Workzone 50501 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
English... Page 2
Español... Página 15
USA
1800 505 8311 [email protected]
MODEL: 50501
PRODUCT CODE: 50501 05/2017
2
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC.
BATAVIA, IL 60510
www.aldi.us
User Guide
Manual
del usuario
YEAR WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
1600 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER
HIDROLAVADORA ELÉCTRICA
DE 1600 PSI
Contents
Overview/ Pack Content ............................................................... 3
Workplace / Electrical Safety ....................................................... 3-5
Instruction/Operation ................................................................... 5
Safety regulation .................................................................. 5
Scope of Application ............................................................ 6
Main Technical Specications .............................................. 6
Working Principle ................................................................. 6
Operation Rules .................................................................. 7-10
Maintenance ....................................................................... 11
Trouble Shooting ........................................................................ 12
Explosive View & Parts list ........................................................ 13
Warranty ..................................................................................... 28
Warranty Card ............................................................................ 29
WARNING
1800 505 8311 [email protected]
Overview / Pack Content
3
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
Overview
Set includes these parts:
1 High pressure washer
5 Accessories: spray handle, jet-fan lance, cleaning pin,
detergent bottle, inlet tting adapter
1 Instruction manual
1 Warranty card
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Handgun staff assemble (Regulate pressure)
Handgun grip assemble
Water outlet(Connect high pressure hose)
High pressure hose
1
2
3
4
Pack contents / electrical safety
1
3
2
4
READ & UNDERSTAND
INSTRUCTIONAL MANUAL
Do not use the appliance without reading the instruction sheet !
DOUBLE INSULATION
4005977
HP9502A
ETL APPROVED
WARNING
1800 505 8311 [email protected]
4
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
Workplace/Electrical Safety
When using this product, basic precaution should always be
followed, including the following:
1. Don’t use the appliance without reading the instruction sheet.
2. Risk of injection or injury, do not direct discharge stream at persons.
3. WARNING: This appliance has been designed for use with the cleaning
agent supplied or recommended by the manufacturer. The use of other
cleaning agents or chemicals may adversely affect the safety of the
appliance.
4. WARNING: Do not use the appliance within range of persons unless
they wear protective clothing.
5. WARNING: High-pressure jets can be dangerous if subject to misuse.
The jet must not be directed at persons, animals, live electrical
equipment or the appliance it self.
6. Don’t direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or
foot-wear.
7. Disconnect from the electrical power supply before carrying out user
maintenance.
8. High-pressure cleaners shall not be used by children or untrained
personnel.
9. To ensure the appliance safetyuse only original spare parts from the
manufacturer or approved by the manufacturer.
10. WARNING: High-pressure hoses, ttings and couplings are important
for the safety of the appliance. Use only hoses, tting and couplings
recommended by the manufacturer.
11. Don’t use the appliance if a supply cord or important parts of the
appliance are damaged, e.g. safety devices, high-pressure hoses,
trigger gun.
12. WARNING: Inadequate extension cords can be dangerous.
13. If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight
construction.
14. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualied person in order to avoid a
hazard.
15. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a
product is used near children.
16. Know how to stop the product and release pressure quickly, be
thoroughly familiar with the controls.
17. Stay alert-watch what you are doing.
WARNING
1800 505 8311 [email protected]
Safety Regulation
5
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
Risk of injection or injury do not direct discharge stream at
persons.
1. Don’t use the appliance without reading the instruction sheet.
2. Risk of injection or injury, do not direct discharge stream at persons.
3. WARNING: This appliance has been designed for use with the cleaning
agent supplied or recommended by the manufacturer. The use of other
cleaning agents or chemicals may adversely affect the safety of the
appliance.
4. WARNING: Do not use the appliance within range of persons unless
they wear protective clothing.
5. WARNING: High-pressure jets can be dangerous if subject to misuse.
The jet must not be directed at persons, animals, live electrical
equipment or the appliance it self.
6. Don’t direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or
foot-wear.
7. Disconnect from the electrical power supply before carrying out user
maintenance.
8. High-pressure cleaners shall not be used by children or untrained
personnel.
9. To ensure the appliance safetyuse only original spare parts from the
manufacturer or approved by the manufacturer.
10. WARNING: High-pressure hoses, ttings and couplings are important
for the safety of the appliance. Use only hoses, tting and couplings
recommended by the manufacturer.
11. Don’t use the appliance if a supply cord or important parts of the
appliance are damaged, e.g. safety devices, high-pressure hoses,
trigger gun.
12. WARNING: Inadequate extension cords can be dangerous.
13. If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight
construction.
14. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualied person in order to avoid a
hazard.
15. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a
product is used near children.
16. Know how to stop the product and release pressure quickly, be
thoroughly familiar with the controls.
17. Stay alert-watch what you are doing.
18. Do not operate the product when fatigued or under the inuence of
alcohol or drugs.
19. Keep operating area clear of all persons.
20. Do not overreach or stand on unstable support. Keep good footing and
balance at all times.
21. Follow the maintenance instructions specied in the manual.
22. This product shall only be connected to a power supply receptacle
produced by a ground fault circuit interrupter.
23. Always wear protective clothing and safety glasses. Loose particles and
other debris may be propelled at high speed by the water jet. Wear ear
protectors.
25. The electric supply connection shall be made by a qualied electrician.
26. Use the appliance at or above 32°F (0°C).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Safety regulation
1.1Read each contents of the manual before operation: abide this safety
regulation to avoid any accident or damage.
