Transcripción de documentos
AWNINGS
LIGHTING
SabreLinkFlex
EN Lighting system
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
DE
Beleuchtungssystem
FR
Système d’éclairage
ES
Sistema de iluminación
PT
Sistema de iluminação
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 15
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SV
IT
Sistema d,illuminazione
NL
Verlichtingssystem
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 85
FI
Valaistusjärjestelmä
RU
Система освещения
PL
System oświetlenia
SK
Systém osvetlenia
CS
Systém osvětlení
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . 51
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
DA Lyssystem
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .69
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 77
NO Belysningssystem
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .33
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Belysningssystem
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Инструкция по монтажу и эксплуатации 102
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . .111
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 128
HU Világításrendszer
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 136
© 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is
protected by copyright and design law. The underlying technical design and the
products contained herein may be protected by design, patent or be patent
pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
All rights are reserved.
SabreLinkFlex
1
1
2
3
4
UK
6
2
3
5
1
2
3
4
1
2
CR2025
3
3
SabreLinkFlex
5
6
1.
2.
7 220 − 240 V AC
A
3.
220 − 240 V AC
3.
B
UK
2.
1.
12 V DC
3.
8
4
9
SabreLinkFlex
0 220 − 240 V AC
A
3.
220 − 240 V AC
3.
B
UK
2.
1.
12 V DC
4.
4.
3.
a
b
5
Explanation of symbols
SabreLinkFlex
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure
that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and
agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application
and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and
others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and
warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit
documents.dometic.com.
Table of contents
1
Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5
Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6
Installing the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7
Using the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8
Storing the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9
Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
12
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
13
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1
!
!
6
Explanation of symbols
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
EN
SabreLinkFlex
A
I
Safety instructions
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2
Safety instructions
2.1
General safety
!
WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
Electrocution hazard
• If this device's power cable is damaged, the power cable must be
replaced by the manufacturer, a service agent or a similarly qualified
person in order to prevent safety hazards.
• This device may only be repaired by qualified personnel. Improper
repairs can lead to considerable hazards.
• Avoid the power cord, plug or other electrical parts to get in contact
with water or any other liquid.
Health hazard
• This device can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the device in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children shall not play with the device.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
2.2
Operating the device safely
!
WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
Electrocution hazard
• Do not operate the device if it is visibly damaged.
EN
7
Scope of delivery
SabreLinkFlex
• Do not operate the device if any of the components have been subjected to moisture.
• Only use accessories that are recommended by the manufacturer.
• Do not modify or adapt any of the components in any way.
Fire hazard
• When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device.
!
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
Health hazard
• When positioning the device, ensure that all cables are suitably
secured to avoid any form of trip hazard.
A
NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in
property damage.
• Check that the voltage specification on the type plate corresponds to
that of the energy supply.
• Ensure that the mains power adapter is plugged into an outlet that has
an residual current device.
• Never pull the plug out of the socket by the cable.
• Never immerse the device in water.
• Protect the device and cables against heat and moisture.
• The device shall not to be exposed to rain.
3
Scope of delivery
3.1
Starter kit
No. in fig. 1,
page 3
Quantity
Description
1
1
Remote control
2
1
Remote receiver
3
1
6 m DC cable
8
EN
SabreLinkFlex
Intended use
No. in fig. 1,
page 3
Quantity
Description
4
1
3 m AC cable with power adapter
5
1
1.5 m velcro strip
6
1
LED light
3.2
Add-on kit
No. in fig. 2,
page 3
Quantity
Description
1
1
LED light
2
1
3 m connection cable
3
1
1.5 m velcro strip
4
Intended use
The lighting system is suitable for:
• Interior illumination within tents or awning tents
• Indoor use only
The lighting system is not suitable for:
• Outdoor use
This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance
with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or
operation of the product. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product
resulting from:
• Incorrect assembly or connection, including excess voltage
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts
provided by the manufacturer
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in this manual
EN
9
Technical description
SabreLinkFlex
Dometic reserves the right to change product appearance and product
specifications.
The radio equipment of the device complies with the requirements of the directive
2014/53/EU. You can find the Declaration of Conformity of the device on
documents.dometic.com.
5
Technical description
The lighting system is designed for operation with AC power or DC power. Up to
three LED lights can be linked together using one power adapter.
Control elements
No. in fig. 3,
page 3
Description
1
On/off button
2
+ and – buttons
3
Percentage buttons
6
I
6.1
Installing the device
NOTE
All 2021-onwards Dometic tents already have velcro stitched onto their
AIR poles. For those tents, adding the self-adhesive velcro is not
required.
Starter kit
➤ Proceed as shown (fig. 5, page 4 – fig. 7, page 4).
6.2
Add-on kit
➤ Proceed as shown (fig. 8, page 4).
10
EN
SabreLinkFlex
7
Using the device
7.1
Before first use
Using the device
1. Remove the plastic tab from the remote control‘s battery.
2. Pair the remote control to the remote receiver (fig. 0, page 5).
7.2
Switching on and off
➤ Proceed as shown (fig. 9, page 4).
7.3
Dimming the light
➤ To dim the light continuously ,proceed as shown (fig. a, page 5).
➤ To dim the light in percentage steps, proceed as shown (fig. b, page 5).
7.4
!
Changing the battery of the remote control
WARNING!
Keep batteries away from children.
➤ Replace the battery with a battery of the same type (3 V CR2025, see fig. 4,
page 3).
8
Storing the device
➤ Store the device in a clean, dry and dust-free space.
9
!
EN
Cleaning and maintenance
WARNING! Electrocution hazard
Unplug the device from the power supply before cleaning and
maintenance.
11
Troubleshooting
A
SabreLinkFlex
NOTICE!
• Never clean the device under running water or in dish water.
• Do not use sharp or hard objects, abrasive cleaning agents or bleach
during cleaning as these can damage the device.
➤ Occasionally clean the device with a soft, damp cloth.
10
Troubleshooting
Fault
Possible cause
Solution
The remote control
does not work.
The plastic tab that isolates the
battery has not been removed
before first use.
Remove the plastic tab.
The battery of the remote control Replace the battery with a batis empty.
tery of the same type (see chapter “Changing the battery of the
remote control” on page 11).
The remote receiver is placed
Place the remote receiver away
within a metal enclosure or
from any metal enclosure or
another closed-off location and closed-off locations.
therefore the RF wireless signal is
compromised.
The remote control is not paired Pair the remote control to the
to the remote receiver correctly. remote receiver (see chapter
“Before first use” on page 11).
12
EN
SabreLinkFlex
11
Warranty
Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your
retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer).
For repair and warranty processing, please include the following documents when
you send in the product:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
12
Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
13
Technical data
SabreLink150
Connection voltage:
220 – 240 V AC
12 V DC
Power consumption:
36 W ± 10 %
Dimensions LED light
(W x H x D):
1500 x 20 x 10 mm
Weight:
0.28 kg
Conformity:
EN
13
Technical data
SabreLinkFlex
Remote control
Working voltage:
Output current:
Mode:
Frequency:
Distance:
12 – 24 V DC
Peak 6 A
RF wireless
433.92 MHz
> 30 m in open area
Conformity:
14
EN
SabreLinkFlex
Erklärung der Symbole
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen,
dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt
verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen
haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden,
dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an
anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise,
sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie
unter documents.dometic.com.
Inhaltsverzeichnis
1
Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5
Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6
Gerät installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7
Verwendung des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8
Gerät lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
10
Fehlersuche und Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11
Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1
!
!
DE
Erklärung der Symbole
WARNUNG!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten
oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
15
Sicherheitshinweise
A
I
SabreLinkFlex
ACHTUNG!
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2
Sicherheitshinweise
2.1
Grundlegende Sicherheit
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod
oder schwerer Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
• Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt ist, muss das Netzkabel durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder eine
entsprechend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren
zu verhindern.
• Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren entstehen.
• Vermeiden Sie, dass das Netzkabel, der Stecker oder andere elektrische Teile mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Gesundheitsgefahr
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn
diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte
Kinder durchgeführt werden.
16
DE
SabreLinkFlex
Sicherheitshinweise
2.2
Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod
oder schwerer Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
• Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es
nicht in Betrieb nehmen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn eine der Komponenten Feuchtigkeit ausgesetzt war.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
• Führen Sie keine Änderungen bzw. Anpassungen an Komponenten
durch.
Brandgefahr
• Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Platzieren Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät.
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer
oder mittelschwerer Verletzung führen.
Gesundheitsgefahr
• Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass alle Kabel korrekt
gesichert sind und keine Stolpergefahr besteht.
A
ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden
führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt
werden.
• Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
vorhandenen Energieversorgung übereinstimmt.
• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose, an der das Netzteil angeschlossen ist, über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verfügt.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
• Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
• Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.
DE
17
Lieferumfang
SabreLinkFlex
3
Lieferumfang
3.1
Starter-Satz
Nr. in Abb. 1,
Seite 3
Anzahl
Beschreibung
1
1
Fernbedienung
2
1
Fernbedienungsempfänger
3
1
6 m Gleichstromkabel
4
1
3 m Wechselstromkabel mit Netzadapter
5
1
1,5 m Klettband
6
1
LED-Leuchte
3.2
Nachrüst-Satz
Nr. in Abb. 2,
Seite 3
Anzahl
Beschreibung
1
1
LED-Leuchte
2
1
3 m Anschlusskabel
3
1
1,5 m Klettband
4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Beleuchtungssystem ist geeignet für:
• Die Innenbeleuchtung von Zelten oder Vorzelten
• Nur für den Innenbereich
Das Beleuchtungssystem ist nicht geeignet für:
• Den Einsatz im Freien
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.
18
DE
SabreLinkFlex
Technische Beschreibung
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation
und den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur
Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:
• Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
• Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller
gelieferten Original-Ersatzteilen
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen
technische Daten zu ändern.
Die Funkanlage dieses Geräts erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Sie finden die EU-Konformitätserklärung des Geräts auf documents.dometic.com.
5
Technische Beschreibung
Das Beleuchtungssystem ist für den Betrieb mit Wechselstrom oder Gleichstrom ausgelegt. Es können bis zu drei LED-Leuchten über ein Netzteil miteinander verbunden
werden.
Bedienelemente
Nr. in Abb. 3,
Seite 3
Beschreibung
1
An/Aus-Taster
2
Tasten + und -
3
Prozentsatz-Tasten
DE
19
Gerät installieren
6
I
6.1
SabreLinkFlex
Gerät installieren
HINWEIS
Alle Dometic-Zelte ab 2021 sind bereits mit einem Klettband an den AIRPoles ausgestattet. Bei diesen Zelten ist das Anbringen des selbstklebenden Klettbands nicht erforderlich.
Starter-Satz
➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 5, Seite 4 bis Abb. 7, Seite 4).
6.2
Nachrüst-Satz
➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 8, Seite 4).
7
Verwendung des Geräts
7.1
Vor dem ersten Gebrauch
1. Entfernen Sie die Kunststofflasche von der Batterie der Fernbedienung.
2. Koppeln Sie die Fernbedienung mit dem Fernbedienungsempfänger (Abb. 0,
Seite 5).
7.2
Ein- und ausschalten
➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 9, Seite 4).
7.3
Leuchte dimmen
➤ Um die Leuchte stufenlos zu dimmen, gehen Sie wie gezeigt vor (Abb. a,
Seite 5).
➤ Um die Leuchte in Prozentschritten zu dimmen, gehen Sie wie gezeigt vor
(Abb. b, Seite 5).
20
DE
SabreLinkFlex
7.4
!
Gerät lagern
Batterie der Fernbedienung wechseln
WARNUNG!
Halten Sie Batterien von Kindern fern.
➤ Ersetzen Sie die Batterie durch eine Batterie des gleichen Typs (3 V CR2025,
siehe Abb. 4, Seite 3).
8
Gerät lagern
➤ Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen und staubfreien Ort.
9
!
A
Reinigung und Pflege
WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag
Ziehen Sie den Stecker des Geräts vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus der Steckdose.
ACHTUNG!
• Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im
Spülwasser.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder harten Gegenstände, scheuernden Reinigungsmittel oder Bleichmittel, da diese
das Gerät beschädigen können.
➤ Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem weichen, feuchten Tuch.
DE
21
Fehlersuche und Fehlerbehebung
10
SabreLinkFlex
Fehlersuche und Fehlerbehebung
Störung
Mögliche Ursache
Lösung
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Die Kunststofflasche, die die Bat- Entfernen Sie die Kunststofflaterie isoliert, wurde vor dem ers- sche.
ten Gebrauch nicht entfernt.
Die Batterie der Fernbedienung
ist leer.
Ersetzen Sie die Batterie durch
eine Batterie des gleichen Typs
(siehe Kapitel „Batterie der Fernbedienung wechseln“ auf
Seite 21).
Der Fernbedienungsempfänger
wurde in einem Metallgehäuse
oder an einem anderen abgeschirmten Ort platziert, wodurch
das HF-Funksignal beeinträchtigt
wird.
Platzieren Sie den Fernbedienungsempfänger nicht in einem
Metallgehäuse oder an einem
anderen abgeschirmten Ort.
Die Fernbedienung ist nicht kor- Koppeln Sie die Fernbedienung
rekt mit dem Fernbedienungsmit dem Fernbedienungsempfänger (siehe Kapitel „Vor dem
empfänger gekoppelt.
ersten Gebrauch“ auf Seite 20).
11
Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in
Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer).
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit
dem Produkt ein:
• eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
• einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
12
Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
22
DE
SabreLinkFlex
Technische Daten
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
13
Technische Daten
SabreLink150
Anschlussspannung:
220–240 V Wechselstrom
12 Volt Gleichstrom
Leistungsaufnahme:
36 W ±10 %
Abmessungen LED-Leuchte
(B x H x T):
Gewicht:
1500 x 20 x 10 mm
0,28 kg
Konformitätserklärung:
Fernbedienung
Betriebsspannung:
Ausgangsstrom:
12–24 V Gleichstrom
Max. 6 A
Betriebsart:
Funkverbindung
Frequenz:
433,92 MHz
Distanz:
>30 m Luftlinie
Konformitätserklärung:
DE
23
Signification des symboles
SabreLinkFlex
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que
vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements
et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser
ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le
manuel du produit, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les
avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou
d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la
documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit,
rendez-vous sur documents.dometic.com.
Sommaire
1
Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5
Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8
Rangement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
12
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1
!
!
24
Signification des symboles
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
FR
SabreLinkFlex
A
I
Consignes de sécurité
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2
Consignes de sécurité
2.1
Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
• Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
• Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des
risques considérables.
• Évitez que le cordon d’alimentation, la prise au tout autre composant
électrique n’entre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
Risque pour la santé
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils
sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
FR
25
Consignes de sécurité
SabreLinkFlex
2.2
Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
de l’appareil
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
• Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.
• N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses composants a été exposé à
l’humidité.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne modifiez pas et n’adaptez pas les composants de quelque
manière que ce soit.
Risque d’incendie
• Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors
de la mise en place de l’appareil.
• Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque pour la santé
• Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que tous les
câbles sont installés de manière sécurisée, afin d’éviter tout risque de
chute.
A
AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner des dommages matériels.
• Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à l’alimentation électrique dont vous disposez.
• Assurez-vous toujours que l’adaptateur d’alimentation secteur est
branché sur une prise dotée d’un disjoncteur différentiel.
• Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Tenez le dispositif et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
26
FR
SabreLinkFlex
Contenu de la livraison
3
Contenu de la livraison
3.1
Kit de démarrage
N° sur la
fig. 1, page 3
Quantité
Description
1
1
Télécommande
2
1
Récepteur à distance
3
1
Câble CC de 6 m
4
1
Câble CA de 3 m avec adaptateur secteur
5
1
Bande velcro de 1,5 m
6
1
Lampe à LED
3.2
Kit d’extension
N° sur la
fig. 2, page 3
Quantité
Description
1
1
Lampe à LED
2
1
Câble de raccordement de 3 m
3
1
Bande velcro de 1,5 m
4
Usage conforme
Le système d’éclairage est adapté à ce qui suit :
• Éclairage intérieur des tentes ou des tentes à auvent
• Utilisation à l’intérieur uniquement
Le système d’éclairage n’est pas adapté à ce qui suit :
• Utilisation en extérieur
Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément
au présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
FR
27
Description technique
SabreLinkFlex
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage
résultant :
• d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
• d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les
pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ;
• des usages différents de ceux décrits dans le manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
Les équipements radio de l’appareil sont conformes aux exigences de la directive
2014/53/UE. Vous trouverez la déclaration de conformité de l’appareil sur
documents.dometic.com.
5
Description technique
Le système d’éclairage est conçu pour fonctionner avec une alimentation CC ou CA.
Il est possible de relier jusqu’à trois lampes LED via un seul adaptateur d’alimentation.
Éléments de commande
N° sur la
fig. 3, page 3
Description
1
Touche Marche/Arrêt
2
Boutons + et -
3
Boutons de pourcentage
6
I
6.1
Installation de l’appareil
REMARQUE
À compter de 2021, les mâts AIR de toutes les tentes Dometic sont équipés de bandes velcro cousues. Pour ces tentes, il n’est pas nécessaire
d’ajouter le velcro autocollant.
Kit de démarrage
➤ Procédez comme indiqué (fig. 5, page 4 - fig. 7, page 4).
28
FR
SabreLinkFlex
6.2
Utilisation de l’appareil
Kit d’extension
➤ Procédez comme indiqué (fig. 8, page 4).
7
Utilisation de l’appareil
7.1
Avant la première utilisation
1. Retirez la languette en plastique de la pile de la télécommande.
2. Appairez la télécommande au récepteur de la télécommande (fig. 0, page 5).
7.2
Mise en marche et arrêt
➤ Procédez comme indiqué (fig. 9, page 4).
7.3
Réduction de la luminosité
➤ Pour réduire la luminosité en continu, procédez comme indiqué (fig. a,
page 5).
➤ Pour réduire la luminosité par incréments, procédez comme indiqué (fig. b,
page 5).
7.4
!
Changement des piles de la télécommande
AVERTISSEMENT !
Conservez les piles hors de portée des enfants.
➤ Remplacez la pile par une pile de même type (3 V CR2025, voir fig. 4, page 3).
8
Rangement de l’appareil
➤ Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec, à l’abri de la poussière.
FR
29
Nettoyage et entretien
9
!
A
SabreLinkFlex
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution
Débranchez l’appareil de l’alimentation avant toute opération de nettoyage et d’entretien.
AVIS !
• Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas
non plus dans l’eau.
• N’utilisez aucun objet coupant ou dur, de détergents abrasifs ou
d’eau de javel pour le nettoyage, car cela pourrait endommager
l’appareil.
➤ Nettoyez régulièrement l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
10
Dépannage
Panne
Cause possible
Solution
La télécommande ne
fonctionne pas.
La languette en plastique qui
isole la pile n’a pas été retirée
avant la première utilisation.
Retirez la languette en plastique.
Les piles de la télécommande
sont vides.
Remplacez la pile par une pile de
même type (voir chapitre
« Changement des piles de la
télécommande », page 29).
Le récepteur à distance est placé Placez le récepteur à distance
à l’intérieur d’une enceinte
loin de toute enceinte métallique
métallique ou d’un autre endroit ou de tout endroit clos.
clos et le signal sans fil RF est bloqué.
La télécommande n’est pas cor- Appairez la télécommande au
rectement appairée au récepteur récepteur de la télécommande
à distance.
(chapitre « Avant la première
utilisation », page 29).
30
FR
SabreLinkFlex
11
Garantie
Garantie
La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez
contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil
les documents suivants :
• une copie de la facture avec la date d’achat
• un motif pour la réclamation ou une description du dysfonctionnement
12
Mise au rebut
➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
13
Caractéristiques techniques
SabreLink150
Tension de raccordement :
220–240 V CA
12 V CC
Consommation électrique :
36 W ± 10 %
Dimensions de la lampe à
LED (l x H x P) :
Poids :
1500 x 20 x 10 mm
0,28 kg
Conformité :
FR
31
Caractéristiques techniques
SabreLinkFlex
Télécommande
Tension de fonctionnement :
12–24 V CC
Intensité de sortie :
6 A en crête
Mode :
Fréquence :
Distance :
RF sans fil
433,92 MHz
>30 m dans les espaces ouverts
Conformité :
32
FR
SabreLinkFlex
Explicación de los símbolos
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y
acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de
acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede
causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo
las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener
información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6
Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7
Uso del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8
Almacenamiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1
!
!
ES
Explicación de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
33
Indicaciones de seguridad
A
I
SabreLinkFlex
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2
Indicaciones de seguridad
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
• Si el cable de conexión de este aparato está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o
una persona con cualificación similar para evitar posibles peligros.
• Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato.
Las reparaciones inadecuadas pueden conllevar peligros considerables.
• Evite que el cable de alimentación, el enchufe o cualquier otra pieza
eléctrica entre en contacto con el agua o cualquier otro líquido.
Riesgo para la salud
• Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión.
34
ES
SabreLinkFlex
Indicaciones de seguridad
2.2
Uso seguro del aparato
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
• No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
• No ponga el aparato en funcionamiento si alguno de los componentes ha sido expuesto a la humedad.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
• No modifique ni adapte ninguno de los componentes de ninguna
manera.
Peligro de incendio
• Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
• No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo para la salud
• Cuando ubique el aparato, asegúrese de que todos los cables estén
bien sujetos para evitar cualquier tipo de peligro de tropiezo.
A
¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar daños materiales.
• Compruebe que el valor de tensión indicado en la placa de características se corresponde con el del suministro de energía.
• Asegúrese de que el adaptador de corriente está conectado a una
toma de corriente que disponga de un dispositivo de corriente residual.
• No desenchufe nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
• Proteja el aparato y los cables contra el calor y la humedad.
• El aparato no debe quedar en modo alguno expuesto a la lluvia.
ES
35
Volumen de entrega
SabreLinkFlex
3
Volumen de entrega
3.1
Kit de inicio
N.º en fig. 1,
página 3
Cantidad
Descripción
1
1
Control remoto
2
1
Receptor remoto
3
1
Cable CC de 6 m
4
1
Cable CA de 3 m con adaptador de corriente
5
1
Cinta velcro de 1,5 m
6
1
Luz LED
3.2
Kit complementario
N.º en fig. 2,
página 3
Cantidad
Descripción
1
1
Luz LED
2
1
Cable de conexión de 3 m
3
1
Cinta velcro de 1,5 m
4
Uso previsto
El sistema de iluminación es adecuado para:
• Iluminación interior en tiendas de campaña o avancés
• Uso en interiores solamente
El sistema de iluminación no es adecuado para:
• Uso en exteriores
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o
funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
36
ES
SabreLinkFlex
Descripción técnica
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
• Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
• Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
• Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del
producto.
El equipo de radio del aparato cumple con los requisitos de la directiva
2014/53/UE. Encontrará la declaración de conformidad del aparato en documents.dometic.com.
5
Descripción técnica
El sistema de iluminación está diseñado para funcionar con corriente alterna o
corriente continua. Se pueden conectar hasta tres luces LED utilizando un adaptador
de corriente.
Elementos de control
N.º en fig. 3,
página 3
Descripción
1
Pulsador de encendido y apagado
2
Botones + y –
3
Botones de porcentaje
6
I
ES
Instalación del aparato
NOTA
Todas las tiendas Dometic fabricadas desde 2021 en adelante tienen
velcro cosido en los AIR Poles. Para esas tiendas no es necesario añadir
el velcro autoadhesivo.
37
Uso del aparato
6.1
SabreLinkFlex
Kit de inicio
➤ Proceda tal como se indica (fig. 5, página 4 – fig. 7, página 4).
6.2
Kit complementario
➤ Proceda de la forma indicada (fig. 8, página 4).
7
Uso del aparato
7.1
Antes del primer uso
1. Retire la lengüeta de plástico de la batería del control remoto.
2. Empareje el control remoto con el receptor remoto (fig. 0, página 5).
7.2
Encender y apagar
➤ Proceda de la forma indicada (fig. 9, página 4).
7.3
Regulación de la luz
➤ Para regular la luz de forma continua, proceda como se indica (fig. a, página 5).
➤ Para regular la luz a pasos porcentuales, proceda como se indica (fig. b,
página 5).
7.4
!
Cambio de la batería del control remoto
¡ADVERTENCIA!
Mantenga las baterías alejadas de los niños.
➤ Sustituya la batería por otra del mismo tipo (3 V CR2025, véase fig. 4,
página 3).
8
Almacenamiento del aparato
➤ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y sin polvo.
38
ES
SabreLinkFlex
9
!
A
Limpieza y cuidado
Limpieza y cuidado
¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a su
limpieza y mantenimiento.
¡AVISO!
• Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso
en agua jabonosa.
• No utilice objetos duros o afilados, productos de limpieza abrasivos
ni lejía para limpiar el aparato, ya que podrían dañarlo.
➤ Limpie de vez en cuando el aparato con un paño suave y húmedo.
10
Solución de problemas
Fallo
Posible causa
El control remoto no
funciona.
La lengüeta de plástico que aísla Retire la lengüeta de plástico.
la batería no se ha retirado antes
del primer uso.
La batería del control remoto
está gastada.
Solución
Sustituya la batería por otra del
mismo tipo (véase capítulo
“Cambio de la batería del control remoto” en la página 38).
El receptor remoto está ubicado Coloque el receptor remoto
dentro de una caja metálica o en fuera de cualquier caja metálica
otro lugar hermético y ello afecta o lugar hermético.
a la señal inalámbrica de radiofrecuencia.
El control remoto no está empa- Empareje el control remoto con
rejado correctamente con el
el receptor remoto (véase capíreceptor remoto.
tulo “Antes del primer uso” en la
página 38).
ES
39
Garantía
11
SabreLinkFlex
Garantía
Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defectuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país
(visite dometic.com/dealer).
Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando
envíe el aparato:
• Una copia de la factura con fecha de compra
• El motivo de la reclamación o una descripción de la avería
12
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
13
Datos técnicos
SabreLink150
Tensión de conexión:
220–240 V CA
12 V CC
Consumo de energía:
36 W ± 10 %
Dimensiones de la luz LED
(A x H x P):
Peso:
1500 x 20 x 10 mm
0,28 kg
Conformidad:
40
ES
SabreLinkFlex
Datos técnicos
Control remoto
Tensión de funcionamiento:
12–24 V CC
Corriente de salida:
Máxima de 6 A
Modo:
RF inalámbrico
Frecuencia:
Distancia:
433,92 MHz
> 30 m en espacio abierto
Conformidad:
ES
41
Explicação dos símbolos
SabreLinkFlex
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta
instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os
termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina
e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos
aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações
atualizadas do produto, visite documents.dometic.com.
Índice
1
Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5
Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6
Instalar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7
Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8
Armazenar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9
Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10
Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1
!
!
42
Explicação dos símbolos
AVISO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.
PT
SabreLinkFlex
A
I
Indicações de segurança
NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for
evitada.
OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
2
Indicações de segurança
2.1
Princípios básicos de segurança
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
• Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, o cabo
terá de ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de
evitar perigos.
• As reparações neste aparelho só podem ser realizadas por técnicos
qualificados. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos
consideráveis.
• Evite que o cabo elétrico, a ficha ou qualquer outros componentes
elétricos entrem em contacto com água ou com qualquer outro
líquido.
Risco para a saúde
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem
instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
• As crianças não podem brincar com o aparelho.
• A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem
supervisão.
PT
43
Indicações de segurança
SabreLinkFlex
2.2
Utilização segura do aparelho
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
• Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos
visíveis.
• Não coloque o aparelho em funcionamento se algum dos componentes tiver sido exposto a humidade.
• Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
• Não altere nem adapte nenhum dos componentes, seja de que modo
for.
Perigo de incêndio
• Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação
não fica preso nem é danificado.
• Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na
parte de trás do aparelho.
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco para a saúde
• Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que todos os cabos estão
fixados de modo adequado para evitar risco de tropeçar.
A
NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar
danos materiais.
• Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corresponde à da alimentação de energia.
• Certifique-se de que o adaptador de rede elétrica está ligado a uma
saída equipada com um dispositivo de corrente residual.
• Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
• Nunca mergulhe o aparelho em água.
• Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
• O aparelho não pode ser exposto à chuva.
44
PT
SabreLinkFlex
Material fornecido
3
Material fornecido
3.1
Kit básico
N.º na fig. 1,
página 3
Quantidade Descrição
1
1
Controlo remoto
2
1
Recetor remoto
3
1
Cabo de CC de 6 m
4
1
Cabo de CA de 3 m com adaptador de corrente
5
1
Fita de velcro de 1,5 m
6
1
Lâmpada LED
3.2
Kit extra
N.º na fig. 2,
página 3
Quantidade Descrição
1
1
Lâmpada LED
2
1
Cabo de conexão de 3 m
3
1
Fita de velcro de 1,5 m
4
Utilização adequada
O sistema de iluminação é adequado para:
• Iluminação interior em tendas ou avançados
• Utilização apenas em espaços fechados
O sistema de iluminação não é adequado para:
• Utilização exterior
Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base
nestas instruções.
PT
45
Descrição técnica
SabreLinkFlex
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou
a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou
manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível
avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
• Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
• Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
• Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
• Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
O equipamento de rádio do aparelho cumpre os requisitos da diretiva
2014/53/UE. A Declaração de Conformidade do seu aparelho está disponível
documents.dometic.com.
5
Descrição técnica
O sistema de iluminação está concebido para o funcionamento com corrente alternada ou contínua, sendo possível unir até três lâmpadas LED utilizando apenas um
adaptador de corrente.
Elementos de comando
N.º na fig. 3,
página 3
Descrição
1
Botão para ligar/desligar
2
Botões + e –
3
Botões de percentagem
6
I
46
Instalar o aparelho
OBSERVAÇÃO
As varetas AIR de todas as tendas Dometic com data de fabrico posterior
a 2021 já incluem velcro. No caso destas tendas, não é necessário aplicar o velcro autoadesivo.
PT
SabreLinkFlex
6.1
Utilizar o aparelho
Kit básico
➤ Proceda conforme ilustrado (fig. 5, página 4 – fig. 7, página 4).
6.2
Kit extra
➤ Proceda como ilustrado (fig. 8, página 4).
7
Utilizar o aparelho
7.1
Antes da primeira utilização
1. Retire a patilha de plástico da pilha do controlo remoto.
2. Emparelhe o controlo remoto com o recetor remoto (fig. 0, página 5).
7.2
Ligar e desligar
➤ Proceda como ilustrado (fig. 9, página 4).
7.3
Regular a luz
➤ Para regular a luz de modo contínuo, proceda conforme ilustrado (fig. a,
página 5).
➤ Para regular a luz em intervalos de percentagem, proceda conforme ilustrado
(fig. b, página 5).
7.4
!
Substituir a pilha do controlo remoto
AVISO!
Mantenha as pilhas afastadas de crianças.
➤ Substitua a pilha por uma pilha do mesmo tipo (3 V CR2025, ver fig. 4,
página 3).
8
Armazenar o aparelho
➤ Guarde o aparelho num local limpo, seco e sem poeiras.
PT
47
Limpeza e manutenção
9
!
A
SabreLinkFlex
Limpeza e manutenção
AVISO! Risco de eletrocussão
Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de efetuar quaisquer
trabalhos de limpeza e manutenção.
NOTA!
• Nunca limpe o aparelho sob água corrente nem em água de lavagem suja.
• Ao limpar, não utilize objetos afiados ou duros, nem produtos de
limpeza abrasivos ou lixívia, uma vez que estes podem danificar o
aparelho.
➤ Limpe o aparelho ocasionalmente com um pano macio e húmido.
10
Resolução de falhas
Falha
Possível causa
Solução
O controlo remoto
não funciona.
A patilha de plástico que isola a
pilha não foi removida antes da
primeira utilização.
Remova a patilha de plástico.
A pilha do controlo remoto está
gasta.
Substitua a pilha por uma pilha
do mesmo tipo (ver capítulo
“Substituir a pilha do controlo
remoto” na página 47).
O recetor remoto encontra-se
num compartimento metálico ou
noutro local fechado, o que afeta
o sinal sem fios RF.
Coloque o recetor remoto num
local afastado de qualquer compartimento metálico ou de locais
fechados.
O controlo remoto não está cor- Emparelhe o controlo remoto
retamente emparelhado com o com o recetor remoto (ver capírecetor remoto.
tulo “Antes da primeira utilização” na página 47).
11
Garantia
Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu
revendedor ou a filial do fabricante no seu país ( ver dometic.com/dealer).
48
PT
SabreLinkFlex
Eliminação
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes
documentos:
• Uma cópia da fatura com a data de aquisição
• Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha
12
Eliminação
➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou
revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
13
Dados técnicos
SabreLink150
Tensão de conexão:
Consumo de corrente:
Dimensões da lâmpada LED
(L x A x P):
Peso:
220–240 V CA
12 V CC
36 W ± 10 %
1500 x 20 x 10 mm
0,28 kg
Conformidade:
PT
49
Dados técnicos
SabreLinkFlex
Controlo remoto
Tensão de funcionamento:
Corrente de saída:
Modo:
Frequência:
Distância:
12–24 V CC
Pico 6 A
RF sem fios
433,92 MHz
> 30 m em espaço aberto
Conformidade:
50
PT
SabreLinkFlex
Spiegazione dei simboli
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine
di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate
insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e
accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e
l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in
conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente
indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com.
Indice
1
Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3
Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4
Destinazione d,uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5
Descrizione delle caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6
Installazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7
Impiego dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8
Immagazzinaggio del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13
Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1
!
!
IT
Spiegazione dei simboli
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
51
Istruzioni per la sicurezza
A
I
SabreLinkFlex
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni
materiali.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
2
Istruzioni per la sicurezza
2.1
Sicurezza generale
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
• Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di alimentazione del presente apparecchio è danneggiato deve essere sostituito
dal produttore, da un tecnico del servizio assistenza oppure da personale ugualmente qualificato.
• Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente possono creare considerevoli rischi.
• Evitare che il cavo di alimentazione, la spina o altre parti elettriche vengano a contatto con acqua o altri liquidi.
Pericolo per la salute
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in
sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini
senza la presenza di un adulto.
52
IT
SabreLinkFlex
Istruzioni per la sicurezza
2.2
Sicurezza durante l’utilizzo del dispositivo
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
• Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili.
• Non mettere in funzione il dispositivo se uno dei componenti è stato
esposto all,umidità.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore.
• Non modificare o adattare alcun componente in alcun modo.
Pericolo di incendio
• Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di
alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
• Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo per la salute
• Quando si posiziona l,apparecchio, assicurarsi che tutti i cavi siano
adeguatamente fissati per evitare qualsiasi forma di rischio di
inciampo.
A
AVVISO! Indica una situazione di pericolo che, se non evitata,
può provocare danni alle cose.
• Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
• Assicurarsi che l,adattatore di alimentazione sia collegato a una presa
dotata di un interruttore differenziale.
• Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
• Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
• Non esporre l’apparecchio alla pioggia.
IT
53
Dotazione
SabreLinkFlex
3
Dotazione
3.1
Kit starter
N. nella fig. 1,
Quantità
pagina 3
Descrizione
1
1
Controllo remoto
2
1
Ricevitore remoto
3
1
Cavo CC da 6 m
4
1
Cavo CA da 3 m con adattatore di corrente
5
1
Striscia di velcro da 1,5 m
6
1
Luce a LED
3.2
Kit Add-on
N. nella fig. 2,
Quantità
pagina 3
Descrizione
1
1
Luce a LED
2
1
Cavo di collegamento da 3 m
3
1
Striscia di velcro da 1,5 m
4
Destinazione d,uso
Il sistema di illuminazione è adatto per:
• illuminazione interna in tende o verande
• Solo per interni
Il sistema di illuminazione non è adatto per:
• uso all’aperto
Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le
presenti istruzioni.
54
IT
SabreLinkFlex
Descrizione delle caratteristiche tecniche
Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o
il funzionamento del prodotto. Una cattiva installazione e/o un funzionamento o una
manutenzione impropria comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile
guasto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da:
• montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
• manutenzione o uso non corretti di ricambi diversi da quelli originali forniti dal
produttore
• modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
• impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale
Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
L,equipaggiamento radio del dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva
2014/53/UE. La dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile su -documents.dometic.com.
5
Descrizione delle caratteristiche tecniche
Il sistema d,illuminazione è progettato per funzionare con alimentazione CA o CC. È
possibile collegare insieme fino a un massimo di tre luci a LED utilizzando un adattatore di alimentazione.
Elementi di comando
N. nella fig. 3,
Descrizione
pagina 3
1
Pulsante On/Off
2
Pulsanti + e –
3
Pulsanti percentuale
IT
55
Installazione del dispositivo
6
I
6.1
SabreLinkFlex
Installazione del dispositivo
NOTA
Tutte le tende Dometic dal 2021 in poi hanno già il velcro cucito sugli AIR
pole. Per queste tende, non è necessario aggiungere il velcro autoadesivo.
Kit starter
➤ Procedere come illustrato (fig. 5, pagina 4 – fig. 7, pagina 4).
6.2
Kit Add-on
➤ Procedere come illustrato (fig. 8, pagina 4).
7
Impiego dell’apparecchio
7.1
Prima dell,uso iniziale
1. Rimuovere la linguetta di plastica dalla batteria del controllo remoto.
2. Accoppiare il controllo remoto al ricevitore remoto (fig. 0, pagina 5).
7.2
Accensione e spegnimento
➤ Procedere come illustrato (fig. 9, pagina 4).
7.3
Regolazione dell,intensità della luce
➤ Per regolare la luce in modo continuo, procedere come indicato (fig. a,
pagina 5).
➤ Per regolare la luce a passi percentuali, procedere come indicato (fig. b,
pagina 5).
7.4
!
56
Cambio della batteria del controllo remoto
AVVERTENZA!
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.
IT
SabreLinkFlex
Immagazzinaggio del dispositivo
➤ Sostituire la batteria con una batteria dello stesso tipo (3 V CR2025, vedi fig. 4,
pagina 3).
8
Immagazzinaggio del dispositivo
➤ Immagazzinare il dispositivo in uno spazio pulito, asciutto e privo di polvere.
9
!
A
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
Scollegare l,apparecchio dall,alimentazione elettrica prima di eseguire
la pulizia e la manutenzione.
AVVISO!
• Non lavare mai il dispositivo sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
• Per la pulizia non impiegare oggetti appuntiti o duri, detergenti abrasivi o candeggina, perché potrebbero danneggiare l’apparecchio.
➤ Pulire l’apparecchio di tanto in tanto con un panno umido morbido.
IT
57
Risoluzione dei problemi
10
SabreLinkFlex
Risoluzione dei problemi
Guasto
Possibile causa
Soluzione
Il controllo remoto
non funziona.
La linguetta di plastica che isola
la batteria non è stata rimossa
prima dell,utilizzo iniziale.
Rimuovere la linguetta di plastica.
La batteria del controllo remoto
è scarica.
Sostituire la batteria con una batteria dello stesso tipo (vedi capitolo “Cambio della batteria del
controllo remoto” a pagina 56).
Il ricevitore remoto è collocato
Posizionare il ricevitore remoto
all,interno di un involucro metal- lontano da qualsiasi involucro
lico o in un altro luogo chiuso e metallico o luogo chiuso.
quindi il segnale wireless RF è
compromesso.
Il comando remoto non è accop- Accoppiare il controllo remoto al
piato correttamente al ricevitore ricevitore remoto (vedi capitolo
remoto.
“Prima dell,uso iniziale” a
pagina 56).
11
Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare
il rivenditore di fiducia o la filiale del costruttore nel proprio Paese (vedi
dometic.com/dealer).
Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente
documentazione insieme al dispositivo:
• una copia della ricevuta con la data di acquisto,
• il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
12
Smaltimento
➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
58
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
IT
SabreLinkFlex
13
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
SabreLink150
Tensione di allacciamento:
Potenza assorbita:
Dimensioni luce a LED
(L x A x P):
Peso:
220–240 V CA
12 V CC
36 W ± 10 %
1500 x 20 x 10 mm
0,28 kg
Conformità:
Controllo remoto
Tensione di lavoro:
12–24 V CC
Corrente di uscita:
picco 6 A
Modalità:
Frequenza:
Distanza:
RF Wireless
433.92 MHz
>30 m all’aria aperta
Conformità:
IT
59
Verklaring van de symbolen
SabreLinkFlex
Lees alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing en volg ze zorgvuldig op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze instructies MOETEN bij dit product bewaard worden.
Door het product te gebruiken, bevestigt u hierbij dat u alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen zorgvuldig hebt gelezen en dat u de
voorwaarden en condities zoals die hierin zijn beschreven begrijpt en accepteert. U gaat ermee akkoord dit product alleen te gebruiken voor
het beoogde doel en de beoogde toepassing en in overeenstemming met de instructies, richtlijnen en waarschuwingen zoals beschreven
in deze gebruiksaanwijzing en in overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving. Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw product of schade aan andere eigendommen
in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com.
Inhoudsopgave
1
Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2
Veiligheidsaanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3
Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5
Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6
Het toestel installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7
Toestel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8
Toestel opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9
Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12
Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
13
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1
!
!
60
Verklaring van de symbolen
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die
kan leiden tot ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die
kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden.
NL
SabreLinkFlex
A
I
Veiligheidsaanwijzingen
LET OP!
Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële
schade, als deze niet wordt vermeden.
INSTRUCTIE
Meer informatie over de bediening van het product.
2
Veiligheidsaanwijzingen
2.1
Algemene veiligheid
!
WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Gevaar voor elektrische schokken
• Als de stroomkabel van het toestel beschadigd is, moet de stroomkabel, om gevaren te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant,
diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon.
• Dit toestel mag uitsluitend worden gerepareerd door gekwalificeerde
personen. Ondeskundige reparaties kunnen leiden tot aanzienlijke
gevaren.
• Voorkom dat de stroomkabel, stekker of andere elektrische onderdelen in aanraking komen met water of andere vloeistoffen.
Gevaar voor de gezondheid
• Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder
evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal
vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht
staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het toestel en zij
inzicht hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt.
• Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
• Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
NL
61
Veiligheidsaanwijzingen
SabreLinkFlex
2.2
Veiligheid bij het gebruik van het toestel
!
WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Gevaar voor elektrische schokken
• Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is.
• Gebruik het toestel niet als componenten ervan zijn blootgesteld aan
vocht.
• Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen accessoires.
• Bewerk de componenten niet zelf en maak geen aanpassingen.
Brandgevaar
• Zorg er bij het positioneren van het toestel voor dat de voedingskabel
niet verstrikt of beschadigd raakt.
• Plaats geen meervoudige stekkerdozen of draagbare voedingen op
de achterkant van het toestel.
!
VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel.
Gevaar voor de gezondheid
• Zorg er bij het opstellen van het toestel voor dat alle kabels veilig zijn
bevestigd, om struikelen te voorkomen.
A
LET OP! Duidt op een situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot materiële schade.
• Vergelijk de spanningsgegevens op het typeplaatje met de beschikbare energietoevoer.
• Zorg ervoor dat de netstroomadapter alleen in een stopcontact met
een aardlekschakelaar wordt gestoken.
• Trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact.
• Dompel het toestel nooit onder in water.
• Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht.
• Het toestel mag niet aan regen worden blootgesteld.
62
NL
SabreLinkFlex
Omvang van de levering
3
Omvang van de levering
3.1
Startpakket
Nr. in afb. 1,
pagina 3
Aantal
Beschrijving
1
1
Afstandsbediening
2
1
Afstandsontvanger
3
1
6 m gelijkstroomkabel
4
1
3 m wisselstroomkabel met stroomadapter
5
1
1,5 m klittenband
6
1
Ledlamp
3.2
Uitbreidingsset
Nr. in afb. 2,
pagina 3
Aantal
Beschrijving
1
1
Ledlamp
2
1
3 m aansluitkabel
3
1
1,5 m klittenband
4
Beoogd gebruik
Het verlichtingssysteem is geschikt voor:
• Binnenverlichting van tenten of voortenten
• Alleen gebruik binnen
Het verlichtingssysteem is niet geschikt voor:
• Gebruik buiten
Dit product is alleen geschikt voor het beoogde gebruik en de toepassing in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing.
Deze handleiding geeft informatie die nodig is voor een goede installatie en/of
bediening van het product. Een slechte installatie en/of verkeerde bediening of
onderhoud leidt tot onbevredigende prestaties en mogelijke storingen.
NL
63
Technische beschrijving
SabreLinkFlex
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade aan het product
die het gevolg is van:
• Onjuiste montage of aansluiting, inclusief te hoge spanning
• Onjuist onderhoud of gebruik van andere dan door de fabrikant geleverde originele reserveonderdelen
• Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant
• Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding
Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen.
De radioapparatuur van het toestel voldoet aan de vereisten van de richtlijn
2014/53/EU. De verklaring van overeenstemming van uw apparaat is te vinden op
documents.dometic.com.
5
Technische beschrijving
Het verlichtingssysteem is ontworpen voor gebruik met wisselstroom of
gelijkstroom. Maximaal drie ledlampen kunnen met elkaar worden verbonden met
gebruik van één stroomadapter.
Bedieningselementen
Nr. in afb. 3,
pagina 3
Beschrijving
1
Aan/uit-toets
2
Toetsen + en –
3
Percentagetoetsen
6
I
64
Het toestel installeren
INSTRUCTIE
Alle Dometic-tenten vanaf modeljaar 2021 hebben reeds klittenband op
de AirPoles. Voor deze tenten is het toevoegen van de zelfklevende klittenband niet vereist.
NL
SabreLinkFlex
6.1
Toestel gebruiken
Startpakket
➤ Ga als volgt te werk (afb. 5, pagina 4 – afb. 7, pagina 4).
6.2
Uitbreidingsset
➤ Ga als volgt te werk (afb. 8, pagina 4).
7
Toestel gebruiken
7.1
Voor het eerste gebruik
1. Verwijder het plastic lipje van de batterij van de afstandsbediening.
2. Koppel de afstandsbediening met de afstandsontvanger (afb. 0, pagina 5).
7.2
In- en uitschakelen
➤ Ga als volgt te werk (afb. 9, pagina 4).
7.3
Licht dimmen
➤ Om het licht progressief te dimmen, gaat u als volgt te werk (afb. a, pagina 5).
➤ Om het licht in percentagestappen te dimmen, gaat u als volgt te werk (afb. b,
pagina 5).
7.4
!
Batterij van de afstandsbediening vervangen
WAARSCHUWING!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
➤ Vervang de batterij door een batterij van hetzelfde type (3 V CR2025, zie
afb. 4, pagina 3).
8
Toestel opbergen
➤ Berg het toestel op op een schone, droge, stofvrije plaats.
NL
65
Reiniging en onderhoud
9
!
A
SabreLinkFlex
Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken
Trek de stekker van het toestel voor reiniging en onderhoud uit het stopcontact.
LET OP!
• Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
• Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen, schurende reinigingsmiddelen of bleekmiddel bij het reinigen. Daardoor kan het toestel
beschadigd raken.
➤ Reinig het toestel geregeld met een zachte, vochtige doek.
10
Problemen oplossen
Fout
Mogelijke oorzaak
Oplossing
De afstandsbediening werkt niet.
Het plastic lipje dat de batterij
isoleert, is niet verwijderd voor
het eerste gebruik.
Verwijder het plastic lipje.
De batterij van de afstandsbedie- Vervang de batterij door een batning is leeg.
terij van hetzelfde type (zie
hoofdstuk „Batterij van de
afstandsbediening vervangen”
op pagina 65).
De afstandsontvanger is in een
Plaats de afstandsontvanger uit
metalen omhulsel of op een
de buurt van metalen omhulsels
andere afgesloten locatie
of afgesloten locaties.
geplaatst en daardoor wordt het
draadloze RF-signaal belemmerd.
De afstandsbediening is niet cor- Koppel de afstandsbediening
rect met de afstandsontvanger
met de afstandsontvanger (zie
gekoppeld.
hoofdstuk „Voor het eerste
gebruik” op pagina 65).
66
NL
SabreLinkFlex
11
Garantie
Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan
contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie
dometic.com/dealer).
Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documenten mee:
• Een kopie van de factuur met datum van aankoop
• De reden voor de claim of een beschrijving van de fout
12
Afvoer
➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
13
Technische gegevens
SabreLink150
Aansluitspanning:
Opgenomen vermogen:
Afmetingen ledlamp
(b x h x d):
Gewicht:
220–240 V wisselspanning
12 V gelijkspanning
36 W ± 10%
1500 x 20 x 10 mm
0,28 kg
Conformiteit:
NL
67
Technische gegevens
SabreLinkFlex
Afstandsbediening
Bedrijfsspanning:
Uitgangsspanning:
12–24 V gelijkspanning
Piek 6 A
Modus:
RF draadloos
Frequentie:
433,92 MHz
Afstand:
> 30 m in het vrije veld
Conformiteit:
68
NL
SabreLinkFlex
Forklaring af symboler
Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og
vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt.
Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er
indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri. Du er indforstået med kun at bruge dette produkt til det beregnede formål og
anvendelse i overensstemmelse med anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne i denne produktvejledningen samt i overensstemmelse
med alle de gældende love og forskrifter. Manglende læsning og ignorering af disse anvisninger og advarsler kan medføre kvæstelser på dig
selv og andre, skade på dit produkt eller skade på anden ejendom i nærheden. Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se
documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer.
Indholdsfortegnelse
1
Forklaring af symboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2
Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3
Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
4
Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5
Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6
Installation af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7
Anvendelse af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
8
Opbevaring af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
9
Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
10
Udbedring af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
11
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
13
Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
1
!
!
DA
Forklaring af symboler
ADVARSEL!
Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre død
eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG!
Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre lette
eller mindre kvæstelser, hvis den ikke undgås.
69
Sikkerhedshenvisninger
A
I
SabreLinkFlex
VIGTIGT!
Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den
ikke undgås.
BEMÆRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.
2
Sikkerhedshenvisninger
2.1
Grundlæggende sikkerhed
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan
medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser.
Fare for elektrisk stød
• Hvis dette apparats strømkabel er beskadiget, skal det udskiftes af
producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende uddannet
person for at forhindre farer.
• Reparationer på dette apparat må kun foretages af kvalificeret personale. Ukorrekte reparationer kan medføre betydelige farer.
• Undgå, at strømkablet, stikket eller andre elektriske dele kan komme i
kontakt med vand eller andre væsker.
Sundhedsfare
• Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af
apparatet og forstår de involverede farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
2.2
Sikkerhed under anvendelse af apparatet
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan
medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser.
Fare for elektrisk stød
• Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i
brug.
• Benyt ikke apparatet, hvis enkelte af dets dele har været udsat for fugt.
70
DA
SabreLinkFlex
Leveringsomfang
• Anvend kun tilbehør, der anbefales af producenten.
• Ingen af komponenterne må på nogen måde ændres eller tilpasses.
Brandfare
• Når apparatet positioneres, skal det sikres, at strømledningen sidder i
klemme eller beskadiges.
• Placér ikke flere bærbare stikdåser eller bærbare strømforsyninger i
bagved apparatet.
!
FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
Sundhedsfare
• Når apparatet placeres, skal man sørge for, at alle kabler er fastgjort
forsvarligt for at forhindre fare for at snuble.
A
VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre materielle skader, såfremt den ikke undgås.
• Kontrollér, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den fra
energiforsyningen.
• Sørg for, at netstrømadapteren kun er sat i en stikkontakt, der har et
fejlstrømsrelæ.
• Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med kablet.
• Dyp aldrig apparatet i vand.
• Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed.
• Apparatet må ikke udsættes for regn.
3
Leveringsomfang
3.1
Startsæt
Nr. på fig. 1,
side 3
Antal
Beskrivelse
1
1
Fjernbetjening
2
1
Fjernmodtager
3
1
6 m jævnstrømskabel
4
1
3 m vekselstrømskabel med strømadapter
DA
71
Korrekt brug
SabreLinkFlex
Nr. på fig. 1,
side 3
Antal
Beskrivelse
5
1
1,5 m velcrobånd
6
1
LED-lys
3.2
Add-on-sæt
Nr. på fig. 2,
side 3
Antal
Beskrivelse
1
1
LED-lys
2
1
3 m tilslutningskabel
3
1
1,5 m velcrobånd
4
Korrekt brug
Lyssystemet er egnet til:
• Indendørs belysning i telte og fortelte
• Kun til indendørs brug
Lyssystemet er ikke egnet til:
• Udendørs brug
Dette produkt er kun egnet til dets beregnede formål og anvendelse i overensstemmelse med disse anvisninger.
Denne vejledning giver dig oplysninger om, hvad der er nødvendigt med henblik på
en korrekt montering og/eller drift af produktet. Dårlig montering og/eller ukorrekt
drift eller vedligeholdelse medfører utilstrækkelig ydeevne og mulige fejl.
Producenten påtager sig intet ansvar for kvæstelser eller skader i forbindelse med
produktet, der skyldes:
• Ukorrekt samling eller forbindelse inklusive for høj spænding
• Ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer
fra producenten
• Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten
• Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen
72
DA
SabreLinkFlex
Teknisk beskrivelse
Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer.
Radioudstyret i dette apparat overholder kravene i direktivet 2014/53/EU. Du kan
finde overensstemmelseserklæringen til apparatet på documents.dometic.com.
5
Teknisk beskrivelse
Lyssystemet er beregnet til at blive anvendt med vekselstrøm eller jævnstrøm. Der
kan forbindes op til tre LED-lys med hinanden ved at bruge en strømadapter.
Betjeningselementer
Nr. på fig. 3,
side 3
Beskrivelse
1
Tænd/sluk-knap
2
+ og – knapper
3
Procentknapper
6
I
6.1
Installation af apparatet
BEMÆRK
Alle Dometic-telte fra 2021 og frem har allerede velcrobånd syet på
deres AIR-stænger. Der kræves ikke selvklæbende velcro til disse telte.
Startsæt
➤ Fortsæt som vist (fig. 5, side 4 – fig. 7, side 4).
6.2
Add-on-sæt
➤ Fortsæt som vist (fig. 8, side 4).
DA
73
Anvendelse af apparatet
7
Anvendelse af apparatet
7.1
Før første brug
SabreLinkFlex
1. Fjern plastfligen fra fjernbetjeningens batteri.
2. Par fjernbetjeningen og fjernmodtageren (fig. 0, side 5).
7.2
Til- og frakobling
➤ Fortsæt som vist (fig. 9, side 4).
7.3
Dæmpning af lyset
➤ For at dæmpe lyset kontinuerligt skal du gøre som vist (fig. a, side 5).
➤ For at dæmpe lyset i procenttrin skal du gøre som vist (fig. b, side 5).
7.4
!
Udskiftning af fjernbetjeningens batteri
ADVARSEL!
Hold batterierne væk fra børn.
➤ Udskift batteriet med et batteri af samme type (3 V CR2025, se fig. 4, side 3).
8
Opbevaring af apparatet
➤ Skal opbevares i et rent, tørt og støvfrit rum.
9
!
74
Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL! Fare for elektrisk stød
Træk apparatet ud af strømforsyningen før rengøring og vedligeholdelse.
DA
SabreLinkFlex
A
Udbedring af fejl
VIGTIGT!
• Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand.
• Anvend ikke skarpe eller hårde genstande, skurende rengøringsmidler eller blegemiddel ved rengøringen, da de kan beskadige
apparatet.
➤ Rengør apparatet af og til med en fugtig klud.
10
Udbedring af fejl
Fejl
Mulig årsag
Fjernbetjeningen virker ikke.
Plastfligen, der isolerer batteriet, Fjern plastfligen.
er ikke blevet fjernet før den første brug.
Batteriet i fjernbetjeningen er
fladt.
Løsning
Udskift batteriet med et batteri af
samme type (se kapitlet „Udskiftning af fjernbetjeningens batteri“
på side 74).
Fjernmodtageren er anbragt i et Placér fjernmodtageren væk fra
metalkabinet eller et andet lukket metalkabinettet og lukkede stested, og derfor er det trådløse
der.
RF-signal dårligt.
Fjernbetjeningen er ikke parret
korrekt med fjernmodtageren.
11
Par fjernbetjeningen og fjernmodtageren (se kapitlet „Før første brug“ på side 74).
Garanti
Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer).
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:
• en kopi af regningen med købsdato
• en reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse.
DA
75
Bortskaffelse
12
SabreLinkFlex
Bortskaffelse
➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
M
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det
nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende
forskrifter om bortskaffelse.
13
Tekniske data
SabreLink150
Tilslutningsspænding:
Effektforbrug:
220–240 V vekselstrøm
12 V jævnstrøm
36 W ± 10 %
Mål LED-lys (B x H x D):
1500 x 20 x 10 mm
Vægt:
0,28 kg
Overensstemmelse:
Fjernbetjening
Arbejdsspænding:
12–24 V jævnstrøm
Udgangsstrøm:
Spids 6 A
Modus:
RF-trådløs
Frekvens:
Afstand (Distance)
433,92 MHz
> 30 m i åbent område
Overensstemmelse:
76
DA
SabreLinkFlex
Förklaring av symboler
Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder
och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten.
Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är
införstådd med att följa de villkor som anges häri. Du är införstådd med att endast använda denna produkt i avsett syfte och i enlighet med
instruktionerna, direktiven och varningarna som anges i denna produkthandbok samt i enlighet med alla g¬lande lagar och bestämmelser.
Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller
annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan
ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com.
Innehållsförteckning
1
Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3
Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4
Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5
Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
6
Installera apparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
7
Använda apparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8
Förvara apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
11
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
12
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
13
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
1
!
!
SV
Förklaring av symboler
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
77
Säkerhetsanvisningar
A
I
SabreLinkFlex
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
2
Säkerhetsanvisningar
2.1
Allmänna säkerhetsanvisningar
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Risk för dödsfall på grund av elektricitet
• Om apparatens strömkabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas
ut av tillverkaren, en servicerepresentant eller någon person med motsvarande behörighet.
• Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Om
man utför reparationer på fel sätt kan man utsättas för avsevärda risker.
• Strömkabeln, kontakten eller någon övriga elkomponenter får inte
komma i kontakt med vatten eller någon annan vätska.
Hälsorisk
• Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt
eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här apparaten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med
användningen.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings- eller underhållsarbeten.
2.2
Säkerhet vid användning av apparaten
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Risk för dödsfall på grund av elektricitet
• Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
78
SV
SabreLinkFlex
Leveransomfattning
• Använd inte apparaten om någon av komponenterna har utsatts för
fukt.
• Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• Ändra eller anpassa inte komponenterna på något sätt.
Brandrisk
• Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med
placering av apparaten.
• Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom
apparaten.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Hälsorisk
• Se till att alla kablar är säkrade på lämpligt sätt för att undvika snubblingsrisk i samband med att apparaten sätts på plats.
A
OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas,
kan leda till materiell skada.
• Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på
plats.
• Kontrollera att elnätsadaptern endast är ansluten till ett uttag som har
en jordfelsbrytare.
• Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i kabeln.
• Doppa aldrig ner apparaten i vatten.
• Skydda apparaten och kablarna mot värme och fukt.
• Apparaten får inte utsättas för regn.
3
Leveransomfattning
3.1
Startutrustning
Nr på bild 1,
sida 3
Mängd
Beskrivning
1
1
Fjärrkontroll
2
1
Fjärrstyrd mottagare
3
1
6 m likströmskabel
SV
79
Avsedd användning
SabreLinkFlex
Nr på bild 1,
sida 3
Mängd
Beskrivning
4
1
3 m växelströmskabel med strömadapter
5
1
1,5 m kardborrband
6
1
LED-belysning
3.2
Tillsats
Nr på bild 2,
sida 3
Mängd
Beskrivning
1
1
LED-belysning
2
1
3 m anslutningskabel
3
1
1,5 m kardborrband
4
Avsedd användning
Belysningssystemet är avsett för:
• Invändig belysning i tält eller förtält
• Endast för inomhusbruk
Belysningssystemet är inte avsett för:
• Utomhusbruk
Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna
bruksanvisning.
Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och/eller använda
produkten på rätt sätt. Felaktig installation och/eller användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produkten inte fungerar optimalt och riskerar gå sönder.
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller materiella skador på produkten som uppstår till följd av:
• Felaktig montering eller anslutning, inklusive för hög spänning
• Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från
tillverkaren
• Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
• Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning
80
SV
SabreLinkFlex
Teknisk beskrivning
Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer.
Den här apparatens radioutrustning uppfyller kraven för EU-direktiv 2014/53. Försäkran om överensstämmelse för din apparat finns på documents.dometic.com.
5
Teknisk beskrivning
Belysningssystemet är utformat för drift med växelström eller likström. Upp till tre
LED-lampor kan kopplas ihop med en strömadapter.
Reglage
Nr på bild 3,
sida 3
Beskrivning
1
På/Av-knapp
2
+ och – knappar
3
Procentknappar
6
I
6.1
Installera apparaten
ANVISNING
Alla Dometic tält från och med 2021 har redan insydda kardborrband på
LUFT-stolparna. För de här tälten behöver man inte lägga till det självhäftande kardborrbandet.
Startutrustning
➤ Gå tillväga enligt bilderna (bild 5, sida 4 – bild 7, sida 4).
6.2
Tillsats
➤ Gå tillväga enligt bilden (bild 8, sida 4).
SV
81
Använda apparaten
7
Använda apparaten
7.1
Före den första användningen
SabreLinkFlex
1. Ta bort plastfliken från batteriets fjärrkontroll.
2. Parkoppla fjärrkontrollen med den fjärrstyrda mottagaren (bild 0, sida 5).
7.2
Påslagning och avstängning
➤ Gå tillväga enligt bilden (bild 9, sida 4).
7.3
Dimma belysningen
➤ Dimma belysningen kontinuerligt genom att följa anvisningarna på bilden
(bild a, sida 5).
➤ Dimma belysningen i procentandelar genom att följa anvisningarna på bilden
(bild b, sida 5).
7.4
!
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
VARNING!
Förvara batterier utom räckhåll för barn.
➤ Byt ut batteriet mot ett batteri av samma typ (3 V CR2025, se bild 4, sida 3).
8
Förvara apparaten
➤ Förvara apparaten på en ren, torr och dammfri plats.
9
!
82
Rengöring och skötsel
VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet
Bryt strömmen till apparaten före rengöring och underhåll.
SV
SabreLinkFlex
A
Felsökning
OBSERVERA!
• Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
• Använd inga vassa eller hårda föremål, starka rengöringsmedel eller
blekmedel vid rengöringen, eftersom det kan skada apparaten.
➤ Rengör apparaten då och då med en mjuk, fuktig trasa.
10
Felsökning
Fel
Möjlig orsak
Åtgärd
Fjärrkontrollen fungera inte.
Plastfliken som används för att
isolera batteriet har inte tagits
bort före den första användningen.
Ta bort plastfliken.
Batteriet i fjärrkontrollen är tomt. Byt ut batteriet mot ett batteri av
samma typ (se kapitel ”Byta ut
batteriet i fjärrkontrollen” på
sidan 82).
Den fjärrstyrda mottagaren är
placerad i en metallåda eller
någon annan avskild plats och
därför är den trådlösa RF-signalen sämre.
Placera den fjärrstyrda mottagaren så att den inte är i närheten av
metallådor eller avskilda platser.
Fjärrkontrollen har inte parkopp- Parkoppla fjärrkontrollen med
lats på ett korrekt sätt med den
den fjärrstyrda mottagaren (se
fjärrstyrda mottagaren.
kapitel ”Före den första användningen” på sidan 82).
11
Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens
representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt.
Vid reparations och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten:
• En kopia på fakturan med inköpsdatum
• En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning
SV
83
Avfallshantering
12
SabreLinkFlex
Avfallshantering
➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande
bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
13
Tekniska data
SabreLink150
Anslutningsspänning:
220–240 V växelström
12 V likström
Effektförbrukning:
36 W ± 10 %
Mått på LED-lampa
(B x H x D):
1 500 x 20 x 10 mm
Vikt:
0,28 kg
Överensstämmelse:
Fjärrkontroll
Driftspänning:
12–24 V likström
Utström:
Max. 6 A
Läge:
Trådlös RF
Frekvens:
Avstånd (”Distance”):
433,92 MHz
> 30 m på öppna ytor
Överensstämmelse:
84
SV
SabreLinkFlex
Symbolforklaring
Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler som er inkludert i denne produktveiledningen
for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ følge med dette produktet.
Ved å bruke dette produktet bekrefter du at du har lest alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler nøye, og at du forstår og aksepterer å
overholde betingelsene og vilkårene slik de er presentert her. Du godtar å bruke dette produktet kun til tiltenkt formål og anvendelse, og
i samsvar med instruksjonene, retningslinjene og advarslene slik de er presentert i denne produktveiledningen, så vel som i samsvar med alle
gjeldende lovbestemmelser og forskrifter. Hvis instruksjonene og advarslene som er presentert her, ikke blir lest og fulgt, kan dette resultere
i personskader hos deg selv eller andre, skade på produktet eller skade på annen eiendom i nærheten. Denne produktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
Innholdsfortegnelse
1
Symbolforklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
2
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3
Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4
Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5
Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6
Installere apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7
Bruk av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8
Oppbevare apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9
Rengjøring og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
10
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
11
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
12
Avfallshåndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
13
Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
1
!
!
NO
Symbolforklaring
ADVARSEL!
Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge, dersom de ikke blir unngått.
FORSIKTIG!
Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller
middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått.
85
Sikkerhetsanvisninger
A
I
SabreLinkFlex
PASS PÅ!
Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke
blir unngått.
MERK
Utfyllende informasjon om betjening av produktet.
2
Sikkerhetsanvisninger
2.1
Grunnleggende sikkerhet
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan
resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til
følge.
Fare for elektrisk støt
• Hvis strømkabelen til apparatet er skadet, må den skiftes ut av produsenten, et serviceverksted eller en tilsvarende utdannet person for å
forhindre at sikkerheten settes i fare.
• Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk.
Utilstrekkelige reparasjoner kan medføre betydelige farer.
• Unngå at strømkabelen, pluggen eller andre elektriske deler kommer
i kontakt med vann eller andre væsker.
Helsefare
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke
farer det innebærer.
• Barn må ikke leke med apparatet.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under
oppsyn.
86
NO
SabreLinkFlex
Sikkerhetsanvisninger
2.2
Sikkerhet ved bruk av apparatet
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan
resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til
følge.
Fare for elektrisk støt
• Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader.
• Ikke bruk apparatet hvis noen av komponentene har blitt utsatt for fuktighet.
• Bruk kun tilbehør som er anbefalt av produsenten.
• Ikke modifiser eller tilpass komponenter på noen måte.
Brannfare
• Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførselsledningen ikke sitter fast eller skades.
• Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strømforsyninger
bak på apparatet.
!
FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader.
Helsefare
• Når apparatet settes opp, må du påse at alle kabler/ledninger er festet
på en slik måte at de ikke utgjør noen form for fallfare.
A
PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i materielle skader.
• Kontroller at spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet tilsvarer de for
den tilgjengelige strømtilførselen.
• Forsikre deg om at strømadapteren er koblet til et strømuttak med
jordfeilbryter.
• Trekk aldri ut støpselet fra stikkontakten etter kabelen.
• Dypp aldri apparatet i vann.
• Beskytt apparatet og kablene mot varme og fuktighet.
• Apparatet må ikke utsettes for regn.
NO
87
Leveringsomfang
SabreLinkFlex
3
Leveringsomfang
3.1
Startsett
Nr. i fig. 1,
side 3
Antall
Beskrivelse
1
1
Fjernkontroll
2
1
Fjernkontrollmottaker
3
1
6 m likestrømkabel
4
1
3 m vekselstrømkabel med strømadapter
5
1
1,5 m borrelås
6
1
LED-lampe
3.2
Tilleggssett
Nr. i fig. 2,
side 3
Antall
Beskrivelse
1
1
LED-lampe
2
1
3 m tilkoblingskabel
3
1
1,5 m borrelås
4
Forskriftsmessig bruk
Belysningssystemet er egnet for:
• Innvendig belysning telt eller fortelt
• Kun for innendørs bruk
Belysningssystemet er ikke egnet for:
• Utendørs bruk
Dette produktet er kun egnet for det tiltenkte formålet og anvendelsen i samsvar
med disse instruksjonene.
Denne håndboken gir informasjon som er nødvendig for en ordentlig installasjon
og/eller drift av produktet. Dårlig installasjon og/eller upassende drift eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse og en mulig svikt.
88
NO
SabreLinkFlex
Teknisk beskrivelse
Produsenten påtar seg intet ansvar for personskader eller materielle skader på produktet som følge av:
• Ikke korrekt montering eller tilkobling, inkludert for høy spenning
• Ikke korrekt vedlikehold eller bruk av reservedeler foruten de originale reservedelene som leveres av produsenten
• Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av
produsenten
• Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken
Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner.
Trådløsutstyret i apparatet er i samsvar med kravene i EU-direktiv 2014/53/EU. En
samsvarserklæring for apparatet finner du på documents.dometic.com.
5
Teknisk beskrivelse
Belysningssystemet er utviklet for bruk med vekselstrøm eller likestrøm. Opp til tre
LED-lamper kan kobles sammen ved å bruke én strømadapter.
Betjeningselementer
Nr. i fig. 3,
side 3
Beskrivelse
1
Av/på-knapp
2
Knappene + og –
3
Prosentknapper
6
I
6.1
Installere apparatet
MERK
Alle Dometic-telt fra 2021 og fremover har borrelås stiftet fast i luftstengene. For slike telt er det ikke nødvendig å feste den selvklebende borrelåsen.
Startsett
➤ Gå frem som vist (fig. 5, side 4 – fig. 7, side 4).
NO
89
Bruk av apparatet
6.2
SabreLinkFlex
Tilleggssett
➤ Gå frem som vist (fig. 8, side 4).
7
Bruk av apparatet
7.1
Før første gangs bruk
1. Fjern plaststripen fra batteriet i fjernkontrollen.
2. Par fjernkontrollen med fjernkontrollmottakeren (fig. 0, side 5).
7.2
Slå av og på
➤ Gå frem som vist (fig. 9, side 4).
7.3
Dimme lyset
➤ For å dimme lyset kontinuerlig: Gå frem som vist (fig. a, side 5).
➤ For å dimme lyset i prosenttrinn: Gå frem som vist (fig. b, side 5).
7.4
!
Skifte batteri i fjernkontrollen
ADVARSEL!
Hold batteriene unna barn.
➤ Skift ut batteriet med et batteri av samme type (3 V CR2025, se fig. 4, side 3).
8
Oppbevare apparatet
➤ Oppbevar apparatet på et rent, tørt og støvfritt sted.
9
!
90
Rengjøring og vedlikehold
ADVARSEL! Fare for elektrisk støt
Koble apparatet fra strømforsyningen før rengjøring og vedlikehold.
NO
SabreLinkFlex
A
Feilretting
PASS PÅ!
• Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.
• Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander, skurende vaskemidler eller
blekemidler under rengjøring, da disse kan skade apparatet.
➤ Rengjør apparatet regelmessig med en myk, fuktig klut.
10
Problem
Feilretting
Mulig årsak
Fjernkontrollen virker Plaststripen som isolerer batteikke.
riet er ikke fjernet før bruk.
Løsning
Fjern plaststripen.
Batteriet i fjernkontrollen er tomt. Skift ut batteriet med et batteri av
samme type (se kapittel «Skifte
batteri i fjernkontrollen» på
side 90).
Fjernkontrollen er plassert i bak Plasser fjernkontrollen utenfor
en metall eller på et annet lukket metalldeksler og lukkede steder.
sted, slik at det trådløse signalet
forhindres.
Fjernkontrollen er ikke paret kor- Par fjernkontrollen med fjernkonrekt med fjernkontrollmottaketrollmottakeren (se kapittel «Før
ren.
første gangs bruk» på side 90).
11
Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhandler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer).
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende
dokumentasjon:
• Kopi av kvitteringen med kjøpsdato
• Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen
12
Avfallshåndtering
➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
NO
91
Tekniske spesifikasjoner
SabreLinkFlex
M
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få
informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
13
Tekniske spesifikasjoner
SabreLink150
Tilkoblingsspenning:
Effektforbruk:
220–240 V vekselstrøm (AC)
12 V likestrøm (DC)
36 W ± 10 %
Mål LED-lampe (B x H x D):
1500 x 20 x 10 mm
Vekt:
0,28 kg
Komformitet:
Fjernkontroll
Driftsspenning:
12–24 V likestrøm (DC)
Utgangsstrøm:
Topp 6 A
Modus:
RF-trådløs
Frekvens:
433,92 MHz
Avstand:
> 30 m i åpent område
Komformitet:
92
NO
SabreLinkFlex
Symbolien selitykset
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että
tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen.
Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot.
Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa
annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia sekä voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja
noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muiden, ympärillä olevien esineiden
vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia
ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com.
Sisällysluettelo
1
Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3
Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
4
Käyttötarkoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5
Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6
Laitteen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7
Laitteen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8
Laitteen säilyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9
Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
13
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
1
!
!
FI
Symbolien selitykset
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
93
Turvallisuusohjeet
A
I
SabreLinkFlex
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
2
Turvallisuusohjeet
2.1
Perusturvallisuus
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähköiskun vaara
• Jos tämän laitteen sähköjohto on vaurioitunut, valmistajan, huoltopalvelun tai vastaavasti koulutetun ammattilaisen tulee vaihtaa sähköjohto
vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Ainoastaan pätevät ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Väärin tehdyistä korjauksista voi aiheutua vakavia vaaroja.
• Estä sähköjohtoa, pistoketta ja muita sähköä johtavia osia joutumasta
kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa.
Terveysvaara
• Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjälle sallittuihin kunnossapitotöihin.
94
FI
SabreLinkFlex
Turvallisuusohjeet
2.2
Laitteen käyttöturvallisuus
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähköiskun vaara
• Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on joutunut alttiiksi kosteudelle.
• Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisävarusteita.
• Älä tee mihinkään osaan minkäänlaisia muutoksia.
Palovaara
• Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi laitetta paikalleen.
• Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen
taakse.
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Terveysvaara
• Kun sijoitat laitetta, varmista, että kaikki johdot on kiinnitetty sopivalla
tavalla kaikenlaisten kompastumisvaarojen välttämiseksi.
A
HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei noudateta.
• Varmista, että tyyppikilven jännitetiedot vastaavat käytettävissä olevaa
energiansyöttöä.
• Varmista, että verkkolaite on liitetty pistorasiaan, jossa on vikavirtasuojakytkin.
• Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä.
• Älä koskaan upota laitetta veteen.
• Suojaa laite ja johdot kuumuudelta ja kosteudelta.
• Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle.
