I
F
EN
D
E
ATTENZIONE: Dotare il trasformatore dell’apposito adattatore a spina. Prima di collegare il
trasformatore alla presa di corrente, verificare che la tensione nominale marcata sullo stesso sia
uguale a quella disponibile in rete. Non è ammesso alcun tipo di abbinamento fra apparecchi e
trasformatori/sistemi di alimentazione diversi da quelli definiti da ARTEMIDE.
FUNZIONAMENTO
L’apparecchio è dotato di un dimmer per la regolazione dell’intensità luminosa e di un dimmer per
la regolazione della tonalità di colore. L’accensione e lo spegnimento avvengono tramite una breve
pressione dei pulsanti R+ o R-. Dopo l’accensione, tenere premuto il pulsante R+ per incremen-
tare e R- per ridurre l’intensità luminosa. Raggiunto il livello massimo o minimo di intensità, la
regolazione si arresta. Alla riaccensione, l’apparecchio riproduce la stessa intensità luminosa
impostata prima dello spegnimento. Premendo i pulsanti T+ o T- è possibile regolare la tempe-
ratura della luce da una tonalità fredda (T+) ad una tonalità calda (T-) e viceversa. In caso di
mancanza di tensione, al ritorno della stessa l’apparecchio si troverà nella posizione di spento.
}
R+
ISTRUZIONI TERRA: Inserire l’asta N nella base O e bloccare con la rondella e la vite P.
Posizionare i tre reggifilo Q sull’asta N. Inserire il corpo lampada A nell’apposita sede
eseguendo una rotazione e una pressione verso il basso. Far passare il cavo di alimenta-
zione nei reggifilo Q.
INSTRUCTIONS TERRE: Insérer la tige N dans la base O et bloquer à l’aide de la rondelle
et de la vis P. Positionner les trois supports du câble Q sur la tige N. Insérer le corps de
l’appareil dans son logement en effectuant une rotation et en exerçant une pression vers
le bas. Faire passer le câble d’alimentation dans les supports du câble Q.
FLOOR INSTRUCTIONS: Insert stem N into base O and lock it by means of the washer
and screw P. Position the three wire holders Q on stem N. Insert lamp body A into its seat
by rotating and pressing downwards. Make the feeding cable go through wire holders Q.
ANLEITUNGEN ERDE: Den Stab N in die Basis O einstecken und sie durch die Scheibe
und die Schraube P befestigen. Die drei Drahthalter Q auf den Stab N positionieren. Den
Lampenkörper A in seinen Sitz beim Drehen und Drucken unterwärts einstecken. Das
Speisekabel durch die Drahthalter Q einführen.
INSTRUCCIONES SUELO: Introducir la varilla N en la base O y bloquear con la arandela
y el tornillo P. Poner los tres soportes del cable Q en la varilla N. Introducir el cuerpo
lámpara A en el alojamiento adecuado con una rotación y una presión hacia abajo. Hacer
pasar el cable de alimentación en los soportes del cable Q.
}
}
}
}
}
}
}
N
O
Q
Q
Q
A
P
I
F
EN
D
E
ATTENTION: Equiper le transformateur de l’adaptateur fiche adéquat. Avant de connecter le
transformateur à la prise de courant, vérifier que la tension nominale marquée sur le transformateur
lui-même soit pareille à celle disponible dans le réseau. Aucun type de connexion entre les appareils
et les transformateurs/systèmes d’alimentation différents de ceux indiqués par ARTEMIDE n’est
admis.
FONCTIONNEMENT
L’appareil est pourvu d’un gradateur pour le réglage de l’intensité lumineuse et d’un gradateur
pour le réglage du ton de couleur. L’appareil est allumé et éteint en pressant brièvement les
boutons R+ ou R-. Après l’allumage, tenir pressé le bouton R+ pour augmenter et le bouton R-
pour réduire l’intensité lumineuse. Le niveau maximum ou minimum d’intensité atteint, le réglage
s’arrête. Lors du réallumage, l’appareil reproduit la même intensité lumineuse établie avant de
l’éteindre. En pressant les boutons T+ ou T- on peut régler la température de la lumière d’une
tonalité froide (T+) à une tonalité chaude (T-) et vice versa. En cas de coupure de courant, quand
il est rétabli l’appareil sera éteint.