1.2Check to make sure that the cleaner’s voltage (120VAC) conforms to
that of the power source. According to this regulation, the protective
switch must be installed.
1.3Cut off the power while the cleaner is not in operation.
1.4Do not to use the cleaner in the rain; water is not allowed to spray
on the machine, to avoid damage of the insulation.
1.5Keep the power wires away from the heat source and sharp knife etc. so
as to avoid damage.
1.6Never insert or pull up the plug with wet hand, or trying to move the
machine.
1.7A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Only use
hoses and connections recommended by the manufacturer.
1.8Keep this machine away from concentrated acid, dissolvent and am
mable, explosive materials such as hot oil, petrol and acetone etc.
1.9Never jam the gun trigger in position during operation.
1.10 There is no adjustable safety valve, when the water pressure is
enough, the safety valve will be opened automatically
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
1800 505 8311 [email protected]
Application/ Technical Data/ Working Principle
6
18. Do not operate the product when fatigued or under the inuence of
alcohol or drugs.
19. Keep operating area clear of all persons.
20. Do not overreach or stand on unstable support. Keep good footing and
balance at all times.
21. Follow the maintenance instructions specied in the manual.
22. This product shall only be connected to a power supply receptacle
produced by a ground fault circuit interrupter.
23. Always wear protective clothing and safety glasses. Loose particles and
other debris may be propelled at high speed by the water jet. Wear ear
protectors.
25. The electric supply connection shall be made by a qualied electrician.
26. Use the appliance at or above 32°F (0°C).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Safety regulation
1.1Read each contents of the manual before operation: abide this safety
regulation to avoid any accident or damage.
1.2Check to make sure that the cleaner’s voltage (120VAC) conforms to
that of the power source. According to this regulation, the protective
switch must be installed.
1.3Cut off the power while the cleaner is not in operation.
1.4Do not to use the cleaner in the rain; water is not allowed to spray
on the machine, to avoid damage of the insulation.
1.5Keep the power wires away from the heat source and sharp knife etc. so
as to avoid damage.
1.6Never insert or pull up the plug with wet hand, or trying to move the
machine.
1.7A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Only use
hoses and connections recommended by the manufacturer.
1.8Keep this machine away from concentrated acid, dissolvent and am
mable, explosive materials such as hot oil, petrol and acetone etc.
1.9Never jam the gun trigger in position during operation.
1.10 There is no adjustable safety valve, when the water pressure is
enough, the safety valve will be opened automatically
2. Scope of Application
2.1Use the appliance to clean various kinds of vehicles, such as cars
motors, and bicycles etc.
2.2Clean the outer wall of buildingsgroundgarden etc.
3. Main Technical Specifications
Aldi item # 50501
Manufacture Model # HP9502A
120V AC 60 Hz 13A, 1300PSI
Max pressure: 1600 PSI
Input pressure: 80PSI
Rated ow: 1.35GPM
Only cold water used
4. Working principle. Structural characteristics
4.1 Working principle
The motor directly drives the gear shaft of the plunger pump. The sloping
cam plate changes the turning movement of the gear shaft into the
reciprocation. When the plunger moves back, the water outlet valve closes
and forms a vacuum. And the water inlet valve opens, water goes into the
cylinder through it; when the plunger moves forward the water inlet valve
closes and the water pressure in the cylinder increases. When the water
outlet valve opens and the high-pressure water will be transported to the
hose.
4.2 Structural characteristics
4.2.1As the sing phase series motor chosen to directly drive the 3-cylinder
axial plunger pump by the gearthe cleaner is compact in structure,
small in size, artistic in appearance and reliable in operation.
4.2.2As the cleaner is light, it’s rather convenient in moving.
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
1800 505 8311 [email protected]
Operation Rules - Preparation
7
4.2.3The pump of the cleaner has the function of automatic unloading.
When the spray gun trigger closes, the unload valve opens, and the
water ows back to the suction side of the pump, so the cleaner has
the feature of low consumption of water and electricity.
4.2.4Use the NO.32 machine oil and the high-temperature lubricating oil in
the pump.
5. Operating rules
5.1 Preparation
5.1.1If on unpacking the unit, you discover damage has been caused
during transportation, please contact your dealer.
5.1.2Check to make sure that the packing list and the information paper are
correct, then conserve it.
5.1.3 Insert the big handle into the
unit body, by the 3 buckles.
5.1.4Revolve the inlet male connector
into the inlet hose, and tighten.
Figure 1
Figure 2
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
1800 505 8311 [email protected]
Operation Rules - Assembly
8
5.1.5 Connect the water supply hose to the connector.
The water supply hose is not provided in the pack.
5.1.6 Check whether the voltage shown on the rating plate corresponds to
that of the power source: voltage 120V, the current carrying capacity
of the circuit should not be less than 13A.
5.1.6 Spray units connect: Push the lance into the trigger grip handle and t
wist it to secure it as shown in gures 2
5.2 Assembly
5.2.1 Make sure that the high pressure cleaner is switched off and
disconnected from the mains supply.
5.2.2 Fit the carrying handle to the high pressure cleaner using the handle
securing bolt.
5.2.3 Connect the hose and trigger assembly to the water outlet pope.
5.2.4 The inlet lter must always be tted inside the water inlet to lter out
sand, limestone and other impurities as they will damage the pump
valves. Caution: failure to t the lter will invalidate the guarantee.
5.2.5 Screw the connector onto the water inlet.
5.2.6 Connect the water supply hose to the connector. The water supply
hose is not provided in the pack.
