Philips HR2002/53 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
27
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Unidad motora
B Botón de control con selector de velocidad y posición turbo
Batidoraconjarradeplástico(sólomodelosHR2004/HR2002/HR2001/HR2000):
Unidad de cuchillas de la batidora
D Junta
E Jarra de plástico de la batidora
F Indicación de nivel
G Tapa abatible de la jarra de plástico de la batidora
H Abertura de la tapa
I Filtro para fruta (sólo modelo HR2004)
J Vaso medidor
Molinillo(sólomodelosHR2011/HR2001):
Unidad de cuchillas del molinillo
L Junta del molinillo
M Vaso del molinillo
Batidoraconjarradecristal(sólomodelosHR2011/HR2010):
N Unidad de cuchillas de la batidora
Junta
P Indicación de nivel
Q Jarra de cristal de la batidora
R Tapa de la jarra de cristal de la batidora
S Abertura de la tapa
Vaso medidor
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
General
Peligro
- No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie
la unidad motora sólo con un paño húmedo.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados.
- No utilice nunca la jarra de la batidora ni el vaso del molinillo para encender o apagar el
aparato.
- No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.

- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- No toque las cuchillas, sobre todo si el aparato está enchufado. Las cuchillas están muy aladas.
- Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que están
bloqueándolas.
- No coloque nunca la unidad de cuchillas en la unidad motora si la jarra de la batidora o el vaso
del molinillo (sólo en modelos especícos) no se han acoplado correctamente a la unidad
motora.
Precaución
- Desenchufe siempre el aparato antes de montar, desmontar o ajustar cualquiera de las piezas.
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido especícamente
recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
- Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar cada lote.
- Nivel de ruido: Lc = 86 dB (A)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Bloqueo de seguridad incorporado
Esta característica asegura que sólo se pueda encender el aparato si la jarra de la batidora o el vaso
del molinillo están correctamente montados en la unidad motora. Si la jarra de la batidora o el vaso
del molinillo están bien montados, se desactivará el bloqueo de seguridad.
Batidora

- No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto en la batidora mientras el aparato esté
funcionando.
- Asegúrese de que la unidad de cuchillas esté bien jada a la jarra de la batidora antes de montar
la jarra en la unidad motora.
Precaución
- Nunca llene la jarra de la batidora con ingredientes a más de 80 °C de temperatura.
- No ponga más de 1,25 litros de líquido en la jarra de la batidora para evitar que se derrame,
especialmente si procesa a una velocidad alta. No ponga más de 1 litro en la jarra cuando
procese líquidos calientes o ingredientes que tiendan a hacer espuma.
- Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora, apague el aparato, desenchúfelo y
utilice una espátula para separar los alimentos de la pared.
- Antes de encender el aparato, asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada/colocada en
la jarra, y de que el vaso medidor esté puesto en la tapa.
- No olvide nunca colocar la junta en la unidad de cuchillas antes de montar la unidad de cuchillas
en la jarra de la batidora, ya que de lo contrario se producirían fugas.
- No deje que el aparato funcione durante más de 3 minutos seguidos.
- Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar cada lote.
Molinillo (sólo modelos HR2011/HR2001)

- No utilice nunca el molinillo para picar ingredientes muy duros como nuez moscada, caramelo o
cubitos de hielo.
28
- No toque los bordes de las cuchillas del molinillo al limpiarlas, ya que están muy alados y
podría cortarse fácilmente los dedos.
Precaución
- No utilice el molinillo durante más de 30 segundos sin interrupción. Deje que se enfríe durante
al menos 1 minuto entre un ciclo de procesado y otro.
- No olvide nunca colocar la junta en la unidad de cuchillas antes de montar el vaso del molinillo,
ya que de lo contrario se producirían fugas.
- Procese siempre el clavo, el anís y el anís estrellado juntos. Si los procesa solos, podrían
deteriorar los materiales de plástico del aparato.
- El vaso del molinillo podría teñirse si utiliza el molinillo para procesar ingredientes como clavo,
anís o canela.
- El molinillo no es adecuado para picar carne cruda. Utilice mejor la batidora.
- No utilice el molinillo para procesar líquidos como zumos de fruta.
Filtro (sólo modelo HR2004)
Precaución
- No utilice nunca el ltro para procesar ingredientes a más de 80 °C de temperatura.
- No sobrecargue nunca el ltro. No ponga más de 70 g de granos de soja secos o 150 g de fruta
en el ltro al mismo tiempo.
- Antes de encender el aparato, asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada/colocada, y
de que el vaso medidor esté bien puesto en la tapa.
- Corte la fruta en trozos pequeños antes de ponerla en el ltro.
- Ponga en remojo los ingredientes secos, como los granos de soja, antes de ponerlos en el ltro.

Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en contacto con
los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’).
Uso del aparato
Batidora
La batidora está diseñada para hacer purés, picar y mezclar. Con la batidora puede preparar sopas,
salsas y batidos, además de procesar verduras, fruta, carne, masa, etc.
Preparación de la batidora para su uso
1 Coloquelajuntaenlaunidaddecuchillasdelabatidora(g.2).
2 Enrosque la unidad de cuchillas en la parte inferior de la jarra de la batidora hasta que quede
bienjada.(g.3)
3 Coloquelajarradelabatidoraconlaunidaddecuchillasenlaunidadmotorayfíjela
enroscándolaenelsentidodelasagujasdelreloj(“clic”).(g.4)
La jarra de la batidora se puede montar en dos posiciones: con el asa hacia la derecha o hacia la
izquierda.
4 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
Uso de la batidora
1 Ponga los ingredientes en la jarra de la batidora.
2 Cierre la tapa.
Modelos HR2011/HR2010: Coloque la tapa en la jarra de la batidora, presiónela y gírela en el
sentido de las agujas del reloj (“clic”).
 29
3 Introduzcaelvasomedidorenlaaberturadelatapa.(g.5)
4 Gireelbotóndecontrolalavelocidad1ó2.
Si desea procesar los ingredientes muy poco tiempo, gire el botón de control a la posición turbo.

- Si quiere picar cubitos de hielo, no ponga más de 6 cubitos (de aprox. 25 x 35 x 25 mm) en la
jarra de la batidora y gire el botón de control a la posición “Pulse” varias veces.
- Corte la carne o los ingredientes sólidos en trozos pequeños antes de introducirlos en la jarra
de la batidora.
- No procese gran cantidad de ingredientes sólidos al mismo tiempo. Para obtener buenos
resultados, recomendamos procesar los ingredientes en pequeños lotes.
- Para preparar zumo de tomate, corte los tomates en 4 trozos y échelos por la abertura de la
tapa sobre las cuchillas girando.

1 Desenchufeelaparatodelatomadecorriente.
2 Quite la tapa con el vaso medidor de la jarra de la batidora.
3 Girelajarradelabatidoraconlaunidaddecuchillasparaquitarladelaunidadmotora.
4 Lavetodaslaspiezasdesmontablesinmediatamentedespuésdeusarlas(consulteelcapítulo
“Limpieza”).
Filtro (sólo modelo HR2004)
Con este ltro podrá preparar deliciosos zumos de fruta, cócteles o leche de soja. El ltro evita que
las pepitas y las pieles de la fruta vayan a parar a su la bebida.
Puede solicitar un ltro para el HR2000 como un accesorio adicional a su distribuidor Philips.
Nosobrecarguenuncaelltro.Nopongamásde70gdegranosdesoja(pesoenseco)o150g
defrutaenelltroalmismotiempo.

1 Montelajarradelabatidoraconlaunidaddecuchillasenlaunidadmotorayfíjela
enroscándolaenelsentidodelasagujasdelreloj(“clic”)(g.4).
La jarra de la batidora se puede montar en dos posiciones: con el asa hacia la derecha o hacia la
izquierda.
2 Pongaelltroenlajarradelabatidora(g.6).
Asegúrese de que las ranuras del ltro encajan perfectamente en los resaltes del interior de la jarra
de la batidora.
3 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.