WARNING: Provide the transformer with the proper outlet adapter. Before connecting the transformer
to the outlet, check that the rated voltage marked on it is the same of the network one. No type of
connection between fixtures and transformers/outlets different from the ones defined by ARTEMIDE
is allowed.
OPERATION
The fixture is provided with a dimmer to regulate the luminous intensity and a dimmer to regulate
the color shade. The switching on and the switching off are carried out by pressing the push
buttons R+ or R-. After the switching on, press continuously push button R+ to increase the
luminous intensity and push button R- to reduce it. When the maximum or minimum level of
intensity is reached, the regulation stops.
When the fixture is started again, it produces the same luminous intensity set before the switching
off. By pressing push buttons T+ or T- it is possible to regulate the light temperature from a cold
shade (T+) to a hot shade (T-) and vice versa. In case of current failure, the fixture will be off even
when the voltage comes back.
ACHTUNG: Den Transformator mit dem geeigneten Steckeradapter ausrüsten. Vor der Verbindung
des Transformators zu der Steckdose prüfen Sie, dass die auf dem Transformator markierte
Nennspannung gleich die Leitungsspannung ist. Keine Verbindung zwischen Gerät und
Transformator/Steckdose verwenden, die von den jeniger, die von ARTEMIDE bestimmt wird,
unterschiedlich ist.
BETRIEB
Das Gerät ist mit einem Dimmer für die Einstellung der Lichtstärke und mit einem Dimmer für die
Einstellung des Farbtons. Das Gerät wird durch einen kurzen Druck der Tasten R+ oder R-
eingeschaltet und ausgeschaltet. Nach dem Einschalten die Taste R+ gedrückt halten, um die
Lichtstärke zu erhöhen und die Taste R- gedrückt halten, um die Lichtstärke zu vermindern. Wenn
der höchste oder der mindeste Lichtstärkepegel erreicht wird, stoppt die Einstellung. Wenn das
Gerät wieder eingeschaltet wird, wird dieselbe Lichtstärke wie diejenige, die vor dem Auschalten
eingestellt wurde, erzeugt. Beim Drücken der Tasten T+ oder T- ist es möglich, die Lichttemperatur
von einem kalten Farbton (T+) bis zu einem warmen Farbton (T-) und umgekehrt einzustellen. Im
Fall von Spannungslosigkeit, wenn die Spannung wieder hergestellt wird, ist das Gerät in
ausgeschalteter Position.
CUIDADO: Equipar el transformador con el adaptador de enchufe adecuado. Antes de conectar el
transformador a la toma de corriente, cerciorarse de que la tensión nominal indicada en el mismo
corresponda a la disponible en la red. No se admite ningún tipo de conexión entre aparatos y
transformadores/sistemas de alimentación diferentes de los indicados por ARTEMIDE.
FUNCIONAMIENTO
El aparato está dotado con un regulador de luz y con un regulador de la tonalidad de color. Se
epuede encender y apagar presionando brevemente los pulsadores R+ o R-. Después del
encendido, mantener presionado el pulsador R+ para aumentar la intensidad luminosa y R- para
reducirla. Cuando se alcanza el nivel mínimo o máximo de intensidad, la regulación se para.
Cuando el aparato se enciende nuevamente, el mismo produce la misma intensidad luminosa
programada antes de su apagamiento. Presionando los pulsadores T+ o T- se puede regular la
temperatura de la luz de una tonalidad fría (T+) a una tonalidad caliente (T-) y viceversa. En caso
de falta de tensión, el aparato se encuentra apagado aun cuando la tensión se reactiva.
}
R-
T-
}
T+
}