WARNING: The temperature of the incoming water must not exceed 104°F (40ºC).
insert into the black
quick connector
insert into the aluminum
connector
Figure 3
running water
gun
Push
Twist
Figure 4
Twist Figure 2
Figure 2
Tight spray
Wide spray
Twist
5.3Operation
5.3.1 Connect the high-pressure hose with the locknut to the high-
pressure outlet of the cleaner, then tighten it.
5.3.2 Connect one side of the inlet hose with inlet nipple to the cleaner,
another side to the water faucet, tighten with a clamp. (Note: there is
a seal ring in nut, no losing.)
5.3.3 Connect the water supply and the power source, then turn on the
power switch of the cleaner and the gun trigger, as air has been
exhausted, the cleaner is ready for operation.
NOTE: The switch is installed in the black rubber water-repellent mat of
the appliance.
In case a water tank is used to supply water, water should ow into the
pump through the inlet hose and the trigger be turned on so as to exhaust
the air in the hose at the same time. When the pump works properly, place
the inlet hose in the water tank rapidly the water level in the tank should
not be lower than the cleaner itself, and the inlet hose must be tted a
lter.
5.3.4The lance has an adjustable nozzle to allow you to vary the width of
the spray. To adjust the width of the spray, move the nozzle as
shown in gures 4
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
1800 505 8311 [email protected]
Operation Rules - Operation
9
Figure 5
5.3.5During the cleaning, the distance between the nozzle and the object
surface to be cleaned should not be too far, normally not more
than 11.81in (30cm), as the impulsive force decreases with the
increase of the distance.
• You should hold the gun trigger rmly during the cleaning.
• The safety value doesn’t control the gun during operation, but only
prevents it from opening unintentionally.
• Sprayed the human beings or electric equipment is forbidden.
Don’t place the power wire on the road so as avoid breaking the wire.
• The nozzle used in the cleaner are supplied by our factory.
5.3.6After the cleaning is nished, open the trigger, switch off the pump
and unplug the power cable from the mains. Close the water inlet
and detach the appliance from the water connection. Pull the trigger
until there is no more pressure in the appliance, and secured the
trigger with safety button against unintentional opening.
5.3.7 GFCI Operation Instruction:
This pressure washer is provided with a ground fault circuit inter
rupter (GFCI) built into the plug of the power supply cord. This
device provides additional protection from the risk of electric shock.
Should replacement of the plug or cord become necessary, use only
identical replacement parts that include GFCI protection.
Use only extension cords that are intended for outdoor use. These
extension cords are identied by a marking “Acceptable for use with
outdoor appliances; store indoors while not in use.” Use only exten
sion cords having an electrical rating not less than the rating of the
product. Do not use damaged extension cords. Examine extension
cord before using and replace if damaged. Do not abuse extension
cord and do not yank on any cord to disconnect. Keep cord away
from heat and sharp edges. Always disconnect the extension cord
from the receptacle before disconnecting the product from the
extension cord. Always plug the extension cord into a GFCI
protected outlet. To avoid the possibility of the tool plug getting wet
when using an extension cord, arrange a “drip loop” in the cord
connecting the pressure washer to the extension cord. The “drip
loop” is that part of the cord below the level of the connector which
prevents water travelling along the cord and coming in contact with
the connection. If the plug does get wet, DO NOT unplug the cord.
Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the
tool, then unplug and examine for presence of water in the connection.
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
Operation Rules - Operation
1800 505 8311 [email protected]
10
5.3.5During the cleaning, the distance between the nozzle and the object
surface to be cleaned should not be too far, normally not more
than 11.81in (30cm), as the impulsive force decreases with the
increase of the distance.
• You should hold the gun trigger rmly during the cleaning.
• The safety value doesn’t control the gun during operation, but only
prevents it from opening unintentionally.
• Sprayed the human beings or electric equipment is forbidden.
Don’t place the power wire on the road so as avoid breaking the wire.
• The nozzle used in the cleaner are supplied by our factory.
5.3.6After the cleaning is nished, open the trigger, switch off the pump
and unplug the power cable from the mains. Close the water inlet
and detach the appliance from the water connection. Pull the trigger
until there is no more pressure in the appliance, and secured the
trigger with safety button against unintentional opening.
5.3.7 GFCI Operation Instruction:
This pressure washer is provided with a ground fault circuit inter
rupter (GFCI) built into the plug of the power supply cord. This
device provides additional protection from the risk of electric shock.
Should replacement of the plug or cord become necessary, use only
identical replacement parts that include GFCI protection.
Use only extension cords that are intended for outdoor use. These
extension cords are identied by a marking “Acceptable for use with
outdoor appliances; store indoors while not in use.” Use only exten
sion cords having an electrical rating not less than the rating of the
product. Do not use damaged extension cords. Examine extension
cord before using and replace if damaged. Do not abuse extension
cord and do not yank on any cord to disconnect. Keep cord away
from heat and sharp edges. Always disconnect the extension cord
from the receptacle before disconnecting the product from the
extension cord. Always plug the extension cord into a GFCI
protected outlet. To avoid the possibility of the tool plug getting wet
when using an extension cord, arrange a “drip loop” in the cord
connecting the pressure washer to the extension cord. The “drip
loop” is that part of the cord below the level of the connector which
prevents water travelling along the cord and coming in contact with
the connection. If the plug does get wet, DO NOT unplug the cord.
Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the
tool, then unplug and examine for presence of water in the connection.
Maintenance
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
1800 505 8311 [email protected]
11
WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections
dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands.
6. Maintenance
6.1 Monthly or as required, maintenance the appliance.
6.1.1Clean the nozzle. Remove dirt from the nozzle hole with a needle and
rinse it with water from the front.