1 Coloque la tapa en la jarra de la batidora.
2 Coloquelosingredientesenelltro.(g.7)
NoexcedalaindicaciónMAXdelamalladeltamiz.
3 Viertaaguauotrolíquido(leche,zumo,etc.)enlajarradelabatidora.
4 Introduzcaelvasomedidoreneloriciodelatapa.
5 Dejefuncionarelaparatoduranteunos40segundos.
30
6 Apague el aparato y quite la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas de la unidad
motora.
Noabraniquitelatapa.Dejeelvasomedidoryelltroenlajarra.
7 Sirvalabebidaporlaboquilladelajarradelabatidora.(g.8)
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, vuelva a poner la jarra con los ingredientes restantes en
el aparato y deje que funcione durante unos segundos más.
Nota: Cuando procese una gran cantidad, recomendamos que no ponga todos los ingredientes en el ltro
al mismo tiempo. Comience por una cantidad pequeña y deje funcionar el aparato durante unos
segundos. Luego apague el aparato y añada otra pequeña cantidad. Repita este procedimiento hasta que
haya procesado todos los ingredientes. Deje siempre puesta la tapa de la jarra de la batidora mientras
ésta esté en funcionamiento.
8 Lavetodaslaspiezasdesmontablesinmediatamentedespuésdeusarlas(consulteelcapítulo
“Limpieza”).
Molinillo (sólo modelos HR2011/HR2001)
Uso del molinillo
1 Pongalosingredientesenelvasodelmolinillo(g.9).
Puede procesar tanto ingredientes húmedos como secos.
NolleneelvasodelmolinilloporencimadelaindicaciónMAX.
2 Coloquelajuntaenlaunidaddecuchillasdelmolinillo.(g.10)
Asegúrese de que la junta de goma esté bien colocada.
3 Coloque la unidad de cuchillas del molinillo en el vaso del molinillo (1) y enrosque la unidad
de cuchillas en sentido contrario al de las agujas del reloj (2) hasta que quede bien
jada.(g.11)
4 Pongaelmolinilloyamontadobocaabajoyenrósqueloalaunidadmotoraenelsentidode
lasagujasdelreloj(“clic”)(g.12).
5 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
6 Enciendaelaparatoydéjelofuncionarhastaquelosingredientesseanlosucientemente
nos.
Este proceso tarda unos 10-30 segundos.

1 Desenchufeelaparato.
2 Desenrosqueelmolinillodelaunidadmotoragirándoloensentidocontrarioaldelasagujas
del reloj.
3 Delelavueltaalmolinilloydesenrosquelaunidaddecuchillasdelvasogirándolaenel
sentido de las agujas del reloj.
4 Lavetodaslaspiezasdesmontablesinmediatamentedespuésdeusarlas(consulteelcapítulo
“Limpieza”).
Limpieza
Desenchufesiempreelaparatoantesdelimpiarlo.
No sumerja nunca la unidad motora en agua, no la enjuague bajo el grifo ni la lave en el
lavavajillas.
 31
Noutiliceestropajos,agentesabrasivosnilíquidosagresivos,comogasolinaoacetona,para
limpiar el aparato.
Consejo: La limpieza del aparato y de sus piezas es más fácil si se hace inmediatamente después de
usarlos.
1 Asegúresedequeelaparatoestádesenchufado.
2 Quitetodaslaspiezasdesmontables.
Noolvidequitarlajuntadelabatidoraylajuntadelmolinillo(sólomodelosHR2011/HR2001).
Notoquelascuchillas,yaqueestánmuyaladas.
3 Limpielaunidadmotoraconunpañohúmedo.
4 Lavetodaslaspiezasdesmontablesconaguacalienteyunpocodedetergentelíquido.
Nota: Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas excepto la unidad motora.

1 Paraguardarelcabledealimentación,enrólleloalrededordelabasedelaunidadmotora.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 13).

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Recetas

Nota: Esta receta sólo puede prepararse con el ltro (sólo modelos HR2006/HR2004).Puede solicitar un
ltro para el HR2000 como un accesorio adicional a su distribuidor Philips.
Dejesiemprequeelaparatoseenfríeatemperaturaambientedespuésdeprocesarcadalote.
Ingredientes
- 70 g de granos de soja secos
- 600 ml de agua
1 Ponga en remojo los granos de soja durante 4 horas antes de procesarlos. Luego deje que
escurran.
2 Pongalosgranosdesojaremojadosenelltroyviertaelaguaenlajarradelabatidora.Bata
durante 30 segundos.
3 Viertalalechedesojaenunaollayllévelaaebullición.Luegoañadaazúcarydejequela
lechedesojahiervaafuegolentohastaquetodoelazúcarsedisuelva.
4 Servircalienteofría.
32
Nutritiva crema de verduras de Budapest
Ingredientes
- 100 g de colinabo
- 150 g de patatas
- 150 g de apio
- 50 g de zanahorias
- 100 g de carne de cerdo ahumada
- 0,55 l de agua
- 100 g de lentejas (en conserva)
- 125 g de nata fresca
- 10 g de perejil
- Sal, pimienta recién molida, 1 pastilla de caldo y 1 hoja de laurel
1 Cortelosingredientesentrozosde2x2x2cm.
2 Pongaenlabatidoraelcolinabo,laspatatas,elapio,laszanahoriasy0,35ldeagua,eneste
orden. Bata durante 30 segundos.
3 Pongalosingredientesbatidosenunacacerolayllévelosaebullición.Añadaelrestodelagua
(0,2 l), la nata fresca, las lentejas, la carne, las hierbas, la pastilla de caldo y los condimentos.
4 Dejehervirlasopaafuegolentodurante30minutos,removiendodevezencuando.
 33