FI
95
Toimituskokonaisuus
SabreLinkFlex
3
Toimituskokonaisuus
3.1
Aloituspakkaus
Kohde –
kuva 1,
sivulla 3
Määrä
Kuvaus
1
1
Kaukosäädin
2
1
Kaukosäätövastaanotin
3
1
6 m -tasavirtajohto
4
1
3 m -vaihtovirtajohto ja verkkolaite
5
1
1,5 m -tarranauha
6
1
LED-valo
3.2
Lisäpakkaus
Kohde –
kuva 2,
sivulla 3
Määrä
Kuvaus
1
1
LED-valo
2
1
3 m -liitäntäjohto
3
1
1,5 m -tarranauha
4
Käyttötarkoitus
Valaistusjärjestelmä sopii seuraaviin:
• Sisävalaistus teltoissa tai etuteltoissa
• Vain sisäkäyttö
Valaistusjärjestelmä ei sovi seuraaviin:
• Ulkokäyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja
käyttökohteeseen.
96
FI
SabreLinkFlex
Tekninen kuvaus
Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat
tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen huollon
seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa mennä epäkuntoon.
Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuotevaurioista, jotka johtuvat seuraavista:
• Väärin tehty kokoaminen tai sähköliitäntä, ylijännite mukaan lukien
• Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien
käyttö
• tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
• käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa.
Laitteen radiolaitteisto vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. Löydät laitteen
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen osoitteesta documents.dometic.com.
5
Tekninen kuvaus
Valaistusjärjestelmä on suunniteltu toimimaan vaihtovirralla tai tasavirralla. Jopa
kolme LED-valoa voidaan kytkeä yhteen yhtä verkkolaitetta käyttämällä.
Käyttölaitteet
Kohde –
kuva 3,
sivulla 3
Kuvaus
1
Virtapainike
2
+ ja – painikkeet
3
Prosenttipainikkeet
6
I
FI
Laitteen asennus
OHJE
Kaikissa Dometic-teltoissa on vuodesta 2021 eteenpäin valmiiksi tarranauha ommeltuna AIR-tolppiin. Näissä teltoissa liimautuvaa tarranauhaa
ei tarvita.
97
Laitteen käyttö
6.1
SabreLinkFlex
Aloituspakkaus
➤ Toimi kuvien mukaisesti (kuva 5, sivulla 4 – kuva 7, sivulla 4).
6.2
Lisäpakkaus
➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva 8, sivulla 4).
7
Laitteen käyttö
7.1
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Ota muoviliuska pois kaukosäätimen paristosta.
2. Pariliitä kaukosäädin kaukosäätövastaanottimeen (kuva 0, sivulla 5).
7.2
Päälle ja pois kytkeminen
➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva 9, sivulla 4).
7.3
Valon himmentäminen
➤ Valon himmentämiseksi jatkuvasti, toimi kuvatulla tavalla (kuva a, sivulla 5).
➤ Valon himmentämiseksi prosenttiaskelin, toimi kuvatulla tavalla (kuva b,
sivulla 5).
7.4
!
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen
VAROITUS!
Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
➤ Vaihda paristo samantyyppiseen paristoon (3 V CR2025, katso kuva 4,
sivulla 3).
8
Laitteen säilyttäminen
➤ Säilytä laitetta puhtaassa, kuivassa ja pölyttömässä tilassa.
98
FI
SabreLinkFlex
9
!
A
Puhdistus ja hoito
Puhdistus ja hoito
VAROITUS! Sähköiskun vaara
Irrota laite virransyötöstä ennen puhdistus- ja huoltotoimia.
HUOMAUTUS!
• Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.
• Älä käytä puhdistukseen teräviä tai kovia esineitä äläkä hankaus- tai
valkaisuaineita, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.
➤ Puhdista laite ajoittain pehmeällä kostealla liinalla.
10
Vianetsintä
Häiriö
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Kaukosäädin ei toimi. Pariston eristimenä toimivaa
Ota muoviliuska pois.
muoviliuskaa ei ole otettu pois
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
11
Kaukosäätimen paristo on tyhjä.
Vaihda paristo samantyyppiseen
paristoon (katso kap. ”Kaukosäätimen pariston vaihtaminen”
sivulla 98).
Kaukosäätövastaanotin on sijoitettu metallikotelon sisälle tai
muuhun eristyneeseen paikkaan
ja langaton RF-signaali on siksi
katkennut.
Sijoita kaukosäätövastaanotin
kauas kaikista metallikoteloista tai
eristyneistä paikoista.
Kaukosäädintä ei ole pariliitetty
oikein kaukosäätövastaanottimeen.
Pariliitä kaukosäädin kaukosäätövastaanottimeen (katso kap.
”Ennen ensimmäistä käyttökertaa” sivulla 98).
Takuu
Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks.
dometic.com/dealer).
FI
99
Hävittäminen
SabreLinkFlex
Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat:
• Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä
• Valitusperuste tai vikakuvaus
12
Hävittäminen
➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
13
Tekniset tiedot
SabreLink150
Liitäntäjännite:
220–240 V AC
12 V DC
Tehonkulutus:
36 W ± 10 %
LED-valon mitat (L x K x S):
1500 x 20 x 10 mm
Paino:
0,28 kg
Vaatimustenmukaisuus:
100
FI
SabreLinkFlex
Tekniset tiedot
Kaukosäädin
Toimintajännite:
12–24 V DC
Lähtövirta:
Huippu 6 A
Tila:
Langaton RF
Taajuus:
433,92 MHz
Etäisyys (Distance):
> 30 m avoimessa tilassa
Vaatimustenmukaisuus:
FI
101
Пояснение к символам
SabreLinkFlex
Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве
по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция
ДОЛЖНА оставаться вместе с этим изделием.
Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также,
что вы понимаете и соглашаетесь соблюдать положения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашаетесь использовать
это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изложенными
в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимыми законами и правилами. Несоблюдение указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего
изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com.
Оглавление
1
Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
2
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
3
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
4
Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
5
Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
6
Монтаж устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
7
Использование устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
8
Хранение устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
9
Очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
10
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
11
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
12
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
13
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
1
!
102
Пояснение к символам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме,
если ее не предотвратить.
RU
SabreLinkFlex
!
A
I
Указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней
тяжести, если ее не предотвратить.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному
ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
2
Указания по технике безопасности
2.1
Основные указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести к смерти или серьезной травме.
Опасность поражения электрическим током
• Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего
кабеля устройства необходимо заменить питающий кабель, обратившись к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту
с аналогичной квалификацией.
• Ремонт данного устройства разрешается выполнять только квалифицированному персоналу. Ненадлежащий ремонт может привести к значительным опасностям.
• Избегайте контакта шнура питания, вилки или других электрических узлов с водой или любой другой жидкостью.
Опасность для здоровья
• Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными возможностями или при недостатке необходимого
опыта и знаний только под присмотром или после прохождения
инструктажа по безопасному использованию устройства, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
• Детям запрещается играть с устройством.
• Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
RU
103
Указания по технике безопасности
SabreLinkFlex
2.2
Безопасная эксплуатация устройства
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести к смерти или серьезной травме.
Опасность поражения электрическим током
• Запрещается эксплуатировать устройство, если оно имеет видимые
повреждения.
• Не используйте устройство, если в какой-либо из компонентов
попала влага.
• Используйте только рекомендованные изготовителем принадлежности.
• Не изменяйте и не адаптируйте какие-либо компоненты.
Опасность возникновения пожара
• При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или
поврежден.
• Не располагайте позади устройства выносные переходники
и удлинители с несколькими розетками.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для здоровья
• При размещении устройства убедитесь, что все кабели соответствующим образом закреплены, чтобы избежать любой формы
опасности спотыкания.
A
ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее
не избежать, может привести к материальному ущербу.
• Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке,
с характеристиками имеющегося источника питания.
• Убедитесь, что адаптер сетевого питания подключен к розетке, у
которой есть устройство защитного отключения.
• Не вытаскивайте вилку из розетки за кабель.
• Не погружайте устройство в воду.
• Не подвергайте устройство и кабели воздействию высоких температур и влаги.
• Не допускать попадания на прибор дождя.
104
RU
SabreLinkFlex
Комплект поставки
3
Комплект поставки
3.1
Начальный комплект
Поз.
на рис. 1,
стр. 3
Количество Наименование
1
1
Пульт дистанционного управления
2
1
Отдаленный приёмник
3
1
Кабель постоянного тока длиной 6 м
4
1
Кабель переменного тока длино1 3 м с адаптером
питания
5
1
Лента-липучка длиной 1,5 м
6
1
Светодиодная лампа
3.2
Дополнительный набор
Поз.
на рис. 2,
стр. 3
Количество Наименование
1
1
Светодиодная лампа
2
1
Соединительный кабель длиной 3 м
3
1
Лента-липучка длиной 1,5 м
4
Использование по назначению
Система освещения подходит для следующих целей:
• Внутреннее освещение в палатках или предпалатках
• Только для использования в помещениях
Система освещения не подходит для следующих целей:
• Использование под открытым небом
Это изделие подходит только для использования по назначению и применения
в соответствии с данной инструкцией.
RU
105
Техническое описание
SabreLinkFlex
В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного
монтажа и/или эксплуатации изделия. Неправильный монтаж и/или ненадлежащая эксплуатация или техническое обслуживание приводят
к неудовлетворительной работе и возможному отказу.
Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение
продукта в результате следующих причин:
• Неправильная сборка или подключение, включая повышенное напряжение
• Неправильное техническое обслуживание или использование запасных
частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изготовителем
• Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
• Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид
и технические характеристики продукта.
Радиооборудование устройства соответствует требованиям Директивы
2014/53/ЕС. Вы найдете декларацию соответствия для устройства на сайте
documents.dometic.com.
5
Техническое описание
Система освещения предназначена для работы от источника переменного или
постоянного тока. До трех светодиодных ламп можно соединить вместе
с помощью одного адаптера питания.
Элементы управления
Поз.
на рис. 3,
стр. 3
Наименование
1
Кнопка включения и выключения
2
Кнопки + и –
3
Кнопки процентных величин
106
RU
SabreLinkFlex
6
I
6.1
Монтаж устройства
Монтаж устройства
УКАЗАНИЕ
Все палатки Dometic, начиная с 2021 года, уже имеют ленту-липучку,
закрепленную на штангах AIR. Для этих палаток добавление самоклеящейся ленты-липучки не требуется.
Начальный комплект
➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 5, стр. 4 – рис. 7,
стр. 4).
6.2
Дополнительный набор
➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 8, стр. 4).
7
Использование устройства
7.1
Перед первым использованием
1. Снимите пластиковую вкладку с батарейки пульта дистанционного управления.
2. Установите сопряжение пульта дистанционного управления с отдаленным
приемником (рис. 0, стр. 5).
7.2
Включение и выключение
➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 9, стр. 4).
7.3
Уменьшение освещения
➤ Для плавного уменьшения освещения соблюдайте порядок действий, как показано (рис. a, стр. 5).
➤ Для уменьшения освещения с процентным шагом соблюдайте порядок действий, как показано (рис. b, стр. 5).
RU
107
Хранение устройства
7.4
!
SabreLinkFlex
Замена батарейки пульта дистанционного управления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Храните батарейки в недоступном для детей месте.
➤ Замените батарейку батарейкой того же типа (3 В CR2025, см. рис. 4,
стр. 3).
8
Хранение устройства
➤ Храните устройство в чистом, сухом и незапыленном месте.
9
!
A
Очистка и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим
током
Перед очисткой и уходом отсоедините устройство от источника питания.
ВНИМАНИЕ!
• Категорически запрещается чистить устройство под струей воды
или в посудомоечной машине.
• Не используйте для чистки острые, твердые, абразивные чистящие средства или отбеливатель, т. к. они могут привести
к повреждениям устройства.
➤ Периодически очищайте прибор мягкой, влажной тряпкой.
108
RU
SabreLinkFlex
10
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Неисправность
Возможные причины
Устранение
Пульт дистанционного управления
не работает.
Пластиковая вкладка, изолирующая батарейку, не была удалена перед первым
использованием.
Удалите пластиковую вкладку.
Батарейка в пульте дистанцион- Замените батарейку батарейного управления разряжена.
кой того же типа (см. гл.
«Замена батарейки пульта дистанционного управления» на
стр. 108).
Отдаленный приемник разме- Поместите отдаленный приемщен в металлическом корпусе ник вне металлических корпуили другом огражденном месте, сов или огражденных мест.
и поэтому радиосигнал ослаблен.
Не выполнено надлежащее
сопряжение пульта дистанционного управления с отдаленным
приемником.
11
Установите сопряжение пульта
дистанционного управления
с отдаленным приемником (см.
гл. «Перед первым использованием» на стр. 107).
Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя
в вашей стране (см. dometic.com/dealer).
При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию:
• копию счета с датой покупки
• причину претензии или описание неисправности
12
Утилизация
➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
RU
109
Технические характеристики
SabreLinkFlex
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
13
Технические характеристики
SabreLink150
Подводимое напряжение:
220–240 В перем. тока
12 В пост. тока
Потребляемая мощность:
36 Вт ± 10 %
Размеры светодиодной
лампы (Ш х В х Г):
Вес:
1500 x 20 x 10 мм
0,28 кг
Соответствие:
Пульт дистанционного управления
Рабочее напряжение:
Выходной ток:
12–24 В пост. тока
Пик. 6 A
Режим:
Радиосигнал
Частота:
433,92 МГц
Расстояние:
> 30 м на открытом месте
Соответствие:
110
RU
SabreLinkFlex
Objaśnienie symboli
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej
instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz
zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej
instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu
instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia
w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie
documents.dometic.com.
Spis treści
1
Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3
W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
4
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5
Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6
Montaż urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7
Korzystanie z urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8
Przechowywanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9
Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
10
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
11
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
12
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
13
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
1
!
PL
Objaśnienie symboli
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
111
Wskazówki bezpieczeństwa
!
A
I
SabreLinkFlex
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń.
UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może
prowadzić do powstania szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
2
Wskazówki bezpieczeństwa
2.1
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Ryzyko porażenia prądem
• Jeśli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć
zagrożenia, musi zostać on wymieniony przez producenta, centrum
serwisowe lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
• Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną
znacznych zagrożeń.
• Chronić przewód zasilający, wtyczkę i inne elementy elektryczne
przed kontaktem z wodą lub jakąkolwiek inną cieczą.
Zagrożenie zdrowia
• Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania
informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
112
PL
SabreLinkFlex
Wskazówki bezpieczeństwa
2.2
Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Ryzyko porażenia prądem
• Nie używać urządzenia, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia.
• Nie używać urządzenia, jeśli jakiekolwiek jego elementy zostały wystawione na działanie wilgoci.
• Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
• Nie dokonywać jakichkolwiek modyfikacji ani nie dostosowywać żadnych elementów.
Ryzyko pożaru
• Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść ani
nie uszkodzić przewodu zasilającego.
• Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy.
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić
do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.
Zagrożenie zdrowia
• Podczas ustawiania urządzenia zwracać uwagę na odpowiednie
zabezpieczenie wszystkich kabli, aby uniknąć ryzyka potknięcia się.
A
UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie –
może prowadzić do powstania szkód materialnych.
• Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z dostępnym źródłem zasilania.