6.1.2Clean the strainer in the water connection. It can e easily removed
with at-nosed pliers.
6.2 Winter protection
Frost will destroy an appliance that has not been completely emptied of
water. The correct method is to separate the inlet hose from the water
supply system. Turn on the cleaner to run for about 30 seconds for water
extraction. Remove the high-pressure plastic hose to exhaust the remain-
ing water in it. The appliance had better be stored in a warm room.
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
1800 505 8311 [email protected]
12
TROUBLE SHOOTING:
Trouble Shooting
Problem Causes Solution
Appliance doesn’t work
Appliance doesn’t reach
operational pressure
The pump leaks
No water ows or ow
rate too low
1. No power or condition in
the socket is not working
properly.
2. The connector cable is
damaged.
1. The double nozzle is
worn cut.
2. Air exists in the hose.
3. Dirt exists in the water
storage.
4. The inlet hose leaks or
blockage.
5. The inlet or outlet value
is damaged.
6. The sealed ring of the
plunger is damaged.
7. The O-ring of the unload
valve is damaged.
8. Pump seat leaks.
1. The sealed ring is
damaged.
2. The bolt work loose.
1. The new pump doesn’t
take in water.
2. Dirt exists in the pump.
3. The inlet or outlet valve is
damaged.
1. Switch on, and open the
gun trigger valve, then ll
water into the inlet hose
so as to exhaust air,
place the inlet hose into
water tank.
2. Remove the dirt.
3. Change the valve.
1. Change the sealed ring.
2. Tighten the bolt.
1. Change the double
nozzle.
2. Start the motor, turn on
the spray nozzle and ll
the inlet hose with water
to exhaust air.
3. Clean or Change the inlet
hose.
4. Change the valves.
5. Change the sealed ring.
6. Change the O-ring.
7. change the pump seat.
1. Check the power source
and the socket to see
if the plug connected.
2. Change the cable.
If any problems are encountered that are not covered above, refer to qualied service
personnel.
WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections
dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands.
6. Maintenance
6.1 Monthly or as required, maintenance the appliance.
6.1.1Clean the nozzle. Remove dirt from the nozzle hole with a needle and
rinse it with water from the front.
6.1.2Clean the strainer in the water connection. It can e easily removed
with at-nosed pliers.
6.2 Winter protection
Frost will destroy an appliance that has not been completely emptied of
water. The correct method is to separate the inlet hose from the water
supply system. Turn on the cleaner to run for about 30 seconds for water
extraction. Remove the high-pressure plastic hose to exhaust the remain-
ing water in it. The appliance had better be stored in a warm room.
Exploded View & Parts list
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
1800 505 8311 [email protected]
13
No Parts Description Qty
1 Back unit body 1
2 Front unit body 1
3 Big handle 1
4 Big handle cover plate 1
5 Motor cover 1
6 Motor cover plate 1
7 Fixed lm 1
8 Water inlet pipe 1
9 Roller 2
10 Roller insert 2
11 Switch box 1
12 Switch box cover 1
13 Power cord grip 1
14 Holster 2
15 Butt plate 2
16 Stator clamping 1
17 Waterproof sponge 1
18 Waterproof sponge 1
19 Waterproof cover 1
20 Waterproof cap 1
No Parts Description Qty
21 Screw 24
22 Switch 1
23 Power cord 1
24 GFCI 1
25 Internal wire 1
26 Crimp cap 3
27 Motor pump 1
28 O Sealing ring 1
29 Quick connector washer 1
30 Quick connector 1
31 Switch box 1
32 Switch bracket 1
33 U-pin 1
34 Micro switch 1
35 TSS wire 1
36 Handgun grip assemble 1
37 Handgun staff assemble 1
38 Pressure hose 1
26
2
4
3
7
27
8
29
30
22
12
11
13
15
28
1
5
6
9
14
21
16
24
25
35
32
34
31
33
38
17
18
10
19
20
37
36
23
LIMITED WARRANTY
This products is under warranty to the original retail consumer against
defects in material and workmanship for a period of 2(two) years and is a
complete “bumper to bumper” warranty including the spray gun , the high
pressure hose and all accessories from the date of purchase. The warranty
is not transferable or assignable. This warranty covers replacement parts.
This limited warranty applies only to products used in consumer applica-
tion and is void in rental or any commercial application. Reasonable care
must be used in conformity with operation and maintenance instruction in
the owner’s manual and quick start guide. Failure to follow these instruc-
tions will void this warranty.
For customer service, call 1-800-505-8311 from 8 a.m. to 8 p.m. EST
Monday through Friday.
AFTER SALES SUPPORT
USA
USA
High Pressure Washer
1800 505 8311 [email protected]
14
Warranty
Contenido
Descripción general / Contenido ................................................ 16
Lugar de trabajo / Seguridad eléctrica ........................................ 17
Instrucciones/Funcionamiento .................................................... 18
Registro de seguridad .......................................................... 18
Rango de aplicación ............................................................ 19
Especicaciones técnicas principales .................................. 19
Principio de funcionamiento ................................................ 19
Reglas de funcionamiento .................................................. 20
Mantenimiento ................................................................... 24
Solución de problemas ............................................................... 25
Vista desglosada y lista de piezas ............................................ 26
Garantía ...................................................................................... 27
Tarjeta de garantía ..................................................................... 30
1
3
2
4
ADVERTENCIA
1800 505 8311 [email protected]
Descripción general / Contenido
16
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
Descripción general
El conjunto incluye las siguientes piezas:
1 Hidrolavadora de alta presión
5 Accesorios: rociador, lanza de chorro, limpiador, botella de detergente,
adaptador de entrada
1 Manual de instrucciones
1 Tarjeta de garantía
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Conjunto de la lanza (Regulador de presión)
Conjunto de la pistola
Salida de agua (Conexión a manguera de alta presión)
Manguera de alta presión
1
2
3
4
Contenidos / Seguridad eléctrica
LEA Y COMPRENDA
EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡No utilizar el aparato sin antes leer la hoja de instrucciones!
DOBLE AISLAMIENTO
4005977
HP9502A
APROBADO
POR ETL
1800 505 8311 [email protected]
17
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
Lugar de trabajo / Seguridad eléctrica
Al utilizar este producto, siempre se deben tener en cuenta
precauciones básicas, entre ellas:
1. No utilice el aparato sin antes leer la hoja de instrucciones.
2. No dirija el chorro hacia personas para evitar riesgo de ingesta o lesión.
3. ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para su uso con el agente
limpiador suministrado o recomendado por el fabricante. El uso de otros
agentes limpiadores o químicos podrían afectar negativamente la
seguridad del aparato.
4. ADVERTENCIA: No utilice el aparato dentro del rango de otras personas
a menos que utilicen vestimenta de protección.
5. ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se
los usa de forma indebida. No se debe dirigir el chorro hacia personas,
animales, equipo eléctrico conectado o hacia el aparato mismo.
6. No dirija el chorro hacia usted mismo u otros para limpiar la vestimenta
o el calzado.
7. Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de realizarle
mantenimiento.
8. No permita que niños o personas no instruidas utilicen la hidrolavadora.
9. Para garantizar la seguridad del aparato, utilice solo piezas de repuesto
originales del fabricante o aprobadas por este.
10. ADVERTENCIA: Las mangueras de alta presión, las abrazaderas y los
acoples son importantes para el uso seguro del aparato. Utilice
solamente mangueras, abrazaderas y acoples recomendados por el
fabricante.
11. No utilice el aparato si un cable de alimentación u otras piezas
importantes del aparato (dispositivos de seguridad, mangueras de alta
presión, pistola) están dañados.
12. ADVERTENCIA: El uso de cables de extensión no adecuados puede ser
peligroso.
13. Si utiliza un cable de extensión, la clavija y el tomacorriente deben ser a
prueba de agua.
14. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su servicio técnico o personal cualicado equivalente para
evitar riesgos.
15. Es necesaria una atenta supervisión cuando se usa el producto cerca
de niños para reducir el riesgo de lesiones.
16. Sepa cómo detener el producto y liberar la presión con rapidez y
conozca bien todos los controles.
17. Manténgase alerta: mire lo que esté haciendo.
ADVERTENCIA
1800 505 8311 [email protected]
Registro de seguridad
18
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
No dirija el chorro hacia personas para evitar riesgo de
ingesta o lesión.
18. No opere el producto si está cansado o bajo la inuencia de alcohol
o drogas.
19. No permita que haya personas en el área de funcionamiento.
20. No se estire demasiado ni se pare sobre una supercie inestable.
Mantenga una postura y equilibrio adecuados en todo momento.
21. Siga las instrucciones de mantenimiento especicadas en el manual.
22. Este producto solo debe conectarse a un tomacorriente protegido por
un interruptor diferencial (GFCI).
23. Siempre utilice vestimenta de protección y gafas protectoras. El chorro
de agua puede disparar partículas sueltas y otros desechos a gran
velocidad. Use protección auditiva.
25. La conexión eléctrica de alimentación la debe realizar un electricista
calicado.
26. Utilice el aparato a al menos 32 °F (0 °C).
1. Registro de seguridad
1.1 Lea todo el contenido del manual antes de poner el aparato en
funcionamiento: cumpla con el registro de seguridad para evitar
accidentes y daños.
1.2 Verique que la tensión de la hidrolavadora corresponda a la fuente de
alimentación. De acuerdo con esta normativa, debe haber un interruptor
de protección instalado.
1.3 Corte el suministro mientras la hidrolavadora no esté funcionando.
1.4 No utilice la hidrolavadora bajo la lluvia; no debe ingresar agua a la
máquina para evitar daños al aislamiento.
1.5 Mantenga los cables de alimentación alejados de fuentes de calor y
objetos losos para evitar daños.
1.6 Nunca inserte o jale del enchufe, ni intente mover la máquina, con las
manos húmedas.
1.7 Debe reemplazar de inmediato la manguera de alta presión si está
dañada. Utilice solamente mangueras y conexiones recomendadas por
el fabricante.
1.8 Mantenga esta máquina alejada de ácidos concentrados, solventes y
materiales inamables o explosivos como aceite caliente, petróleo y
acetona.
1.9 Nunca obstruya el gatillo en posición durante el funcionamiento.
1.10 No hay válvulas de seguridad ajustables; cuando la presión de agua
sea suciente, la válvula de seguridad se abrirá automáticamente.
ADVERTENCIA
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
1800 505 8311 [email protected]
Usos / Datos técnicos /
Principio de funcionamiento
19
2. Rango de aplicación
2.1 Utilice el aparato para limpiar varios tipos de vehículos como
automóviles, motos y bicicletas.
2.2 Limpie las paredes exteriores de edicios, el suelo y el jardín.
3. Especificaciones técnicas principales
Artículo ALDI # 50501
Modelo de fabricación # HP9502A
120 V CA 60 Hz 13 A, 1300 PSI
Presión máxima: 1600 PSI
Presión de entrada: 80 PSI
Flujo nominal: 1.35 GPM
Utilizar solo agua fría
4. Principio de funcionamiento. Características estructurales
4.1 Principio de funcionamiento
El motor impulsa directamente el eje de transmisión de la bomba de pistón.
La placa de leva inclinada cambia el movimiento giratorio del eje de
transmisión en movimiento horizontal. Cuando el pistón regresa, la válvula
de salida de agua se cierra y crea un vacío. Cuando la válvula de entrada
de agua se abre, el agua entra al cilindro; cuando el pistón se mueve hacia
adelante, la válvula de entrada de agua se cierra y aumenta la presión de
agua en el cilindro. Cuando se abre la válvula de salida de agua, el agua a
alta presión saldrá por la manguera.
4.2 Características estructurales
4.2.1 El motor monofásico impulsa directamente la bomba de pistón axial
de 3 cilindros a través del eje. La hidrolavadora posee una estructura
compacta, es pequeña, de apariencia artística y de funcionamiento
conable.
4.2.2 Como la hidrolavadora es ligera, es fácil de transportar.
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
1800 505 8311 [email protected]
Reglas de funcionamiento: Preparación
20
4.2.3 La bomba de la hidrolavadora tiene la función de descarga
automática. Cuando se cierra el gatillo, la válvula de descarga se abre
y el agua regresa al lado de succión de la bomba, por lo tanto la
hidrolavadora reduce el consumo de agua y electricidad.
4.2.4 Utilice aceite para máquina N.° 32 y aceite lubricador de alta
temperatura en la bomba.
5. Reglas de funcionamiento
5.1 Preparación
5.1.1 Si al desembalar la unidad descubre daños ocasionados por el
transporte, comuníquese con el vendedor.
5.1.2 Verique que la lista de embalaje y los documentos con información
sean los correctos;
consérvelos.
5.1.3 Inserte la manija grande en
la unidad principal, junto
a las 3 ranuras.
5.1.4 Gire el conector macho de entrada
en la manguera de entrada y ajuste.
Figura 1
Figura 2
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
1800 505 8311 [email protected]
Reglas de funcionamiento: Ensamblaje
21
5.1.5 Conecte la manguera de suministro de agua al conector. La manguera
de suministro de agua no está incluida.
5.1.6 Verique que la tensión que aparece en la placa de especicaciones
corresponda con la de la fuente de alimentación: tensión 120 V, la
capacidad de corriente del circuito no debe ser inferior a 13 A.
5.1.7 Conexión de unidades de rociado: Inserte la lanza en el mango del
gatillo y gírela para ajustarla como aparece en la gura 2
5.2 Ensamblaje
5.2.1 Verique que la hidrolavadora esté apagada y desconectada de la
fuente de alimentación.
5.2.2 Coloque el asa de transporte en la hidrolavadora y fíjela con el perno
de seguridad.
5.2.3 Conecte la manguera y el conjunto del gatillo a la entrada de agua.
5.2.4 El ltro de entrada siempre debe estar colocado en la entrada de agua
para ltrar la arena, piedra caliza y otras impurezas que dañarían las
válvulas de la bomba. Precaución: de no colocar el ltro se anulará la
garantía.
5.2.5 Atornille el conector a la entrada de agua.
5.2.6 Conecte la manguera de suministro de agua al conector. La manguera
de suministro de agua no está incluida.
ADVERTENCIA: La temperatura del agua entrante no debe exceder
los 104 °F (40 °C).
insertar en el conector
rápido negro
insertar en el conector
de aluminio
Figura 3
ujo de agua
pistola
Empujar
Retorcer
Figura 4
Retorcer Figura 2
Figura 3
Rociado estrecho
Rociado amplio
Retorcer
5.3 Funcionamiento
5.3.1 Conecte la manguera de alta presión con la contratuerca a la salida
de alta presión de la hidrolavadora y ajústela.
5.3.2 Conecte un lado de la manguera de entrada con el manguito
roscado a la hidrolavadora, el otro lado al grifo, y ajuste con una
abrazadera. (Nota: Hay un aro de sellado en la tuerca, no aojar.)
5.3.3 Conecte el suministro de agua y la fuente de alimentación, encienda
el interruptor de encendido de la hidrolavadora y accione el gatillo.
Una vez expulsado el aire, la hidrolavadora estará lista para su uso.
NOTA: El interruptor está instalado en la alfombrilla de goma negra
repelente al agua en el aparato.
En caso de que se utilice un depósito de agua para suministrar agua, el
agua debe uir hacia la bomba a través de la manguera de entrada y se
debe accionar el gatillo para expulsar el aire en la manguera al mismo
tiempo. Cuando la bomba funcione correctamente, coloque la manguera
de entrada en el depósito de agua rápidamente. El nivel de agua del
depósito no debe ser inferior al de la hidrolavadora y la manguera de
entrada debe tener un ltro colocado.
5.3.4 La lanza posee una boquilla ajustable para permitirle variar el ancho
del rociado. Para ajustar el ancho del rociado, mueva la boquilla
como se muestra en la gura 4.
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
1800 505 8311 [email protected]
Reglas de funcionamiento:
Funcionamiento
22
Figura 5
5.3.5 Durante la limpieza, la distancia entre la boquilla y la supercie del
objeto a limpiar no debe ser demasiado amplia, normalmente no
más de 11.81 pulg. (30 cm), ya que la potencia disminuye a mayor
distancia.
• Debe sostener con fuerza el gatillo mientras limpia.
• La válvula de seguridad no controla la pistola durante
el funcionamiento, solo evita que se abra por accidente.