Transcripción de documentos

Español 27 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) A Unidad motora B Botón de control con selector de velocidad y posición turbo Batidora con jarra de plástico (sólo modelos HR2004/HR2002/HR2001/HR2000): C D E F G H I J   Unidad de cuchillas de la batidora Junta Jarra de plástico de la batidora Indicación de nivel Tapa abatible de la jarra de plástico de la batidora Abertura de la tapa Filtro para fruta (sólo modelo HR2004) Vaso medidor Molinillo (sólo modelos HR2011/HR2001): K Unidad de cuchillas del molinillo L Junta del molinillo M Vaso del molinillo   Batidora con jarra de cristal (sólo modelos HR2011/HR2010): N O P Q R S T Unidad de cuchillas de la batidora Junta Indicación de nivel Jarra de cristal de la batidora Tapa de la jarra de cristal de la batidora Abertura de la tapa Vaso medidor Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. General Peligro -- No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motora sólo con un paño húmedo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados. -- No utilice nunca la jarra de la batidora ni el vaso del molinillo para encender o apagar el aparato. -- No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia. 28 Español -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- No toque las cuchillas, sobre todo si el aparato está enchufado. Las cuchillas están muy afiladas. -- Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que están bloqueándolas. -- No coloque nunca la unidad de cuchillas en la unidad motora si la jarra de la batidora o el vaso del molinillo (sólo en modelos específicos) no se han acoplado correctamente a la unidad motora. Precaución -- Desenchufe siempre el aparato antes de montar, desmontar o ajustar cualquiera de las piezas. -- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. -- Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar cada lote. -- Nivel de ruido: Lc = 86 dB (A) Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Bloqueo de seguridad incorporado Esta característica asegura que sólo se pueda encender el aparato si la jarra de la batidora o el vaso del molinillo están correctamente montados en la unidad motora. Si la jarra de la batidora o el vaso del molinillo están bien montados, se desactivará el bloqueo de seguridad. Batidora Advertencia -- No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto en la batidora mientras el aparato esté funcionando. -- Asegúrese de que la unidad de cuchillas esté bien fijada a la jarra de la batidora antes de montar la jarra en la unidad motora. Precaución -- Nunca llene la jarra de la batidora con ingredientes a más de 80 °C de temperatura. -- No ponga más de 1,25 litros de líquido en la jarra de la batidora para evitar que se derrame, especialmente si procesa a una velocidad alta. No ponga más de 1 litro en la jarra cuando procese líquidos calientes o ingredientes que tiendan a hacer espuma. -- Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora, apague el aparato, desenchúfelo y utilice una espátula para separar los alimentos de la pared. -- Antes de encender el aparato, asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada/colocada en la jarra, y de que el vaso medidor esté puesto en la tapa. -- No olvide nunca colocar la junta en la unidad de cuchillas antes de montar la unidad de cuchillas en la jarra de la batidora, ya que de lo contrario se producirían fugas. -- No deje que el aparato funcione durante más de 3 minutos seguidos. -- Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar cada lote. Molinillo (sólo modelos HR2011/HR2001) Advertencia -- No utilice nunca el molinillo para picar ingredientes muy duros como nuez moscada, caramelo o cubitos de hielo. Español 29 -- No toque los bordes de las cuchillas del molinillo al limpiarlas, ya que están muy afilados y podría cortarse fácilmente los dedos. Precaución -- No utilice el molinillo durante más de 30 segundos sin interrupción. Deje que se enfríe durante al menos 1 minuto entre un ciclo de procesado y otro. -- No olvide nunca colocar la junta en la unidad de cuchillas antes de montar el vaso del molinillo, ya que de lo contrario se producirían fugas. -- Procese siempre el clavo, el anís y el anís estrellado juntos. Si los procesa solos, podrían deteriorar los materiales de plástico del aparato. -- El vaso del molinillo podría teñirse si utiliza el molinillo para procesar ingredientes como clavo, anís o canela. -- El molinillo no es adecuado para picar carne cruda. Utilice mejor la batidora. -- No utilice el molinillo para procesar líquidos