• Zasilacz sieciowy zawsze podłączać do gniazdka wyposażonego
w wyłącznik różnicowoprądowy.
• Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazda, ciągnąc za kabel.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
• Chronić urządzenie i jego kable przed wysokimi temperaturami
i wilgocią.
• Urządzenia nie wolno narażać na działanie deszczu.
PL
113
W zestawie
SabreLinkFlex
3
W zestawie
3.1
Zestaw startowy
Poz. na rys. 1,
Ilość
strona 3
Opis
1
1
Pilot
2
1
Odbiornik do pilota
3
1
Kabel prądu stałego, 6 m
4
1
Kabel prądu przemiennego, 3 m, z zasilaczem
5
1
Taśma rzepowa,1,5 m
6
1
Lampa LED
3.2
Zestaw uzupełniający
Poz. na rys. 2,
Ilość
strona 3
Opis
1
1
Lampa LED
2
1
Kabel połączeniowy, 3 m
3
1
Taśma rzepowa,1,5 m
4
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
System oświetlenia nadaje się do:
• Oświetlania wnętrza namiotów i przedsionków
• Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń
System oświetlenia nie nadaje się do:
• Wykorzystywania na wolnym powietrzu
Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego
przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub
konserwacja powodują niezadowalające rezultaty i mogą prowadzić do uszkodzeń.
114
PL
SabreLinkFlex
Opis techniczny
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub
uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn:
• Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie
• Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne
części zamienne dostarczone przez producenta
• Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
• Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi
Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
Wyposażenie radiowe tego urządzenia spełnia wymagania dyrektywy
2014/53/UE. Deklarację zgodności dla urządzenia można znaleźć na stronie
documents.dometic.com.
5
Opis techniczny
System oświetlenia jest przeznaczony do zasilania prądem przemiennym lub prądem stałym. Do jednego zasilacza można podłączyć maksymalnie trzy lampy LED.
Elementy obsługi
Poz. na rys. 3,
Opis
strona 3
1
Przycisk włączania/wyłączania
2
Przyciski + i –
3
Przyciski wartości procentowych
6
I
6.1
Montaż urządzenia
WSKAZÓWKA
Wszystkie namioty Dometic produkowane od 2021 r. mają już wszyte
rzepy na słupkach AIR. W przypadku tych namiotów umieszczanie
samoprzylepnych rzepów nie jest konieczne.
Zestaw startowy
➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. 5, strona 4 – rys. 7, strona 4).
PL
115
Korzystanie z urządzenia
6.2
SabreLinkFlex
Zestaw uzupełniający
➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. 8, strona 4).
7
Korzystanie z urządzenia
7.1
Przed pierwszym użyciem
1. Usunąć plastikową płytkę z baterii pilota.
2. Sparować pilota z odbiornikiem do pilota (rys. 0, strona 5).
7.2
Włączanie i wyłączanie
➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. 9, strona 4).
7.3
Przyciemnianie światła
➤ W celu bezstopniowego przyciemniania światła postępować w zilustrowany
sposób (rys. a, strona 5).
➤ W celu przyciemniania światła do ustalonych procentowych wartości postępować w zilustrowany sposób (rys. b, strona 5).
7.4
!
Wymiana baterii w pilocie
OSTRZEŻENIE!
Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
➤ Wymienić baterię na nową tego samego typu (3 V CR2025, patrz rys. 4,
strona 3).
8
Przechowywanie urządzenia
➤ Urządzenie przechowywać w czystym, suchym, wolnym od kurzu otoczeniu.
116
PL
SabreLinkFlex
9
!
A
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem
Przed czyszczeniem i konserwacją odłączyć urządzenie od zasilania.
UWAGA!
• Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać
w wodzie.
• Do czyszczenia nie używać ostrych ani twardych przedmiotów,
ściernych środków czyszczących ani wybielacza, gdyż mogą one
uszkodzić urządzenie.
➤ Od czasu do czasu czyścić urządzenie miękką, wilgotną ściereczką.
10
Usuwanie usterek
Usterka
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Pilot nie działa.
Plastikowa płytka izolująca baterię nie została usunięta przed
pierwszym użyciem.
Usunąć plastikową płytkę.
Bateria w pilocie jest wyczerpana.
Wymienić baterię na nową tego
samego typu (patrz rozdz.
„Wymiana baterii w pilocie” na
stronie 116).
Odbiornik do pilota jest otoczony metalową lub inną
zamkniętą konstrukcją osłabiającą bezprzewodowy sygnał
radiowy.
Umieścić odbiornik do pilota
z dala od metalowych lub innych
zamkniętych konstrukcji.
Pilot nie jest prawidłowo sparowany z odbiornikiem do pilota.
Sparować pilota z odbiornikiem
do pilota ( patrz rozdz. „Przed
pierwszym użyciem” na
stronie 116).
PL
117
Gwarancja
11
SabreLinkFlex
Gwarancja
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia
produktu należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym
kraju (patrz dometic.com/dealer).
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących
dokumentów:
• Kopii rachunku z datą zakupu
• Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady
12
Utylizacja
➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
13
Dane techniczne
SabreLink150
Napięcie zasilania:
Pobór mocy:
Wymiary lampy LED
(szer. x wys. x gł.):
Masa:
220–240 V prąd przemienny
12 V prąd stały
36 W ± 10%
1500 x 20 x 10 mm
0,28 kg
Zgodność:
118
PL
SabreLinkFlex
Dane techniczne
Pilot
Napięcie robocze:
Prąd wyjściowy:
Tryb:
Częstotliwość:
Odległość:
12–24 V prąd stały
maks. 6 A
bezprzewodowy radiowy
433,92 MHz
> 30 m w otwartym obszarze
Zgodność:
PL
119
Vysvetlenie symbolov
SabreLinkFlex
Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku.
Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte
s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento výrobok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade
s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami.
V prípade, že si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok vaše poranenie
alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti. Tento návod na obsluhu výrobku vrátane
pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku
nájdete na adrese documents.dometic.com.
Obsah
1
Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
2
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
3
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
4
Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
5
Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
6
Inštalácia zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
7
Používanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
8
Skladovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
9
Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
10
Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
11
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
12
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
13
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
1
!
!
120
Vysvetlenie symbolov
VÝSTRAHA!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému
poraneniu, ak sa jej nezabráni.
SK
SabreLinkFlex
A
I
Bezpečnostné pokyny
POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa
jej nezabráni.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
2
Bezpečnostné pokyny
2.1
Základy bezpečnosti
!
VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok
smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
• Ak je pripájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí jeho výmenu
vykonať výrobca alebo jeho servisný technik alebo podobne spôsobilá osoba, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám.
• Opravy na tomto zariadení smie vykonávať len spôsobilý personál.
Nesprávne opravy môžu zapríčiniť vážne riziká.
• Zabráňte kontaktu elektrického kábla, zástrčky alebo inej elektrickej
časti s vodou alebo inou tekutinou.
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia
• Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené
o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
• Deti sa nesmú hrať so zariadením.
• Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
2.2
Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
!
VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok
smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
• Keď zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uvádzať
do prevádzky.
SK
121
Bezpečnostné pokyny
SabreLinkFlex
• Zariadenie nepoužívajte, ak akákoľvek z jeho súčastí bola vystavená
vlhku.
• Používajte výlučne príslušenstvo odporúčané výrobcom.
• Žiadnym spôsobom neupravujte ani neprispôsobujte žiadne komponenty.
Nebezpečenstvo požiaru
• Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je
zachytený alebo poškodený.
• Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné
napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia.
!
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať
za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia
• Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že všetky káble sú dostatočne zabezpečené, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu
zakopnutia.
A
POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie majetku, ak sa jej nezabráni.
• Skontrolujte, či údaje o napätí na typovom štítku súhlasia s existujúcim
zdrojom napätia.
• Ubezpečte sa, že elektrický adaptér je pripojený do zásuvky chránenej prúdovým chráničom.
• Konektor nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody.
• Chráňte zariadenie a káble pred vysokými teplotami a vlhkosťou.
• Zariadenie nevystavujte dažďu.
122
SK
SabreLinkFlex
Rozsah dodávky
3
Rozsah dodávky
3.1
Štartovacia súprava
Č. na obr. 1,
strane 3
Počet
Opis
1
1
Diaľkové ovládanie
2
1
Diaľkový prijímač
3
1
Kábel na jednosmerný prúd, 6 m
4
1
Kábel na striedavý prúd s elektrickým adaptérom, 3 m
5
1
Suchý zips, 1,5 m
6
1
LED svetlo
3.2
Doplnková súprava
Č. na obr. 2,
strane 3
Počet
Opis
1
1
LED svetlo
2
1
Pripájací kábel, 3 m
3
1
Suchý zips, 1,5 m
4
Používanie v súlade s určením
Systém osvetlenia je vhodný na:
• vnútorné osvetlenie stanov alebo prístreškov
• iba na použitie v interiéri
Systém osvetlenia nie je vhodný na:
• použitie v exteriéri
Tento výrobok je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade s týmto
návodom.
Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inštaláciu
a/alebo obsluhu výrobku. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna obsluha či údržba
bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú poruchu.
SK
123
Technický opis
SabreLinkFlex
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody na výrobku
spôsobené:
• nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia
• nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov
poskytnutých výrobcom
• Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu
• Použitie na iné účely než na účely opísané v návode
Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov
výrobku.
Rádiové zariadenie zariadenia vyhovuje požiadavkám smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode k zariadeniu nájdete na stránke documents.dometic.com.
5
Technický opis
Systém osvetlenia je určený na prevádzku so striedavým prúdom alebo jednosmerným prúdom. S použitím jedného adaptéra je možné prepojiť až tri LED svetlá.
Ovládacie prvky
Č. na obr. 3,
strane 3
Opis
1
Tlačidlo Zap/Vyp
2
Tlačidlo + a –
3
Tlačidlá s percentami
6
I
6.1
Inštalácia zariadenia
POZNÁMKA
Všetky stany Dometic od roku 2021 už majú suchý zips upevnený
na tyčiach AIR. V prípade týchto stanov nie je potrebné pridávať samolepiaci suchý zips.
Štartovacia súprava
➤ Postupujte podľa obrázkov (obr. 5, strane 4 – obr. 7, strane 4).
124
SK
SabreLinkFlex
6.2
Používanie zariadenia
Doplnková súprava
➤ Postupujte podľa obrázka (obr. 8, strane 4).
7
Používanie zariadenia
7.1
Pred prvým použitím
1. Odstráňte plastový obal z batérie diaľkového ovládania.
2. Spárujte diaľkové ovládanie s diaľkovým prijímačom (obr. 0, strane 5).
7.2
Zapnutie a vypnutie
➤ Postupujte podľa obrázka (obr. 9, strane 4).
7.3
Stmavenie svetla
➤ Pre plynulé stmavenie svetla postupujte podľa obrázka (obr. a, strane 5).
➤ Pre percentuálne stmavenie svetla postupujte podľa obrázka (obr. b, strane 5).
7.4
!
Výmena batérie v diaľkovom ovládaní
VÝSTRAHA!
Batérie uschovajte mimo dosahu detí.
➤ Batériu vymeňte za batériu rovnakého typu (3 V CR2025, pozri obr. 4,
strane 3).
8
Skladovanie zariadenia
➤ Zariadenie skladujte na čistom, suchom mieste bez prachu.
9
!
SK
Čistenie a údržba
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pred čistením a údržbou odpojte zariadenie od zdroja napájania.
125
Odstraňovanie porúch
A
SabreLinkFlex
POZOR!
• Zariadenie nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo dokonca
vo vode.
• Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, abrazívne čistiace prostriedky alebo bielidlo, pretože by mohli poškodiť zariadenie.
➤ Kameru príležitostne vyčisťte mäkkou, navlhčenou utierkou.
10
Odstraňovanie porúch
Porucha
Možná príčina
Diaľkové ovládanie
nefunguje.
Plastový obal, ktorý izoluje baté- Odstráňte plastový obal.
riu, nebol pred prvým použitím
odstránený.
11
Riešenie
Batéria diaľkového ovládania je
vybitá.
Batériu vymeňte za batériu rovnakého typu (pozri kap. „Výmena
batérie v diaľkovom ovládaní“ na
strane 125).
Diaľkový prijímač je umiestnený
v kovovej skrinke alebo na inom
neprístupnom mieste, a preto je
bezdrôtový rádiový signál nedostatočný.
Umiestnite diaľkový prijímač
mimo akýchkoľvek kovových
skriniek alebo nedostupných
miest.
Diaľkové ovládanie nie je
správne spárované s diaľkovým
prijímačom.
Spárujte diaľkové ovládanie
s diaľkovým prijímačom (pozri
kap. „Pred prvým použitím“ na
strane 125).
Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa
na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri
dometic.com/dealer).
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
• kópiu faktúry s dátumom kúpy,
126
SK
SabreLinkFlex
Likvidácia
• dôvod reklamácie alebo opis chyby.
12
Likvidácia
➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
13
Technické údaje
SabreLink150
Pripájacie napätie:
Odber prúdu:
Rozmery LED svetla
(Š × V × H):
Hmotnosť:
220–240 V AC
12 V DC
36 W ± 10 %
1500 × 20 × 10 mm
0,28 kg
Zhoda:
Diaľkové ovládanie
Prevádzkové napätie:
12–24 V DC
Výstupný prúd:
Špička 6 A
Režim:
Frekvencia:
Dosah:
Rádiový, bezdrôtový
433,92 MHz
> 30 m na otvorenom priestranstve
Zhoda:
SK
127
Vysvětleni symbolů
SabreLinkFlex
Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku.
Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozumíte podmínkám uvedeným
v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny,
směrnicemi a varováními uvedenými v tomto návodu k výrobku a v souladu se všemi příslušnými zákony a předpisy. Pokud si nepřečtete
a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození
jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn
a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách documents.dometic.com.
Obsah
1
Vysvětleni symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
2
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
3
Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
4
Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5
Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
6
Instalace přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
7
Použití přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
8
Skladování přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
9
Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
10
Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
11
Odpovědnost za vady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
12
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
13
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
1
!
!
128
Vysvětleni symbolů
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést
k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může
vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí
nevyhnete.
CS
SabreLinkFlex
A
I
Bezpečnostní pokyny
POZOR!
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí
nevyhnete.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
2
Bezpečnostní pokyny
2.1
Základní bezpečnost
!
VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít
za následek smrt nebo vážné zranění.
Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem
• Pokud je přívodní kabel tohoto přístroje poškozen, musí být vyměněn
výrobcem, zástupcem servisu nebo odborníkem s podobnou kvalifikací tak, aby nevzniklo nebezpečí.
• Opravy tohoto přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Nesprávné opravy mohou způsobit značné nebezpečí.
• Zabraňte kontaktu napájecího kabelu, zástrčky nebo jiných elektrických součástí s vodou nebo jinou kapalinou.
Nebezpečí ohrožení zdraví
• Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou
pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje
bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
• Děti si s přístrojem nesmí hrát.
• Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
2.2
Bezpečnost za provozu přístroje
!
VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít
za následek smrt nebo vážné zranění.
Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem
• V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho používat.
CS
129
Obsah dodávky
SabreLinkFlex
• Nepoužívejte přístroj, pokud některá ze součástí byla vystavena vlhkosti.
• Používejte pouze výrobcem doporučené příslušenství.
• Nijak neupravujte ani nepřizpůsobujte žádnou ze součástí.
Nebezpečí požáru
• Při umístění přístroje se ujistěte, že není zachycen nebo poškozen přívodní kabel.
• Přenosné vícenásobné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje neumisťujte v zadní části přístroje.
!
UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít
za následek lehké nebo střední zranění.
Nebezpečí ohrožení zdraví
• Při umisťování přístroje se ujistěte, že všechny kabely jsou řádně zajištěny, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí zakopnutí.
A
POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek majetkové škody.
• Zkontrolujte, zda údaj o napětí na typovém štítku odpovídá údaji pro
zdroje napájení.
• Ujistěte se, že síťový adaptér je zapojen do zásuvky vybavené proudovým chráničem.
• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel.
• Přístroj nikdy neponořujte do vody.
• Přístroj a kabely chraňte před horkem a vlhkem.
• Přístroj nesmí být vystaven dešti.
3
Obsah dodávky
3.1
Sada startéru
Č. na obr. 1,
strana 3
Množství
Popis
1
1
Dálkový ovladač
2
1
Dálkový přijímač
3
1
6m kabel stejnosměrného proudu
130
CS
SabreLinkFlex
Použití v souladu s účelem
Č. na obr. 1,
strana 3
Množství
Popis
4
1
3m kabel střídavého proudu s napájecím adaptérem
5
1
1,5m suchý zip
6
1
LED svítidlo
3.2
Doplňková sada
Č. na obr. 2,
strana 3
Množství
Popis
1
1
LED svítidlo
2
1
3m přívodní kabel
3
1
1,5m suchý zip
4
Použití v souladu s účelem
Systém osvětlení je vhodný pro:
• Vnitřní osvětlení ve stanech nebo předstanech,
• Použití pouze v interiéru.
Systém osvětlení není vhodný pro:
• Venkovní použití
Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s tímto
návodem.
Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro řádnou instalaci a/nebo
provoz výrobku. Nedostatečná instalace a/nebo nesprávný provoz či údržba povedou k neuspokojivému výkonu a možné závadě.
Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poškození
výrobku vyplývající z následujícího:
• Nesprávné sestavení nebo připojení včetně nadměrného napětí
• Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem
• Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
• Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
CS
131
Technický popis
SabreLinkFlex
Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku.
Rádiové zařízení v přístroji vyhovuje požadavkům směrnice 2014/53/EU. Prohlášení
o shodě pro přístroj najdete na documents.dometic.com.
5
Technický popis
Systém osvětlení je určen k provozu na střídavý nebo stejnosměrný proud. Pomocí
jednoho napájecího adaptéru lze propojit až tři LED svítidla.
Ovládací prvky
Č. na obr. 3,
strana 3
Popis
1
Tlačítko zap/vyp
2
Tlačítko + a –
3
Tlačítko procent
6
I
6.1
Instalace přístroje
POZNÁMKA
Všechny stany Dometic vyráběné od roku 2021 již mají suchý zip našitý
na nafukovacích tyčích. U těchto stanů není nutné přidávat samolepicí
suchý zip.
Sada startéru
➤ Postupujte podle obrázku (obr. 5, strana 4 – obr. 7, strana 4).
6.2
Doplňková sada
➤ Postupujte podle obrázku (obr. 8, strana 4).
132
CS
SabreLinkFlex
7
Použití přístroje
7.1
Před prvním použitím
Použití přístroje
1. Odstraňte plastový jazýček z baterie dálkového ovladače.
2. Dálkový ovladač spárujte s dálkovým přijímačem (obr. 0, strana 5).
7.2
Zapnutí a vypnutí
➤ Postupujte podle obrázku (obr. 9, strana 4).
7.3
Ztlumení svítidla
➤ Při plynulém ztlumení svítidla postupujte podle obrázku (obr. a, strana 5).
➤ Při postupném ztlumení svítidla v procentech intenzity postupujte podle obrázku
(obr. b, strana 5).
7.4
!
Výměna baterie dálkového ovladače
VÝSTRAHA!
Baterie chraňte před dětmi.
➤ Baterii vyměňte za baterii stejného typu (3 V CR2025, viz obr. 4, strana 3).
8
Skladování přístroje
➤ Přístroj skladujte na čistém, suchém a bezprašném místě.
9
!
CS
Čištění a péče
VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem
Před každým čištěním a údržbou odpojte přístroj od elektrického napájení.
133
Odstraňování poruch a závad
A
SabreLinkFlex
POZOR!
• Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni.
• K čištění nepoužívejte žádné ostré nebo tvrdé předměty, čisticí písky
nebo bělidlo, protože mohou přístroj poškodit.
➤ Příležitostně přístroj vyčistěte měkkou zvlhčenou utěrkou.
10
Odstraňování poruch a závad
Porucha
Možná příčina
Dálkový ovladač
nefunguje.
Plastový jazýček pro izolaci bate- Sejměte plastový jazýček.
rie nebyl před prvním použitím
odstraněn.
Baterie dálkového ovladače je
vybitá.
Náprava
Baterii vyměňte za baterii stejného typu (viz kap. „Výměna
baterie dálkového ovladače“ na
stranì 133).
Dálkový přijímač je umístěn
Dálkový přijímač umístěte mimo
v kovovém pouzdře nebo
dosah kovového pouzdra nebo
na jiném uzavřeném místě a tudíž uzavřených míst.
je narušen radiofrekvenční bezdrátový signál.
Dálkový ovladač není správně
spárován s dálkovým přijímačem.
11
Dálkový ovladač spárujte
s dálkovým přijímačem (viz kap.
„Před prvním použitím“ na
stranì 133).
Odpovědnost za vady
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek
vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší
zemi (viz dometic.com/dealer).
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
• Kopii účtenky s datem zakoupení,
• Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
134
CS
SabreLinkFlex
12
Likvidace
Likvidace
➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
předpisech o likvidaci odpadu.
13
Technické údaje
SabreLink150
Napájecí napětí:
Příkon:
Rozměry LED svítidla
(Š x V x H):
Hmotnost:
220–240 V(st)
12 V(ss)
36 W ±10 %
1500 x 20 x 10 mm
0,28 kg
Shoda:
Dálkový ovladač
Pracovní napětí:
12–24 V(ss)
Výstupní proud:
Maximum 6 A
Režim:
Radiofrekvenční bezdrátový
Frekvence:
433,92 MHz
Vzdálenost:
>30 m v otevřeném prostoru
Shoda:
CS
135
Szimbólumok magyarázata
SabreLinkFlex
A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani.
A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette
és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben
leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt
a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a
közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson
el a következő honlapra:documents.dometic.com.
Tartalomjegyzék
1
Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
2
Biztonsági útmutatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
3
A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
4
Rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
5
Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
6
A készülék beszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7
A készülék használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8
A készülék tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
9
Tisztítás és karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
10
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
11
Szavatosság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
12
Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
13
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
1
!
!
136
Szimbólumok magyarázata
FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan,
amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
VIGYÁZAT!
Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan,
amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat, ha nem
kerülik el.
HU
SabreLinkFlex
A
I
Biztonsági útmutatások
FIGYELEM!
Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el.
MEGJEGYZÉS
A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.
2
Biztonsági útmutatások
2.1
Alapvető biztonság
!
FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen
kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
Áramütés miatti veszély
• Ha a készülék tápkábele megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni a tápkábelt.
• Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. A helytelen
javítások jelentős veszélyeket okozhatnak.
• Kerülje el a tápkábel, a dugasz, vagy más elektromos alkatrészek vízzel, vagy más folyadékkal való érintkezését.
Egészségkárosodás veszélye
• A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a
készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják.
• A készülékkel gyerekek nem játszhatnak.
• A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek
nem végezhetik.
2.2
Biztonság a készülék üzemeltetése során
!
FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen
kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
Áramütés miatti veszély
• Ha a készüléken látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
HU
137
Biztonsági útmutatások
SabreLinkFlex
• Ha bármelyik komponens nedves lett, ne üzemeltesse a készüléket.
• Kizárólag a gyártó által engedélyezett tartozékokat használja.
• Semmilyen módon nem módosítsa, vagy ne változtassa meg egyik
komponenst sem.
Tűzveszély
• A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt.
• Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható tápegységet a készülék hátsó részénél.
!
VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása
könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet.
Egészségkárosodás veszélye
• A készülék pozícionálásakor az elbotlásveszély minden formájának
elkerülése érdekében gondoskodjon a kábelek megfelelő rögzítéséről.
A
FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat,
ha nem kerülik el.
• Ellenőrizze, hogy a típustáblán feltüntetett feszültségadatok egyeznek-e a rendelkezésre álló energiaellátással.
• A hálózati tápegységet egy olyan aljzathoz csatlakoztassa, amely rendelkezik hibaáram védőkapcsolóval.
• Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a kábelnél fogva az aljzatból.
• Soha ne merítse vízbe a készüléket.
• Védje a készüléket és a kábeleket a hőtől és a nedvességtől.
• A készüléket ne tegye ki az eső hatásának.
138
HU
SabreLinkFlex
A csomag tartalma
3
A csomag tartalma
3.1
Kezdőkészlet
Számokat lásd:
1. ábra,
Mennyiség
3. oldal
Leírás
1
1
Távirányító
2
1
Távirányító vevő
3
1
6 m egyenáramú kábel
4
1
3 m váltakozó áramú kábel tápegységgel
5
1
1,5 m tépőzáras szalag
6
1
LED lámpa
3.2
Kiegészítő készlet
Számokat lásd:
Mennyiség
2. ábra,
3. oldal
Leírás
1
1
LED lámpa
2
1
3 m csatlakozókábel
3
1
1,5 m tépőzáras szalag
4
Rendeltetésszerű használat
A világításrendszer a következő célokra alkalmas:
• Sátrak és elősátrak belső megvilágítása
• Csak beltéri használatra
A világításrendszer a következő célokra nem alkalmas:
• Kültéri használatra
Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas.
HU
139
Műszaki leírás
SabreLinkFlex
Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszerű telepítéséhez
és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen
üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet.
A gyártó nem vállal felelősséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérülésekért,
amelyek a következőkre vezethetők vissza:
• Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is
• Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől
eltérő cserealkatrészek használata
• A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
• Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására
vonatkozó jogát.
A rádiófrekvenciás berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek.
A készülék megfelelőségi nyilatkozatát a documents.dometic.com honlapon találhatja meg.
5
Műszaki leírás
A világításrendszer váltakozó áramról vagy egyenáramról történő üzemeltetésre
készült. Egy hálózati adapterrel maximum három LED lámpa kapcsolható össze.
Kezelőelemek
Számokat lásd:
3. ábra,
Leírás
3. oldal
1
Be-/kikapcsoló gomb
2
+ és – gombok
3
Százalék gombok
140
HU
SabreLinkFlex
6
I
6.1
A készülék beszerelése
A készülék beszerelése
MEGJEGYZÉS
2021-től kezdődően minden Dometic sátor rendelkezik az AIR rudakra
felvarrt tépőzárral. Ezekhez a sátrakhoz nincs szükség öntapadós
tépőzárra.
Kezdőkészlet
➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (5. ábra, 4. oldal – 7. ábra, 4. oldal).
6.2
Kiegészítő készlet
➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (8. ábra, 4. oldal).
7
A készülék használata
7.1
Az első használat előtt
1. Távolítsa el a műanyag fület a távirányító eleméről.
2. Párosítsa össze a távirányítót a távirányító vevővel (0. ábra, 5. oldal).
7.2
Be- és kikapcsolás
➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (9. ábra, 4. oldal).
7.3
A világítás tompítása
➤ A világítás fokozatmentes tompításához az ábrán látható módon járjon el
(a. ábra, 5. oldal).
➤ A világítás százalékos lépésekben történő tompításához az ábrán látható módon
járjon el (b. ábra, 5. oldal).
7.4
!
HU
Elemcsere a távirányítóban
FIGYELMEZTETÉS!
Tartsa távol a gyermekektől az elemeket.
141
A készülék tárolása
SabreLinkFlex
➤ Az elemet ugyan olyan típusú (3 V CR2025, lásd: 4. ábra, 3. oldal) elemre cserélje ki.
8
A készülék tárolása
➤ A készüléket tiszta, száraz és pormentes helyen tárolja.
9
!
A
Tisztítás és karbantartás
FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély
Tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a készüléket az aljzatból.
FIGYELEM!
• Soha ne tisztítsa a készüléket csapvíz alatt vagy mosogatóvízben.
• A tisztításhoz ne használjon éles vagy kemény tárgyakat, dörzsölő
hatású tisztítószereket, vagy fehérítőt mert ezek károsíthatják a
készüléket.
➤ Alkalmanként tisztítsa meg a készüléket nedves, puha kendővel.
142
HU
SabreLinkFlex
10
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Hiba
Lehetséges ok
A távirányító nem
működik.
Az első használat előtt nem távo- Távolítsa el a műanyag fület.
lították el a műanyag fület, amely
az elemet szigeteli.
A távirányító eleme lemerült.
Megoldás
Cserélje ki az elemet ugyan olyan
típusú (lásd: „Elemcsere a távirányítóban” fej., 141. oldal)
elemre.
A távirányító vevője egy fém ház- Vegye ki a távirányító jelvevőjét a
ban vagy más zárt helyen van és fém házból, vagy a körbezárt
ezért a rádiófrekvenciás vezeték helyről.
nélküli jel nem jut el hozzá.
A távirányító nincs megfelelően Párosítsa össze a távirányítót a
párosítva a távirányító vevőjével. távirányító vevőjével (lásd: „Az
első használat előtt” fej.,
141. oldal).
11
Szavatosság
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék
meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer).
A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell
mellékelnie a termék beküldésekor:
• A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát
• A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást
12
Ártalmatlanítás
➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé
tegye.
M
HU
Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a
legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
143
Műszaki adatok
13
SabreLinkFlex
Műszaki adatok
SabreLink150
Csatlakozási feszültség:
Teljesítményfelvétel:
LED lámpa méretei (szé x ma x
mé):
Súly:
220–240 V váltakozó feszültség
12 V DC
36 W ± 10 %
1500 x 20 x 10 mm
0,28 kg
Megfelelőség:
Távirányító
Üzemi feszültség:
Kimeneti áram:
12–24 V egyenáram
6 A csúcs
Üzemmód:
Vezeték nélküli rádiófrekvenciás
Frekvencia:
433,92 MHz
Távolság:
> 30 m nyílt területen
Megfelelőség:
144
HU
SabreLinkFlex
HU
Műszaki adatok
145
Műszaki adatok
146
SabreLinkFlex
HU
SabreLinkFlex
HU
Műszaki adatok
147
YOUR LOCAL
SUPPORT
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometic.com/dealer
dometic.com/contact
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
*+-)"1")&01*#*+"1& *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB "+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
4445103373
YOUR LOCAL
DEALER
2021-03-26
dometic.com