• Está prohibido rociar a otras personas o a equipo eléctrico.
• No coloque el cable de alimentación en caminos para
evitar dañarlo.
• La boquilla a utilizar con la hidrolavadora la suministra nuestra
fábrica.
5.3.6 Una vez terminada la limpieza, abra el gatillo, apague la bomba y
desconecte el cable de alimentación. Cierre la entrada de agua y
separe el aparato de la conexión de agua. Jale el gatillo hasta que
no haya más presión dentro del aparato y asegure el gatillo con el
botón de seguridad para evitar accionamientos accidentales.
5.3.7 Instrucción de funcionamiento del GFCI:
La hidrolavadora posee un interruptor diferencial (GFCI) integrado en
el enchufe del cable de alimentación. Este dispositivo proporciona
protección adicional ante el riesgo de descarga eléctrica. De ser
necesario el reemplazo del enchufe o del cable, utilice solamente
piezas de repuesto que incluyan protección GFCI.
Utilice solamente cables de extensión diseñados para uso en
exteriores. Puede identicar estos cables de extensión por
la inscripción "Acceptable for use with outdoor appliances; store
indoors while not in use" (Apto para utilizar con dispositivos en
exteriores; almacenar en interiores mientras no se utilice). Utilice solo
cables de extensión que tengan una calicación eléctrica no inferior
a la del producto. No utilizar con cables de extensión dañados.
Examine el cable de extensión antes de utilizarlo y reemplácelo de
ser necesario. No abuse del cable de extensión y no jale de los
cables para desconectarlos. Mantenga el cable alejado de fuentes
de calor y de bordes losos. Siempre desconecte el cable de
extensión del receptáculo antes de desconectar el producto del
cable de extensión. Siempre conecte el cable de extensión a un
tomacorriente protegido mediante un interruptor diferencial (GFCI).
Para evitar la posibilidad de que el enchufe de la herramienta se
moje al utilizar un cable de extensión, arme un bucle en forma de
gota con el cable que conecta la hidrolavadora al cable de
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
1800 505 8311 [email protected]
23
Reglas de funcionamiento:
Funcionamiento
Mantenimiento
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
1800 505 8311 [email protected]
24
extensión. Este bucle se arma en parte del cable debajo del nivel del
conector y evita que el agua viaje por el cable y entre en contacto
con la conexión. Si el enchufe se humedece, NO desconecte el
cable. Desconecte el fusible o interruptor diferencial que suministra
energía a la herramienta, luego desconecte y verique si hay agua en
la conexión.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga
todas las conexiones secas y elevadas del suelo. No toque el enchufe con
las manos húmedas.
6. Mantenimiento
6.1 Realice mantenimiento al aparato mensualmente o según sea
necesario.
6.1.1 Limpie la boquilla. Quite la suciedad del oricio de la boquilla con
una aguja y enjuáguelo con agua desde el frente.
6.1.2 Limpie el colador en la conexión de agua. Lo puede quitar fácilmente
con pinzas planas.
6.2 Protección para el invierno
El hielo destruirá el aparato si no se lo vació completamente. El método
correcto es separar la manguera de entrada del sistema de suministro de
agua. Encienda la hidrolavadora por aproximadamente 30 segundos para
extraer el agua. Quite la manguera plástica de alta presión para quitar el
agua restante. Es mejor almacenar el aparato en una habitación tibia.
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
1800 505 8311 [email protected]
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Solución de problemas
Problema Causa Solución
El aparato no funciona
El aparato no alcanza
la presión necesaria
para funcionar
La bomba tiene una
pérdida
No uye agua o el ujo
es muy bajo
1. No hay energía o el
enchufe no funciona
correctamente.
2. El cable de alimentación
está dañado.
1. La boquilla doble está
desgastada.
2. Hay aire en la manguera.
3. Hay suciedad en el
depósito de agua.
4. La manguera de entrada
tiene una pérdida o está
bloqueada.
5. Las válvulas de entrada o
salida están dañadas.
6. El aro de sellado del
pistón está dañado.
7. La junta tórica de la
válvula de descarga está
dañada.
8. La base de la bomba
tiene una pérdida.
1. El aro de sellado está
dañado.
2. El perno se aojó.
1. La bomba nueva no
permite el ingreso del
agua.
2. Hay suciedad en la
bomba.
3. Las válvulas de entrada o
salida están dañadas.
1. Encienda y abra la
válvula del gatillo, luego
llene de agua la
manguera de entrada
para expulsar el aire y
coloque la manguera de
entrada en el depósito de
agua.
2. Quite la suciedad.
3. Cambie la válvula.
1. Cambie el aro de sellado.
2. Ajuste el perno.
1. Cambie la boquilla doble.
2. Encienda el motor, active
la boquilla y llene la
manguera de entrada
con agua para expulsar
el aire.
3. Cambie o limpie la
manguera de entrada.
4. Cambie las válvulas.
5. Cambie el aro de sellado.
6. Cambie la junta tórica.
7. Cambie la base de la
bomba.
1. Verique la fuente de
alimentación y el enchufe
para ver si está conectado.
2. Cambie el cable.
Si tiene algún problema que no se haya mencionado anteriormente, acuda a un centro
de servicio calicado.