como zumos de fruta. Filtro (sólo modelo HR2004) Precaución -- No utilice nunca el filtro para procesar ingredientes a más de 80 °C de temperatura. -- No sobrecargue nunca el filtro. No ponga más de 70 g de granos de soja secos o 150 g de fruta en el filtro al mismo tiempo. -- Antes de encender el aparato, asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada/colocada, y de que el vaso medidor esté bien puesto en la tapa. -- Corte la fruta en trozos pequeños antes de ponerla en el filtro. -- Ponga en remojo los ingredientes secos, como los granos de soja, antes de ponerlos en el filtro. Antes de utilizarlo por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en contacto con los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’). Uso del aparato Batidora La batidora está diseñada para hacer purés, picar y mezclar. Con la batidora puede preparar sopas, salsas y batidos, además de procesar verduras, fruta, carne, masa, etc. Preparación de la batidora para su uso 1 Coloque la junta en la unidad de cuchillas de la batidora (fig. 2). 2 Enrosque la unidad de cuchillas en la parte inferior de la jarra de la batidora hasta que quede bien fijada.  (fig. 3) 3 Coloque la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas en la unidad motora y fíjela enroscándola en el sentido de las agujas del reloj (“clic”).  (fig. 4) La jarra de la batidora se puede montar en dos posiciones: con el asa hacia la derecha o hacia la izquierda. 4 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. Uso de la batidora 1 Ponga los ingredientes en la jarra de la batidora. 2 Cierre la tapa. Modelos HR2011/HR2010: Coloque la tapa en la jarra de la batidora, presiónela y gírela en el sentido de las agujas del reloj (“clic”). 30 Español 3 Introduzca el vaso medidor en la abertura de la tapa.  (fig. 5) 4 Gire el botón de control a la velocidad 1 ó 2. Si desea procesar los ingredientes muy poco tiempo, gire el botón de control a la posición turbo. Consejos -- Si quiere picar cubitos de hielo, no ponga más de 6 cubitos (de aprox. 25 x 35 x 25 mm) en la jarra de la batidora y gire el botón de control a la posición “Pulse” varias veces. -- Corte la carne o los ingredientes sólidos en trozos pequeños antes de introducirlos en la jarra de la batidora. -- No procese gran cantidad de ingredientes sólidos al mismo tiempo. Para obtener buenos resultados, recomendamos procesar los ingredientes en pequeños lotes. -- Para preparar zumo de tomate, corte los tomates en 4 trozos y échelos por la abertura de la tapa sobre las cuchillas girando. Cómo desmontar la batidora 1 Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2 Quite la tapa con el vaso medidor de la jarra de la batidora. 3 Gire la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas para quitarla de la unidad motora. 4 Lave todas las piezas desmontables inmediatamente después de usarlas (consulte el capítulo “Limpieza”). Filtro (sólo modelo HR2004) Con este filtro podrá preparar deliciosos zumos de fruta, cócteles o leche de soja. El filtro evita que las pepitas y las pieles de la fruta vayan a parar a su la bebida. Puede solicitar un filtro para el HR2000 como un accesorio adicional a su distribuidor Philips. No sobrecargue nunca el filtro. No ponga más de 70 g de granos de soja (peso en seco) o 150 g de fruta en el filtro al mismo tiempo. Preparación del filtro para su uso 1 Monte la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas en la unidad motora y fíjela enroscándola en el sentido de las agujas del reloj (“clic”) (fig. 4). La jarra de la batidora se puede montar en dos posiciones: con el asa hacia la derecha o hacia la izquierda. 2 Ponga el filtro en la jarra de la batidora (fig. 6). Asegúrese de que las ranuras del filtro encajan perfectamente en los resaltes del interior de la jarra de la batidora. 3 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. Uso del filtro 1 Coloque la tapa en la jarra de la batidora. 2 Coloque los ingredientes en el filtro.  (fig. 7) No exceda la indicación MAX de la malla del tamiz. 3 Vierta agua u otro líquido (leche, zumo, etc.) en la jarra de la batidora. 4 Introduzca el vaso medidor en el orificio de la tapa. 5 Deje funcionar el aparato durante unos 40 segundos. Español 31 6 Apague el aparato y quite la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas de la unidad motora. No abra ni quite la tapa. Deje el vaso medidor y el filtro en la jarra. 7 Sirva la bebida por la boquilla de la jarra de la batidora.  (fig. 8) Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, vuelva a poner la jarra con los ingredientes restantes en el aparato y deje que funcione durante unos segundos más. Nota: Cuando procese una gran cantidad, recomendamos que no ponga todos los ingredientes en el filtro al mismo tiempo. Comience por una cantidad pequeña y deje funcionar el aparato durante unos segundos. Luego apague el aparato y añada otra pequeña cantidad. Repita este procedimiento hasta que haya procesado todos los ingredientes. Deje siempre puesta la tapa de la jarra de la batidora mientras ésta esté en funcionamiento. 8 Lave todas las piezas desmontables inmediatamente después de usarlas (consulte el capítulo “Limpieza”). Molinillo (sólo modelos HR2011/HR2001) Uso del molinillo 1 Ponga los ingredientes en el vaso del molinillo (fig. 9). Puede procesar tanto ingredientes húmedos como secos. No llene el vaso del molinillo por encima de la indicación MAX. 2 Coloque la junta en la unidad de cuchillas del molinillo.  (fig. 10) Asegúrese de que la junta de goma esté bien colocada. 3 Coloque la unidad de cuchillas del molinillo en el vaso del molinillo (1) y enrosque la unidad de cuchillas en sentido contrario al de las agujas del reloj (2) hasta que quede bien fijada.  (fig. 11) 4 Ponga el molinillo ya montado boca abajo y enrósquelo a la unidad motora en el sentido de las agujas del reloj (“clic”) (fig. 12). 5 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. 6 Encienda el aparato y déjelo funcionar hasta que los ingredientes sean lo suficientemente finos. Este proceso tarda unos 10-30 segundos. Desmontaje del molinillo 1 Desenchufe el aparato. 2 Desenrosque el molinillo de la unidad motora girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj. 3 Dele la vuelta al molinillo y desenrosque la unidad de cuchillas del vaso girándola en el sentido de las agujas del reloj. 4 Lave todas las piezas desmontables inmediatamente después de usarlas (consulte el capítulo “Limpieza”). Limpieza Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No sumerja nunca la unidad motora en agua, no la enjuague bajo el grifo ni la lave en el lavavajillas. 32 Español No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Consejo: La limpieza del aparato y de sus piezas es más fácil si se hace inmediatamente después de usarlos. 1 Asegúrese de que el aparato está desenchufado. 2 Quite todas las piezas desmontables. No olvide quitar la junta de la batidora y la junta del molinillo (sólo modelos HR2011/HR2001). No toque las cuchillas, ya que están muy afiladas. 3 Limpie la unidad motora con un paño húmedo. 4 Lave todas las piezas desmontables con agua caliente y un poco de detergente líquido. Nota:Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas excepto la unidad motora. Almacenamiento 1 Para guardar el cable de alimentación, enróllelo alrededor de la base de la unidad motora. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 13). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Recetas Leche de soja Nota: Esta receta sólo puede prepararse con el filtro (sólo modelos HR2006/HR2004).Puede solicitar un filtro para el HR2000 como un accesorio adicional a su distribuidor Philips. Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar cada lote. Ingredientes -- 70 g de granos de soja secos -- 600 ml de agua 1 Ponga en remojo los granos de soja durante 4 horas antes de procesarlos. Luego deje que escurran. 2 Ponga los granos de soja remojados en el filtro y vierta el agua en la jarra de la batidora. Bata durante 30 segundos. 3 Vierta la leche de soja en una olla y llévela a ebullición. Luego añada azúcar y deje que la leche de soja hierva a fuego lento hasta que todo el azúcar se disuelva. 4 Servir caliente o fría. Español 33 Nutritiva crema de verduras de Budapest ----------- Ingredientes 100 g de colinabo 150 g de patatas 150 g de apio 50 g de zanahorias 100 g de carne de cerdo ahumada 0,55 l de agua 100 g de lentejas (en conserva) 125 g de nata fresca 10 g de perejil Sal, pimienta recién molida, 1 pastilla de caldo y 1 hoja de laurel 1 Corte los ingredientes en trozos de 2 x 2 x 2 cm. 2 Ponga en la batidora el colinabo, las patatas, el apio, las zanahorias y 0,35 l de agua, en este orden. Bata durante 30 segundos. 3 Ponga los ingredientes batidos en una cacerola y llévelos a ebullición. Añada el resto del agua (0,2 l), la nata fresca, las lentejas, la carne, las hierbas, la pastilla de caldo y los condimentos. 4 Deje hervir la sopa a fuego lento durante 30 minutos, removiendo de vez en cuando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Philips HR2002/53 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario