTenga cuidado al verter el agua caliente.
qqRetire el aparato de su base antes de llenarlo
o verter el agua.
(Puede causar una quemadura.)
Español
Viértala lentamente y no incline demasiado el
aparato.
(Puede causar una quemadura.)
117
NC-DK1(PZ05E669).indb
117
2016/07/04
12:47:33
Información importante
No someta el cuerpo o la base de encendido a golpes
fuertes ni los deje caer, etc.
(Puede causar fallos o dañar el aparato.)
●● No mueva el cuerpo ni la base de encendido
arrastrándolos.
(Puede dañar la mesa o la superficie de trabajo.)
●● No encienda el interruptor de encendido sin agua.
(Puede causar fallos.)
●● No utilice el aparato en el exterior.
●● No ponga nada sobre el aparato.
(El interruptor de encendido podría encenderse.)
●● Asegúrese de que el hervidor está colocado
correctamente sobre la base y el filtro está instalado
antes de encenderlo.
●● Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso.
●●
118
NC-DK1(PZ05E669).indb
118
2016/07/04
12:47:33
Nombres de las piezas e instrucciones de uso
Tapa
Botón
para soltar
la tapa
Cubierta de la tapa
Filtro de malla
(Extraíble: P.122)
Interruptor de
encendido
ON
Pitorro
OFF
Max
1.4
Ventana del nivel
de agua
Asa
1.0
Cuerpo
0.6
Indicador de
encendido
Conector del cuerpo
Cable de
alimentación
Conector de la base
de encendido
Enchufe
*La forma del
enchufe puede
ser distinta de la
ilustración.
Base de
encendido
Español
Antes del uso
Limpie el aparato siguiendo los pasos que se indican a continuación antes de su
primer uso o cuando no lo haya utilizado durante un periodo prolongado.
1 Llene de agua hasta el nivel máximo de agua y hierva. (P.120)
Vierta el agua por el pitorro. (P.121 Después del uso, vierta todo el agua restante.)
119
NC-DK1(PZ05E669).indb
119
2016/07/04
12:47:34
Modo de uso
la tapa y rellene de
la tapa, ponga el hervidor
agua.
en la base de encendido e
1 Abra
2 Cierre
inserte el enchufe.
Apertura de la tapa
• Pulse el botón
para soltar la
tapa.
Cierre de la tapa
Max
1.4
Max
1.4
1.0
1.0
0.6
0.6
• Cierre la tapa
con firmeza
como en la
ilustración hasta
que oiga un clic.
Con otro
recipiente
Max
1.4
1.0
0.6
Nivel máximo de agua
Nivel mínimo de agua
Ajuste de la longitud del cable de
alimentación
* Enrolle el cable de
alimentación en la
parte inferior de la
base de encendido
para ajustar la
longitud.
* Pase el cable de alimentación a
través del orificio.
No ponga la base de encendido
sobre el cable de alimentación.
(
)
120
NC-DK1(PZ05E669).indb
120
2016/07/04
12:47:34
el interruptor de
Retire el hervidor de la
encendido.
base de encendido y
3 Encienda
4
(Pulse “ ”)
vierta el agua.
Max
1.4
1.0
0.6
Max
1.4
1.0
0.6
Max
1.4
Empiece a hervir el
agua.
El indicador de
encendido se
iluminará.
)
(
Durante el uso el indicador de
encendido permanecerá iluminado.
1.0
Cuando haya hervido el agua, el interruptor
de encendido se apagará automáticamente.
• El hervidor tarda aproximadamente
3 minutos en hervir el agua.
Temperatura del agua 23°C, temperatura
ambiente 23°C, lleno de aguar.
• Para dejar de calentar antes de
que el agua haya hervido, apague
el interruptor de encendido.
0.6
(
)
0.6
1.0
Max
1.4
Nota
Después del uso, vierta todo el
agua restante.
• Inmediatamente después de que haya hervido
el agua, no fuerce al hervidor a continuar
calentando el agua manteniendo pulsado el
interruptor de encendido. (Puede causar fallos.)
Max
1.4
1.0
*Mantenga cerrada la tapa cuando
vierta el agua.
Español
0.6
Función de prevención de uso sin agua
Cuando el interruptor de encendido está encendido y no hay agua, se activa la función
de prevención de uso sin agua, que apaga automáticamente la alimentación para
evitar accidentes y fallos debidos al sobrecalentamiento.
1 Espere a que el cuerpo se enfríe suficientemente.
Retire el cuerpo de la base de encendido y llénelo de agua.
Colóquelo sobre la base de encendido y encienda de nuevo el interruptor de
encendido.
*Si calienta el hervidor sin agua, puede emitir un olor extraño.
121
NC-DK1(PZ05E669).indb
121
2016/07/04
12:47:35
Limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
A
ntes de la limpieza, desconecte el enchufe, vierta el agua caliente y espere a que se enfríe el cuerpo.
•• No utilice jabón. (Esto puede provocar un olor residual.)
•• No utilice bencina, disolvente, alcohol, lejía, polvo abrillantador, cepillos metálicos o
cepillos de nylon, de lo contrario podría dañar la superficie.
•• No lave el aparato en el lavavajillas.
Filtro de malla
Lave con cuidado utilizando un cepillo, etc.
•• Si el pitorro está obstruido por el sarro,
el agua caliente saldrá con menos
facilidad.
•• Después de la limpieza, colóquelo
siempre en el cuerpo.
Cómo separarlo
•• Empuje el filtro hacia el pitorro
y tire de él hacia arriba.
Cómo colocarlo
•• Alinee la ranura del pitorro y
presiónelo con firmeza.
Tapa
Limpie con un paño bien
escurrido.
Cuerpo
(Parte exterior)
Limpie con un paño bien escurrido.
(Parte interior)
Frote con una esponja suave y enjuague.
¡Se acumulará sarro!
El agua contiene minerales como el
carbonato de calcio que se acumulan en el
hervidor.
Ejemplo de sarro
•• Sustancia blanca o marrón brillante que
flota (cristales minerales)
•• Incrustaciones de color blanco lechoso
Sustancia generada por minerales como
el carbonato de calcio del agua.
•• Colores marrones, grises o verdes
(debido a los efectos de los iones metálicos)
Max
1.4
(
1.0
0.6
)
Elimine el sarro.
Conector del cuerpo •• Elimínelo regularmente con un disolvente
de sarro.
Conector de la
•• Siga las instrucciones del disolvente de
base de encendido
sarro. Después de la eliminación, repita
varias veces el proceso de llenar de agua,
hervirla y verterla.
Base de encendido
Limpie con un paño bien escurrido.
Almacenamiento
•• Seque completamente el aparato.
•• Introdúzcalo en una bolsa de plástico sellada
para evitar que entren los insectos, etc.
122
NC-DK1(PZ05E669).indb
122
2016/07/04
12:47:36
Resolución de problemas
Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con la tienda o solicitar una reparación.
Problema
El agua no hierve.
El interruptor de
encendido no se
enciende.
(
Causa
)
Cómo corregirlo
qq¿Está conectado el
enchufe?
qqInserte el enchufe en
la toma de corriente.
(P.120)
qq¿Está el cuerpo colocado
correctamente sobre la
base de encendido?
qqAsegúrese de que el
cuerpo está colocado
correctamente.
qq¿Está el interruptor de
encendido apagado?
qqPulse “ ” y encienda
el interruptor de
encendido. (P.121)
qq¿Hay un trozo de metal
o algún material extraño
adherido al conector de
la base de encendido o
el conector del cuerpo?
qqRetire el trozo de metal
o el material extraño.
(P.122)
qqUna vez que ha hervido el agua del hervidor, el interruptor
de encendido se apaga automáticamente y no se puede
encender durante aproximadamente 3 minutos.
qqLlene de agua y
encienda el interruptor
de encendido. (P.120)
El agua caliente sale a
chorros por el pitorro.
qq¿El agua supera el nivel
máximo de agua?
qqReduzca el agua hasta
el nivel máximo de agua
o menos. (P.120)
El agua gotea por el
fondo del cuerpo.
qqComo el hervidor se ha diseñado para detectar el vapor
y apagar el interruptor de encendido, el vapor se puede
condensar y gotear por el fondo del cuerpo en forma de
gotas de agua.
No se trata de un fallo.
(
)
Español
qq¿Ha intentado encender
el interruptor de
encendido sin agua en
el hervidor?
La función de
prevención de uso sin
agua se activará para
apagar el interruptor
de encendido.
123
NC-DK1(PZ05E669).indb
123
2016/07/04
12:47:36
Resolución de problemas
Problema
El agua caliente tiene
un olor extraño.
Hay sustancias
brillantes de color
blanco o marrón
flotando en el agua.
Hay sustancias
ásperas de color
blanco lechoso
adheridas en el
interior del cuerpo.
Causa
Cómo corregirlo
qqDependiendo de la cantidad de cloro que contenga el
suministro de agua, puede haber un olor calizo residual.
qqLa primera vez que se usa el aparato puede haber un
olor a plástico, pero desaparecerá con usos posteriores
del hervidor.
qqSe trata de sarro.
Es más probable que se
genere sarro cuando se
utiliza agua con un alto
contenido en minerales.
•• Agua mineral.
•• Agua de purificadores de
agua iónicos.
qqLimpie el hervidor con
un disolvente de sarro.
(P.122)
El sonido del agua al
hervir es muy fuerte.
qqAumenta a medida que
se adhiere sarro.
El agua caliente es
difícil de verter.
qq¿Se ha obstruido el
filtro de malla debido a
sustancias extrañas o
sarro?
Se oyen chasquidos
poco tiempo después
del uso.
qqEste sonido se produce cuando un componente caliente
se enfría.
No se trata de un fallo.
El hervidor tarda
mucho tiempo en
hervir el agua.
qqDespéguelo y limpie con
un cepillo, etc. (P.122)
qqLimpie el hervidor con
un disolvente de sarro.
(P.122)
qq¿Hirvió el agua con la
tapa abierta?
qqCierre la tapa. (P.120)
qqAcumulación de sarro.
qqLimpie el hervidor con
un disolvente de sarro.
(P.122)
qqSi el agua está muy fría, el hervidor puede tardar más
tiempo en hervirla.
124
NC-DK1(PZ05E669).indb
124
2016/07/04
12:47:36
Especificaciones
NC-DK1
Alimentación
220 - 240 V
Consumo de energía
Dimensiones
(An Pr AL)
(aprox.)
Peso (aprox.)
50 - 60 Hz
2520 - 3000 W
Cuerpo
22,8 cm 13,6 cm 26,1 cm
Cuerpo
+ Base de encendido
22,8 cm 15,6 cm 28,4 cm
Cuerpo
1,6 kg
Cuerpo
+ Base de encendido
1,9 kg
Capacidad máxima
Longitud del cable de alimentación (aprox.)
1,4 L
0,75 m
qqEn determinadas regiones (zonas altas o muy frías), es posible que no se pueda obtener
el rendimiento previsto.
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los
acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos
viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y
evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre
el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con
su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de
acuerdo con la legislación nacional.
Español
125
NC-DK1(PZ05E669).indb
125
2016/07/04
12:47:36