Vista desglosada y lista de piezas
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
1800 505 8311 [email protected]
26
27
38
2
4
3
5
8
28
9
30
31
23
13
12
14
16
29
37
1
6
7
10
15
22
17
24
25
36
26
33
35
32
34
39
18
19
11
20
21
No Descripción de las piezas Cantidad
1 Parte trasera de la unidad 1
2 Parte delantera de la unidad 1
3 Asa grande 1
4 Placa de cubierta del asa grande 1
5 Cubierta decorativa 1
6 Cubierta del motor 1
7 Placa de cubierta del motor 1
8 Película ja 1
9 Tubería de entrada de agua 1
10 Rodillo 2
11 Inserto del rodillo 2
12 Caja del interruptor 1
13 Cubierta de la caja del interruptor 1
14 Cable de alimentación 1
15 Funda 2
16 Placa de la culata 2
17 Abrazadera del estator 1
18 Esponja impermeable 1
19 Esponja impermeable 1
20 Cubierta impermeable 1
No Descripción de las piezas Cantidad
21 Tapa impermeable 1
22 Tornillo 24
23 Interruptor 1
24 Cable de alimentación 1
25 Cable interno 1
26 Capacitor 1
27 Tapa de conector 3
28 Bomba del motor 1
29 Junta tórica 1
30 Arandela del conector rápido 1
31 Conector rápido 1
32 Caja del interruptor 1
33 Soporte del interruptor 1
34 Pin en U 1
35 Microinterruptor 1
36 Cable TSS 1
37 Conjunto de la pistola 1
38 Conjunto de la lanza 1
39 Manguera de presión 1
GARANTÍA LIMITADA
Este producto se encuentra bajo garantía para el comprador original ante
defectos de material y mano de obra por un período de 2 (dos) años y es
una garantía integral que incluye al rociador, a la manguera de alta presión
y a todos los accesorios desde la fecha de la compra. Esta garantía no es
transferible ni reasignable. Esta garantía cubre las piezas de repuesto.
Esta garantía limitada aplica solo a productos utilizados en la aplicación
del consumidor y queda anulada ante aplicaciones comerciales o de
renta. Se debe tener un cuidado razonable en conformidad a las instruc-
ciones de uso y mantenimiento en el manual del usuario y la guía de inicio
rápido. Si no se cumplen con las instrucciones se anulará la garantía.
Para obtener servicio al cliente, llame al 1-800-505-8311 de 8 a.m. a 8
p.m. EST de lunes a viernes.
SERVICIO POSVENTA
USA
USA
Hidrolavadora de alta presión
1800 505 8311 [email protected]
27
Garantía
AFTER SALES SUPPORT
USA
1800 505 8311
Phone lines available
Monday through Friday
8 am - 8 pm EST
American Customer Service
5805C Peachtree Corners
East Norcross,
GA 30092, U.S.A 30092
E-mail:
2
YEAR WARRANTY
acs@american
customerservice.com
MODEL CODE: 50501 PRODUCT CODE: 50501 05/2017
Your details:
Name
Address
E mail
Date of purchase*
*We recommend you keep the receipt with this warranty card
Location of purchase
Description of malfunction:
Return your completed warranty
card to:
WARRANTY CARD
1600 PSI ELECTRIC
PRESSURE WASHER
®
Dear Customer,
The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory
Warranty period: 2 year from date of purchase.
6 months for wear parts and consumables under normal and
Costs:: Free repair/exchange or refund.
No transport costs.
ADVICE:
In order to make a claim under the warranty, please send us:
together with the faulty item the original receipt and the warranty card
properly completed.
the faulty product with all components included in the packaging.
The warranty does not cover damage caused by:
free of charge you will be informed accordingly in advance.
warranty. The period of warranty can only be extended in accordance with a legal
standard. In countries where a (compulsory) warranty and/or spare part storage
possibly stored on the product by the customer.
Improper use or transport.
Please contact our service hotline by phone, e-mail or fax
before sending in the device. This allows us to provide
support in the event of possible operator errors.
HIDROLAVADORA ELÉCTRICA
DE 1600 PSI
American Customer Service
5805C Peachtree Corners
East Norcross,
GA 30092, U.S.A 30092
Líneas telefónicas
disponibles
de lunes a viernes
8 a.m. - 8 p.m. EST
Correo electrónico:
2
AÑOS DE GARANTÍA
Sus datos:
Nombre
Dirección
Correo electrónico
Fecha de la compra*
*Le recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garana.
Lugar de la compra
Descripción de la avería:
Devuelva su tarjeta de garantía
completada a:
TARJETA DE GARANTÍA
SERVICIO POSVENTA
MODEL CODE: 50501 PRODUCT CODE: 50501 05/2017
USA
1800 505 8311
acs@american
customerservice.com
La
le ofrece amplios beneficios en comparación con la
2 años
6 meses para las piezas de recambio y consumibles en
condiciones normales y adecuadas de uso
(por ejemplo, baterías recargables).
Costos:
No hay costos de transporte.
AVISO:
el producto defectuoso con todos los componentes incluidos en el embalaje.
los daños ocasionados por:
Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención
por teléfono, correo electrónico o fax antes de retornar
el producto. Esto nos permite proporcionar ayuda en caso de
posibles errores del operador.
Accidentes o eventos imprevistos (por ejemplo, rayos, agua, fuego).
Uso o transporte inadecuados.
Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento.
Otro tratamiento o modificación inadecuados.
mandar a reparar su producto si usted corre con los gastos. Si la reparación o
repuestos y/o un sistema de compensación, se aplican las condiciones mínimas legales.
En el caso de que se reciba un producto para su reparación, ni la compañía de servicio
ni el vendedor asumen ninguna responsabilidad por los datos o configuraciones que
puedan haberse almacenado en el producto por el cliente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Workzone 50501 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas

Artículos relacionados